From: <bi...@us...> - 2009-01-20 22:31:18
|
Revision: 10859 http://amsn.svn.sourceforge.net/amsn/?rev=10859&view=rev Author: billiob Date: 2009-01-20 22:14:17 +0000 (Tue, 20 Jan 2009) Log Message: ----------- update Brazilian Portuguese translation. Thanks to Walter Bernardes Modified Paths: -------------- trunk/amsn/lang/langpt_BR Modified: trunk/amsn/lang/langpt_BR =================================================================== --- trunk/amsn/lang/langpt_BR 2009-01-20 22:09:25 UTC (rev 10858) +++ trunk/amsn/lang/langpt_BR 2009-01-20 22:14:17 UTC (rev 10859) @@ -5,6 +5,7 @@ accept Aceitar acceptfile Aceitar arquivo $1 ($2 bytes de tamanho)? Ser\xE1 gravado em $3 account Conta +accountkid Esta conta infantil n\xE3o pode acessar o Messenger. Voc\xEA deve ir ao site de contas infantis e autorizar o uso. actions A\xE7\xF5es activeautoupdate Ativar auto-atualiza\xE7\xE3o addacontact Adicionar contato @@ -66,6 +67,7 @@ author Autor autoaccepted Transfer\xEAncia de arquivo aceita automaticamente autoacceptft Aceitar automaticamente pedidos de transfer\xEAncia de arquivo +autoacceptwc Aceitar automaticamente pedidos de uso da webcam autoaway Mudar estado para "Ausente" quando inativo por autocheckver Verificar automaticamente por novas vers\xF5es ao iniciar autoconnect2 Logar-me automaticamente quando o aMSN iniciar @@ -139,6 +141,7 @@ changeglobnick Mudar o apelido global change_mobile Alterar op\xE7\xF5es de telefonia m\xF3vel changenick Mudar apelido +changepsm Mudar mensagem pessoal changesize Alterar tamanho changestate $1 mudou o estado para $2 changestatus Mudar status @@ -199,6 +202,7 @@ color Cor command Comando commandstatus Executar comando +compactstyle Modo compacto configure Configurar configuremic Configurando seu microfone configureplugin Configurar plugin $1 @@ -226,6 +230,7 @@ contactdoesnotexist O contato n\xE3o existe! contactlist Contatos que eu adicionei (FL): contacts Contatos +contentroamingsetting Armazenar o foto no servidor continuously Continuamente contrast Contraste conversationwith $1 usu\xE1rios na conversa @@ -331,6 +336,7 @@ enableproxy Habilitar proxy enableremote Ativar controle remoto enablesound Tocar som +enablespaces Ativar suporte ao Windows Live Spaces (EXPERIMENTAL) encoding2 Alterar codifica\xE7\xE3o de caracteres encoding Escolher codifica\xE7\xE3o enterbugdesc Entre uma descri\xE7\xE3o do que voc\xEA estava fazendo para nos ajudar a reproduzir o bug: @@ -432,6 +438,7 @@ hangup Desligar havenomic Eu n\xE3o tenho microfone help Ajuda +hidedetails Esconder detalhes helpcontents Conte\xFAdo da ajuda hidebuttonbar Esconder barra de bot\xF5es hidedisplaypic Esconder Imagem de Exibi\xE7\xE3o @@ -591,6 +598,7 @@ nick Apelido nickchanged $1 Mudou o nick para '$2' noactivity Sem atividade +no_blocked_notif Esconder notifica\xE7\xF5es de contatos bloqueados nocacheddps N\xE3o mostrar figuras em cache para esse usu\xE1rio nocamwarn Nenhuma webcam foi encontrada, ou sua webcam j\xE1 est\xE1 em uso por outro programa (o que significa que n\xE3o pode ser usado pelo aMSN). Voc\xEA pode encontrar ajuda de como resolver esse problema no nosso Wiki: nodataavailable Sem dados dispon\xEDveis para $1 @@ -658,6 +666,7 @@ p4contextprefix Adicionar este prefixo ao campo de Contexto-P4 do remetente pager Pager pass Senha +passportnotverified Sua conta precisa ser verificada antes que voc\xEA possa alterar dados pessoais (como o apelido). Verifique se h\xE1 algum e-mail de ativa\xE7\xE3o em sua caixa de entrada. paste Colar pausedwebcamreceive A c\xE2mera foi pausada por outro usu\xE1rio pause Pausar @@ -811,6 +820,7 @@ serverunavailable Servidor n\xE3o dispon\xEDvel session Sess\xE3o setasmydp Setar como minha imagem de exibi\xE7\xE3o +setbackinitialstate Voc\xEA configurou o aMSN para conectar como $1, mas agora voc\xEA est\xE1 $2. Deseja mudar seu status para $1 ? setupcamfinetune Setar as op\xE7\xF5es da sua webcam, e sintonia fina de imagem setupcam Setar op\xE7\xF5es do dispositivo da sua webcam shareswebcam Compartilhar webcam @@ -820,6 +830,8 @@ show_contactdps_in_cl Mostrar miniaturas das imagens de exibi\xE7\xE3o dos contatos na lista de contatos showcontactemail Exibir contatos pelo endere\xE7o de e-mail showcontactnick Exibir contatos pelo apelido +showdetailedview Exibir detalhes dos contatos +showdetails Exibir detalhes showdisplaypic2 Mostrar imagem de exibi\xE7\xE3o automaticamente quando uma janela de conversa \xE9 aberta showdisplaypic Mostrar imagem de exibi\xE7\xE3o showlinksinlogin Mostrar Links na tela de login @@ -1002,9 +1014,12 @@ webcamhistory2 Sess\xF5es de Webcam webcamhistory Ver conversas antigas com a webcam webcaminvite $1 convidou voc\xEA a iniciar uma sess\xE3o com webcam, mas o aMSN n\xE3o suporta este recurso -webcaminvitereceived $1 te convidou para iniciar uma sess\xE3o de webcam. Voce quer aceitar a sess\xE3o? +webcaminvitereceived $1 te convidou para iniciar uma sess\xE3o de webcam. Quer aceitar? +webcaminvitereceivedauto $1 te convidou para iniciar uma sess\xE3o de webcam. Esta sess\xE3o \xE9 aceita automaticamente. webcaminvitereceiving Voc\xEA foi convidado pra iniciar uma webcam com $1 . Quer aceitar? +webcaminvitereceivingauto Voc\xEA foi convidado para ver a webcam de $1. Esta sess\xE3o \xE9 aceita automaticamente. webcaminvitesending $1 gostaria de ver sua webcam. Quer aceitar? +webcaminvitesendingauto $1 gostaria de ver sua webcam. Esta sess\xE3o \xE9 aceita automaticamente. webcamrejected $1 rejeitou seu convite para a sess\xE3o de webcam webcamrequestreceive Enviar um pedido para receber imagem da webcam webcamrequestsend Enviar pedido para enviar imagem da webcam This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <bi...@us...> - 2009-04-27 18:45:11
|
Revision: 11155 http://amsn.svn.sourceforge.net/amsn/?rev=11155&view=rev Author: billiob Date: 2009-04-27 18:44:55 +0000 (Mon, 27 Apr 2009) Log Message: ----------- update brazilian translation, thanks to h3rp h3rp Modified Paths: -------------- trunk/amsn/lang/langpt_BR Modified: trunk/amsn/lang/langpt_BR =================================================================== --- trunk/amsn/lang/langpt_BR 2009-04-27 14:57:51 UTC (rev 11154) +++ trunk/amsn/lang/langpt_BR 2009-04-27 18:44:55 UTC (rev 11155) @@ -15,6 +15,9 @@ addprofiledesc Entre com o endere\xE7o de e-mail para o qual voc\xEA gostaria de criar um novo perfil.\nPerfis de endere\xE7o de e-mail permitem que voc\xEA tenha diferentes configura\xE7\xF5es para cada endere\xE7o.