Menu

#12 Code Review and change of Romanian terms

open
None
5
2011-04-27
2011-04-27
No

As part of the upgrade here > http://sourceforge.net/tracker/?func=detail&aid=3292346&group_id=176962&atid=1139825
I will try to translate all Romanian terms and the Documentation Manual to proper English for the community.

Discussion

  • Redhuan D. Oon

    Redhuan D. Oon - 2011-04-27
    • summary: Translation of Romanian terms --> Code Review and change of Romanian terms
     
  • Redhuan D. Oon

    Redhuan D. Oon - 2011-12-10

    Teo,
    I found the 3 Romanian terms in the A_Depreciation_Workfile :
    A_Tip_Finantare - Type Financing
    A Valoare Cofinantare -Value Financing
    A Valoare Tert - Third Party Value

    Please confirm their English counterpart meanings for me to make the necessary changes in the DB. If you change them yourself will be good otherwise i can do that for getting it integrated into source DB.

    Thanks
    red1

     
  • Redhuan D. Oon

    Redhuan D. Oon - 2011-12-10

    Sorry.. i think i got the terms mixed abit. I think it should be:
    A_Tip_Finantare - Financing Type
    A Valoare Cofinantare - Financing Value

     
  • Teo Sarca

    Teo Sarca - 2011-12-10

    Here are my comments:
    A_Tip_Finantare - Financing Type; refers which type of capital was used to buy this asset; own money, financed by another fund, or mixed

    A Valoare Cofinantare - the amount that was supported by our company

    A Valoare Tert - the amount that was supported by third-party

    Sorry, i don't have the time to research for actual english terms, but i've tried to explain to you a little bit.

    Btw, this is a not finished functionality, which is also very particular to facility industry. And as far as i know, you just set those values and that's it. To complete the feature, on depreciation posting you need to check the proportional amount that comes from sponsor and recognize that as revenue... i think.
    Anyway, my recommendation is to drop it.

    Hope it helps.

     

Log in to post a comment.