From: Roland B. <ro...@at...> - 2009-10-28 20:37:33
|
Hi German MantisBt users, I am new to this list and I found discussions regarding the translation of "issue". With german language settings, this is "Problem" with german_eintrag settings, this is "Eintrag" and I found "Vorgang" as a suggestion in a previous mail of this group. I think there should be only one German translation. I found that german_eintrag translation is delivered with MantisBt, but is not up to date and containing some bugs. I would like to have only one German version for MantisBT 1.2 and I suggest to choose "Eintrag". (just because it's very general) If no one disagrees, I would start the work soon (hoping to have enough time to get ready for 1.2) @Siebrand Do I have to do this work in translatewiki, or is it enough to sent you the changed strings_german.txt based on 1.2 RC2? Maybe you can deliver the latest version from translatewiki (I made changes today)? Or is this just "Export translation to file" in translatewiki? Regards Roland |