\nSem os Perfis voc\xEA n\xE3o poder\xE1 usar o hist\xF3rico, Alarmes ou "Lembrar Senhas". addstate Adicionar Novo Estado addto Adicionar a $1 +addtoal Adicionar em AL +addtobl Adicionar em BL +addtofl Adicionar em FL addtocontacts Adicionar \xE0 Lista de Contatos addtoo Adicionar esta pessoa \xE0 minha lista de contatos admincontacts Gerenciar contatos @@ -119,6 +122,7 @@ cachedpics $1 figuras em cache cachedpicsfor Imagens arquivadas para o usu\xE1rio cagreement Aceita\xE7\xE3o de Privacidade +cam_in_cw Exibir a camera junto a janela de conversa\xE7\xE3o cancel Cancelar cancelled Cancelado cannotdeleteprofile Imposs\xEDvel apagar este perfil pois ele est\xE1 sendo usado por uma sess\xE3o do aMSN. @@ -329,6 +333,7 @@ editvalue Editar valor email E-mail emailsinlist Exibir endere\xE7os de e-mail ao inv\xE9s de apelidos na lista de contatos +emailnotverified (Email n\xE3o verificado!) emoticon_steal Adicionar aos seus emoticons emotisounds Reproduzir sons com certos emoticons emptygroup Esvaziar grupo @@ -445,7 +450,8 @@ hidemenumessage Voc\xEA tem certeza que quer esconder os menus?\nVoc\xEA pode restaur\xE1-los a qualquer momento usando a teclado de atalho para mostrar/esconder 'Ctrl-M'. hidemenu Mostrar/Econder menu hiden Esconde os emoticons do menu de Smileys -hidewindow Esconder a Janela +hidewindow Esconder Janela +hideuserscw Esconder usu\xE1rios na janela de conversa\xE7\xE3o. history2 Hist\xF3rico history Ver hist\xF3rico home Casa @@ -844,6 +850,7 @@ showpicnotify Mostrar figuras do usu\xE1rio na janela de notifica\xE7\xE3o showspaces Mostrar icones do Spaces na lista de contato showuserpic Figura do usu\xE1rio $1 +showuserscw Existe $1 usuarios nesta conversa. Para ver ou esconder clique aqui. signinstatus Status da conex\xE3o signout Deslogar signoutep Logar de $1 @@ -968,6 +975,7 @@ truncatenicks Truncar apelidos maiores que a largura da janela twonewmail $1 nova(s) mensagem(ns) na Caixa de Entrada type Tipo +unavailablecountryserver O servidor de seu pa\xEDs est\xE1 temporariamente fora do ar.Tente novamente mais tarde. Voc\xEA pode tentar reparar este erro mudando seu pa\xEDs nas configura\xE7\xF5es de sua conta Passport em http://www.passport.net unblock Desbloquear unknown Desconhecido unload Descarregar This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <bi...@us...> - 2009-06-01 16:29:08
|
Revision: 11220 http://amsn.svn.sourceforge.net/amsn/?rev=11220&view=rev Author: billiob Date: 2009-06-01 16:29:00 +0000 (Mon, 01 Jun 2009) Log Message: ----------- update brazilian portuguese translation, thanks to H3rp Modified Paths: -------------- trunk/amsn/lang/langpt_BR Modified: trunk/amsn/lang/langpt_BR =================================================================== --- trunk/amsn/lang/langpt_BR 2009-05-30 20:56:46 UTC (rev 11219) +++ trunk/amsn/lang/langpt_BR 2009-06-01 16:29:00 UTC (rev 11220) @@ -111,6 +111,7 @@ blockusers N\xFAmero de usu\xE1rios para marcar de uma vez bouncedock Alterar o \xEDcone do aMSN quando receber uma mensagem brightness Brilho +bringtofront Trazer para frente broughtby Desenvolvido para voc\xEA pelos seguintes programadores browse Pesquisar browserexample (\$url ser\xE1 substitu\xEDda pela URL). Ex: mozilla \$url @@ -269,6 +270,7 @@ cutimageboxreset Restaure o tamanho da caixa\nde sele\xE7\xE3o para: cutimagebox Selecione a parte da imagem que deseja usar, redimensionando e movendo a caixa de sele\xE7\xE3o cut Recortar +cyclewindows Ciclar pelas Janelas date Data dateformat Alterar formato da data day Dia @@ -554,6 +556,7 @@ medium M\xE9dio minimised Minimizado minimize Minimizar na bandeja do sistema +minimizeplain Minimizar mins minutos mobile Celular mobilegrp1 Grupo Celular This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <bi...@us...> - 2009-08-27 18:45:17
|
Revision: 11578 http://amsn.svn.sourceforge.net/amsn/?rev=11578&view=rev Author: billiob Date: 2009-08-27 18:45:08 +0000 (Thu, 27 Aug 2009) Log Message: ----------- brazilian portuguese translation updated thanks to h3rp h3rp Modified Paths: -------------- trunk/amsn/lang/langpt_BR Modified: trunk/amsn/lang/langpt_BR =================================================================== --- trunk/amsn/lang/langpt_BR 2009-08-26 20:29:44 UTC (rev 11577) +++ trunk/amsn/lang/langpt_BR 2009-08-27 18:45:08 UTC (rev 11578) @@ -17,8 +17,8 @@ addto Adicionar a $1 addtoal Adicionar em AL addtobl Adicionar em BL +addtocontacts Adicionar \xE0 Lista de Contatos addtofl Adicionar em FL -addtocontacts Adicionar \xE0 Lista de Contatos addtoo Adicionar esta pessoa \xE0 minha lista de contatos admincontacts Gerenciar contatos admingroups Gerenciar grupos @@ -61,6 +61,7 @@ assistantaoutput Escolha seu dispositivo de saida, e tente tocar este arquivo com ele para testar. assistantawarn Voc\xEA n\xE3o poder\xE1 gravar, ou falar com seus amigos. Voc\xEA poder\xE1 encontrar respostas de como instalar esta extens\xE3o no nosso Wiki: assistantfinetunepic Mude as seguintes op\xE7\xF5es para ajustar a qualidade da imagem da sua webcam +assistantnote NOTA: Esta configuracao \xE9 *somente* para '$1' assistantselectcam Selecia a sua webcam na lista assistantstarting Inicar o Assistente assistanttitle Assistente de \xE1udio e v\xEDdeo @@ -71,6 +72,7 @@ autoaccepted Transfer\xEAncia de arquivo aceita automaticamente autoacceptft Aceitar automaticamente pedidos de transfer\xEAncia de arquivo autoacceptwc Aceitar automaticamente pedidos de uso da webcam +autoaudiosinkdesc Detectar automaticamente o dispositivo de sa\xEDda de \xE1udio do sistema autoaway Mudar estado para "Ausente" quando inativo por autocheckver Verificar automaticamente por novas vers\xF5es ao iniciar autoconnect2 Logar-me automaticamente quando o aMSN iniciar @@ -80,11 +82,16 @@ autoidle Detectar inatividade autoip Endere\xE7o IP autom\xE1tico autolisten_voiceclips Tocar Clips de Voz automaticamente quando receber. +automaticsink Auto-Detectar Sa\xEDda +automaticsrc Auto-Detectar Entrada automessage Mensagem autom\xE1tica autonoact Mudar estado para "Sem atividade" quando inativo por autoresizedp Automaticamente redimensione as figuras para o tamanho padr\xE3o +autovideosinkdesc Detectar automaticamente o melhor dispositivo de sa\xEDda de v\xEDdeo(ex. Webcam) do sistema +autovideosrcdesc Detectar automaticamente o dispositivo de captura de imagem(Webcam) do sistema avaccepted Chamada para v\xEDdeo-confer\xEAncia aceita avcanceled Chamada para v\xEDdeo-confer\xEAncia cancelada +av Confer\xEAncia de \xC1udio e V\xEDdeo avgotinvitation Recebido um convite para videoconfer\xEAncia de $1 avinitfailed O plugin de \xE1udio/v\xEDdeo n\xE3o p\xF4de ser iniciado. Chamada cancelada avoidseen Evitar que esta pessoa veja quando eu estou on-line e n\xE3o permitir que ela me contate @@ -171,7 +178,9 @@ checkopenfilecommand Por favor verifique o comando "abrir arquivo" na janela de prefer\xEAncias checkver Procurar por atualiza\xE7\xF5es choosearq Escolha a arquitetura do seu sistema -choosebasefont Escolher tipo de fonte +chooseaudiosink Selecionar Sa\xEDda de \xC1udio +chooseaudiosrc Selecionar Entrada de \xC1udio +choosebasefont Escolha tipo de fonte choosebgcolor Escolher cor de fundo choosechannel Por favor escolha um canal choosecontact Por favor escolha um contato da lista @@ -182,6 +191,7 @@ choosemixerdev Escolha seu mixer chooseoutputdev Escolha seu dispositivo de sa\xEDda chooseskin Por favor escolha a skin que deseja usar +choosevideosrc Selecionar Entrada de V\xEDdeo(ex. Webcam) ch_to_state Mudar para novo estado clear Limpar clearlog2 Limpar o hist\xF3rico de todos os seus contatos @@ -200,6 +210,7 @@ close Fechar closelabel Quando voc\xEA clicar no bot\xE3o de fechar em uma janela de conversa com abas closeonly Fechar somente a aba atual +closeorcallvideo Antes de fechar a janela \xE9 preciso cancelar a chamada de v\xEDdeo. closeorcall Voc\xEA precisa fechar/cancelar a ligan\xE7\xE3o antes de fechar a janela. closeordock Fechar a janela da lista de contatos ir\xE1 fechar o aMSN.