in version 3.1, when greek characters are entered in the CAMOS-Form (submit content) they are shown up with their UTF8 code.
Can anyone help with this problem?
The UTF8 problems are know almost extinguished. AFAIK the only ones that remain is the above and exporting a PDF of prescriptions (though the last one can be overcome by exporting HTML).
Thanks
Evangelos
If you would like to refer to this comment somewhere else in this project, copy and paste the following link:
Regarding pdfs; pretty much almost impossible to support internationalization via pdfs. This is why there's always an html alternative (prescription, letters, immunizations, and growth charts).
Regarding camos, this hasn't been internationalized yet; this is a low priority since it really can't support a multi-lingual clinic that well (would be great to get snomed stuff working with this structure though). The current bug likely has something to do with the validation of the data before it goes to the database; I'm guessing shifting the validation to library/formdata.inc.php will help out here; could possibly end up being quite a bit of work. I'd suggest making a feature request "Internationalize CAMOS" in the bug tracker to remind us whenever we have some free time.
-brady
If you would like to refer to this comment somewhere else in this project, copy and paste the following link:
Let me ask something else. After having added my custom "headlines" in the CAMOS Form, in the Patient Report different entries show up while the content remains correct. This is explained with a paradigm:
Thank you for coming up with a fix! I am very sorry for taking so long to get the updated files up. I don't think there is much difference from what is in cvs right now. I will get it done soon. I have the files ready to commit, I just want to check a few things first.
The AJAX code in new.php came from a book on PHP and AJAX. I avoided using jQuery only to maintain compatibility for people with older installations.
tsoukase: The way that form entries are named are a little different than other forms. The names are as you listed above and are meant to provide a little more information when looking at them in the encounter view screen. This may not be necessary anymore with the excellent tooltip info that has been added since.
Mark
If you would like to refer to this comment somewhere else in this project, copy and paste the following link:
This is basically done (was extensive and required mods to 9 files and now have css/html printing options along with pdf). Committed to cvs, please test it estensively in the CVS demo starting tomorrow AM; after it gets testing for bugs will migrate to the 3.1.0 patch. Most of the "translations" will take some time since new english constants and have to go through the transaltion (google docs) pipeline.
-brady
If you would like to refer to this comment somewhere else in this project, copy and paste the following link:
All the heavy lifting to the CAMOS source has been done; during next table update will be another 50 or so english constants to translate to cover CAMOS. Just so you know where were going, the preliminary plan is to make a 3.2.0 branch right when the first of the avalanche of CCHIT code starts coming in. At that point we'll re-update the translation tables to get all the new constants in the google docs spreadsheet, make a cvs 3.2 demo, and get ready for a release a month or two after that.
Since patches are really easy to make, will include this CAMOS stuff in next 3.1.0 (and probably last) patch.
-brady
If you would like to refer to this comment somewhere else in this project, copy and paste the following link:
it works perfectly, from inserting data to report generation. I think it can be included it to the patch.
I would like to remind that the README.txt file in CAMOS package need update. Why not put an informative page at the wiki too?
Thanks
Evangelos
If you would like to refer to this comment somewhere else in this project, copy and paste the following link:
Even better. The CAMOS user manual just got wiki'd at:
Also, if anybody hasn't tried CAMOS out, check it out. It's a pretty ingenious and efficient way for physician's to enter in patient data/notes/billing/order/prescriptions and produce reports in real-time.
Brady, in the FAQ wiki page I amde a reamrk about CAMOS. Now I want to link this remak to your CAMOS wiki explanation page, but I don't get the syntax right.
PLEASE HELP!
Pimm
If you would like to refer to this comment somewhere else in this project, copy and paste the following link:
minor error, you were close, the 'm' in module is lowercase (you had it capped, so didn't find the page). Don't let this stop you, keep editing/adding stuff to the wiki.
-brady
If you would like to refer to this comment somewhere else in this project, copy and paste the following link:
Hi,
in version 3.1, when greek characters are entered in the CAMOS-Form (submit content) they are shown up with their UTF8 code.
Can anyone help with this problem?
The UTF8 problems are know almost extinguished. AFAIK the only ones that remain is the above and exporting a PDF of prescriptions (though the last one can be overcome by exporting HTML).
Thanks
Evangelos
hey,
Regarding pdfs; pretty much almost impossible to support internationalization via pdfs. This is why there's always an html alternative (prescription, letters, immunizations, and growth charts).
Regarding camos, this hasn't been internationalized yet; this is a low priority since it really can't support a multi-lingual clinic that well (would be great to get snomed stuff working with this structure though). The current bug likely has something to do with the validation of the data before it goes to the database; I'm guessing shifting the validation to library/formdata.inc.php will help out here; could possibly end up being quite a bit of work. I'd suggest making a feature request "Internationalize CAMOS" in the bug tracker to remind us whenever we have some free time.
