From: <mar...@us...> - 2008-04-18 13:04:25
|
Revision: 11111 http://gphoto.svn.sourceforge.net/gphoto/?rev=11111&view=rev Author: marcusmeissner Date: 2008-04-18 06:04:29 -0700 (Fri, 18 Apr 2008) Log Message: ----------- updated italian translation Modified Paths: -------------- trunk/libgphoto2/po/it.po Modified: trunk/libgphoto2/po/it.po =================================================================== --- trunk/libgphoto2/po/it.po 2008-04-16 16:50:11 UTC (rev 11110) +++ trunk/libgphoto2/po/it.po 2008-04-18 13:04:29 UTC (rev 11111) @@ -1,15 +1,15 @@ # Italian messages for libgphoto2. -# Copyright (C) 2000, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2000, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the libgphoto2 package. -# Marco Colombo <m.c...@ed...>, 2005, 2006, 2007. +# Marco Colombo <m.c...@ed...>, 2005, 2006, 2007, 2008. # Daniele Medri <ma...@li...>, 2000. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libgphoto2 2.4.0\n" +"Project-Id-Version: libgphoto2 2.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gph...@li...\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-24 21:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-30 18:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-28 20:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-18 13:53+0100\n" "Last-Translator: Marco Colombo <m.c...@ed...>\n" "Language-Team: Italian <tp...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -103,49 +103,39 @@ "Implementato usando documenti trovati\n" "in rete. Permesso ottenuto da Vision." -#: camlibs/canon/canon.c:650 +#: camlibs/canon/canon.c:647 #, c-format msgid "Could not create directory %s." msgstr "Impossibile creare la directory %s." -#: camlibs/canon/canon.c:653 +#: camlibs/canon/canon.c:650 #, c-format msgid "Could not remove directory %s." msgstr "Impossibile rimuovere la directory \"%s\"." -#: camlibs/canon/canon.c:1214 camlibs/canon/canon.c:1593 +#: camlibs/canon/canon.c:1211 camlibs/canon/canon.c:1593 #: camlibs/canon/usb.c:555 msgid "lock keys failed." msgstr "" -#: camlibs/canon/canon.c:1315 camlibs/canon/canon.c:1316 +#: camlibs/canon/canon.c:1312 camlibs/canon/canon.c:1313 msgid "*UNKNOWN*" msgstr "*SCONOSCIUTO*" #: camlibs/canon/canon.c:1496 #, c-format -msgid "" -"canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with " -"status %li" -msgstr "" -"canon_int_capture_image: canon_usb_list_all_dirs() iniziale fallito con " -"stato %li" +msgid "canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with status %li" +msgstr "canon_int_capture_image: canon_usb_list_all_dirs() iniziale fallito con stato %li" #: camlibs/canon/canon.c:1631 #, c-format -msgid "" -"canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %" -"i" -msgstr "" -"canon_int_capture_image: canon_usb_list_all_dirs() finale fallito con stato %" -"i" +msgid "canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %i" +msgstr "canon_int_capture_image: canon_usb_list_all_dirs() finale fallito con stato %i" #: camlibs/canon/canon.c:2234 #, c-format msgid "Name '%s' (%li characters) too long, maximum 30 characters are allowed." -msgstr "" -"Il nome \"%s\" (%li caratteri) è troppo lungo, può avere 30 caratteri al " -"massimo." +msgstr "Il nome \"%s\" (%li caratteri) è troppo lungo, può avere 30 caratteri al massimo." #: camlibs/canon/canon.c:2652 #, c-format @@ -154,19 +144,12 @@ #: camlibs/canon/canon.c:2834 #, c-format -msgid "" -"canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)" -msgstr "" -"canon_int_list_directory: ERRORE: messaggio initial troppo corto (%i < " -"minimo %i)" +msgid "canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)" +msgstr "canon_int_list_directory: ERRORE: messaggio initial troppo corto (%i < minimo %i)" #: camlibs/canon/canon.c:2856 -msgid "" -"canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first " -"dirent" -msgstr "" -"canon_int_list_directory: fine del pacchetto raggiunta durante l'analisi " -"della prima voce di directory" +msgid "canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first dirent" +msgstr "canon_int_list_directory: fine del pacchetto raggiunta durante l'analisi della prima voce di directory" #: camlibs/canon/canon.c:2941 msgid "canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered" @@ -191,8 +174,7 @@ #: camlibs/canon/canon.h:576 #, c-format -msgid "" -"Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%x in %s line %i." +msgid "Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%x in %s line %i." msgstr "" #: camlibs/canon/crc.c:234 @@ -207,9 +189,7 @@ #: camlibs/canon/crc.c:274 #, c-format -msgid "" -"warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) " -"#########################\n" +msgid "warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) #########################\n" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:96 camlibs/canon/library.c:1517 @@ -225,9 +205,8 @@ msgstr "Immagine intera" #: camlibs/canon/library.c:210 -#, fuzzy msgid "Auto focus: one-shot" -msgstr "Modalità autofocus." +msgstr "Autofocus: uno scatto" #: camlibs/canon/library.c:211 #, fuzzy @@ -243,7 +222,7 @@ msgid "Manual focus" msgstr "Messa a fuoco manuale" -#: camlibs/canon/library.c:218 camlibs/ptp2/ptp.c:3575 +#: camlibs/canon/library.c:218 camlibs/ptp2/ptp.c:3557 msgid "RAW" msgstr "RAW" @@ -440,11 +419,8 @@ msgstr "Errore durante l'eliminazione della miniatura associata" #: camlibs/canon/library.c:1244 camlibs/canon/library.c:1377 -msgid "" -"Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera" -msgstr "" -"Velocità maggiori di 57600 non sono gestite durante il caricamento su questa " -"fotocamera" +msgid "Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera" +msgstr "Velocità maggiori di 57600 non sono gestite durante il caricamento su questa fotocamera" #: camlibs/canon/library.c:1261 camlibs/canon/library.c:1395 msgid "Could not get flash drive letter" @@ -496,8 +472,8 @@ #: camlibs/canon/library.c:1626 camlibs/canon/library.c:1627 #: camlibs/canon/library.c:1665 camlibs/canon/library.c:1666 #: camlibs/canon/library.c:1699 camlibs/canon/library.c:1700 -#: camlibs/ptp2/library.c:1882 camlibs/ptp2/library.c:1884 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3693 +#: camlibs/ptp2/library.c:2028 camlibs/ptp2/library.c:2030 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3675 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" @@ -506,7 +482,7 @@ msgstr "Velocità otturatore" #: camlibs/canon/library.c:1600 camlibs/canon/library.c:1905 -#: camlibs/ptp2/config.c:2673 camlibs/ptp2/ptp.c:3182 +#: camlibs/ptp2/config.c:2673 camlibs/ptp2/ptp.c:3164 #: camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:1270 #: camlibs/sierra/sierra.c:1485 camlibs/sierra/sierra.c:1726 msgid "Aperture" @@ -691,22 +667,16 @@ msgstr "Caricamento del file in corso..." #: camlibs/canon/serial.c:1061 camlibs/digita/digita.c:260 -#: camlibs/directory/directory.c:534 msgid "Getting file..." msgstr "Lettura del file in corso..." #: camlibs/canon/serial.c:1131 -msgid "" -"canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue failed to fetch directory " -"entries" -msgstr "" -"canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue non è riuscito a recuperare " -"le voci di directory" +msgid "canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue failed to fetch directory entries" +msgstr "canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue non è riuscito a recuperare le voci di directory" #: camlibs/canon/serial.c:1139 #, c-format -msgid "" -"canon_serial_get_dirents: Initial dirent packet too short (only %i bytes)" +msgid "canon_serial_get_dirents: Initial dirent packet too short (only %i