\nTalvez voc\xEA deseje apenas fechar a janela e manter o aMSN ligado na bandeja do sistema.\n\nVoc\xEA tem certeza de que deseja fechar o aMSN? closeothers Fechar todas as outras tabs @@ -251,6 +262,8 @@ created Criado credits Cr\xE9ditos curdisplaypic Imagem de exibi\xE7\xE3o atual +curfssinknotworking Sa\xEDda de \xE1udio selecionada n\xE3o est\xE1 funcionando, usando '$1' +curfssrcnotworking Entrada de \xE1udio selecionada n\xE3o est\xE1 funcionando,usando '$1' currentdate Data atual currentdynrate Velocidade em tempo-real atual (em milisegundos) currentlanguage Este \xE9 o idioma atualmente em uso @@ -294,7 +307,9 @@ devicebusy O dispositivo $1 est\xE1 ocupado devices Dispositivos directconnection Eu tenho uma conex\xE3o direta \xE0 Internet (usa a porta 1863) +disabledaudiosrcdesc Desativar entrada de \xE1udio e n\xE3o enviar chamadas de \xE1udio disabled Desabilitado +disabledvideosrcdesc Desativar entrada de v\xEDdeo e n\xE3o enviar chamadas de v\xEDdeo disableprofiles Desabilitar perfis (\xFAtil para cyber-caf\xE9s ou ambientes compartilhados) disablessl Desativar SSL disableuserfonts Ignorar fonte do usu\xE1rio remoto nas mensagens e usar minhas pr\xF3prias fontes @@ -334,8 +349,8 @@ editstate Editar o estado de automensagem existente editvalue Editar valor email E-mail +emailnotverified (Email n\xE3o verificado!) emailsinlist Exibir endere\xE7os de e-mail ao inv\xE9s de apelidos na lista de contatos -emailnotverified (Email n\xE3o verificado!) emoticon_steal Adicionar aos seus emoticons emotisounds Reproduzir sons com certos emoticons emptygroup Esvaziar grupo @@ -364,7 +379,6 @@ faq FAQ (Perguntas Freq\xFCentes) farsightextchecking Checando se extens\xE3o Farsight est\xE1 carregada... farsightextwarn Voc\xEA n\xE3o poder\xE1 ter liga\xE7\xF5es SIP. Voc\xEA pode encontrar respostas de como instalar o Farsight no nosso Wiki: -farsightinfook Farsight \xE9 um framework para lidar com audio/v\xEDdeo em protocolos de confer\xEAncia. Com Farsight, voc\xEA pode enviar ou receber liga\xE7\xF5es SIP usando o aMSN! D\xEA uma olhada no Farsight no nosso Wiki: fetching Recebendo dados... file Arquivo filedoesnotexist O arquivo n\xE3o existe @@ -393,6 +407,12 @@ formatcsv formato CSV formatctt formato CTT friendlyname Nome pelo qual prefere ser chamado +fsautoaudiosinkchosen Escolhido automaticamente '$1' para a sa\xEDda de \xE1udio +fsautoaudiosrcchosen Escolhido automaticamente '$1' entrada de \xE1udio +fsautovideosrcchosen Escolhido automaticamente '$1' para a entrada de v\xEDdeo +fsnodevfound Nenhum dispositivo dispon\xEDvel +fsnosuitablesrc Nenhum dispositivo de entrada adequado foi encontrado, usando '$1' apenas para testes +fssrcdisabledusing Entrada desabilitada, usando '$1' apenas para testes ftacceptedby $1 aceitou pedido de transfer\xEAncia do arquivo "$2". ftaccepted Transfer\xEAncia de arquivo aceita ftaccepting Aceitando pedido de transfer\xEAncia de arquivo @@ -445,15 +465,15 @@ hangup Desligar havenomic Eu n\xE3o tenho microfone help Ajuda -hidedetails Esconder detalhes helpcontents Conte\xFAdo da ajuda hidebuttonbar Esconder barra de bot\xF5es +hidedetails Esconder detalhes hidedisplaypic Esconder Imagem de Exibi\xE7\xE3o hidemenumessage Voc\xEA tem certeza que quer esconder os menus?\nVoc\xEA pode restaur\xE1-los a qualquer momento usando a teclado de atalho para mostrar/esconder 'Ctrl-M'. hidemenu Mostrar/Econder menu hiden Esconde os emoticons do menu de Smileys +hideuserscw Esconder usu\xE1rios na janela de conversa\xE7\xE3o. hidewindow Esconder Janela -hideuserscw Esconder usu\xE1rios na janela de conversa\xE7\xE3o. history2 Hist\xF3rico history Ver hist\xF3rico home Casa @@ -618,11 +638,11 @@ nojavascript Voc\xEA n\xE3o tem javascript habilitado. Logar autom\xE1ticamente pode n\xE3o funcionar. nologfile Sem hist\xF3rico para $1 nomic Sem microfone -no N\xE3o noneavailable Nada Dispon\xEDvel nonewmail Sem novas mensagens na Caixa de Entrada nonewver N\xE3o existe vers\xE3o mais recente do programa dispon\xEDvel para download nonimgroup Contatos n\xE3o do messenger +no N\xE3o nooimconfirmation N\xE3o pe\xE7a confirma\xE7\xE3o quando enviar/receber Messagens Offline nopic Sem imagem noprofileexists N\xE3o h\xE1 nenhum perfil instalado,\nvoc\xEA t\xEAm de instalar (ou criar) um se quiser usar m\xFAltiplos endere\xE7os de e-mail.\nUse o bot\xE3o Adicionar Novo Perfil nesta janela para adicionar um novo perfil @@ -654,7 +674,12 @@ nouserspecified Nenhum usu\xE1rio especificado nudge $1 pede sua aten\xE7\xE3o! offline Desconectado +oimauthenticationfailed Falha de autentica\xE7\xE3o +oimflood Muitas mensagens enviadas.Por favor, aguarde e envie novamente. oim Mensagem offline +oimmessagetoolarge A mensagem est\xE1 muito grande para ser enviada offline.Divida-a e envie novamente +oimsystemunavailable Sistema de Mensagem Offline est\xE1 indispon\xEDvel no momento. +oimunexpectederror Erro inesperado ok Ok onenewmail 1 nova mensagem na Caixa de Entrada online Conectado @@ -674,8 +699,8 @@ others Outros p4contextprefix Adicionar este prefixo ao campo de Contexto-P4 do remetente pager Pager +passportnotverified Sua conta precisa ser verificada antes que voc\xEA possa alterar dados pessoais (como o apelido). Verifique se h\xE1 algum e-mail de ativa\xE7\xE3o em sua caixa de entrada. pass Senha -passportnotverified Sua conta precisa ser verificada antes que voc\xEA possa alterar dados pessoais (como o apelido). Verifique se h\xE1 algum e-mail de ativa\xE7\xE3o em sua caixa de entrada. paste Colar pausedwebcamreceive A c\xE2mera foi pausada por outro usu\xE1rio pause Pausar @@ -818,6 +843,7 @@ sendmsg Enviar mensagem sendoim Enviar mensagem offline. sendsip Iniciar Liga\xE7\xE3o +sendvideosip Iniciar chamada de v\xEDdeo sendvoice Enviar Clip de Voz sendwebcamaccepted $1 aceitou o convite de envio da sua webcam. Conectando... sendwebcaminvite Convidar um usu\xE1rio para ver sua webcam @@ -861,6 +887,7 @@ signouthere Deslogar daqui ($1) sipcallaccepted