You can subscribe to this list here.
2005 |
Jan
|
Feb
(1) |
Mar
(70) |
Apr
(43) |
May
(57) |
Jun
(84) |
Jul
(22) |
Aug
(20) |
Sep
(17) |
Oct
(8) |
Nov
(1) |
Dec
(9) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2006 |
Jan
(12) |
Feb
(58) |
Mar
(34) |
Apr
(65) |
May
(16) |
Jun
(6) |
Jul
(4) |
Aug
|
Sep
|
Oct
(23) |
Nov
(18) |
Dec
|
2007 |
Jan
(16) |
Feb
(6) |
Mar
(2) |
Apr
(22) |
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
From: Mark D. <ma...@ki...> - 2007-02-22 05:11:46
|
On Mon, 19 Feb 2007 22:09:05 +0600, Jamil Ahmed wrote > for Gaim 2.0.0? > > Regards, > `Jamil Hey! I guess we don't really have a deadline! How about Friday, March 2nd? -Mark |
From: Jamil A. <its...@gm...> - 2007-02-19 16:09:21
|
for Gaim 2.0.0? Regards, `Jamil |
From: Mark D. <ma...@ki...> - 2007-02-11 02:42:50
|
On Sun, 28 Jan 2007 23:32:00 +0530, H P Nadig wrote > Hi, > > The Kannada language > (http://en.wikipedia.org/wiki/Kannada_language) translations for > Gaim is now available. > > You can download the PO file from the following location: > http://dev.sampada.net/browser/translation/trunk/gaim > > The PO has been tested on the latest code and also checked for errors. > > Cheers, > > - h.p. Hi H.P, Can you submit this to our translation tracker at http://sourceforge.net/tracker/?func=add&group_id=235&atid=713922 and let us know the two letter country code for the translation, the group who should be credited with the translation, and an email address to use to contact the translator(s). Thanks! -Mark |
From: H P N. <hp...@gm...> - 2007-01-28 18:02:10
|
Hi, The Kannada language (http://en.wikipedia.org/wiki/Kannada_language) translations for Gaim is now available. You can download the PO file from the following location: http://dev.sampada.net/browser/translation/trunk/gaim The PO has been tested on the latest code and also checked for errors. Cheers, - h.p. |
From: Mark D. <ma...@ki...> - 2007-01-25 07:37:16
|
On Sat, 20 Jan 2007 15:58:22 +0100, Bjoern Voigt wrote > Is po/POTFILES.in up-to-date for the string freeze? > > $ intltool-update -m > The following files contain translations and are currently not in > use. Please > consider adding these to the POTFILES.in file, located in the po/ > directory. > > gtk/plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c > gtk/plugins/xmppconsole.c > > If some of these files are left out on purpose then please add > them to POTFILES.skip instead of POTFILES.in. A file 'missing' containing > this list > of left out files has been written in the current directory. I just now added xmppconsole.c, sorry about that. Luke is right, the crazychat file should probably not be localized. We don't currently have a POTFILES.skip... can I just create one? Do I need to do anything special to make it "active"? -Mark |
From: Ethan B. <ebl...@cs...> - 2007-01-20 19:49:57
|
Javier Fern=E1ndez-Sanguino Pe=F1a spake unto us the following wisdom: > Wouldn't it be possible to change all of those to: >=20 > msgid "True if the command specified in the \"command\" key should handle= \"%s\" " > "URLs." > msgid "Whether the specified command should handle \"%s\" URLs" > and > msgid "The handler for \"%s\" URLs" >=20 > That way new translators would not have translate 20+ messages which are = more > or less variations of the same and translators that have that up-to-date > would not have to translate again the phrase when a new protocol is added. The problem with this is languages in which the protocol name needs to be declined in some fashion, to fit into the sentence. > Is there going to be any beta release with all the translations available= up > to a point so that translators can test how the translation shows up on > screen? If this is not the case we will have to compile the latest versio= n on > our own to test the translations and detect some common issues (translati= ons > which go over the allocated window size, por example) You should be able to test this by inserting your translations into a beta6 build, right? Ethan --=20 The laws that forbid the carrying of arms are laws [that have no remedy for evils]. They disarm only those who are neither inclined nor determined to commit crimes. -- Cesare Beccaria, "On Crimes and Punishments", 1764 |
