The translation of all text resources is done in the text_xy.properties files. These files are encoded in UTF-8.
To figure out which messages have changed run ch.sahits.game.openpatrician.utility.app.finder.TranslationDeltaFinder with the following parameter:
As the second parameter suggest, this will create a zip archive containing various files to help in the translation:
Furthermore there is are the resources_xy.properties bundle files. These files contain references to further text input files or potentially other stuff that is localiced. That means everything linked in there must also be translated.
There is also another utility for formatting the translated text resources acording to text.properties:
ch.sahits.game.openpatrician.utility.app.formatter.TranslationFormatter <lang></lang>