Re: [Gnubiff-devel] May I translate the Gnubiff into Chinese?
Brought to you by:
nicolasrougier,
sowadart
|
From: Robert S. <sow...@gm...> - 2007-11-07 17:03:44
|
Hi, thanks for your interest in improving gnubiff. The correct ISO639 code for Chinese is "zh_CN" (simpified Chinese) or "zh_TW" (traditional Chinese), "ch" would be Chamorro which is spoken on the Northern Mariana Islands. The gnubiff site of the translation project is now http://translationproject.org/domain/gnubiff.html where you can download the current template gnubiff-2.2.7.pot for translating (this file should then renamed to zh_CN.po or zh_TW.po). If you wish to join your language team you get the necassary information at the translationproject.org-site. Otherwise jsut send the translated file to the gnubiff development mailing list (gnu...@li...). Thanks again. CU Robert :-) -------- Original-Nachricht -------- > Datum: Wed, 07 Nov 2007 14:23:40 +0100 > Von: Nicolas Rougier <Nic...@lo...> > An: "李瑞" <li...@li...> > CC: Robert Sowada <sow...@gm...> > Betreff: Re: May I translate the Gnubiff into Chinese? > > Hi > > Sure, all you have to do is to get last gnubiff version and look into > the po directory. You will have to create a ch.po file (I'm not sure > about the official 2 letters name for China but I guess it is ch). I cc > my answer to the official maintainer whou can tell you more about the > translating process (I think there is a dedicated site but I don't > remembre the adress). > > Nicolas > > On Wed, 2007-11-07 at 19:08 +0800, 李瑞 wrote: > > Hi, Nicolas, > > > > I am a Gnubiff user from China. I like it very much, thanks for your > work. > > If it's possible, I can help you to translate in to Chinese. Just send > > me the file. > > > > Have a nice day!!! > > -- GMX FreeMail: 1 GB Postfach, 5 E-Mail-Adressen, 10 Free SMS. Alle Infos und kostenlose Anmeldung: http://www.gmx.net/de/go/freemail |