When looking at the patch in notepad++ the "revison" text on the third line has the 'o' as a 3/4 single character.
Do you think this will cause any problems when the patch is applied?
If you would like to refer to this comment somewhere else in this project, copy and paste the following link:
It is an accented o (revisión) in another encoding, inserted by SVN on MSW. This part is localized by default, and hasn't caused any problem in the last years.
If you would like to refer to this comment somewhere else in this project, copy and paste the following link:
When looking at the patch in notepad++ the "revison" text on the third line has the 'o' as a 3/4 single character.
Do you think this will cause any problems when the patch is applied?
It is an accented o (revisión) in another encoding, inserted by SVN on MSW. This part is localized by default, and hasn't caused any problem in the last years.
Actually the utf-16 encoding is problematic, but dos2unix fixes it, so all is fine. Applied.