Liga\xE7\xE3o Aceita sipcallback Ligar de volta +sipcallconnected Sua chamada de \xE1udio est\xE1 estabelecida sipcalldeclined Liga\xE7\xE3o rejeitada sipcalleeaccepted Usu\xE1rio aceitou sua liga\xE7\xE3o sipcalleebusy Usu\xE1rio est\xE1 ocupado @@ -870,13 +897,23 @@ sipcalleenoanswer Usu\xE1rio n\xE3o aceitou seu liga\xE7\xE3o sipcalleeunavailable Usu\xE1rio n\xE3o est\xE1 dispon\xEDvel no momento sipcallended Sua liga\xE7\xE3o terminou -sipcallimpossible Voc\xEA n\xE3o pode fazer uma liga\xE7\xE3o. Por favor instale o farsight2 e tente novamente. +sipcallimpossible2 Voc\xEA n\xE3o pode fazer chamadas de v\xEDdeo ou \xE1udio. Por favor, instale Farsight2 e tente novamente. sipcallmissed Voc\xEA perdeu uma liga\xE7\xE3o de $1 sipcallnosipflag Usu\xE1rio n\xE3o pode fazer liga\xE7\xF5es. sipcallsent Ligando para $1 -sipcallunsupported Voc\xEA recebeu um convite de liga\xE7\xE3o que n\xE3o \xE9 suportado no momento. Voc\xEA pode ligar de volta com um novo convite. A liga\xE7\xE3o ir\xE1 funcionar -sipcallyouarebusy Voc\xEA s\xF3 pode ter uma liga\xE7\xE3o por vez. +sipcallyouarebusy2 Voc\xEA pode ter apenas uma chamada de v\xEDdeo ou \xE1udio ao mesmo tempo. sipgotinvitation Convite de liga\xE7\xE3o recebido de $1 +sipvideocallaccepted Chamada de v\xEDdeo aceita +sipvideocallconnected Sua chamada de v\xEDdeo est\xE1 estabelecida +sipvideocalldeclined Chamada de v\xEDdeo recusada +sipvideocalleeaccepted Sua chamada de v\xEDdeo foi aceita +sipvideocalleecanceled Sua chamada de v\xEDdeo n\xE3o foi aceita +sipvideocalleeclosed O usu\xE1rio terminou a chamada de v\xEDdeo +sipvideocalleedeclined O usu\xE1rio recusou o convite de chamada de v\xEDdeo +sipvideocallended Chamada de v\xEDdeo foi finalizada. +sipvideocallmissed N\xE3o foi possivel fazer uma chamada de v\xEDdeo com $1 +sipvideocallnosipflag O usu\xE1rio n\xE3o suporta realizar chamadas de v\xEDdeo. +sipvideogotinvitation Chamada de v\xEDdeo recebida de $1 skinselector Skin selecionada skin Skin smallest Menor @@ -983,6 +1020,7 @@ unknown Desconhecido unload Descarregar unselectall Deselecionar todos +untitled_space Sem t\xEDtulo uoffline Desconectado uonline Conectado update Atualizar @@ -1009,6 +1047,7 @@ viewprofile Ver Perfil viewspace Visualizar itens de espa\xE7o view Visualizar +voiceclip Clipe de Voz volume Volume wanttosharecam Eu quero fazer minha c\xE2mera dispon\xEDvel para os outros webcamcanceled A sess\xE3o de webcam com $1 foi cancelada @@ -1027,8 +1066,8 @@ webcaminvite $1 convidou voc\xEA a iniciar uma sess\xE3o com webcam, mas o aMSN n\xE3o suporta este recurso webcaminvitereceived $1 te convidou para iniciar uma sess\xE3o de webcam. Quer aceitar? webcaminvitereceivedauto $1 te convidou para iniciar uma sess\xE3o de webcam. Esta sess\xE3o \xE9 aceita automaticamente. +webcaminvitereceivingauto Voc\xEA foi convidado para ver a webcam de $1. Esta sess\xE3o \xE9 aceita automaticamente. webcaminvitereceiving Voc\xEA foi convidado pra iniciar uma webcam com $1 . Quer aceitar? -webcaminvitereceivingauto Voc\xEA foi convidado para ver a webcam de $1. Esta sess\xE3o \xE9 aceita automaticamente. webcaminvitesending $1 gostaria de ver sua webcam. Quer aceitar? webcaminvitesendingauto $1 gostaria de ver sua webcam. Esta sess\xE3o \xE9 aceita automaticamente. webcamrejected $1 rejeitou seu convite para a sess\xE3o de webcam This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <bi...@us...> - 2009-09-01 21:34:30
|
Revision: 11590 http://amsn.svn.sourceforge.net/amsn/?rev=11590&view=rev Author: billiob Date: 2009-09-01 21:34:24 +0000 (Tue, 01 Sep 2009) Log Message: ----------- brazilian portuguese translation updated thanks to Pr3h Modified Paths: -------------- trunk/amsn/lang/langpt_BR Modified: trunk/amsn/lang/langpt_BR =================================================================== --- trunk/amsn/lang/langpt_BR 2009-09-01 19:57:08 UTC (rev 11589) +++ trunk/amsn/lang/langpt_BR 2009-09-01 21:34:24 UTC (rev 11590) @@ -73,6 +73,7 @@ autoacceptft Aceitar automaticamente pedidos de transfer\xEAncia de arquivo autoacceptwc Aceitar automaticamente pedidos de uso da webcam autoaudiosinkdesc Detectar automaticamente o dispositivo de sa\xEDda de \xE1udio do sistema +autoaudiosrcdesc Detectar automaticamente o dispositivo de entrada de \xE1udio do sistema autoaway Mudar estado para "Ausente" quando inativo por autocheckver Verificar automaticamente por novas vers\xF5es ao iniciar autoconnect2 Logar-me automaticamente quando o aMSN iniciar This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <bi...@us...> - 2010-02-04 23:28:43
|
Revision: 11908 http://amsn.svn.sourceforge.net/amsn/?rev=11908&view=rev Author: billiob Date: 2010-02-04 23:28:37 +0000 (Thu, 04 Feb 2010) Log Message: ----------- update Brazilian Portuguese translation, thanks to Daniel Roque Modified Paths: -------------- trunk/amsn/lang/langpt_BR Modified: trunk/amsn/lang/langpt_BR =================================================================== --- trunk/amsn/lang/langpt_BR 2010-02-03 23:11:36 UTC (rev 11907) +++ trunk/amsn/lang/langpt_BR 2010-02-04 23:28:37 UTC (rev 11908) @@ -1099,3 +1099,8 @@ yousay Voc\xEA diz youwant Voc\xEA quer zoom Zoom +configpermissionerror Erro escrevendo arquivo de configura\xE7\xF5es. Esteja certo de que voc\xEA tem as corretas permiss\xF5es no diret\xF3rio $1 +photosharingrequest Voc\xEA acaba de receber um pedido de Compartilhamento de Foto. Esta funcionalidade ainda n\xE3o \xE9 suportada pelo aMSN e n\xE3o pode ser cancelada por voc\xEA. Pe\xE7a a seu contato que cancele o pedido de Compartilhamento de foto e envie o arquivo utilizando a transfer\xEAncia de arquivo. +profileaccrualerror As informa\xE7\xF5es da conta do seu Windows Live ID est\xE1 incompleta.\nPor favor esteja certo de que o seu anivers\xE1rio e o seu pa\xEDs esteja preenchido corretamente no seu perfil. +receive Receber +shownotinlist Mostra um \xEDcone especial nos contatos os quais n\xE3o tem voc\xEA na lista de contatos deles. This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <bi...@us...> - 2011-09-24 09:12:44
|