bytes)" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1159 @@ -716,8 +686,7 @@ #: camlibs/canon/serial.c:1179 msgid "canon_serial_get_dirents: Failed to read another directory entry" -msgstr "" -"canon_serial_get_dirents: impossibile leggere un'altra voce di directory" +msgstr "canon_serial_get_dirents: impossibile leggere un'altra voce di directory" #: camlibs/canon/serial.c:1197 msgid "canon_serial_get_dirents: Truncated directory entry received" @@ -725,8 +694,7 @@ #: camlibs/canon/serial.c:1225 msgid "canon_serial_get_dirents: Too many dirents, we must be looping." -msgstr "" -"canon_serial_get_dirents: troppe voci di directory, ci deve essere un ciclo." +msgstr "canon_serial_get_dirents: troppe voci di directory, ci deve essere un ciclo." #: camlibs/canon/serial.c:1235 #, c-format @@ -797,10 +765,8 @@ msgstr "Errore durante il cambiamento di velocità" #: camlibs/canon/serial.c:1465 -#, fuzzy -msgid "Error waiting for ACK during initialization, retrying" -msgstr "" -"Errore nell'attesa di ACK durate un altro tentativo di inizializzazione" +msgid "Error waiting for ACK during initialization retrying" +msgstr "Errore nell'attesa di ACK durate un altro tentativo di inizializzazione" #: camlibs/canon/serial.c:1471 msgid "Error waiting ACK during initialization" @@ -850,68 +816,44 @@ msgstr "Risposta iniziale '%c' della fotocamera non riconosciuta" #: camlibs/canon/usb.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Step #2 of initialization failed: (\"%s\" on read of %i). Camera not " -"operational" -msgstr "" -"Passo #2 dell'inizializzazione non riuscito: (\"%s\" durante la lettura di %" -"i). Fotocamera non operativa" +#, c-format +msgid "Step #2 of initialization failed: (\"%s\" on read of %i) Camera not operational" +msgstr "Passo #2 dell'inizializzazione non riuscito: (\"%s\" durante la lettura di %i). Fotocamera non operativa" #: camlibs/canon/usb.c:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Step #2 of initialization failed! (returned %i bytes, expected %i). Camera " -"not operational" -msgstr "" -"Passo #2 dell'inizializzazione non riuscito! (restituiti %i byte, attesi %i) " -"Fotocamera non operativa" +#, c-format +msgid "Step #2 of initialization failed! (returned %i bytes, expected %i) Camera not operational" +msgstr "Passo #2 dell'inizializzazione non riuscito! (restituiti %i byte, attesi %i) Fotocamera non operativa" #: camlibs/canon/usb.c:291 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Step #3 of initialization failed: \"%s\" on read of %i. Camera not " -"operational" -msgstr "" -"Passo #3 dell'inizializzazione non riuscito: \"%s\" durante la lettura di %" -"i. Fotocamera non operativa" +#, c-format +msgid "Step #3 of initialization failed: \"%s\" on read of %i Camera not operational" +msgstr "Passo #3 dell'inizializzazione non riuscito: \"%s\" durante la lettura di %i. Fotocamera non operativa" #: camlibs/canon/usb.c:298 camlibs/canon/usb.c:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i). Camera not " -"operational" -msgstr "" -"Passo #3 dell'inizializzazione non riuscito! (restituito %i, atteso %i) " -"Fotocamera non operativa" +#, c-format +msgid "Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i) Camera not operational" +msgstr "Passo #3 dell'inizializzazione non riuscito! (restituito %i, atteso %i) Fotocamera non operativa" #: camlibs/canon/usb.c:318 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Step #3 of initialization failed: \"%s\" on write of %i. Camera not " -"operational" -msgstr "" -"Passo #3 dell'inizializzazione non riuscito: \"%s\" durante la scrittura di %" -"i. Fotocamera non operativa" +#, c-format +msgid "Step #3 of initialization failed: \"%s\" on write of %i Camera not operational" +msgstr "Passo #3 dell'inizializzazione non riuscito: \"%s\" durante la scrittura di %i. Fotocamera non operativa" #: camlibs/canon/usb.c:356 camlibs/canon/usb.c:397 #, c-format msgid "Step #4 failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational" -msgstr "" -"Passo #4 non riuscito: \"%s\" durante la lettura di %i. Fotocamera non " -"operativa" +msgstr "Passo #4 non riuscito: \"%s\" durante la lettura di %i. Fotocamera non operativa" #: camlibs/canon/usb.c:363 camlibs/canon/usb.c:404 -#, fuzzy, c-format -msgid "Step #4 failed (returned %i, expected %i). Camera not operational" -msgstr "" -"Passo #4 non riuscito! (restituito %i, atteso %i) Fotocamera non operativa" +#, c-format +msgid "Step #4 failed! (returned %i, expected %i) Camera not operational" +msgstr "Passo #4 non riuscito! (restituito %i, atteso %i) Fotocamera non operativa" #: camlibs/canon/usb.c:508 #, c-format msgid "Camera not ready, multiple 'Identify camera' requests failed: %s" -msgstr "" -"Fotocamera non pronta, molte richieste \"Identify camera\" non riuscite: %s" +msgstr "Fotocamera non pronta, molte richieste \"Identify camera\" non riuscite: %s" #: camlibs/canon/usb.c:546 camlibs/canon/usb.c:562 #, c-format @@ -920,68 +862,46 @@ #: camlibs/canon/usb.c:627 #, c-format -msgid "" -"canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned from \"lock keys\" function " -"(%i bytes, expected %i)" -msgstr "" -"canon_usb_lock_keys: restituita lunghezza inattesa dalla funzione \"lock keys" -"\" (%i byte, attesi %i)" +msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned from \"lock keys\" function (%i bytes, expected %i)" +msgstr "canon_usb_lock_keys: restituita lunghezza inattesa dalla funzione \"lock keys\" (%i byte, attesi %i)" #: camlibs/canon/usb.c:649 camlibs/canon/usb.c:675 camlibs/canon/usb.c:715 #, c-format msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)" -msgstr "" -"canon_usb_lock_keys: restituita lunghezza inattesa (%i byte, attesi %i)" +msgstr "canon_usb_lock_keys: restituita lunghezza inattesa (%i byte, attesi %i)" #: camlibs/canon/usb.c:758 camlibs/canon/usb.c:774 #, c-format -msgid "" -"canon_usb_unlock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)" -msgstr "" -"canon_usb_unlock_keys: restituita lunghezza inattesa (%i byte, attesi %i)" +msgid "canon_usb_unlock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)" +msgstr "canon_usb_unlock_keys: restituita lunghezza inattesa (%i byte, attesi %i)" #: camlibs/canon/usb.c:830 camlibs/canon/usb.c:849 #, c-format -msgid "" -"canon_usb_get_body_id: Unexpected data length returned (%i bytes, expected %" -"i)" -msgstr "" -"canon_usb_get_body_id: restituita lunghezza dei dati inattesa (%i byte, " -"attesi %i)" +msgid "canon_usb_get_body_id: Unexpected data length returned (%i bytes, expected %i)" +msgstr "canon_usb_get_body_id: restituita lunghezza dei dati inattesa (%i byte, attesi %i)" #: camlibs/canon/usb.c:911 #, c-format -msgid "" -"canon_usb_poll_interrupt_pipe: interrupt read failed after %i tries, %6.3f " -"sec \"%s\"" -msgstr "" -"canon_usb_poll_interrupt_pipe: lettura dell'interrupt fallita dopo %i " -"tentativi, %6.3f secondi \"%s\"" +msgid "canon_usb_poll_interrupt_pipe: interrupt read failed after %i tries, %6.3f sec \"%s\"" +msgstr "canon_usb_poll_interrupt_pipe: lettura dell'interrupt fallita dopo %i tentativi, %6.3f secondi \"%s\"" #: camlibs/canon/usb.c:984 #, c-format -msgid "" -"canon_usb_poll_interrupt_multiple: interrupt read failed after %i tries, \"%s" -"\"" -msgstr "" -"canon_usb_poll_interrupt_multiple: lettura dell'interrupt fallita dopo %i " -"tentativi, \"%s\"" +msgid "canon_usb_poll_interrupt_multiple: interrupt read failed after %i tries, \"%s\"" +msgstr "canon_usb_poll_interrupt_multiple: lettura dell'interrupt fallita dopo %i tentativi, \"%s\"" #: camlibs/canon/usb.c:1114 #, c-format -msgid "" -"canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for thumbnail size packet" +msgid "canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for thumbnail size packet" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1131 #, c-format -msgid "" -"canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for full image size packet" +msgid "canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for full image size packet" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1150 -#, fuzzy -msgid "canon_usb_capture_dialogue: secondary image descriptor received" +msgid "canon_usb_capture_dialogue:secondary image descriptor received" msgstr "canon_usb_capture_dialogue: descrittore d'immagine secondario ricevuto" #: camlibs/canon/usb.c:1177 @@ -994,8 +914,7 @@ #: camlibs/canon/usb.c:1197 #, c-format -msgid "" -"canon_usb_capture_dialogue: photographic failure signaled, code = 0x%08x" +msgid "canon_usb_capture_dialogue: photographic failure signaled, code = 0x%08x" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1217 @@ -1031,12 +950,8 @@ #: camlibs/canon/usb.c:2169 #, c-format -msgid "" -"Warning in canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error " -"status 0x%08x from camera" -msgstr "" -"Avvertimento in canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue ha " -"restituito lo stato di errore 0x%08x dalla fotocamera" +msgid "Warning in canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error status 0x%08x from camera" +msgstr "Avvertimento in canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue ha restituito lo stato di errore 0x%08x dalla fotocamera" #: camlibs/canon/usb.c:2255 #, c-format @@ -1054,42 +969,28 @@ msgstr "Caricamento del file non riuscito." #: camlibs/canon/usb.c:2399 -msgid "" -"File was too big. You may have to turn your camera off and back on before " -"uploading more files." +msgid "File was too big. You may have to turn your camera off and back on before uploading more files." msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2446 #, c-format -msgid "" -"canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) " -"too long." +msgid "canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) too long." msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2463 #, c-format -msgid "" -"canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, " -"returned %i" -msgstr "" -"canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue non è riuscito a recuperare " -"le voci di directory, restituito %i" +msgid "canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, returned %i" +msgstr "canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue non è riuscito a recuperare le voci di directory, restituito %i" #: camlibs/canon/usb.c:2514 #, c-format -msgid "" -"canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, " -"'%.96s' (truncated) too long." +msgid "canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) too long." msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2533 #, c-format -msgid "" -"canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, " -"returned %i" -msgstr "" -"canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue non è riuscito a recuperare " -"le voci di directory, restituito %i" +msgid "canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, returned %i" +msgstr "canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue non è riuscito a recuperare le voci di directory, restituito %i" #: camlibs/canon/usb.c:2610 #, c-format @@ -1099,9 +1000,7 @@ #: camlibs/canon/usb.c:2616 #, c-format msgid "Name \"%s\" from camera does not match any known camera" -msgstr "" -"Il nome \"%s\" dalla fotocamera non corrisponde ad alcuna fotocamera " -"conosciuta." +msgstr "Il nome \"%s\" dalla fotocamera non corrisponde ad alcuna fotocamera conosciuta." #: camlibs/casio/casio-qv.c:151 #, c-format @@ -1116,8 +1015,7 @@ #: camlibs/casio/casio-qv.c:189 msgid "" "Driver framework written by Lutz Mueller <lu...@us...>.\n" -"This software has QVplay's source code, written by Ken-ichi HAYASHI <xg2k-" -"hy...@as...> and Jun-ichiro \"itojun\" Itoh <it...@it...>.\n" +"This software has QVplay's source code, written by Ken-ichi HAYASHI <xg2...@as...> and Jun-ichiro \"itojun\" Itoh <it...@it...>.\n" "Integration of QVplay by Michael Haardt <mi...@mo...>." msgstr "" @@ -1155,20 +1053,18 @@ msgid "OK" msgstr "OK" -#: camlibs/clicksmart310/library.c:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your Logitech Clicksmart 310 has %i picture in it.\n" -msgid_plural "Your Logitech Clicksmart 310 has %i pictures in it.\n" -msgstr[0] "" +#: camlibs/clicksmart310/library.c:99 +#, c-format +msgid "" +"Your Logitech Clicksmart 310\n" +"has %i pictures in it.\n" +msgstr "" "La fotocamera Logitech Clicksmart 310\n" "contiene %i foto.\n" -msgstr[1] "" -"La fotocamera Logitech Clicksmart 310\n" -"contiene %i foto.\n" -#: camlibs/clicksmart310/library.c:114 +#: camlibs/clicksmart310/library.c:113 msgid "" -"There are two resolution settings, 352x288 and 176x144. Photo data \n" +"Two resolution settings, 352x288 and 176x144. Photo data \n" "is in JPEG format when downloaded and thus has no predetermined\n" "size. Therefore, the advertised maximum number of photos the\n" "camera can hold must be understood as an approximation.\n" @@ -1189,7 +1085,7 @@ "libgphoto2/camlibs/README.\n" msgstr "" -#: camlibs/clicksmart310/library.c:141 +#: camlibs/clicksmart310/library.c:140 msgid "" "Logitech Clicksmart 310 driver\n" "Theodore Kilgore <ki...@au...>\n" @@ -1231,8 +1127,8 @@ "Driver generico per sq905C\n" "Theodore Kilgore <ki...@au...>\n" -#: camlibs/digita/digita.c:336 camlibs/dimera/dimera3500.c:322 -msgid "Image type is not supported" +#: camlibs/digita/digita.c:336 +msgid "Unsupported image type" msgstr "Tipo di immagine non gestito" #: camlibs/digita/digita.c:394 @@ -1250,16 +1146,17 @@ #: camlibs/dimera/dimera3500.c:161 #, c-format -msgid "" -"Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'." -msgstr "" -"Solo la directory radice è gestita (è stato richiesto di elencare la " -"directory \"%s\")." +msgid "Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'." +msgstr "Solo la directory radice è gestita (è stato richiesto di elencare la directory \"%s\")." #: camlibs/dimera/dimera3500.c:169 camlibs/dimera/dimera3500.c:435 msgid "Problem getting number of images" msgstr "Problema durante la lettura del numero di immagini" +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:322 +msgid "Image type is not supported" +msgstr "Tipo di immagine non gestito" + #: camlibs/dimera/dimera3500.c:340 camlibs/dimera/dimera3500.c:586 msgid "Problem getting image information" msgstr "Problema durante la lettura delle informazioni sulle immagini" @@ -1276,34 +1173,33 @@ #: camlibs/dimera/dimera3500.c:460 #, c-format msgid "" -"Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d.\n" -"%d pictures used of approximately %d (high res) or %d (low res).\n" -"Camera features: %s, %s, %s, %s.\n" -"Flash is %s, is %s and is %s.\n" -"Resolution is set to %s.\n" -"Camera is %s powered %s.