-brady
hey,
Placed this request in bug tracker here:
https://sourceforge.net/tracker/?func=detail&aid=2878661&group_id=60081&atid=493001
-brady
I will be waiting for the update.
Thanks
E
hey,
A quick fix for the utf-8 character bug is editing the following on line
879 of openemr/interface/forms/CAMOS/new.php :
CHANGE: str += key + "=" + escape(form_array) + "&";
TO: str += key + "=" + form_array + "&";
Note this hasn't been fully tested. I'm awaiting the CAMOS modules author to update newest version of CAMOS to cvs first.
-brady
It works well!
Let me ask something else. After having added my custom "headlines" in the CAMOS Form, in the Patient Report different entries show up while the content remains correct. This is explained with a paradigm:
Custom headline: CAMOS-Patient-Notes-Epilepsy
Report shows: CAMOS-prescriptions-antidepressant-prozac
I hope I made it clear.
Thanks
E
Brady,
Thank you for coming up with a fix! I am very sorry for taking so long to get the updated files up. I don't think there is much difference from what is in cvs right now. I will get it done soon. I have the files ready to commit, I just want to check a few things first.
The AJAX code in new.php came from a book on PHP and AJAX. I avoided using jQuery only to maintain compatibility for people with older installations.
tsoukase: The way that form entries are named are a little different than other forms. The names are as you listed above and are meant to provide a little more information when looking at them in the encounter view screen. This may not be necessary anymore with the excellent tooltip info that has been added since.
Mark
hey,
The above quick fix is unsafe (? and ; characters in notes will cause problems). Here is proper fix:
Modify line 879 of openemr/interface/forms/CAMOS/new.php :
Change:
str += key + "=" + escape(form_array) + "&";
To:
str += key + "=" + encodeURIComponent(form_array) + "&";
This has been committed to cvs and will show up in next 3.1.0 patch.
-brady
hey,
This is basically done (was extensive and required mods to 9 files and now have css/html printing options along with pdf). Committed to cvs, please test it estensively in the CVS demo starting tomorrow AM; after it gets testing for bugs will migrate to the 3.1.0 patch. Most of the "translations" will take some time since new english constants and have to go through the transaltion (google docs) pipeline.
-brady
Thanks to the team so far!
The response was fast and effective.
Tsoukase,
Could you run the new CAMOS code through a Greek test drive on the . Then I'll consider it "stable" and push it into a 3.1.0 patch.
thanks
-brady
: http://www.openmedsoftware.org/wiki/Development_Demo
Brady,
Some of CAMOS is translated in foreign language, column headings.
Please give the signal when other parts of CAMOS are available for translation.
TNX, Pimm
Pimm,
All the heavy lifting to the CAMOS source has been done; during next table update will be another 50 or so english constants to translate to cover CAMOS. Just so you know where were going, the preliminary plan is to make a 3.2.0 branch right when the first of the avalanche of CCHIT code starts coming in. At that point we'll re-update the translation tables to get all the new constants in the google docs spreadsheet, make a cvs 3.2 demo, and get ready for a release a month or two after that.
Since patches are really easy to make, will include this CAMOS stuff in next 3.1.0 (and probably last) patch.
-brady
Brady,
it works perfectly, from inserting data to report generation. I think it can be included it to the patch.
I would like to remind that the README.txt file in CAMOS package need update. Why not put an informative page at the wiki too?
Thanks
Evangelos
hey,
Just released new patch which includes CAMOS:
-brady
: http://www.openmedsoftware.org/wiki/OpenEMR_Patches
If not done yet, please be so kind to correct the non-working external CAMOS-link in the Wiki Manuals?
Pimm
hey,
Even better. The CAMOS user manual just got wiki'd at:
Also, if anybody hasn't tried CAMOS out, check it out. It's a pretty ingenious and efficient way for physician's to enter in patient data/notes/billing/order/prescriptions and produce reports in real-time.
-brady
: http://www.openmedsoftware.org/wiki/CAMOS_module
Brady, in the FAQ wiki page I amde a reamrk about CAMOS. Now I want to link this remak to your CAMOS wiki explanation page, but I don't get the syntax right.
PLEASE HELP!
Pimm
And you are so FAST I can not even see the difference? What did i do wrong? It seems as if [] is the same? But mine does NOT yours does work……
Pimm,
take deep breaths
minor error, you were close, the 'm' in module is lowercase (you had it capped, so didn't find the page). Don't let this stop you, keep editing/adding stuff to the wiki.
-brady
hey
mine was []
yours was []
you capitalized the M, shame on you :)
-brady