Revision: 12341 http://amsn.svn.sourceforge.net/amsn/?rev=12341&view=rev Author: billiob Date: 2011-09-24 09:12:37 +0000 (Sat, 24 Sep 2011) Log Message: ----------- update brazilian portuguese translation, thanks to Camilo Leite de Hollanda Modified Paths: -------------- trunk/amsn/lang/langpt_BR Modified: trunk/amsn/lang/langpt_BR =================================================================== --- trunk/amsn/lang/langpt_BR 2011-09-14 00:58:48 UTC (rev 12340) +++ trunk/amsn/lang/langpt_BR 2011-09-24 09:12:37 UTC (rev 12341) @@ -1104,3 +1104,9 @@ yousay Voc\xEA diz youwant Voc\xEA quer zoom Zoom +abookerror aMSN falhou ao fazer download da sua lista de contatos. Isto \xE9 provavelmente causado por algum problema tempor\xE1rio nos servidores MSN. Voc\xEA agora est\xE1 logado usando a lista de contatos guardada em cache, se tiver alguma. N\xF3s nos desculpamos pelo inconveniente. Por favor tente novamente. +blinktray Fazer \xEDcone da bandeja piscar quando tiver mensagens n\xE3o lidas +getprofileoffline Obter apelidos e mensagens de usu\xE1rios offline (Pode deixar o processo de login mais lento) +novideocodecsavailable Nenhum codec de video dispon\xEDvel. +sipdisabledprotocol Recursos de chamada com Audio/Video foram desativados nesta vers\xE3o do aMSN porque a Microsoft(TM) mudou seus protocolos novamente e desativou o acessor aos servidores SIP deles, bloqueando o aMSN de dar acesso a este recurso. +upgradetcltk Voc\xEA precisa do TCL/TK $1 ou mais novo para executar o aMSN. Por favor atualize a sua vers\xE3o. \ No newline at end of file This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <bi...@us...> - 2011-09-25 08:46:12
|
Revision: 12342 http://amsn.svn.sourceforge.net/amsn/?rev=12342&view=rev Author: billiob Date: 2011-09-25 08:46:05 +0000 (Sun, 25 Sep 2011) Log Message: ----------- update brazilian portuguese translation, thanks to Tiago Santos Zanon Modified Paths: -------------- trunk/amsn/lang/langpt_BR Modified: trunk/amsn/lang/langpt_BR =================================================================== --- trunk/amsn/lang/langpt_BR 2011-09-24 09:12:37 UTC (rev 12341) +++ trunk/amsn/lang/langpt_BR 2011-09-25 08:46:05 UTC (rev 12342) @@ -1,4 +1,5 @@ amsn_lang_version 2 +abookerror aMSN falhou ao fazer download da sua lista de contatos. Isto \xE9 provavelmente causado por algum problema tempor\xE1rio nos servidores MSN. Voc\xEA agora est\xE1 logado usando a lista de contatos guardada em cache, se tiver alguma. N\xF3s nos desculpamos pelo inconveniente. Por favor tente novamente. abort Abortar aboutamsn Sobre aMSN about Sobre @@ -104,6 +105,7 @@ badwebcam N\xE3o \xE9 poss\xEDvel mostrar a imagem da webcam. Certifique-se que sua webcam est\xE1 bem conectada e configurada. bgcolor Alterar a cor de fundo do aMSN blankdirect Deixar em branco para conex\xE3o direta +blinktray Fazer \xEDcone da bandeja piscar quando tiver mensagens n\xE3o lidas block Bloquear blocked Bloqueado blockedyougroup Mostra um grupo separado para as pessoas que bloquearam voc\xEA @@ -440,6 +442,7 @@ getdisppic Permitir recebimento de imagens de exibi\xE7\xE3o de outros usu\xE1rios getmoreplugins Pegue mais plugins! getmoreskins Pegue mais skins! +getprofileoffline Obter apelidos e mensagens de usu\xE1rios offline (Pode deixar o processo de login mais lento) globalcontainer Cont\xEAiner global globalnick Insira uma express\xE3o para formar os apelidos de todos os seus contatos. Voc\xEA pode usar estas vari\xE1veis: \$user_login para o endere\xE7o de e-mail dos seus contatos, \$nick para o apelido dos seus contatos e \$customnick para o apelido personalizado dos seus contatos. Por exemplo: "\$user_login \xE9 o \$nick" ser\xE1 "co...@ms... \xE9 o Contato" globalnicktitle Apelido Global @@ -673,7 +676,8 @@ notls O protocolo MSN 9 requer o pacote tls. Aparentemente ele n\xE3o est\xE1 instalado em sua m\xE1quina. Se estiver, o caminho para a biblioteca deve ser especificado na janela Preferences (ex: /opt/tls/lib). \xC9 poss\xEDvel baixar o tls de http://tls.sf.net. nottabbed Janelas normais, sem abas nousersinsession Nenhum usu\xE1rio na sess\xE3o -nouserspecified Nenhum usu\xE1rio especificado +nouserspecified Nenhum usu\xE1rio especificado +novideocodecsavailable Nenhum codec de video dispon\xEDvel. nudge $1 pede sua aten\xE7\xE3o! offline Desconectado oimauthenticationfailed Falha de autentica\xE7\xE3o @@ -774,7 +778,7 @@ proxyconnection Eu me conecto \xE0 Internet usando um servidor proxy: proxy Eu estou atr\xE1s de um servidor de proxy (HTTP ou SOCKS5) psmatend Mostrar mensagem pessoal ao lado do apelido -psmchanged $1 Mudou a mesagem para '$2' +psmchanged $1 Mudou a mensagem para '$2' psmdontshow N\xE3o mostrar mensagem pessoal, inv\xE9s disso mostre apelido global/customizado psm Mensagem Pessoal psmnewline Mostrar mensagem pessoal embaixo do apelido @@ -908,6 +912,7 @@ sipcallnosipflag Usu\xE1rio n\xE3o pode fazer liga\xE7\xF5es. sipcallsent Ligando para $1 sipcallyouarebusy2 Voc\xEA pode ter apenas uma chamada de v\xEDdeo ou \xE1udio ao mesmo tempo. +sipdisabledprotocol Recursos de chamada com Audio/Video foram desativados nesta vers\xE3o do aMSN porque a Microsoft(TM) mudou seus protocolos novamente e desativou o acessor aos servidores SIP deles, bloqueando o aMSN de dar acesso a este recurso. sipgotinvitation Convite de liga\xE7\xE3o recebido de $1 sipvideocallaccepted Chamada de v\xEDdeo aceita sipvideocallconnected Sua chamada de v\xEDdeo est\xE1 estabelecida @@ -1033,6 +1038,7 @@ updateonlycurrentlanguage Atualize apenas a linguagem corrente updatesaved Feito\n Salvo $1 em $2. updating Atualizando +upgradetcltk Voc\xEA precisa do TCL/TK $1 ou mais novo para executar o aMSN. Por favor atualize a sua vers\xE3o. useasdp Usar como sua pr\xF3pria figura useasregexp Usar como express\xE3o regular (regexp) useother Usar um programa diferente @@ -1104,9 +1110,3 @@ yousay Voc\xEA diz youwant Voc\xEA quer zoom Zoom -abookerror aMSN falhou ao fazer download da sua lista de contatos. Isto \xE9 provavelmente causado por algum problema tempor\xE1rio nos servidores MSN. Voc\xEA agora est\xE1 logado usando a lista de contatos guardada em cache, se tiver alguma. N\xF3s nos desculpamos pelo inconveniente. Por favor tente novamente. -blinktray Fazer \xEDcone da bandeja piscar quando tiver mensagens n\xE3o lidas -getprofileoffline Obter apelidos e mensagens de usu\xE1rios offline (Pode deixar o processo de login mais lento) -novideocodecsavailable Nenhum codec de video dispon\xEDvel. -sipdisabledprotocol Recursos de chamada com Audio/Video foram desativados nesta vers\xE3o do aMSN porque a Microsoft(TM) mudou seus protocolos novamente e desativou o acessor aos servidores SIP deles, bloqueando o aMSN de dar acesso a este recurso. -upgradetcltk Voc\xEA precisa do TCL/TK $1 ou mais novo para executar o aMSN. Por favor atualize a sua vers\xE3o. \ No newline at end of file This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <vi...@us...> - 2012-03-10 16:26:49
|