\n" +"Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d\n" +"%d pictures used of approximately %d (high res) or %d (low res)\n" +"Camera features: %s, %s, %s, %s\n" +"Flash is %s, is %s and is %s\n" +"Resolution is set to %s\n" +"Camera is %s powered%s\n" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:471 camlibs/dimera/dimera3500.c:857 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:425 #: camlibs/konica/library.c:778 camlibs/konica/library.c:1019 #: camlibs/konica/qm150.c:848 camlibs/ptp2/config.c:788 -#: camlibs/ptp2/config.c:1700 camlibs/ptp2/ptp.c:3581 +#: camlibs/ptp2/config.c:1700 camlibs/ptp2/ptp.c:3563 #: camlibs/ricoh/library.c:502 camlibs/sierra/nikon-desc.c:286 msgid "Flash" msgstr "Flash" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:471 -#, fuzzy -msgid "No Flash" -msgstr "Flash" +msgid "NO Flash" +msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:473 msgid "Dual Iris" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:473 -msgid "No Dual Iris" +msgid "NO Dual Iris" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:475 @@ -1311,14 +1207,12 @@ msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:475 -#, fuzzy -msgid "No Resolution Switch" -msgstr "Risoluzione cambiata" +msgid "NO Resolution Switch" +msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:477 -#, fuzzy -msgid "No Power Light" -msgstr "Luce bassa" +msgid "NO Power Light" +msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:479 msgid "ON" @@ -1333,8 +1227,7 @@ msgstr "pronta" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:481 -#, fuzzy -msgid "Not ready" +msgid "NOT ready" msgstr "NON pronta" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:483 @@ -1342,7 +1235,7 @@ msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:483 -msgid "Not in fill mode" +msgid "NOT in fill mode" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:485 @@ -1446,65 +1339,57 @@ #: camlibs/dimera/dimera3500.c:986 msgid "Problem setting camera communication speed" -msgstr "" -"Problema durante l'impostazione della velocità di comunicazione della " -"fotocamera" +msgstr "Problema durante l'impostazione della velocità di comunicazione della fotocamera" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:1005 msgid "Looks like a modem, not a camera" msgstr "Sembra un modem, non una fotocamera" -#: camlibs/directory/directory.c:226 +#: camlibs/directory/directory.c:225 #, c-format msgid "Listing files in '%s'..." msgstr "Elencazione dei file in \"%s\"..." -#: camlibs/directory/directory.c:301 +#: camlibs/directory/directory.c:300 #, c-format msgid "Listing folders in '%s'..." msgstr "Elencazione delle cartelle in \"%s\"..." -#: camlibs/directory/directory.c:320 +#: camlibs/directory/directory.c:319 #, c-format msgid "Could not get information about '%s' (%m)." msgstr "Impossibile ottenere le informazioni su \"%s\" (%m)." -#: camlibs/directory/directory.c:359 +#: camlibs/directory/directory.c:358 #, c-format msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%m)." msgstr "Impossibile ottenere informazioni su \"%s\" in \"%s\" (%m)." -#: camlibs/directory/directory.c:417 +#: camlibs/directory/directory.c:416 #, c-format msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%m)." msgstr "Impossibile cambiare l'orario del file \"%s\" in \"%s\" (%m)." -#: camlibs/directory/directory.c:508 +#: camlibs/directory/directory.c:507 #, c-format msgid "Could not open '%s'." msgstr "Impossibile aprire \"%s\"." -#: camlibs/directory/directory.c:572 -msgid "" -"The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive." +#: camlibs/directory/directory.c:541 +msgid "The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive." msgstr "" -#: camlibs/directory/directory.c:581 +#: camlibs/directory/directory.c:550 msgid "Directory Browse Mode - written by Scott Fritzinger <sc...@un...>." msgstr "" -#: camlibs/directory/directory.c:656 +#: camlibs/directory/directory.c:625 #, c-format msgid "Could not delete file '%s' in folder '%s' (error code %i: %m)." -msgstr "" -"Impossibile eliminare il file \"%s\" nella cartella \"%s\" (codice errore %" -"i; %m)." +msgstr "Impossibile eliminare il file \"%s\" nella cartella \"%s\" (codice errore %i; %m)." #: camlibs/enigma13/enigma13.c:70 -msgid "" -"Download program for Digital Dream Enigma 1.3. by <olivier@aixmarseille." -"com>, and adapted from spca50x driver.Thanks you, spca50x team, it was easy " -"to port your driver on this cam! " +msgid "Download program for Digital Dream Enigma 1.3. by <ol...@ai...>, and adapted from spca50x driver.Thanks you, spca50x team, it was easy to port your driver on this cam! " msgstr "" #: camlibs/fuji/fuji.c:85 @@ -1577,9 +1462,7 @@ #: camlibs/fuji/fuji.c:677 #, c-format msgid "Could not initialize upload (camera responded with 0x%02x)." -msgstr "" -"Impossibile inizializzare il caricamento (la fotocamera ha risposto con 0x%" -"02x)." +msgstr "Impossibile inizializzare il caricamento (la fotocamera ha risposto con 0x%02x)." #: camlibs/fuji/fuji.c:775 #, c-format @@ -1589,8 +1472,7 @@ #: camlibs/fuji/fuji.c:779 #, c-format msgid "Could not set speed to %i (camera responded with %i)." -msgstr "" -"Impossibile impostare la velocità a %i (la fotocamera ha risposto con %i)." +msgstr "Impossibile impostare la velocità a %i (la fotocamera ha risposto con %i)." #: camlibs/fuji/library.c:153 msgid "" @@ -1610,9 +1492,8 @@ msgstr "Configurazione della fotocamera FUJI" #: camlibs/fuji/library.c:370 camlibs/fuji/library.c:403 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3119 camlibs/ricoh/library.c:447 -#: camlibs/ricoh/library.c:449 camlibs/sierra/sierra.c:1705 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1878 +#: camlibs/ricoh/library.c:447 camlibs/ricoh/library.c:449 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1705 camlibs/sierra/sierra.c:1878 msgid "Date & Time" msgstr "Data e ora" @@ -1639,37 +1520,29 @@ "Till Adam <ti...@ad...>\n" "Jerome Lodewyck <jer...@en...>\n" "Support for Mustek gSmart 300 digital cameras\n" -"based on several other gphoto2 camlib modules and the specifications kindly " -"provided by Mustek.\n" +"based on several other gphoto2 camlib modules and the specifications kindly provided by Mustek.\n" "\n" msgstr "" "Libreria gsmart300\n" "Till Adam <ti...@ad...>\n" "Jerome Lodewyck <jer...@en...>\n" "Supporto per fotocamere Mustek gSmart 300\n" -"basato su altri moduli di gphoto2 e sulle specifiche gentilmente fornite da " -"Mustek.\n" +"basato su altri moduli di gphoto2 e sulle specifiche gentilmente fornite da Mustek.\n" "\n" #: camlibs/gsmart300/library.c:207 camlibs/spca50x/library.c:573 #, c-format msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n" -msgstr "" -"Tipo di porta non gestito: %d. Questo driver funziona solo con fotocamere " -"USB.\n" +msgstr "Tipo di porta non gestito: %d. Questo driver funziona solo con fotocamere USB.\n" #: camlibs/gsmart300/library.c:224 camlibs/spca50x/library.c:631 msgid "Could not reset camera.\n" msgstr "Impossibile reimpostare la fotocamera.\n" -#: camlibs/gsmart300/library.c:335 camlibs/spca50x/library.c:511 +#: camlibs/gsmart300/library.c:343 camlibs/spca50x/library.c:511 #, c-format -msgid "" -"Your camera only supports deleting the last file on the camera. In this " -"case, this is file '%s'." -msgstr "" -"Questa fotocamera supporta solo l'eliminazione dell'ultimo file. In questo " -"caso, questo file è \"%s\"." +msgid "Your camera only supports deleting the last file on the camera. In this case, this is file '%s'." +msgstr "Questa fotocamera supporta solo l'eliminazione dell'ultimo file. In questo caso, questo file è \"%s\"." #: camlibs/hp215/hp215.c:440 #, c-format @@ -1677,8 +1550,8 @@ "Current camera time: %04d-%02d-%02d %02d:%02d\n" "Free card memory: %d\n" "Images on card: %d\n" -"Free space (Images): %d\n" -"Battery level: %d %%." +"Images free on card: %d\n" +"Battery level: %d %%" msgstr "" #: camlibs/hp215/hp215.c:464 @@ -1701,15 +1574,15 @@ #: camlibs/iclick/library.c:114 msgid "" -"Information regarding cameras with ID 0x2770:0x9153.\n" +"For cameras with ID 0x2770:0x9153.\n" "\n" "We do not recommend the use of a GUI program to access\n" "this camera, unless you are just having fun or trying to\n" "see if you can blow a fuse.\n" -"For production use, try\n" +"If you seriously want your photos, try\n" "gphoto2 -P\n" "from the command line.\n" -"Note: it is not possible to download video clips.