From: Philipp M. H. <pm...@ti...> - 2003-12-18 10:44:53
|
Hello! While translating some new xine-ui options this morning, I encountered the following problem: At the moment, xine-ui/src/xitk/main.c:show_usage is a nightmare for translators, because some descriptions need multiple lines to describe and somebody split those lines at the '\n' and created several _("...") translation-calls for them. This is bad, since when you translate those, you need to rearrange those lines to make them look nice when printed. So you might end up translating "A\nB" to "B\nA". This is bad, because if "A" occurs at another position, it gets translated to "B", which will most times wrong. The "right thing to do (tm)" would be to concatenate those multiple printf(_("...")) lines, which describe the same (sub-)option. This change would require those texts to be rearragnged and retranslated (using the old ones). So before duing it, I would like to hear the commennts of some other developers/translators. BYtE Philipp -- / / (_)__ __ ____ __ Philipp Hahn / /__/ / _ \/ // /\ \/ / /____/_/_//_/\_,_/ /_/\_\ pm...@ti... |