Revision: 12363 http://amsn.svn.sourceforge.net/amsn/?rev=12363&view=rev Author: vivia Date: 2012-03-10 15:08:25 +0000 (Sat, 10 Mar 2012) Log Message: ----------- Updated as new agreement spelling of Portuguese language. Credits to Felipe Miranda Modified Paths: -------------- trunk/amsn/lang/langpt_BR Modified: trunk/amsn/lang/langpt_BR =================================================================== --- trunk/amsn/lang/langpt_BR 2012-03-09 23:48:39 UTC (rev 12362) +++ trunk/amsn/lang/langpt_BR 2012-03-10 15:08:25 UTC (rev 12363) @@ -1,14 +1,14 @@ amsn_lang_version 2 -abookerror aMSN falhou ao fazer download da sua lista de contatos. Isto \xE9 provavelmente causado por algum problema tempor\xE1rio nos servidores MSN. Voc\xEA agora est\xE1 logado usando a lista de contatos guardada em cache, se tiver alguma. N\xF3s nos desculpamos pelo inconveniente. Por favor tente novamente. +abookerror O aMSN falhou ao fazer download da sua lista de contatos. Isto \xE9 provavelmente causado por algum problema tempor\xE1rio nos servidores MSN. Voc\xEA agora est\xE1 logado usando a lista de contatos guardada em cache, se tiver alguma. N\xF3s nos desculpamos pelo inconveniente. Por favor tente novamente. abort Abortar -aboutamsn Sobre aMSN +aboutamsn Sobre o aMSN about Sobre accept Aceitar acceptfile Aceitar arquivo $1 ($2 bytes de tamanho)? Ser\xE1 gravado em $3 account Conta accountkid Esta conta infantil n\xE3o pode acessar o Messenger. Voc\xEA deve ir ao site de contas infantis e autorizar o uso. actions A\xE7\xF5es -activeautoupdate Ativar auto-atualiza\xE7\xE3o +activeautoupdate Ativar autoatualiza\xE7\xE3o addacontact Adicionar contato add Adicionar addedyou $1 ($2) adicionou voc\xEA \xE0 sua lista de contatos @@ -91,8 +91,8 @@ autoresizedp Automaticamente redimensione as figuras para o tamanho padr\xE3o autovideosinkdesc Detectar automaticamente o melhor dispositivo de sa\xEDda de v\xEDdeo(ex. Webcam) do sistema autovideosrcdesc Detectar automaticamente o dispositivo de captura de imagem(Webcam) do sistema -avaccepted Chamada para v\xEDdeo-confer\xEAncia aceita -avcanceled Chamada para v\xEDdeo-confer\xEAncia cancelada +avaccepted Chamada para videoconfer\xEAncia aceita +avcanceled Chamada para videoconfer\xEAncia cancelada av Confer\xEAncia de \xC1udio e V\xEDdeo avgotinvitation Recebido um convite para videoconfer\xEAncia de $1 avinitfailed O plugin de \xE1udio/v\xEDdeo n\xE3o p\xF4de ser iniciado. Chamada cancelada @@ -380,7 +380,7 @@ faileddelete Falha na exclus\xE3o faileddeleteperso Esta imagem n\xE3o p\xF4de ser exclu\xEDda porque ela n\xE3o pertence ao seu perfil. Apenas imagens que perten\xE7am ao seu perfil pessoal podem ser removidas deste modo. failed Falha -faq FAQ (Perguntas Freq\xFCentes) +faq FAQ (Perguntas Frequentes) farsightextchecking Checando se extens\xE3o Farsight est\xE1 carregada... farsightextwarn Voc\xEA n\xE3o poder\xE1 ter liga\xE7\xF5es SIP. Voc\xEA pode encontrar respostas de como instalar o Farsight no nosso Wiki: fetching Recebendo dados... @@ -610,7 +610,7 @@ myworkphone Meu telefone comercial name Nome natip Detectar IP pela web -natkeepalive Estou sendo desconectado com freq\xFC\xEAncia (manter conex\xE3o ativa) +natkeepalive Estou sendo desconectado com frequ\xEAncia (manter conex\xE3o ativa) needonline Voc\xEA ainda est\xE1/aparece desconectado needwinico2 Preciso do arquivo winico05.dll na pasta utils/windows para que o \xEDcone de inicializa\xE7\xE3o r\xE1pida possa funcionar na barra de tarefas do windows never Nunca This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <bi...@us...> - 2012-09-02 11:02:57
|
Revision: 12416 http://amsn.svn.sourceforge.net/amsn/?rev=12416&view=rev Author: billiob Date: 2012-09-02 11:02:50 +0000 (Sun, 02 Sep 2012) Log Message: ----------- update langpt_BR, thanks to Felipe Miranda Modified Paths: -------------- trunk/amsn/lang/langpt_BR Modified: trunk/amsn/lang/langpt_BR =================================================================== --- trunk/amsn/lang/langpt_BR 2012-09-01 19:54:48 UTC (rev 12415) +++ trunk/amsn/lang/langpt_BR 2012-09-02 11:02:50 UTC (rev 12416) @@ -1,5 +1,5 @@ amsn_lang_version 2 -abookerror O aMSN falhou ao fazer download da sua lista de contatos. Isto \xE9 provavelmente causado por algum problema tempor\xE1rio nos servidores MSN. Voc\xEA agora est\xE1 logado usando a lista de contatos guardada em cache, se tiver alguma. N\xF3s nos desculpamos pelo inconveniente. Por favor tente novamente. +abookerror O aMSN falhou ao fazer download da sua lista de contatos. Isto \xE9 provavelmente causado por algum problema tempor\xE1rio nos servidores MSN. Voc\xEA agora est\xE1 logado usando a lista de contatos guardada em cache, se tiver alguma. N\xF3s nos desculpamos pelo inconveniente. Por favor, tente novamente. abort Abortar aboutamsn Sobre o aMSN about Sobre @@ -8,7 +8,7 @@ account Conta accountkid Esta conta infantil n\xE3o pode acessar o Messenger. Voc\xEA deve ir ao site de contas infantis e autorizar o uso. actions A\xE7\xF5es -activeautoupdate Ativar autoatualiza\xE7\xE3o +activeautoupdate Ativar auto atualiza\xE7\xE3o addacontact Adicionar contato add Adicionar addedyou $1 ($2) adicionou voc\xEA \xE0 sua lista de contatos @@ -40,8 +40,8 @@ allowallbutbl Permitir que todos os usu\xE1rios me contatem, menos aqueles na Lista de bloqueados allowbadwords Desativar censura nos apelidos allowlist Contatos autorizados (AL): -allowonlyinal Somente os contatos na lista de "contatos autorizados" podem me contactar -allowseen Permitir que este usu\xE1rio me veja e possa me contactar quando eu estiver on-line +allowonlyinal Somente os contatos na lista de "contatos autorizados" podem me contatar +allowseen Permitir que este usu\xE1rio me veja e possa me contatar quando eu estiver on-line allow_sms Permitir que os usu\xE1rios entrem em contato comigo pelo meu MSN de celular allprofilesinuse Todos os perfis existentes est\xE3o atualmente em uso always Sempre @@ -59,16 +59,16 @@ asksendoim Voc\xEA quer enviar essa mensagem como uma mensagem offline? askwebcam Pedir ao usu\xE1rio para enviar imagem de webcam assistantainput Escolha o seu dispositivo de entrada e tente gravar com ele. -assistantaoutput Escolha seu dispositivo de saida, e tente tocar este arquivo com ele para testar. +assistantaoutput Escolha seu dispositivo de sa\xEDda, e tente tocar este arquivo com ele para testar. assistantawarn Voc\xEA n\xE3o poder\xE1 gravar, ou falar com seus amigos. Voc\xEA poder\xE1 encontrar respostas de como instalar esta extens\xE3o no nosso Wiki: assistantfinetunepic Mude as seguintes op\xE7\xF5es para ajustar a qualidade da imagem da sua webcam -assistantnote NOTA: Esta configuracao \xE9 *somente* para '$1' +assistantnote NOTA: Esta configura\xE7\xE3o \xE9 *somente* para '$1' assistantselectcam Selecia a sua webcam na lista assistantstarting Inicar o Assistente assistanttitle Assistente de \xE1udio e v\xEDdeo -assistantwelcome Este assistente ir\xE1 gui\xE1-lo atr\xE1s da configura\xE7\xE3o do seu \xE1udio e v\xEDdeo para o seu aMSN.\n\nIr\xE1 checar se as extens\xF5es necess\xE1rias est\xE3o presentes e carreg\xE1-las, voc\xEA poder\xE1 escolher o dispositivo e canal, setar a imagem e a resolu\xE7\xE3o. +assistantwelcome Este assistente ir\xE1 gui\xE1-lo atr\xE1s da configura\xE7\xE3o do seu \xE1udio e v\xEDdeo para o seu aMSN.