From: Luke S. <lsc...@us...> - 2007-01-20 15:18:10
|
On Sat, Jan 20, 2007 at 03:58:22PM +0100, Bjoern Voigt wrote: > Is po/POTFILES.in up-to-date for the string freeze? >=20 > $ intltool-update -m > The following files contain translations and are currently not in > use. Please > consider adding these to the POTFILES.in file, located in the po/ > directory. >=20 > gtk/plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c > gtk/plugins/xmppconsole.c crazychat isn't distributed. I didn't know about POTFILES.skip luke >=20 > If some of these files are left out on purpose then please add them= to > POTFILES.skip instead of POTFILES.in. A file 'missing' containing > this list > of left out files has been written in the current directory. >=20 > Greetings, > Bj=F6rn >=20 > -----------------------------------------------------------------------= -- > Take Surveys. Earn Cash. Influence the Future of IT > Join SourceForge.net's Techsay panel and you'll get the chance to share= your > opinions on IT & business topics through brief surveys - and earn cash > http://www.techsay.com/default.php?page=3Djoin.php&p=3Dsourceforge&CID=3D= DEVDEV > _______________________________________________ > Gaim-i18n mailing list > Gai...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gaim-i18n >=20 |
From: Bjoern V. <bj...@cs...> - 2007-01-20 14:58:34
|
Is po/POTFILES.in up-to-date for the string freeze? $ intltool-update -m The following files contain translations and are currently not in use. Please consider adding these to the POTFILES.in file, located in the po/ directory. gtk/plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c gtk/plugins/xmppconsole.c If some of these files are left out on purpose then please add them to POTFILES.skip instead of POTFILES.in. A file 'missing' containing this list of left out files has been written in the current directory. Greetings, Björn |
From: Sean E. <sea...@gm...> - 2007-01-19 23:55:09
|
On 1/19/07, Javier Fern=E1ndez-Sanguino Pe=F1a <jf...@co...> wrote: > Wouldn't it be possible to change all of those to: > msgid "True if the command specified in the \"command\" key should handle= \"%s\" " > "URLs." > msgid "Whether the specified command should handle \"%s\" URLs" > and > msgid "The handler for \"%s\" URLs" I do not believe it is. These strings aren't used in the code but are used to generate the gaim.schemas XML file at build time. -s. |
From: Javier <jf...@co...> - 2007-01-19 23:43:35
|
On Fri, Jan 19, 2007 at 09:48:34AM -0800, Sean Egan wrote: > Developers and translators, >=20 > Gaim is now string and feature frozen for 2.0.0. Please send bug fixes > and translation updates. I've finished the Spanish translation and I've noticed many new strings like this: msgid "True if the command specified in the \"command\" key should handle \= "icq\" " "URLs." msgid "True if the command specified in the \"command\" key should handle \= "irc\" " "URLs." (... and so for aim, gg, msnim, sip... ) and=20 msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs" msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs" (... and so for aim, gg, msnim, sip... ) There were already some like: msgid "The handler for \"icq\" URLs" msgid "The handler for \"irc\" URLs" (... and so for aim, gg, msnim, sip... ) Wouldn't it be possible to change all of those to: msgid "True if the command specified in the \"command\" key should handle \= "%s\" " "URLs." msgid "Whether the specified command should handle \"%s\" URLs" and msgid "The handler for \"%s\" URLs" That way new translators would not have translate 20+ messages which are mo= re or less variations of the same and translators that have that up-to-date would not have to translate again the phrase when a new protocol is added. In any case, I'm sending my translation to the Bug tracking system now. Is there going to be any beta release with all the translations available up to a point so that translators can test how the translation shows up on screen? If this is not the case we will have to compile the latest version = on our own to test the translations and detect some common issues (translations which go over the allocated window size, por example) Regards Javier |
From: Sean E. <sea...@gm...> - 2007-01-19 21:21:31
|
T24gMS8xOS8wNywgTWm6dSBNb2xkb3ZhbiA8ZHVtb2xAZ25vbWUucm8+IHdyb3RlOgo+IFRoYW5r cyBmb3IgbGV0dGluZyB1cyBrbm93Li4uIERvIHlvdSB0YXJnZXQgYSBjZXJ0YWluIGRhdGUgZm9y IHRoZSAyLjAuMCByZWxlYXNlPyBJIHdvdWxkIGxpa2UgdG8ga25vdyBob3cgbXVjaCB0aW1lIGRv IHdlIGhhdmUgaW4gb3VyIGhhbmRzIHRvIHVwZGF0ZSB0aGUgdHJhbnNsYXRpb25zLgoKV2UgZG8g bm90IGhhdmUgYSBwYXJ0aWN1bGFyIGRhdGUgc2V0LiBTaW5jZSBpdCdzIG91ciBmaXJzdCBtYWpv cgpyZWxlYXNlIGluIGEgbG9uZyB0aW1lLCB3ZSdsbCBhbGxvdyBwbGVudHkgb2YgdGltZS4gTGV0 J3Mgc2F5IGFib3V0IGEKbW9udGguCg== |
From: M. <du...@gn...> - 2007-01-19 20:36:35
|
=C3=8En data de 19 Ian 2007 la 09:48:34 -0800, Sean Egan a scris: >=20 > Gaim is now string and feature frozen for 2.0.0. Please send bug fixes > and translation updates. Thanks for letting us know... Do you target a certain date for the 2.0.0 re= lease? I would like to know how much time do we have in our hands to update= the translations. Best, --=20 mi=C5=9Fu |
From: Sean E. <sea...@gm...> - 2007-01-19 17:48:38
|
Developers and translators, Gaim is now string and feature frozen for 2.0.0. Please send bug fixes and translation updates. -s. |
From: Richard L. <rl...@wi...> - 2007-01-04 14:07:24
|
On Wed, 2007-01-03 at 23:33 -0500, Ethan Blanton wrote: > Mark Pinto spake unto us the following wisdom: > > I'm mostly asking out of curiosity, but is there any reason why all of > > gaim's po files aren't in UTF-8? The list for these include: > > tr.po, nb.po, th.po, en_GB.po, it.po and pl.po. As long as the encoding is properly specified in hte .po file, it'll be converted appropriately and everything Just Works. > pofiles should be in the encoding most "comfortable" for the > translator. The fact that intltool warns when pofiles are *not* in > UTF-8 is an error in intltool. I *think* this was fixed (i.e. the warning was removed), but I could be wrong. Richard |
From: <td...@di...> - 2007-01-04 06:45:54
|
Hi, I have just posted the Dzongkha translation for gaim2.0beta to the translation tracker here is the link : https://sourceforge.net/tracker/?func=detail&atid=713922&aid=1596986&group_id=235 Can anyone please upload my translation to gaim... Thanks in Advance Tenzin Dendup Home Page : http://tenzin.nipl.net/ Free Community : http://nipl.net/ Software Freedom : http://www.gnu.org/philosophy/ |
From: Ethan B. <ebl...@cs...> - 2007-01-04 04:33:12
|
Mark Pinto spake unto us the following wisdom: > I'm mostly asking out of curiosity, but is there any reason why all of > gaim's po files aren't in UTF-8? The list for these include: > tr.po, nb.po, th.po, en_GB.po, it.po and pl.po. pofiles should be in the encoding most "comfortable" for the translator. The fact that intltool warns when pofiles are *not* in UTF-8 is an error in intltool. Ethan --=20 The laws that forbid the carrying of arms are laws [that have no remedy for evils]. They disarm only those who are neither inclined nor determined to commit crimes. -- Cesare Beccaria, "On Crimes and Punishments", 1764 |
