I tested somme more, weekly repeat works, as long as i not change the "weekcount" field when i change it from 1 to another number it's not working or i don't understand how to use it :) => users also gonna have problems then
I've just tested it and it works OK for me if I use for example 2. In English the field is "Repeat every: n weeks". So for example if I request a weekly booking repeating every 2 weeks starting on Thu 22 Aug I will get
Thu 22 Aug
Thu 5 Sep
Thu 19 Sep
etc.
until the end date. My knowledge of Dutch (Afrikaans?) is not good but I wonder whether the translation "Aantal weken" is accurate? Does that not mean "number of weeks"?
Incidentally, I notice in your screen shot that the layout of the page is not standard. For example in standard MRBS the repeat type (daily/weekly/monthly/etc) radio buttons are in a vertical column and not horizontal. Have you modified MRBS to achieve this? If so, I wonder if the modifications are to do with the problem. If you have not modified MRBS then I wonder whether it has been installed properly? Or maybe it is a problem with MRBS - what browser are you using?
Campbell
If you would like to refer to this comment somewhere else in this project, copy and paste the following link:
Ty Cambell :)
It is working like you say :) i was indeed confused by the translation.
Men i lost some time on this :D.
"Aantal weken" is more like how many times to repeat it.
"Herhaal elke" Sounds better to me, it is btw a direct translation from "repeat every" sometimes translations are easy :) .
Or "Herhaal om de" Sounds even better.
And indeed i modified the layout, also when users asks for coffee etc an icon shows up.
I changed also who need to be mailed, when coffee is asked person "A" get a mail, when a beamer etc needs to be installed person "B" get a mail.
Options for the next version of mrbs ;) ?
I'm using mrbs for the reservation of some small meeting rooms here on the university.
See screenshot for the result :)
Yes it's dutch => lang.nl
Maybe also change the word kamer/kamers . that sounds more like a 'hotel room' or a room in a house.
I have changed that to Lokaal/lokalen .
I've checked in to the trunk a new translation for "Repeat every" in Rev 2754.
As for changing the translation of "Rooms" I think there are two many occurrences throughout the lang file for me to get it right, given that I have little knowledge of Dutch. However if you want to edit the lang.nl file yourself and post it here then I can check it in.
I'm afraid I can't help with CAS as I'm not familiar with that code. You'll need to ask the person that contributed the code - it's not part of standard MRBS.
Campbell
If you would like to refer to this comment somewhere else in this project, copy and paste the following link:
I have same problem with Czech localization. String "Počet týdnů:" means Number of repetition in total but not the meaning of the value: Repeat every n weeks. There should be: "Opakovat po N týdnech".
If you would like to refer to this comment somewhere else in this project, copy and paste the following link:
Works for me, certainly with a new booking - I shall check for an existing weekly booking in my test installation.
Ty for the repley.
Daily and monthly bookings are working btw.
Works for me as well, both in a new 1.4.10 installation and an upgraded 1.4.9 system
Campbell
Maybe php version ?
I tested a new install also does not work :(
Strange -> days ad months are working
It's unlikely it would be the PHP version, but what version are you using?
Campbell
View and moderate all "bugs Discussion" comments posted by this user
Mark all as spam, and block user from posting to "DO NOT USE - Bugs"
I tested somme more, weekly repeat works, as long as i not change the "weekcount" field when i change it from 1 to another number it's not working or i don't understand how to use it :) => users also gonna have problems then
I've just tested it and it works OK for me if I use for example 2. In English the field is "Repeat every: n weeks". So for example if I request a weekly booking repeating every 2 weeks starting on Thu 22 Aug I will get
Thu 22 Aug
Thu 5 Sep
Thu 19 Sep
etc.
until the end date. My knowledge of Dutch (Afrikaans?) is not good but I wonder whether the translation "Aantal weken" is accurate? Does that not mean "number of weeks"?
Incidentally, I notice in your screen shot that the layout of the page is not standard. For example in standard MRBS the repeat type (daily/weekly/monthly/etc) radio buttons are in a vertical column and not horizontal. Have you modified MRBS to achieve this? If so, I wonder if the modifications are to do with the problem. If you have not modified MRBS then I wonder whether it has been installed properly? Or maybe it is a problem with MRBS - what browser are you using?
Campbell
Ty Cambell :)
It is working like you say :) i was indeed confused by the translation.
Men i lost some time on this :D.
"Aantal weken" is more like how many times to repeat it.
"Herhaal elke" Sounds better to me, it is btw a direct translation from "repeat every" sometimes translations are easy :) .
Or "Herhaal om de" Sounds even better.
And indeed i modified the layout, also when users asks for coffee etc an icon shows up.
I changed also who need to be mailed, when coffee is asked person "A" get a mail, when a beamer etc needs to be installed person "B" get a mail.
Options for the next version of mrbs ;) ?
I'm using mrbs for the reservation of some small meeting rooms here on the university.
See screenshot for the result :)
Btw "Kamers" ->rooms in english.
Kamers=>Lokalen
kamer=>Lokaal
Ty for the fast response btw.
OK, I will change the translation of "repeat every" in the trunk. Just to confirm - that is Dutch (.nl)?
Campbell
Yes it's dutch => lang.nl
Maybe also change the word kamer/kamers . that sounds more like a 'hotel room' or a room in a house.
I have changed that to Lokaal/lokalen .
Campbell i had also a little question for CAS login
https://sourceforge.net/p/mrbs/feature-requests/158/ can you look at this also it's not much. when that is fixed i can launch the site, yipee :).
Ty for this wonderfull script btw.
I've checked in to the trunk a new translation for "Repeat every" in Rev 2754.
As for changing the translation of "Rooms" I think there are two many occurrences throughout the lang file for me to get it right, given that I have little knowledge of Dutch. However if you want to edit the lang.nl file yourself and post it here then I can check it in.
I'm afraid I can't help with CAS as I'm not familiar with that code. You'll need to ask the person that contributed the code - it's not part of standard MRBS.
Campbell
I have same problem with Czech localization. String "Počet týdnů:" means Number of repetition in total but not the meaning of the value: Repeat every n weeks. There should be: "Opakovat po N týdnech".
Should it be just "Opakovat po" as the "N týdnech" will follow? (Actually it will be "N týdny" - is that right?)
Campbell