From: Daniel Caujolle-B. <f1...@us...> - 2002-06-20 21:29:25
|
Update of /cvsroot/xine/xine-ui/po In directory usw-pr-cvs1:/tmp/cvs-serv21406 Modified Files: fr.po Log Message: More updates from Bruno Pinaud. Index: fr.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/xine/xine-ui/po/fr.po,v retrieving revision 1.43 retrieving revision 1.44 diff -u -r1.43 -r1.44 --- fr.po 17 Jun 2002 20:02:08 -0000 1.43 +++ fr.po 20 Jun 2002 21:29:14 -0000 1.44 @@ -102,7 +102,7 @@ "- erreur du moteur xine -\n" "\n" "Il n'y a aucun plugin d'entrée pour gérer '%s'.\n" -"Ceci est peux être dut à une mauvaise syntaxe de la MRL\n" +"Ceci est peut être dû à une mauvaise syntaxe de la MRL\n" "ou le flux/fichier n'existe pas." #: src/xitk/errors.c:202 @@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "" "- erreur du moteur xine -\n" "\n" -"Il n'y a aucun plugin de démultiplexage disponible pour gérer '%s'.\n" -"La plupart du temps celà est dut à un format de fichier non reconnu." +"Il n'y a aucun plugin de démultiplexage disponible pour gérer '%s'\n" +"La plupart du temps celà est dû à un format de fichier non reconnu." #: src/xitk/errors.c:207 #, c-format @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" "- erreur du moteur xine -\n" "\n" -"echec du démultiplexeur. Le fichier '%s' est peux être corrompu?\n" +"echec du démultiplexeur. Le fichier '%s' est peut être corrompu?\n" #: src/xitk/errors.c:212 msgid "" @@ -143,12 +143,12 @@ #, c-format msgid "gui_main: selected visual %#lx does not exist, trying default visual\n" msgstr "" -"gui_main! visuel sélectionné %#lx inexistant, tente avec le visuel par " -"defaut\n" +"gui_main! visuel sélectionné %#lx inexistant, utilisation du visuel par " +"défaut\n" #: src/xitk/event.c:681 msgid "gui_main: couldn't find true color visual.\n" -msgstr "gui_main: ne trouve pas de visuel en vrai couleur.\n" +msgstr "gui_main: ne trouve pas de visuel en vraies couleurs.\n" #: src/xitk/event.c:721 msgid "" @@ -156,7 +156,7 @@ "XInitThreads failed - looks like you don't have a thread-safe xlib.\n" msgstr "" "\n" -"XInitThreads a échoué - il semble que vous ne possédez pas une xlib sûre.\n" +"XInitThreads a échoué - il semble que vous ne possédiez pas une xlib sûre.\n" #: src/xitk/event.c:730 msgid "Cannot open display\n" @@ -164,22 +164,21 @@ #: src/xitk/event.c:735 msgid "synchronized X protocol (debug)" -msgstr "protocol X synchronisé (debug)" +msgstr "protocole X synchronisé (debug)" #: src/xitk/event.c:737 msgid "Warning! Synchronized X activated - this is way slow...\n" -msgstr "Attention! Synchronisation X activée - cela ralenti l'execution...\n" +msgstr "Attention! Synchronisation X activée - cela ralenti l'exécution...\n" #: src/xitk/event.c:742 msgid "use wm layer property to place window on top" -msgstr "utilise la propriétée des couches du WM pour placer les fenêtre devant" +msgstr "utilise la propriété des couches du WM pour placer les fenêtres devant" #: src/xitk/event.c:748 msgid "where snapshots will be saved" msgstr "où les captures seront sauvées" #: src/xitk/event.c:753 -#, fuzzy msgid "time between two screensaver fake events, 0 to disable" msgstr "Temps entre deux évènements trompeur d'economiseur." @@ -192,12 +191,12 @@ #: src/xitk/event.c:763 #, c-format msgid " Protocol Version: %d, Revision: %d,\n" -msgstr " Version du Protocol: %d, Revision: %d,\n" +msgstr " Version du Protocole: %d, Revision: %d,\n" #: src/xitk/event.c:765 #, c-format msgid " Available Screen(s): %d, using %d\n" -msgstr " Ecran(s) Dispoible(s): %d, utilise %d\n" +msgstr " Ecran(s) Disponible(s): %d, utilise %d\n" #: src/xitk/event.c:767 #, c-format @@ -243,12 +242,12 @@ #: src/xitk/kbindings.c:1599 msgid "Event receiver window" -msgstr "Fenetre de reception d'evènement" +msgstr "Fenêtre de reception d'évènements" #. Ask if uses want/wont store new shorcut #: src/xitk/kbindings.c:1684 msgid "Accept?" -msgstr "Accepte ?" +msgstr "Accepter ?" #: src/xitk/kbindings.c:1688 #, c-format @@ -265,7 +264,7 @@ "This key bindings is redundant with action:\n" "\"%s\".\n" msgstr "" -"Cette séquence de touches est redondante avec l'action:\n" +"Cette séquence de touches est redondante avec l'action :\n" "\"%\".