Hi,
Mark Kim wrote in <CAD...@ma...>
>> > <?= strftime("%x", mktime(0, 0, 0, 3, 5, 2021)) ?>
I tested it and the results looks quite fine.
Mark's other recomendations and Karl's proposal to use ISO-8601
are also reasonable for me.
Thanks.
>> > .. and skip month_names[], its lookup, relying on the user to figure out
>> > how to "translate" "%1\$s %2\$s %3\$s", and documenting how to
>translate it?
>>
>> Would this address Shin-Ichi's issue?
>
>It does, and the output does come out "correct" for all languages libc has
>locale data for, but the European language output uses numerals instead of
>the full month names which feels less polished. So for US English it
>outputs "01/30/2021" instead of "January 30, 2021", for French it outputs
>"30/01/2021" instead of "30 janvier 2021", etc. C is the worst, outputting
>"01/30/21" instead of something more sensible like "2021-01-30" (ISO
>standard).
>
>If we want the output to be correct for all languages by default but be
>able to polish it up for some select languages something like this may be
>reasonable:
>
><?= strftime(gettext("%x"), strtotime("2021-01-30")) ?>
>
>
>... and let each language override "%x" (localized default) with "%e %B %Y"
>("30 January 2021") or "%B %e, %Y" ("January 30, 2021) or "%F"
>("2021-01-30").
>
>If having gettext("%x") everywhere is a problem it can be wrapped with a
>function like so once in include.php:
>
>function localized_date($date) {
> return strftime(gettext("%x"), strtotime($date));
>}
>
>
>... then called like so from other php files:
>
><?= localized_date("2021-01-30") ?>
>
>
>Mark
>
>On Sun, Mar 7, 2021 at 1:25 AM Bill Kendrick <nb...@so...> wrote:
>
>> On Fri, Mar 05, 2021 at 11:19:26PM -0500, Mark Kim wrote:
>> > > <?= sprintf(gettext("%1\$s %2\$s %3\$s"), 5, $month_names[3], 2021) ?>
>> ?>
>> >
>> > Would it be easier to just do
>> >
>> > <?= strftime("%x", mktime(0, 0, 0, 3, 5, 2021)) ?>
>> >
>> > .. and skip month_names[], its lookup, relying on the user to figure out
>> > how to "translate" "%1\$s %2\$s %3\$s", and documenting how to translate
>> it?
>>
>> Would this address Shin-Ichi's issue?
>>
>> -bill!
>>
>>
>> > On Fri, Mar 5, 2021 at 1:02 PM Bill Kendrick <nb...@so...> wrote:
>> >
>> > > On Thu, Mar 04, 2021 at 11:12:36AM +0100, Miguel Bouzada wrote:
>> > > > I saw that now it appears to translate "March" ... and the other 11
>> > > months?
>> > >
>> > > I think perhaps I should have them all ready for use in
>> > > pre-translated strings, like:
>> > >
>> > > $month_names[] = array(
>> > > "", /* zeroth */
>> > > gettext("January"),
>> > > gettext("February"),
>> > > ...
>> > > gettext("December")
>> > > );
>> > >
>> > > And then use them in the documentation like so:
>> > >
>> > > <?= sprintf(gettext("%1\$s %2\$s %3\$s"), 5, $month_names[3], 2021)
>> ?> ?>
>> > >
>> > > -bill!
>> > >
>> > > >
>> > > > O xov., 4 de mar. de 2021 as 07:56, Bill Kendrick (<nb...@so...>)
>> > > > escribiu:
>> > > >
>> > > > > On Tue, Mar 02, 2021 at 05:24:28PM +0900, TOYAMA Shin-ichi wrote:
>> > > > > > Hi,
>> > > > > >
>> > > > > > I have just finished working on "README".
>> > > > >
>> > > > > Thanks!
>> > > > >
>> > > > >
>> > > > > > While checking the generated html file, I found that notation for
>> > > > > > date and time look strange. For example at the release date on
>> > > > > > the topmost and at the example for the naming of PNG file.
>> > > > > >
>> > > > > > It seems that strftime() does not output strings in proper order
>> > > > > > at least for Japanese.
>> > > > >
>> > > > > Hrm, I wonder if it's an artifact of my laptop's configuration
>> > > > > (since that's where I run "make" which runs "php" to do all
>> > > > > of the work to generate the HTML).
>> > > > >
>> > > > >
>> > > > > > Then, I think it is more flexible for translators for various
>> > > > > > languages to simply separate Year, Month and Day as follows,
>> > > > > >
>> > > > > > sprintf(gettext("%1\$s %2\$s %3\$s"), 21, gettext("February"),
>> > > 2021)
>> > > > >
>> > > > > Okay, thanks!
>> > > > >
>> > > > >
>> > > > > > One more thing,
>> > > > > >
>> > > > > > "msgid" for the following sentence looks missing.
>> > > > > >
>> > > > > > Save the picture in PNG format. It is highly recommended that you
>> > > name
>> > > > > the filename using the current date and time, since that's the
>> > > convention
>> > > > > Tux Paint uses:
>> > > > >
>> > > > > Hah! Whoops, yes! There were a _lot_ of strings to
>> > > > > wrap in gettext(), and I wanted to do it manually so
>> > > > > I could rewrite things here & there to try and consolidate
>> > > > > strings so there'd be a _few_ less to have to translate. :)
>> > > > >
>> > > > > Thanks for your keen eye!
>> > > > >
>> > > > > -bill!
>> > > > >
>> > > > >
>> > > > > _______________________________________________
>> > > > > Tuxpaint-i18n mailing list
>> > > > > Tux...@li...
>> > > > > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/tuxpaint-i18n
>> > > > >
>> > > >
>> > > >
>> > > > --
>> > > > Membro do áGrupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)â
>> > > > http://galpon.org
>> > > > Membro de áProxecto Trasnoâ http://trasno.gal
>> > > > Co-coordinador do proxecto áGALPon MiniNoâ http://minino.galpon.org
>> > >
>> > >
>> > > > _______________________________________________
>> > > > Tuxpaint-i18n mailing list
>> > > > Tux...@li...
>> > > > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/tuxpaint-i18n
>> > >
>> > >
>> > > --
>> > > -bill!
>> > > Sent from my computer
>> > >
>> > >
>> > > _______________________________________________
>> > > Tuxpaint-devel mailing list
>> > > Tux...@li...
>> > > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/tuxpaint-devel
>> > >
>>
>>
>> > _______________________________________________
>> > Tuxpaint-devel mailing list
>> > Tux...@li...
>> > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/tuxpaint-devel
>>
>>
>> --
>> -bill!
>> Sent from my computer
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Tuxpaint-devel mailing list
>> Tux...@li...
>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/tuxpaint-devel
>>
>---- inline file
>---- inline file
>_______________________________________________
>Tuxpaint-devel mailing list
>Tux...@li...
>https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/tuxpaint-devel
--
TOYAMA Shin-ichi mailto:sh...@wm...
|