Allow different translation of the same repeated text
Brought to you by:
laseray
Especially for languages with complicated grammar (Slavic languages as example) would be useful to be possible to use different translations for the same repeated original (often English) text.
Some example:
This house is nice. = Ten dům je hezký.
It is red. = Je červený.
This rose is nice. = Ta růže je hezká.
It is red. = Je červená.
This example shows, that correct translation can depend on context, for translation of "red" it is necessary to use different ending of “červený”, depending on context.
Thanks, Jan
This feature is also useful in general for other languages. Will be investigated.
As a temporary workaround consider adding some kind of marker to the original source text for these items to differentiate them when they are segmented(e.g. a number added to them). These can later be removed in the translation with find/replace in an editor. It may or may not be helpful depending document size or other factors, but that is all I can think of for now.