\n" +"Also don't even try to download video clips.\n" msgstr "" #: camlibs/iclick/library.c:132 @@ -1730,7 +1603,6 @@ msgstr "Libreria jamcam v" #: camlibs/jamcam/library.c:342 camlibs/jd11/serial.c:468 -#: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:248 msgid "Downloading data..." msgstr "Scaricamento dei dati in corso..." @@ -1784,47 +1656,12 @@ msgid "Blue" msgstr "Blu" -#: camlibs/jl2005c/library.c:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This camera contains a Jeilin JL2005%c chipset.\n" -"The number of photos in it is %i. \n" -msgstr "" -"La fotocamera USB sembra avere un chipset SQ905C.\n" -"Il numero complessivo di foto scattate è %i\n" - -#: camlibs/jl2005c/library.c:116 -msgid "" -"This driver supports cameras with Jeilin jl3005c chip \n" -"These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n" -"of data. \n" -"Decoding of compressed photos may or may not work well\n" -"and does not work equally well for all supported cameras.\n" -"Photo data processing for Argus QuickClix is NOT SUPPORTED.\n" -"If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" -"as consecutive still photos.\n" -"For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005c\n" -msgstr "" - -#: camlibs/jl2005c/library.c:134 -#, fuzzy -msgid "" -"jl2005c camera library\n" -"Theodore Kilgore <ki...@au...>\n" -msgstr "" -"Libreria per la fotocamera Sonix\n" -"Theodore Kilgore <ki...@au...>\n" - #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:68 camlibs/kodak/dc120/dc120.c:144 msgid "CompactFlash Card" msgstr "Scheda CompactFlash" #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:367 -msgid "" -"The Kodak DC120 camera uses the KDC file format for storing images. If you " -"want to view the images you download from your camera, you will need to " -"download the \"kdc2tiff\" program. It is available from http://kdc2tiff." -"sourceforge.net" +msgid "The Kodak DC120 camera uses the KDC file format for storing images. If you want to view the images you download from your camera, you will need to download the \"kdc2tiff\" program. It is available from http://kdc2tiff.sourceforge.net" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:379 @@ -1901,14 +1738,14 @@ #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:224 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:383 #: camlibs/konica/qm150.c:1033 camlibs/ptp2/config.c:2650 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3168 camlibs/ptp2/ptp.c:3194 camlibs/ricoh/library.c:501 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3150 camlibs/ptp2/ptp.c:3176 camlibs/ricoh/library.c:501 #: camlibs/sierra/sierra.c:1147 camlibs/sierra/sierra.c:1407 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:231 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:245 #: camlibs/konica/qm150.c:1019 camlibs/ptp2/config.c:1372 -#: camlibs/ptp2/config.c:1663 camlibs/ptp2/ptp.c:3617 +#: camlibs/ptp2/config.c:1663 camlibs/ptp2/ptp.c:3599 #: camlibs/ricoh/library.c:500 camlibs/sierra/epson-desc.c:218 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:324 camlibs/sierra/olympus-desc.c:637 #: camlibs/sierra/sierra.c:1102 camlibs/sierra/sierra.c:1107 @@ -1954,8 +1791,8 @@ #: camlibs/ptp2/config.c:1225 camlibs/ptp2/config.c:1369 #: camlibs/ptp2/config.c:1552 camlibs/ptp2/config.c:1640 #: camlibs/ptp2/config.c:1651 camlibs/ptp2/config.c:1683 -#: camlibs/ptp2/config.c:1694 camlibs/ptp2/ptp.c:3577 camlibs/ptp2/ptp.c:3614 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3632 camlibs/ptp2/ptp.c:3673 camlibs/ptp2/ptp.c:3681 +#: camlibs/ptp2/config.c:1694 camlibs/ptp2/ptp.c:3559 camlibs/ptp2/ptp.c:3596 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3614 camlibs/ptp2/ptp.c:3655 camlibs/ptp2/ptp.c:3663 #: camlibs/ricoh/library.c:312 camlibs/ricoh/library.c:327 #: camlibs/ricoh/library.c:368 camlibs/sierra/epson-desc.c:151 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:169 camlibs/sierra/nikon-desc.c:168 @@ -1994,8 +1831,8 @@ #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269 #: camlibs/ptp2/config.c:1646 camlibs/ptp2/config.c:2282 -#: camlibs/ptp2/library.c:2176 camlibs/ptp2/library.c:2180 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3679 camlibs/ricoh/library.c:347 +#: camlibs/ptp2/library.c:2322 camlibs/ptp2/library.c:2326 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3661 camlibs/ricoh/library.c:347 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -2016,8 +1853,8 @@ #: camlibs/ptp2/config.c:885 camlibs/ptp2/config.c:887 #: camlibs/ptp2/config.c:899 camlibs/ptp2/config.c:918 #: camlibs/ptp2/config.c:920 camlibs/ptp2/config.c:932 -#: camlibs/ptp2/config.c:1554 camlibs/ptp2/ptp.c:3526 camlibs/ptp2/ptp.c:3527 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3634 camlibs/ricoh/library.c:339 +#: camlibs/ptp2/config.c:1554 camlibs/ptp2/ptp.c:3508 camlibs/ptp2/ptp.c:3509 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3616 camlibs/ricoh/library.c:339 #: camlibs/ricoh/library.c:370 camlibs/sierra/nikon-desc.c:305 #: camlibs/sierra/sierra.c:1127 camlibs/sierra/sierra.c:1133 #: camlibs/sierra/sierra.c:1396 @@ -2039,8 +1876,8 @@ #: camlibs/ptp2/config.c:903 camlibs/ptp2/config.c:919 #: camlibs/ptp2/config.c:920 camlibs/ptp2/config.c:936 #: camlibs/ptp2/config.c:1553 camlibs/ptp2/config.c:1662 -#: camlibs/ptp2/config.c:1743 camlibs/ptp2/ptp.c:3526 camlibs/ptp2/ptp.c:3527 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3633 camlibs/ricoh/library.c:340 +#: camlibs/ptp2/config.c:1743 camlibs/ptp2/ptp.c:3508 camlibs/ptp2/ptp.c:3509 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3615 camlibs/ricoh/library.c:340 #: camlibs/ricoh/library.c:369 camlibs/ricoh/library.c:377 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:153 camlibs/sierra/nikon-desc.c:236 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:304 camlibs/sierra/nikon-desc.c:359 @@ -2173,7 +2010,7 @@ #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:557 msgid "Time: %a, %d %b %Y %T\n" -msgstr "" +msgstr "Data: %a, %d %B %Y, %T\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:563 #, c-format @@ -2265,11 +2102,7 @@ "Spazio libero sulla scheda: %d kB\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:632 -msgid "" -"This library has been tested with a Kodak DC 215 Zoom camera. It might work " -"also with DC 200 and DC 210 cameras. If you happen to have such a camera, " -"please send a message to ko...@gm... to let me know, if you have any " -"troubles with this driver library or if everything is okay." +msgid "This library has been tested with a Kodak DC 215 Zoom camera. It might work also with DC 200 and DC 210 cameras. If you happen to have such a camera, please send a message to ko...@gm... to let me know, if you have any troubles with this driver library or if everything is okay." msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:644 @@ -2334,14 +2167,12 @@ #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:212 msgid "" "Kodak DC240 Camera Library\n" -"Scott Fritzinger <sc...@gp...> and Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser." -"fr>\n" +"Scott Fritzinger <sc...@gp...> and Hubert Figuiere <hfi...@te...>\n" "Camera Library for the Kodak DC240, DC280, DC3400 and DC5000 cameras.\n" "Rewritten and updated for gPhoto2." msgstr "" "Libreria per la fotocamera Kodak DC240\n" -"Scott Fritzinger <sc...@gp...> e Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser." -"fr>\n" +"Scott Fritzinger <sc...@gp...> e Hubert Figuiere <hfi...@te...>\n" "Libreria per le fotocamere Kodak DC240, DC280, DC3400 e DC5000.