\n\nIr\xE1 checar se as extens\xF5es necess\xE1rias est\xE3o presentes e carreg\xE1-las, voc\xEA poder\xE1 escolher o dispositivo e canal, configurar a imagem e a resolu\xE7\xE3o. audioconfigured Voc\xEA escolheu as seguintes op\xE7\xF5es: \n Dispositivo de sa\xEDda: $1\n Dispositivo de entrada:$2 -audiovideo Configura\xE7\xE3o de Audio e Video +audiovideo Configura\xE7\xE3o de \xC1udio e V\xEDdeo author Autor autoaccepted Transfer\xEAncia de arquivo aceita automaticamente autoacceptft Aceitar automaticamente pedidos de transfer\xEAncia de arquivo @@ -84,8 +84,8 @@ autoidle Detectar inatividade autoip Endere\xE7o IP autom\xE1tico autolisten_voiceclips Tocar Clips de Voz automaticamente quando receber. -automaticsink Auto-Detectar Sa\xEDda -automaticsrc Auto-Detectar Entrada +automaticsink Auto Detectar Sa\xEDda +automaticsrc Auto Detectar Entrada automessage Mensagem autom\xE1tica autonoact Mudar estado para "Sem atividade" quando inativo por autoresizedp Automaticamente redimensione as figuras para o tamanho padr\xE3o @@ -126,14 +126,14 @@ browse Pesquisar browserexample (\$url ser\xE1 substitu\xEDda pela URL). Ex: mozilla \$url browser Navegador web -bugerror Desculpe, mas n\xE3o foi poss\xEDvel conectar ao banco de dados de bugs. Por favor verifique sua conex\xE3o com a Internet. +bugerror Desculpe, mas n\xE3o foi poss\xEDvel conectar ao banco de dados de bugs. Por favor, verifique sua conex\xE3o com a Internet. bugnocomment Enviar sem comentar? Comentar o bug nos ajuda a descobrir o que houve de errado e como corrigir o erro mais facilmente. busy Ocupado bytesymbol b cachedpics $1 figuras em cache cachedpicsfor Imagens arquivadas para o usu\xE1rio cagreement Aceita\xE7\xE3o de Privacidade -cam_in_cw Exibir a camera junto a janela de conversa\xE7\xE3o +cam_in_cw Exibir a c\xE2mera junto a janela de conversa\xE7\xE3o cancel Cancelar cancelled Cancelado cannotdeleteprofile Imposs\xEDvel apagar este perfil pois ele est\xE1 sendo usado por uma sess\xE3o do aMSN. @@ -145,7 +145,7 @@ captureextnotloaded Extens\xE3o de captura -$1- n\xE3o foi carregada, voc\xEA deve compil\xE1-la primeiro captureproperties Propriedades da imagem da Webcam capturewarn Voc\xEA n\xE3o poder\xE1 enviar sua webcam se tiver uma. Sen\xE3o, \xE9 normal. Voc\xEA pode encontrar respostar de como instalar a extens\xE3o no nosso Wiki: -casesensitive Diferenciar ma\xEDsculas/min\xFAsculas +casesensitive Diferenciar mai\xFAsculas/min\xFAsculas cfgalarmall Configurar/Adicionar/Remover alarme global cfgalarm Configurar/Adicionar/Remover Alarme change_account_info Mudar informa\xE7\xF5es da conta @@ -181,7 +181,7 @@ checkopenfilecommand Por favor verifique o comando "abrir arquivo" na janela de prefer\xEAncias checkver Procurar por atualiza\xE7\xF5es choosearq Escolha a arquitetura do seu sistema -chooseaudiosink Selecionar Sa\xEDda de \xC1udio +chooseaudiosink Selecionar Sa\xEDda de \xC1udio chooseaudiosrc Selecionar Entrada de \xC1udio choosebasefont Escolha tipo de fonte choosebgcolor Escolher cor de fundo @@ -208,13 +208,13 @@ clientname Nome do cliente closeall Fechar todas as abas desta janela? closealltabs Fechar todas as abas -closechatwindows Fechar todas as conversas antes de deslogar? +closechatwindows Fechar todas as conversas antes de sair? closed Conversa com $1 foi fechada por inatividade close Fechar closelabel Quando voc\xEA clicar no bot\xE3o de fechar em uma janela de conversa com abas closeonly Fechar somente a aba atual closeorcallvideo Antes de fechar a janela \xE9 preciso cancelar a chamada de v\xEDdeo. -closeorcall Voc\xEA precisa fechar/cancelar a ligan\xE7\xE3o antes de fechar a janela. +closeorcall Voc\xEA precisa fechar/cancelar a liga\xE7\xE3o antes de fechar a janela. closeordock Fechar a janela da lista de contatos ir\xE1 fechar o aMSN.\nTalvez voc\xEA deseje apenas fechar a janela e manter o aMSN ligado na bandeja do sistema.\n\nVoc\xEA tem certeza de que deseja fechar o aMSN? closeothers Fechar todas as outras tabs closingdocks Bot\xE3o de fechar minimiza janela @@ -267,9 +267,9 @@ credits Cr\xE9ditos curdisplaypic Imagem de exibi\xE7\xE3o atual curfssinknotworking Sa\xEDda de \xE1udio selecionada n\xE3o est\xE1 funcionando, usando '$1' -curfssrcnotworking Entrada de \xE1udio selecionada n\xE3o est\xE1 funcionando,usando '$1' +curfssrcnotworking Entrada de \xE1udio selecionada n\xE3o est\xE1 funcionando, usando '$1' currentdate Data atual -currentdynrate Velocidade em tempo-real atual (em milisegundos) +currentdynrate Velocidade em tempo real atual (em milissegundos) currentlanguage Este \xE9 o idioma atualmente em uso currentnotes Coment\xE1rios atuais custnotifymsg Exibir janela de notifica\xE7\xE3o quando chegar uma nova mensagem deste contato @@ -314,7 +314,7 @@ disabledaudiosrcdesc Desativar entrada de \xE1udio e n\xE3o enviar chamadas de \xE1udio disabled Desabilitado disabledvideosrcdesc Desativar entrada de v\xEDdeo e n\xE3o enviar chamadas de v\xEDdeo -disableprofiles Desabilitar perfis (\xFAtil para cyber-caf\xE9s ou ambientes compartilhados) +disableprofiles Desabilitar perfis (\xFAtil para cybercaf\xE9s ou ambientes compartilhados) disablessl Desativar SSL disableuserfonts Ignorar fonte do usu\xE1rio remoto nas mensagens e usar minhas pr\xF3prias fontes disconnect $1 desconectou-se. @@ -342,15 +342,15 @@ download Download downloadingtls Efetuando download do m\xF3dulo TLS de:\n $1 downloadingwait Fazendo download da nova vers\xE3o do amsn. Por favor, aguarde... -dynamicrate Usar frame rate dinamico para simular a velocidade em tempo-real +dynamicrate Usar frame rate din\xE2mico para simular a velocidade em temporal editavsettings Editar op\xE7\xF5es de \xE1udio e v\xEDdeo -editcontent Altere o cont\xE9udo do campo de assunto e do campo de nota +editcontent Altere o conte\xFAdo do campo de assunto e do campo de nota editcustomstate Editar estado personalizado edit Editar editmyprofile Editar meu perfil do MSN -editnewstate Novo Estado de Automensagem Pessoal +editnewstate Novo Estado de Auto mensagem Pessoal editprofile Editar perfil -editstate Editar o estado de automensagem existente +editstate Editar o estado de auto mensagem existente editvalue Editar valor email E-mail emailnotverified (Email n\xE3o verificado!) @@ -460,7 +460,7 @@ group Grupo groupmissing N\xE3o pude localizar o grupo groupnewname Novo nome -groupnonim Agrupar contatos que n\xE3o s\xE3o do messenger juntos +groupnonim Agrupar contatos que n\xE3o s\xE3o do messenger groupnotempty Grupo n\xE3o est\xE1 vazio groupoldname Nome antigo grouprename Renomear um grupo @@ -496,7 +496,7 @@ inbox Caixa de Entrada insertsmiley Inserir emotion inserttextnote Insira texto no campo de assunto e no campo de coment\xE1rios. Depois clique em Salvar. -installconvert Voc\xEA deve instalar ImageMagick (programa conversor) para converter as imagens para o