\n" #: src/xitk/kbindings.c:1774 @@ -290,19 +289,19 @@ #: src/xitk/kbindings.c:1865 msgid "Edit" -msgstr "Edite" +msgstr "Editer" #: src/xitk/kbindings.c:1879 msgid "Delete" -msgstr "Supprime" +msgstr "Supprimer" #: src/xitk/kbindings.c:1893 src/xitk/playlist.c:889 msgid "Save" -msgstr "Sauve" +msgstr "Sauver" #: src/xitk/kbindings.c:1907 msgid "Reset" -msgstr "Ràz" +msgstr "Raz" #: src/xitk/kbindings.c:1984 msgid "ctrl" @@ -443,7 +442,7 @@ #: src/xitk/main.c:312 msgid "" " --visual <class-or-id> Use the specified X11 visual. <class-or-id>\n" -msgstr " --visual <classe-ou-nom> Utilise le visuel X11 spécifié.\n" +msgstr " --visual <classe-ou-nom> Utilise le visuel X11 spécifié\n" #: src/xitk/main.c:313 msgid "" @@ -550,7 +549,7 @@ #: src/xitk/main.c:377 msgid "video driver to use" -msgstr "pilote vidéo a utiliser" +msgstr "pilote vidéo à utiliser" #: src/xitk/main.c:405 #, c-format @@ -568,7 +567,7 @@ #: src/xitk/main.c:454 msgid "audio driver to use" -msgstr "pilote audio a utiliser" +msgstr "pilote audio à utiliser" #: src/xitk/main.c:470 msgid "main: probing audio drivers...\n" @@ -625,12 +624,12 @@ #: src/xitk/main.c:638 msgid "Display popup window on unhandled codecs" -msgstr "Affiche un fenêtre pour les codecs non supportés" +msgstr "Affiche une fenêtre pour les codecs non supportés" #: src/xitk/main.c:671 #, c-format msgid "Require xine library version 0.9.10, found %d.%d.%d.\n" -msgstr "Requière la bibliothèque xine version 0.9.10, a trouvé %d.%d.%d.\n" +msgstr "Requière la bibliothèque xine version 0.9.10, a trouvé %d%d.%d.\n" #: src/xitk/main.c:680 msgid "sigprocmask() failed.\n" @@ -672,7 +671,7 @@ #: src/xitk/panel.c:567 msgid "Mute toggle" -msgstr "Muêt" +msgstr "Muet" #. panel already open - FIXME: bring to foreground #: src/xitk/panel.c:598 @@ -681,7 +680,7 @@ #: src/xitk/panel.c:615 msgid "xine-panel: couldn't find image for background\n" -msgstr "xine-panel: ne trouve pas l'image de fond.\n" +msgstr "xine-panel : ne trouve pas l'image de fond.\n" #: src/xitk/panel.c:738 msgid "Play previous entry from playlist" @@ -701,7 +700,7 @@ #: src/xitk/panel.c:767 msgid "Play next entry from playlist" -msgstr "Joue l'entrée suivante dans le liste de lecture" +msgstr "Joue l'entrée suivante dans la liste de lecture" #: src/xitk/panel.c:774 msgid "Eject current medium" @@ -826,7 +825,7 @@ #: src/xitk/playlist.c:895 msgid "Save playlist" -msgstr "Sauve la list de lecture" +msgstr "Sauve la liste de lecture" #: src/xitk/playlist.c:905 msgid "Close playlist window" @@ -846,7 +845,7 @@ #: src/xitk/setup.c:932 msgid "README" -msgstr "Lisez Moi" +msgstr "Lisez-Moi" #: src/xitk/setup.c:934 msgid "FAQ" @@ -931,7 +930,7 @@ #. image->u and image->v are always 0 for YUY2 #: src/xitk/snapshot.c:871 msgid "snapshot.c: not supported for this video out driver\n" -msgstr "snapshot.c: non supporté pour de pilote de sortie vidéo\n" +msgstr "snapshot.c: non supporté pour ce pilote de sortie vidéo\n" #: src/xitk/snapshot.c:947 #, c-format @@ -952,7 +951,7 @@ #: src/xitk/videowin.c:181 #, c-format msgid "videowin: output driver overrides selected visual to visual id 0x%lx\n" -msgstr "videowin: le pilote de sortie a forcé le visuel selectionné a 0x%lx\n" +msgstr "videowin: le pilote de sortie a forcé le visuel selectionné à 0x%lx\n" #. printf("window_adapt:vw=%d, vh=%d, dx=%d, dy=%d, dw=%d, dh=%d\n", #. * video_width, @@ -988,7 +987,7 @@ #: src/xitk/videowin.c:1062 msgid "New stream sizes resize output window" -msgstr "Nouveau format de flux redimentionne la fenêtre" +msgstr "Nouvelle taille de flux redimensionne la fenêtre" #: src/xitk/videowin.c:1068 msgid "Double size for small streams (require stream_resize_window)" @@ -1012,7 +1011,7 @@ msgid "" "XF86VidMode Extension: could not get list of available modelines. Failed.\n" msgstr "" -"Extension XF86VidMode: ne peux pas avoir la list des modelines disponibles. " +"Extension XF86VidMode: ne peux pas avoir la liste des modelines disponibles. " "Echec.\n" #: src/xitk/videowin.c:1130 @@ -1030,7 +1029,7 @@ #: src/xitk/viewlog.c:427 msgid "xine log viewer" -msgstr "Visualisateur des logs de xine" +msgstr "Visualiseur des logs de xine" #: src/xitk/viewlog.c:474 msgid "Refresh" @@ -1043,7 +1042,7 @@ #~ msgstr "XSetScreenSaver() a échoué: %s\n" #~ msgid "Reduce the output window size by factor 1.2." -#~ msgstr "Reduit le taille de la fenêtre de sortie par un facteur de 1.2." +#~ msgstr "Réduit la taille de la fenêtre de sortie par un facteur de 1.2." #~ msgid "" #~ "- xine engine error -\n" @@ -1071,3 +1070,4 @@ #~ msgstr "" #~ "Inconnu\n" #~ "Erreur : Code de Ratio %d inconnu\n" + |