\n" "Riscritto e aggiornato per gPhoto2." @@ -2382,12 +2213,8 @@ msgstr "Nessuna scheda" #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:43 -msgid "" -"There is currently an operation in progress. This camera only supports one " -"operation at a time. Please wait until the current operation has finished." -msgstr "" -"Un'operazione è in corso. Questa fotocamera gestisce solo un'operazione alla " -"volta. Attendere fino alla conclusione dell'operazione corrente." +msgid "There is currently an operation in progress. This camera only supports one operation at a time. Please wait until the current operation has finished." +msgstr "Un'operazione è in corso. Questa fotocamera gestisce solo un'operazione alla volta. Attendere fino alla conclusione dell'operazione corrente." #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:146 #, c-format @@ -2398,10 +2225,7 @@ msgid "" "Known problems:\n" "\n" -"1. If the Kodak DC3200 does not receive a command at least every 10 seconds, " -"it will time out, and will have to be re-initialized. If you notice the " -"camera does not respond, simply re-select the camera. This will cause it to " -"reinitialize." +"1. If the Kodak DC3200 does not receive a command at least every 10 seconds, it will time out, and will have to be re-initialized. If you notice the camera does not respond, simply re-select the camera. This will cause it to reinitialize." msgstr "" #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:448 @@ -2416,7 +2240,7 @@ "\n" "Domande e commenti sono apprezzati." -#: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:177 +#: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:198 #, c-format msgid "" "Your USB camera is a Kodak EZ200.\n" @@ -2425,7 +2249,7 @@ "La fotocamera USB è una Kodak EZ200.\n" "Numero di immagini: %i\n" -#: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:185 +#: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:206 msgid "" "Kodak EZ200 driver\n" "Bucas Jean-Francois <jf...@tu...>\n" @@ -2535,10 +2359,7 @@ #: camlibs/konica/konica.c:137 #, c-format -msgid "" -"The camera has just sent an error that has not yet been discovered. Please " -"report the following to %s with additional information how you got this " -"error: (0x%x,0x%x). Thank you very much!" +msgid "The camera has just sent an error that has not yet been discovered. Please report the following to %s with additional information how you got this error: (0x%x,0x%x). Thank you very much!" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:158 camlibs/pccam300/library.c:116 @@ -2550,12 +2371,8 @@ msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:340 -msgid "" -"The camera could not be contacted. Please make sure it is connected to the " -"computer and turned on." -msgstr "" -"Non è stato possibile contattare la fotocamera. Assicurarsi che sia connessa " -"al computer e sia accesa." +msgid "The camera could not be contacted. Please make sure it is connected to the computer and turned on." +msgstr "Non è stato possibile contattare la fotocamera. Assicurarsi che sia connessa al computer e sia accesa." #: camlibs/konica/library.c:373 msgid "Your camera does not support changing filenames." @@ -2615,7 +2432,7 @@ msgstr "Data e ora" #: camlibs/konica/library.c:681 camlibs/konica/library.c:895 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3164 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3146 msgid "Beep" msgstr "" @@ -2740,18 +2557,17 @@ msgid "Self Timer" msgstr "" -#: camlibs/konica/library.c:833 camlibs/konica/library.c:837 -#: camlibs/konica/library.c:1063 camlibs/konica/qm150.c:1091 -#: camlibs/konica/qm150.c:1095 -msgid "Self Timer (next picture only)" +#: camlibs/konica/library.c:833 camlibs/konica/library.c:1063 +#: camlibs/konica/qm150.c:1091 +msgid "Self Timer (only next picture)" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:834 camlibs/konica/library.c:841 #: camlibs/konica/qm150.c:1092 camlibs/konica/qm150.c:1099 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 camlibs/ptp2/config.c:1628 #: camlibs/ptp2/config.c:1641 camlibs/ptp2/config.c:1652 -#: camlibs/ptp2/config.c:1796 camlibs/ptp2/ptp.c:3664 camlibs/ptp2/ptp.c:3674 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3682 camlibs/ptp2/ptp.c:3689 camlibs/ricoh/library.c:349 +#: camlibs/ptp2/config.c:1796 camlibs/ptp2/ptp.c:3646 camlibs/ptp2/ptp.c:3656 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3664 camlibs/ptp2/ptp.c:3671 camlibs/ricoh/library.c:349 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:219 camlibs/sierra/nikon-desc.c:253 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:325 camlibs/sierra/olympus-desc.c:480 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:660 camlibs/sierra/sierra.c:980 @@ -2765,6 +2581,10 @@ msgid "Normal" msgstr "Normale" +#: camlibs/konica/library.c:837 camlibs/konica/qm150.c:1095 +msgid "Self Timer (next picture only)" +msgstr "" + #: camlibs/konica/library.c:1094 #, c-format msgid "Could not find localization data at '%s'" @@ -2802,24 +2622,18 @@ #: camlibs/konica/qm150.c:527 camlibs/konica/qm150.c:592 msgid "Can't upload this image to the camera. An error has occurred." -msgstr "" -"Impossibile caricare questa immagine sulla fotocamera. È occorso un errore." +msgstr "Impossibile caricare questa immagine sulla fotocamera. È occorso un errore." #: camlibs/konica/qm150.c:634 -#, fuzzy -msgid "You must be in record mode to capture images." +msgid "You must be in record mode to capture image." msgstr "Occorre essere in modalità di registrazione per catturare un'immagine." #: camlibs/konica/qm150.c:637 -#, fuzzy -msgid "No space available to capture new images. You must delete some images." -msgstr "" -"Nessuno spazio disponibile per catturare una nuova immagine. Eliminare " -"alcune immagini." +msgid "No space available to capture new image. You must delete some images." +msgstr "Nessuno spazio disponibile per catturare una nuova immagine. Eliminare alcune immagini." #: camlibs/konica/qm150.c:641 -#, fuzzy -msgid "Can't capture new images. Unknown error" +msgid "Can't capture new image. Unknown error" msgstr "Impossibile catturare una nuova immagine. Errore sconosciuto" #: camlibs/konica/qm150.c:653 @@ -2827,7 +2641,7 @@ msgstr "Nessuna risposta dalla fotocamera." #: camlibs/konica/qm150.c:773 camlibs/konica/qm150.c:781 -#: camlibs/ptp2/config.c:1642 camlibs/ptp2/ptp.c:3675 +#: camlibs/ptp2/config.c:1642 camlibs/ptp2/ptp.c:3657 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:203 camlibs/sierra/sierra.c:951 #: camlibs/sierra/sierra.c:958 camlibs/sierra/sierra.c:1276 msgid "Low" @@ -2840,7 +2654,7 @@ msgstr "Media" #: camlibs/konica/qm150.c:775 camlibs/konica/qm150.c:778 -#: camlibs/ptp2/config.c:1645 camlibs/ptp2/ptp.c:3678 +#: camlibs/ptp2/config.c:1645 camlibs/ptp2/ptp.c:3660 #: camlibs/sierra/sierra.c:912 camlibs/sierra/sierra.c:920 #: camlibs/sierra/sierra.c:953 camlibs/sierra/sierra.c:962 #: camlibs/sierra/sierra.c:1249 camlibs/sierra/sierra.c:1280 @@ -2856,18 +2670,15 @@ msgstr "Icone" #: camlibs/konica/qm150.c:937 camlibs/konica/qm150.c:946 -#, fuzzy -msgid "2.0 m" +msgid "2.0m" msgstr "2.0m" #: camlibs/konica/qm150.c:938 camlibs/konica/qm150.c:949 -#, fuzzy -msgid "0.5 m" +msgid "0.5m" msgstr "0.5m" #: camlibs/konica/qm150.c:939 camlibs/konica/qm150.c:952 -#, fuzzy -msgid "0.1 m" +msgid "0.1m" msgstr "0.1m" #: camlibs/konica/qm150.c:957 @@ -2879,14 +2690,10 @@ msgstr "Ufficio" #: camlibs/konica/qm150.c:960 camlibs/konica/qm150.c:967 -#: camlibs/ptp2/config.c:785 camlibs/ptp2/config.c:1684 -#: camlibs/ptp2/config.c:1695 camlibs/ptp2/ptp.c:3580 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:556 camlibs/sierra/olympus-desc.c:575 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:594 camlibs/sierra/olympus-desc.c:615 -msgid "Daylight" +msgid "Day-lt" msgstr "" -#: camlibs/konica/qm150.c:975 camlibs/ptp2/ptp.c:3123 camlibs/ptp2/ptp.c:3178 +#: camlibs/konica/qm150.c:975 camlibs/ptp2/ptp.c:3105 camlibs/ptp2/ptp.c:3160 msgid "Sharpness" msgstr "" @@ -2925,7 +2732,7 @@ #: camlibs/konica/qm150.c:1049 camlibs/konica/qm150.c:1053 msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Singolo" #: camlibs/konica/qm150.c:1050 camlibs/konica/qm150.c:1056 msgid "Sequence 9" @@ -2987,9 +2794,9 @@ #, c-format msgid "" "Model: %s\n" -"Capacity: %i Mb\n" +"Capacity: %iMo\n" "Power: %s\n" -"Auto Off Time: %i min\n" +"Auto Off Time: %imin\n" "Mode: %s\n" "Images: %i/%i\n" "Date display: %s\n" @@ -3017,17 +2824,21 @@ "About Konica Q-M150:\n" "This camera does not allow any changes\n" "from the outside. So in the configuration, you can\n" -"only see what it is configured on the camera\n" -"but you can not change anything.