formato requerido pelos servidores MSN. Voc\xEA pode pegar os bin\xE1rios para o seu Sistema Operacional em ftp://ftp.imagemagick.net/pub/ImageMagick/binaries/. Se voc\xEA j\xE1 o tem, ent\xE3o isto \xE9 um bug, favor report\xE1-lo. Estas op\xE7\xF5es ser\xE3o desativadas, se voc\xEA instalar o ImageMagick, reative as op\xE7\xE3oes em "Prefer\xEAncias" +installconvert Voc\xEA deve instalar ImageMagick (programa conversor) para converter as imagens para o formato requerido pelos servidores MSN. Voc\xEA pode pegar os bin\xE1rios para o seu Sistema Operacional em ftp://ftp.imagemagick.net/pub/ImageMagick/binaries/. Se voc\xEA j\xE1 o tem, ent\xE3o isto \xE9 um bug, favor report\xE1-lo. Estas op\xE7\xF5es ser\xE3o desativadas, se voc\xEA instalar o ImageMagick, reative as op\xE7\xF5es em "Prefer\xEAncias" internalerror Erro interno do servidor invalidfile2 O Arquivo $1 n\xE3o p\xF4de ser salvo. Certifique-se que voc\xEA tem as permiss\xF5es corretas para o diret\xF3rio de destino. invalidfile Arquivo $2 no campo "$1" n\xE3o existe ou n\xE3o pode ser lido @@ -612,7 +612,7 @@ natip Detectar IP pela web natkeepalive Estou sendo desconectado com frequ\xEAncia (manter conex\xE3o ativa) needonline Voc\xEA ainda est\xE1/aparece desconectado -needwinico2 Preciso do arquivo winico05.dll na pasta utils/windows para que o \xEDcone de inicializa\xE7\xE3o r\xE1pida possa funcionar na barra de tarefas do windows +needwinico2 Preciso do arquivo winico05.dll que est\xE1 localizado na pasta utils/windows para que o \xEDcone de inicializa\xE7\xE3o r\xE1pida possa funcionar na barra de tarefas do Windows never Nunca new_account Criar uma conta newchat Novo chat @@ -636,11 +636,11 @@ nocacheddps N\xE3o mostrar figuras em cache para esse usu\xE1rio nocamwarn Nenhuma webcam foi encontrada, ou sua webcam j\xE1 est\xE1 em uso por outro programa (o que significa que n\xE3o pode ser usado pelo aMSN). Voc\xEA pode encontrar ajuda de como resolver esse problema no nosso Wiki: nodataavailable Sem dados dispon\xEDveis para $1 -nodevices No momento, n\xE3o h\xE1 devices instalados -noftpreview Desabilitar o envio de preview da imagem na transfer\xEAncia de arquivos +nodevices No momento, n\xE3o h\xE1 dispositivos instalados +noftpreview Desabilitar o envio de pr\xE9-visualiza\xE7\xE3o da imagem na transfer\xEAncia de arquivos nogap Nenhum espa\xE7o entre grupos nogroup Nenhum grupo -nojavascript Voc\xEA n\xE3o tem javascript habilitado. Logar autom\xE1ticamente pode n\xE3o funcionar. +nojavascript Voc\xEA n\xE3o tem javascript habilitado. Logar automaticamente pode n\xE3o funcionar. nologfile Sem hist\xF3rico para $1 nomic Sem microfone noneavailable Nada Dispon\xEDvel @@ -677,13 +677,13 @@ nottabbed Janelas normais, sem abas nousersinsession Nenhum usu\xE1rio na sess\xE3o nouserspecified Nenhum usu\xE1rio especificado -novideocodecsavailable Nenhum codec de video dispon\xEDvel. +novideocodecsavailable Nenhum codec de v\xEDdeo dispon\xEDvel. nudge $1 pede sua aten\xE7\xE3o! offline Desconectado oimauthenticationfailed Falha de autentica\xE7\xE3o -oimflood Muitas mensagens enviadas.Por favor, aguarde e envie novamente. +oimflood Muitas mensagens enviadas. Por favor, aguarde e envie novamente. oim Mensagem offline -oimmessagetoolarge A mensagem est\xE1 muito grande para ser enviada offline.Divida-a e envie novamente +oimmessagetoolarge A mensagem est\xE1 muito grande para ser enviada offline. Divida-a e envie novamente oimsystemunavailable Sistema de Mensagem Offline est\xE1 indispon\xEDvel no momento. oimunexpectederror Erro inesperado ok Ok @@ -739,7 +739,7 @@ prefconnection Configura\xE7\xF5es de conex\xE3o prefemotic Emoticons e smileys preferences Prefer\xEAncias -preffont2 Alterar a maneira como os outros v\xEAem meu texto em conversas +preffont2 Alterar a maneira como os outros veem meu texto em conversas preffont3 Alterar as fontes da interface do aMSN preffont4 Mudar o modo como vejo o texto na sess\xE3o de chat de outras pessoas preffont Minhas mensagens de texto @@ -912,7 +912,7 @@ sipcallnosipflag Usu\xE1rio n\xE3o pode fazer liga\xE7\xF5es. sipcallsent Ligando para $1 sipcallyouarebusy2 Voc\xEA pode ter apenas uma chamada de v\xEDdeo ou \xE1udio ao mesmo tempo. -sipdisabledprotocol Recursos de chamada com Audio/Video foram desativados nesta vers\xE3o do aMSN porque a Microsoft(TM) mudou seus protocolos novamente e desativou o acessor aos servidores SIP deles, bloqueando o aMSN de dar acesso a este recurso. +sipdisabledprotocol Recursos de chamada com \xC1udio/V\xEDdeo foram desativados nesta vers\xE3o do aMSN porque a Microsoft(TM) mudou seus protocolos novamente e desativou o acesso aos servidores SIP deles, bloqueando o aMSN de dar acesso a este recurso. sipgotinvitation Convite de liga\xE7\xE3o recebido de $1 sipvideocallaccepted Chamada de v\xEDdeo aceita sipvideocallconnected Sua chamada de v\xEDdeo est\xE1 estabelecida @@ -922,7 +922,7 @@ sipvideocalleeclosed O usu\xE1rio terminou a chamada de v\xEDdeo sipvideocalleedeclined O usu\xE1rio recusou o convite de chamada de v\xEDdeo sipvideocallended Chamada de v\xEDdeo foi finalizada. -sipvideocallmissed N\xE3o foi possivel fazer uma chamada de v\xEDdeo com $1 +sipvideocallmissed N\xE3o foi poss\xEDvel fazer uma chamada de v\xEDdeo com $1 sipvideocallnosipflag O usu\xE1rio n\xE3o suporta realizar chamadas de v\xEDdeo. sipvideogotinvitation Chamada de v\xEDdeo recebida de $1 skinselector Skin selecionada @@ -966,7 +966,7 @@ startoffline Iniciar desconectado startonboot Iniciar o aMSN quando o Windows iniciar startontray Iniciar o aMSN apenas na bandeja do sistema -stateautomsg Automensagem a ser enviada +stateautomsg Auto mensagem a ser enviada statechange Estado mudado para: stateedittext Por favor edite os campos que gostaria \n de modificar e clique em Salvar stateinfo Configura\xE7\xE3o do Estado Pessoal @@ -1054,7 +1054,7 @@ usesnack Usar a biblioteca Snack (interna do Tcl) verifyblocked Descubra se algu\xE9m bloqueou voc\xEA version Vers\xE3o -videoconversationrequest Voc\xEA recebeu um pedido de videoconfer\xEAncia (\xE1udio e v\xEDdeo bidirecional). Isto ainda n\xE3o \xE9 suportado pelo aMSN e por isso foi cancelado. Entretando, voc\xEA pode continuar usando a conversa padr\xE3o pela webcam. +videoconversationrequest Voc\xEA recebeu um pedido de videoconfer\xEAncia (\xE1udio e v\xEDdeo bidirecional). Isto ainda n\xE3o \xE9 suportado pelo aMSN e por isso foi cancelado. Entretanto, voc\xEA pode continuar usando a conversa padr\xE3o pela webcam. viewcontactsby Visualizar contatos por viewprofile Ver Perfil viewspace Visualizar itens de espa\xE7o @@ -1109,4 +1109,4 @@ youblocked Voc\xEA foi bloqueado yousay Voc\xEA diz youwant Voc\xEA quer -zoom Zoom +zoom Zoom \ No newline at end of file This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |