Kak vyyasnilos, sushestvuyet drugoy proyekt, posvyashennyi perevodam dokumentatsii Vim -- vim-russian. Ponyatno, chto sliyaniye dvukh proyektov poydyot vsem na polzu.
Ya vizhu chetyre problemy, kotorye nado v svyazi s etim reshit:
1) posledovatelnost v terminologiyi, ssylkakh i t.p. Ochevidno, chto odin iz proyektov pridetsya nemnogo izmenit, chtoby ispolzuemaya terminologiya byla edinoy.
2) dvoynye usiliya: na segodnya proyekty nemnogo pereseklis, t.e. imeetsya po dve raznye versii 7 failov spravochnika. Krome etih failov, v proyekte vim-russian imeetsya eshe 5 failov, kotoryh poka net v ruvim, a takshe man page i tutor. S drugoy storony, vim-russian ne imeet 56 failov, kotorye est v ruvime.
3) nazvaniye novogo proyekta.
4) administrativnye voprosy.
Ya schitayu, chto ispravit 7 failov vsyo-taki proshe, chem 56, chto podrazumevaet perehod proyekta vim-russian v proyekt ruvim.
U kogo kakiye mneniya?
If you would like to refer to this comment somewhere else in this project, copy and paste the following link:
Kak vyyasnilos, sushestvuyet drugoy proyekt, posvyashennyi perevodam dokumentatsii Vim -- vim-russian. Ponyatno, chto sliyaniye dvukh proyektov poydyot vsem na polzu.
Ya vizhu chetyre problemy, kotorye nado v svyazi s etim reshit:
1) posledovatelnost v terminologiyi, ssylkakh i t.p. Ochevidno, chto odin iz proyektov pridetsya nemnogo izmenit, chtoby ispolzuemaya terminologiya byla edinoy.
2) dvoynye usiliya: na segodnya proyekty nemnogo pereseklis, t.e. imeetsya po dve raznye versii 7 failov spravochnika. Krome etih failov, v proyekte vim-russian imeetsya eshe 5 failov, kotoryh poka net v ruvim, a takshe man page i tutor. S drugoy storony, vim-russian ne imeet 56 failov, kotorye est v ruvime.
3) nazvaniye novogo proyekta.
4) administrativnye voprosy.
Ya schitayu, chto ispravit 7 failov vsyo-taki proshe, chem 56, chto podrazumevaet perehod proyekta vim-russian v proyekt ruvim.
U kogo kakiye mneniya?