Showing 47 open source projects for "use"

View related business solutions
  • Earn up to 16% annual interest with Nexo. Icon
    Earn up to 16% annual interest with Nexo.

    More flexibility. More control.

    Generate interest, access liquidity without selling, and execute trades seamlessly. All in one platform. Geographic restrictions, eligibility, and terms apply.
    Get started with Nexo.
  • Try Google Cloud Risk-Free With $300 in Credit Icon
    Try Google Cloud Risk-Free With $300 in Credit

    No hidden charges. No surprise bills. Cancel anytime.

    Use your credit across every product. Compute, storage, AI, analytics. When it runs out, 20+ products stay free. You only pay when you choose to.
    Start Free
  • 1
    Laravel Validate

    Laravel Validate

    Help to write easy & faster advance validation for Laravel

    Laravel validate is a package for validation faster & easier. You can validate data more easily, Laravel validate have lots of rule classes for validation. This package supports localization and you can use it for most of the language.
    Downloads: 1 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 2
    Lingui.js

    Lingui.js

    A readable, automated, and optimized (3 kb) internationalization

    Use React components inside localized messages without any limitations. Writing rich-text messages is as easy as writing JSX. For AI to do great translations for you, context is critical. Translating UI copy is difficult because it's usually a list of short strings without enough context. Lingui's localization formats allow developers to write descriptions of where and how your keys are used.
    Downloads: 1 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 3
    Translate Toolkit

    Translate Toolkit

    Useful localization tools with Python API for building localization

    The localization engineers' Swiss Army Knife. Use it to convert, count, manipulate, review and debug texts. Tools that you can expand, adapt, and grow. Convert between a number of localization, translation and software formats. Allowing you and your translators to work on industry-standard translation formats. Search for pattern matches. Run tests that adapt to languages and source projects.
    Downloads: 8 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 4
    slang

    slang

    Type-safe i18n for Dart and Flutter

    Type-safe i18n solution using JSON, YAML, CSV, or ARB files.
    Downloads: 3 This Week
    Last Update:
    See Project
  • MongoDB Atlas runs apps anywhere Icon
    MongoDB Atlas runs apps anywhere

    Deploy in 115+ regions with the modern database for every enterprise.

    MongoDB Atlas gives you the freedom to build and run modern applications anywhere—across AWS, Azure, and Google Cloud. With global availability in over 115 regions, Atlas lets you deploy close to your users, meet compliance needs, and scale with confidence across any geography.
    Start Free
  • 5
    i18n Next Translate

    i18n Next Translate

    Next.js plugin + i18n API for Next.js, load page translations

    Next.js plugin + i18n API for Next.js. Load page translations and use them in an easy way. The main goal of this library is to keep the translations as simple as possible in a Next.js environment. Next-translate has two parts: Next.js plugin + i18n API.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 6
    ICU4X

    ICU4X

    Solving i18n for client-side and resource-constrained environments

    Welcome to the home page for the ICU4X project. ICU4X provides components enabling a wide range of software internationalization. It draws deeply from the experience of ICU4C, ICU4J, and ECMA-402 and relies on data from the CLDR project.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 7
    L10n-swift

    L10n-swift

    Localization of the application with ability to change language

    L10n-swift is a simple framework that improves localization in swift app, providing cleaner syntax and in-app language switching.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 8
    Laravel Localized Routes

    Laravel Localized Routes

    A convenient way to set up and use localized routes in a Laravel app

    A convenient way to set up and use localized routes in a Laravel app.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 9
    BartyCrouch

    BartyCrouch

    Incrementally update/translate your Strings files

    BartyCrouch incrementally updates your Strings files from your Code and from Interface Builder files. "Incrementally" means that BartyCrouch will by default keep both your already translated values and even your altered comments. Additionally, you can also use BartyCrouch for machine translating from one language to 60+ other languages. Using BartyCrouch is as easy as running a few simple commands from the command line which can even be automated using a build script within your project.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • AI-generated apps that pass security review Icon
    AI-generated apps that pass security review

    Stop waiting on engineering. Build production-ready internal tools with AI—on your company data, in your cloud.

    Retool lets you generate dashboards, admin panels, and workflows directly on your data. Type something like “Build me a revenue dashboard on my Stripe data” and get a working app with security, permissions, and compliance built in from day one. Whether on our cloud or self-hosted, create the internal software your team needs without compromising enterprise standards or control.
    Try Retool free
  • 10
    Stringz

    Stringz

    Powerful editor for localizing iOS, macOS, tvOS applications

    Stringz greatly simplifies localizing your Xcode apps (iOS, macOS, tvOS, and watchOS) by introducing a powerful editor for all localizable files in your project. It even imports strings from storyboard and xib files saving you a lot of time and effort finding and matching elementIds in your storyboards. Stringz also supports localizing your Info.plist file so you can easily translate your app name and permission descriptions. Stringz will also highlight missing translations and warn you...
    Downloads: 1 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 11
    tolgee-platform

    tolgee-platform

    Developer & translator friendly web-based localization platform

    ...It consists of Tolgee Platform and integration libraries (SDKs). The platform is where the strings are stored, and users can manage them all in one place. Integration libraries use data provided by REST API directly, so texts changed in the web application are propagated into applications currently developing. https://github.com/tolgee/tolgee-platform
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 12
    LaMa