From: Mark P. <mar...@gm...> - 2007-01-04 03:53:26
|
I'm mostly asking out of curiosity, but is there any reason why all of gaim's po files aren't in UTF-8? The list for these include: tr.po, nb.po, th.po, en_GB.po, it.po and pl.po. Mark |
From: Nathan W. <fac...@fa...> - 2007-01-02 15:25:54
|
Jamil Ahmed wrote: > Hi, > > Can anyone please check? > http://gaim.sourceforge.net/i18n/ > > Thanks, > `Jamil Fixed. Thanks, Nathan |
From: Jamil A. <its...@gm...> - 2007-01-02 09:04:44
|
Hi, Can anyone please check? http://gaim.sourceforge.net/i18n/ Thanks, `Jamil |
From: Sean E. <sea...@gm...> - 2006-11-29 18:06:45
|
On 11/29/06, Luke Schierer <lsc...@us...> wrote: > While we do not plan on string freezing much for the betas, there will > be a formal string freeze before the final release. And, naturally, when we do string freeze, we will inform the translators well in advance of release. -s. |
From: Luke S. <lsc...@us...> - 2006-11-29 16:19:21
|
On Wed, Nov 29, 2006 at 06:04:46PM +0200, Timo Jyrinki wrote: > Hi, > > Would you (the developers) be able to come up with a string freeze date > for Gaim 2.0? It'd be nice to inform everyone to update their > translations. > > -Timo While we do not plan on string freezing much for the betas, there will be a formal string freeze before the final release. luke |
From: Timo J. <tim...@hu...> - 2006-11-29 16:05:37
|
Hi, Would you (the developers) be able to come up with a string freeze date for Gaim 2.0? It'd be nice to inform everyone to update their translations. -Timo |
From: Bjoern V. <bj...@cs...> - 2006-11-21 22:44:37
|
Sean Egan wrote: > Done. Let me know if anything else is needed. Looks good. I think, the string returned by gaim_gtk_make_pretty_arrows should be free'd. My attached patch fixes this. Also it makes spaces around "->" (not important). I only found two other texts about menu items in Gaim, in gtk/plugins/history.c and in console/plugins/gnthistory.c. Console users often have no "pretty" arrow characters in their console fonts. So I did not changed gnthistory.c. But I changed history.c. "GntHistory" is also available in the Gaim-GTK plugin dialog. Is this intended or a bug? Greetings, Björn |
From: Sean E. <sea...@gm...> - 2006-11-21 21:07:14
|
Done. Let me know if anything else is needed. -s. |
From: Sean E. <sea...@gm...> - 2006-11-21 19:08:37
|
VHJ1ZSB0aGF0LgoKLXMuCgpPbiAxMS8yMS8wNiwgQmpvZXJuIFZvaWd0IDxiam9lcm5AY3MudHUt YmVybGluLmRlPiB3cm90ZToKPiBTZWFuIEVnYW4gd3JvdGU6Cj4gPj4gV2hhdCBhYm91dCBhIHBv c3QtcHJvY2Vzc2luZyBmdW5jdGlvbiBsaWtlIHRoaXM/Cj4gPj4gICAgIC8qIG1ha2VfbmljZV9h cnJvd3MgcmVwbGFjZXMgIi0+IiB3aXRoICLih6gqIiAqLyoKPiA+Pgo+ID4KPiA+IFRoYXQncyBu b3QgYSBiYWQgaWRlYS4gSXQgaGFzIHRoZSBhZGRlZCBhZHZhbnRhZ2Ugb2YgYmVpbmcgYWJsZSB0 bwo+ID4gZGV0ZXJtaW5lIGlmIHRoYXQgZ2x5cGggZXhpc3RzIGF0IHJ1bnRpbWUgKHByb3ZpZGVk IFBhbmdvIGV4cG9zZXMgdGhhdAo+ID4gZnVuY3Rpb25hbGl0eSkuIFdlIGNvdWxkIHVzZSB0aGF0 IGZvciB0aGUgY2lyY2xlIHdlJ3JlIHVzaW5nIGluCj4gPiBwYXNzd29yZCBib3hlcyB0b28uCj4g Pgo+Cj4KPiBFbG5heiBTYXJiYXIgd3JvdGU6Cj4gPiDYsdmI2LIg2LPZh9i02YbYqNmH2IwgMjAw Ni0xMS0yMSDYs9in2LnYqiAwMDoxMCArMDEwMNiMIEJqb2VybiBWb2lndCDZhtmI2LTYqjoKPiA+ Cj4gPj4gU2VhbiBFZ2FuIHdyb3RlOgo+ID4+Cj4gPj4+IFdvdWxkIGl0IGJlIG9rIGZvciBtZSB0 byByZXBsYWNlIHRoZSBhcnJvdyBjaGFyYWN0ZXIgd2l0aCAlcywgYW5kIG5vdAo+ID4+PiBtYWtl IHRoZSBhcnJvdyBjaGFyYWN0ZXIgdHJhbnNsYXRhYmxlLCB0aGVuPwo+ID4+Pgo+ID4KPiA+IFRo ZSBhcnJvdyBzaG91bGQgYmUgdHJhbnNsYXRhYmxlIGFzIHlvdSBuZWVkIHRvIG1pcnJvciBpdCB3 aGlsZQo+ID4gdHJhbnNsYXRpbmcgdG8gUGVyc2lhbiBvciBhbnkgcmlnaHQtdG8tbGVmdCBsYW5n dWFnZSBmb3IgdGhhdCBtYXR0ZXIuCj4gPgo+ID4gVGhlIGJvbGQgdGV4dCB0cmFuc2xhdGVzIHRv Ogo+ID4gItit2LPYp9io2YfYpyAtPiDYp9i22KfZgdmHINqp2LHYr9mGL9mI24zYsdin24zYtCIK PiA+Cj4gU28sIHdlIHByb2JhYmx5IHNob3VsZCB1c2UgYSBmdW5jdGlvbiAibWFrZV9uaWNlX2Fy cm93cyIgd2hpY2ggY2FuCj4gY2hhbmdlIGJvdGggYXJyb3dzICgiLT4iIGFuZCAiPC0iKS4KPgo+ IEdyZWV0aW5ncywKPiBCasO2cm4KPgo+Cg== |