\n" +"just see what it is configured on the camera\n" +"but you can't change anything.\n" "\n" -"If you have some issues with this driver, please e-mail its authors.\n" +"If you have some issues with this driver, please\n" +"send an e-mail to the authors of this driver.\n" +"\n" +"Thanks to use GPhoto2 and UNIX/Linux Operating systems.\n" msgstr "" #: camlibs/largan/lmini/largan.c:228 -#, fuzzy msgid "" "Largan driver\n" "Hubert Figuiere <hfi...@te...>\n" +"\n" +"Handles Largan Lmini camera.\n" msgstr "" "Driver per Largan\n" "Hubert Figuiere <hfi...@te...>\n" @@ -3035,11 +2846,11 @@ "Gestisce la fotocamera Largan Lmini.\n" #: camlibs/lg_gsm/library.c:102 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Your USB camera seems to be a LG GSM.\n" -"Firmware: %s\n" -"Firmware Version: %s\n" +"Firmware = %s\n" +"Firmware Version = %s\n" msgstr "" "La fotocamera USB sembra essere una LG GSM.\n" "Firmware = %s\n" @@ -3118,7 +2929,7 @@ msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292 camlibs/ptp2/config.c:1387 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3625 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3607 msgid "Remote" msgstr "Remoto" @@ -3128,13 +2939,13 @@ #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3528 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3510 msgid "Yes" msgstr "Sì" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3528 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3510 msgid "No" msgstr "No" @@ -3184,7 +2995,7 @@ msgstr "Non piena" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:403 -#: camlibs/ptp2/config.c:1105 camlibs/ptp2/ptp.c:3641 +#: camlibs/ptp2/config.c:1105 camlibs/ptp2/ptp.c:3623 #, c-format msgid "Full" msgstr "Piena" @@ -3316,12 +3127,11 @@ msgstr "Le batterie sono quasi scariche." #: camlibs/mustek/mdc800.c:279 -#, fuzzy msgid "" "Mustek MDC-800 gPhoto2 Library\n" "Henning Zabel <he...@un...>\n" "Ported to gphoto2 by Marcus Meissner <ma...@je...>\n" -"Supports Serial and USB Protocols." +"Supports Serial and USB Protocol." msgstr "" "Libreria di gPhoto2 per Mustek MDC-800\n" "Henning Zabel <he...@un...>\n" @@ -3348,15 +3158,11 @@ #: camlibs/panasonic/dc1000.c:458 camlibs/panasonic/dc1580.c:580 #, c-format -msgid "" -"File size is %ld bytes. The size of the largest file possible to upload is: %" -"i bytes." -msgstr "" -"La dimensione del file è %ld byte. La dimensione massima di un file " -"possibile da caricare è %i byte." +msgid "File size is %ld bytes. The size of the largest file possible to upload is: %i bytes." +msgstr "La dimensione del file è %ld byte. La dimensione massima di un file possibile da caricare è %i byte." #: camlibs/panasonic/dc1000.c:471 camlibs/panasonic/dc1580.c:591 -#: camlibs/ricoh/ricoh.c:843 +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:837 msgid "Uploading..." msgstr "Caricamento in corso..." @@ -3387,9 +3193,8 @@ msgstr "Scaricamento di %s in corso." #: camlibs/panasonic/dc1580.c:629 -#, fuzzy msgid "" -"Panasonic DC1580 gPhoto2 library\n" +"Panasonic DC1580 gPhoto library\n" "Mariusz Zynel <ma...@mi...>\n" "\n" "Based on dc1000 program written by\n" @@ -3412,22 +3217,14 @@ msgid "" "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n" "\n" -"Panasonic introduced image capturing technology called PHOTOSHOT for the " -"first time, in this series of Palmcorders. Images are stored in JPEG format " -"on an internal flashcard and can be transferred to a computer through the " -"built-in serial port. Images are saved in one of two resolutions; NORMAL is " -"320x240 and FINE is 640x480. The CCD device which captures the images from " -"the lens is only 300K and thus produces only low quality pictures." +"Panasonic introduced image capturing technology called PHOTOSHOT for the first time to this series of Palmcorders. Images are stored in JPEG format on an internal flashcard and can be transferred to a computer through the built-in serial port. Images are saved in one of two resolutions; NORMAL is 320x240 and FINE is 640x480. The CCD device which captures the images from the lens is only 300K and thus produces only low quality pictures." msgstr "" #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:599 msgid "" "Known problems:\n" "\n" -"If communications problems occur, reset the camera and restart the " -"application. The driver is not robust enough yet to recover from these " -"situations, especially if a problem occurs and the camera is not properly " -"shutdown at speeds faster than 9600." +"If communications problems occur, reset the camera and restart the application. The driver is not robust enough yet to recover from these situations, especially if a problem occurs and the camera is not properly shutdown at speeds faster than 9600." msgstr "" #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:613 @@ -3468,18 +3265,18 @@ msgstr "Scaricamento del file in corso..." #: camlibs/pccam600/library.c:254 -#, fuzzy msgid "" "Creative PC-CAM600\n" -"Author: Peter Kajberg <pb...@od...>\n" +" Author: Peter Kajberg\n" +" email: <pb...@od...>\n" msgstr "" "Creative PC-CAM600\n" " Autore: Peter Kajberg\n" " email: <pb...@od...>\n" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:128 camlibs/pccam600/pccam600.c:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "pccam600_init: Expected > %d blocks got %d" +#, c-format +msgid "pccam600_init:Expected > %d blocks got %d" msgstr "pccam600_init: attesi > %d blocchi, ricevuti %d" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:141 @@ -3488,27 +3285,23 @@ msgstr "pccam600_get_file: ricevuto indice %d ma attestp indice > %d" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "pccam600_close: return value was %d instead of %d" +#, c-format +msgid "pccam600_close:return value was %d instead of %d" msgstr "pccam600_close: valore di ritorno %d invece di %d" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:217 -#, fuzzy, c-format -msgid "pccam600_init: Expected %d blocks got %d" +#, c-format +msgid "pccam600_init:Expected %d blocks got %d" msgstr "pccam600_init: attesi %d blocchi, ricevuti %d" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "pccam600 init: Unexpected error: gp_port_read returned %d instead of %d" -msgstr "" -"pccam600 init: errore inatteso: gp_port_read ha restituito %d invece di %d" +#, c-format +msgid "pccam600 init:Unexpected error: gp_port_read returned %d instead of %d" +msgstr "pccam600 init: errore inatteso: gp_port_read ha restituito %d invece di %d" #: camlibs/polaroid/pdc320.c:457 msgid "" -"Download program for several Polaroid cameras. Originally written by Peter " -"Desnoyers <pj...@fr...>, and adapted for gphoto2 by Nathan " -"Stenzel <nat...@us...> and Lutz Mueller <lutz@users." -"sf.net>.\n" +"Download program for several Polaroid cameras. Originally written by Peter Desnoyers <pj...@fr...>, and adapted for gphoto2 by Nathan Stenzel <nat...@us...> and Lutz Mueller <lu...@us...>.\n" "Polaroid 640SE testing was done by Michael Golden <na...@ju...>." msgstr "" @@ -3518,21 +3311,16 @@ msgstr "Modello: %x, %x, %x, %x" #: camlibs/polaroid/pdc640.c:903 -msgid "" -"Download program for GrandTek 98x based cameras. Originally written by Chris " -"Byrne <ad...@ih...>, and adapted for gphoto2 by Lutz Mueller " -"<lu...@us...>.Protocol enhancements and postprocessing for Jenoptik " -"JD350e by Michael Trawny <tra...@us...>. Bugfixes by " -"Marcus Meissner <ma...@je...>." +msgid "Download program for GrandTek 98x based cameras. Originally written by Chris Byrne <ad...@ih...>, and adapted for gphoto2 by Lutz Mueller <lu...@us...>.Protocol enhancements and postprocessing for Jenoptik JD350e by Michael Trawny <tra...@us...>.Bugfixes by Marcus Meissner <ma...@je...>." msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/ptp2/config.c:2631 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3159 +#: camlibs/ptp2/config.c:2632 camlibs/ptp2/ptp.c:3141 msgid "Image Quality" msgstr "Qualità immagine" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 camlibs/ptp2/config.c:2633 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3103 camlibs/ptp2/ptp.c:3161 +#: camlibs/ptp2/config.c:2634 camlibs/ptp2/ptp.c:3085 camlibs/ptp2/ptp.c:3143 msgid "Image Size" msgstr "Dimensioni immagine" @@ -3558,9 +3346,8 @@ msgid "fine" msgstr "fine" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1075 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1595 camlibs/sierra/sierra.c:1603 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1808 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/sierra/sierra.c:1595 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1603 camlibs/sierra/sierra.c:1808 msgid "superfine" msgstr "superfine" @@ -3627,25 +3414,16 @@ #: camlibs/polaroid/pdc700.c:451 #, c-format -msgid "" -"Requested information about picture %i (= 0x%x), but got information about " -"picture %i back" +msgid "Requested information about picture %i (= 0x%x), but got information about picture %i back" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:914 #, c-format -msgid "" -"%i bytes of an unknown image format have been received. Please write to %s " -"and ask for assistance." -msgstr "" -"Sono stati ricevuti %i byte di un formato immagine sconosciuto. Contattare %" -"s per assistenza." +msgid "%i bytes of an unknown image format have been received. Please write to %s and ask for assistance." +msgstr "Sono stati ricevuti %i byte di un formato immagine sconosciuto. Contattare %s per assistenza." #: camlibs/polaroid/pdc700.c:939 -msgid "" -"Download program for Polaroid DC700 camera. Originally written by Ryan " -"Lantzer <rla...@um...> for gphoto-4.x. Adapted for gphoto2 by Lutz " -"Mueller <lu...@us...>." +msgid "Download program for Polaroid DC700 camera. Originally written by Ryan Lantzer <rla...@um...> for gphoto-4.x. Adapted for gphoto2 by Lutz Mueller <lu...@us...>." msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:995 @@ -3699,7 +3477,7 @@ #: camlibs/ptp2/config.c:782 camlibs/ptp2/config.c:1083 #: camlibs/ptp2/config.c:1099 camlibs/ptp2/config.c:1672 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3639 camlibs/sierra/olympus-desc.c:639 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3621 camlibs/sierra/olympus-desc.c:639 msgid "Manual" msgstr "Manuale" @@ -3711,8 +3489,15 @@ msgid "One-push Automatic" msgstr "" +#: camlibs/ptp2/config.c:785 camlibs/ptp2/config.c:1684 +#: camlibs/ptp2/config.c:1695 camlibs/ptp2/ptp.c:3562 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:556 camlibs/sierra/olympus-desc.c:575 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:594 camlibs/sierra/olympus-desc.c:615 +msgid "Daylight" +msgstr "" + #: camlibs/ptp2/config.c:786 camlibs/ptp2/config.c:1687 -#: camlibs/ptp2/config.c:1699 camlibs/ptp2/ptp.c:3579 +#: camlibs/ptp2/config.c:1699 camlibs/ptp2/ptp.c:3561 #: camlibs/ricoh/library.c:329 camlibs/sierra/nikon-desc.c:285 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:557 camlibs/sierra/olympus-desc.c:576 #: camlibs/sierra/sierra.c:1073 camlibs/sierra/sierra.c:1082 @@ -3729,7 +3514,7 @@ msgstr "Tungsteno" #: camlibs/ptp2/config.c:789 camlibs/ptp2/config.c:1685 -#: camlibs/ptp2/config.c:1697 camlibs/ptp2/ptp.c:3582 +#: camlibs/ptp2/config.c:1697 camlibs/ptp2/ptp.c:3564 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:288 camlibs/sierra/olympus-desc.c:559 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:578 camlibs/sierra/olympus-desc.c:599 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:622 camlibs/sierra/sierra.c:1075 @@ -3738,20 +3523,20 @@ msgstr "Nuvoloso" #: camlibs/ptp2/config.c:790 camlibs/ptp2/config.c:1696 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3583 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3565 msgid "Shade" msgstr "Ombra" -#: camlibs/ptp2/config.c:791 camlibs/ptp2/ptp.c:3140 camlibs/ptp2/ptp.c:3584 +#: camlibs/ptp2/config.c:791 camlibs/ptp2/ptp.c:3122 camlibs/ptp2/ptp.c:3566 msgid "Color Temperature" msgstr "Temperatura colore" -#: camlibs/ptp2/config.c:792 camlibs/ptp2/ptp.c:3585 +#: camlibs/ptp2/config.c:792 camlibs/ptp2/ptp.c:3567 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:287 camlibs/sierra/olympus-desc.c:621 msgid "Preset" msgstr "Preimpostato" -#: camlibs/ptp2/config.c:799 camlibs/ptp2/ptp.c:3572 +#: camlibs/ptp2/config.c:799 camlibs/ptp2/ptp.c:3554 msgid "JPEG Basic" msgstr "JPEG Base" @@ -3759,7 +3544,7 @@ msgid "JPEG Normal" msgstr "JPEG Normale" -#: camlibs/ptp2/config.c:801 camlibs/ptp2/ptp.c:3574 +#: camlibs/ptp2/config.c:801 camlibs/ptp2/ptp.c:3556 msgid "JPEG Fine" msgstr "JPEG Fine" @@ -3779,13 +3564,17 @@ msgid "NEF+Fine" msgstr "NEF+Fine" +#: camlibs/ptp2/config.c:1075 +msgid "super fine" +msgstr "super fine" + #: camlibs/ptp2/config.c:1081 -msgid "TV" -msgstr "" +msgid "Tv" +msgstr "Tv" #: camlibs/ptp2/config.c:1082 -msgid "AV" -msgstr "" +msgid "Av" +msgstr "Av" #: camlibs/ptp2/config.c:1091 msgid "fill in" @@ -3803,7 +3592,7 @@ msgid "iTTL" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/config.c:1100 camlibs/ptp2/ptp.c:3640 +#: camlibs/ptp2/config.c:1100 camlibs/ptp2/ptp.c:3622 msgid "Commander" msgstr "" @@ -3825,12 +3614,12 @@ #: camlibs/ptp2/config.c:1129 camlibs/ptp2/config.c:1368 #: camlibs/ptp2/config.c:1370 camlibs/ptp2/config.c:1633 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3615 camlibs/ptp2/ptp.c:3669 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3597 camlibs/ptp2/ptp.c:3651 msgid "Portrait" msgstr "Ritratto" #: camlibs/ptp2/config.c:1130 camlibs/ptp2/config.c:1371 -#: camlibs/ptp2/config.c:1634 camlibs/ptp2/ptp.c:3616 camlibs/ptp2/ptp.c:3670 +#: camlibs/ptp2/config.c:1634 camlibs/ptp2/ptp.c:3598 camlibs/ptp2/ptp.c:3652 msgid "Landscape" msgstr "Paesaggio" @@ -3844,7 +3633,7 @@ #: camlibs/ptp2/config.c:1133 msgid "Monochrome" -msgstr "" +msgstr "Monocromatico" #: camlibs/ptp2/config.c:1134 msgid "User defined 1" @@ -3894,19 +3683,19 @@ msgid "Action" msgstr "Azione" -#: camlibs/ptp2/config.c:1373 camlibs/ptp2/ptp.c:3618 +#: camlibs/ptp2/config.c:1373 camlibs/ptp2/ptp.c:3600 msgid "Sports" msgstr "Sport" -#: camlibs/ptp2/config.c:1374 camlibs/ptp2/ptp.c:3620 +#: camlibs/ptp2/config.c:1374 camlibs/ptp2/ptp.c:3602 msgid "Night Portrait" msgstr "Ritratto notturno" -#: camlibs/ptp2/config.c:1375 camlibs/ptp2/ptp.c:3619 +#: camlibs/ptp2/config.c:1375 camlibs/ptp2/ptp.c:3601 msgid "Night Landscape" msgstr "Paesaggio notturno" -#: camlibs/ptp2/config.c:1381 camlibs/ptp2/ptp.c:3621 +#: camlibs/ptp2/config.c:1... [truncated message content] |