    LaMa

    LaMa - A Localization and Mapping library

    LaMa is a C++11 software library for robotic localization and mapping developed at the Intelligent Robotics and Systems (IRIS) Laboratory at the University of Aveiro - Portugal. It includes a framework for 3D volumetric grids (for mapping), a localization algorithm based on scan matching, and two SLAM solutions (an Online SLAM and a Particle Filter SLAM). The main feature is efficiency. Low computational effort and low memory usage whenever possible. The minimum viable computer to run our...
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 13
    libsurvive

    libsurvive

    Open Source Lighthouse Tracking System

    Libsurvive is a set of tools and libraries that enable 6 dof tracking on lighthouse and vive-based systems that is completely open source and can run on any device. It currently supports both SteamVR 1.0 and SteamVR 2.0 generation of devices and should support any tracked object commercially available.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 14
    Flutter Translate

    Flutter Translate

    Flutter Translate is a fully featured localization library for Flutter

    Flutter Translate is a fully featured localization/internationalization (i18n) library for Flutter. It lets you define translations for your content in different languages and switch between them easily.
    Downloads: 1 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 15
    LinLocalize 1.6 for Windows
    LinLocalize for Windows is an application for localizing executables to other languages. It automates resource translation to great length. Application language can be switched over regitry. No code needs to be included in application. Delphi XE source code for MS-Windows is available on subversion. - Compiling LinLocalize with Delphi XE10 is working - Using LinLocalize for translating Delphi XE10 Projects is working - LinLocalize is an 32bit Application but can handle 64bit...
    Downloads: 1 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 16
    Mojito

    Mojito

    An automation platform that enables continuous localization

    Mojito is a continuous localization platform. Rely on continuous integration to collect all of your software strings in one place. Check what products need localization in real-time. Create and import translation packages with a single click. Search and edit translations across all products and languages! And if you have a small dedicated translation team, they can work directly in Mojito.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 17
    Kimera-VIO

    Kimera-VIO

    Visual Inertial Odometry with SLAM capabilities and 3D Mesh generation

    Visual Inertial Odometry with SLAM capabilities and 3D Mesh generation. Kimera-VIO is a Visual Inertial Odometry pipeline for accurate State Estimation from Stereo + IMU data. It can optionally use Mono + IMU data instead of stereo cameras.
    Downloads: 4 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 18
    Intl MessageFormat

    Intl MessageFormat

    Format a string with placeholders, including plural

    ...Formats ICU Message strings with number, date, plural, and select placeholders to create localized messages. This package aims to provide a way for you to manage and format your JavaScript app's string messages into localized strings for people using your app. You can use this package in the browser and on the server via Node.js. A very common example is formatting messages that have numbers with plural labels. With this package you can make sure that the string is properly formatted for a person's locale.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 19
    Project Fluent

    Project Fluent

    Fluent — planning, spec and documentation

    ...The grammar of the source language imposes limits on the expressiveness of the translation. We created Fluent to change this paradigm. Translators should be able to use the entire expressive power of their language without asking developers for permission. In Fluent, translations are asymmetric.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 20
    a java component which shows a xml-configurable keyboard to use on computers without a real keyboard e.g. touch screen computer
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 21
    West Wind Globalization

    West Wind Globalization

    Database driven resource localization for .NET applications

    This library and tooling provides easy-to-use database resource managers and providers that allow you to use a database for storing localization resources. Unlike static Resx resources, database resources are dynamic, can be changed at runtime and are editable by multiple users at the same time. The custom resource managers, providers and ASP.NET Core StringLocalizers use the standard .NET resource infrastructure, so other than startup configuration there are no code changes when switching from using traditional Resx resources. ...
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 22

    jLocalTools

    Tools to help localize Java applications

    This project provides developers with tools to help working with the Crowdin Localization Management Platform. For now it only provides an alternative to java.text.MessageFormat that does not use the single quote as an escape character. For maven users: Groupid : com.fathzer artifact: jlocal
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 23
    ttag

    ttag

    Simple approach for javascript localization

    Modern javascript i18n localization library based on ES6 tagged templates and the good old GNU gettext. Just tag your strings to make them translatable. Use a simple ttag-cli tool for translation extraction. Can be easily integrated with almost any workflow as it uses the babel-plugin for string extraction. Can be easily used with the typescript. Allows you to place translations into the sources on a build step. Gettext is a simple localization format with a rich ecosystem. Ttag has support for plurals, contexts, translator comments, and much more.
    Downloads: 1 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 24

    Software Automation Framework Support

    Multiplatform data-driven test automation execution services

    SAFS is a software test automation framework supporting data-driven (aka keyword-driven) functional test automation and associated services. The framework can run stand-alone on Windows, Linux, and Mac as well as integrate the use of IBM Rational Functional Tester, IBM Rational Robot, Smart Bear/AutomatedQA Test Complete, Apple XCode UIAutomation, Android SDK Automaton, Thoughtworks Selenium, and several other tools. Among other features, it provides advanced support of language localization testing (NLS) allowing the same tests to work for many different languages or test configurations. ...
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 25

    iLib

    The most comprehensive library of Javascript i18n classes available

    Note: development has been moved over to github! Please see https://github.com/iLib-js/iLib "I18N" means way more than just translation. Other libraries claim to be an i18n solution when translation and string formatting is really all they offer. Yes, iLib has classes that do translation too, but there is also much, much more. From date formatting to name parsing to phone number handling to collation, iLib has classes that do it. And, it has the ability to support thousands of possible...
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • Previous
  • You're on page 1
  • 2
  • Next
MongoDB Logo MongoDB