From: James Courtier-D. <jcd...@us...> - 2002-05-02 16:04:46
|
Update of /cvsroot/xine/xine-lib/po In directory usw-pr-cvs1:/tmp/cvs-serv30621/xine-lib/po Modified Files: cs.po de.po es.po fr.po pl_PL.po pt_BR.po sk.po xine-lib.pot Log Message: Fix a warning message in timer.c Index: cs.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/xine/xine-lib/po/cs.po,v retrieving revision 1.3 retrieving revision 1.4 diff -u -r1.3 -r1.4 --- cs.po 29 Apr 2002 21:05:42 -0000 1.3 +++ cs.po 2 May 2002 16:00:45 -0000 1.4 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 0.9.9\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-29 22:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-05-02 16:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-05 17:21+0100\n" "Last-Translator: Frantisek Dvorak <va...@at...>\n" "Language-Team: Czech <cs...@li...>\n" @@ -735,121 +735,121 @@ "Toto znamená nesluèitelnost verzí mezi xine a tímto vstupním modulem.\n" "Instalace aktuálních vstupních modulù by mìla pomoci.\n" -#: src/input/input_cda.c:437 src/input/input_cda.c:495 +#: src/input/input_cda.c:438 src/input/input_cda.c:496 #, c-format msgid "input_cda: fopen(%s) failed: %s\n" msgstr "input_cda: fopen(%s) selhalo: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:584 +#: src/input/input_cda.c:585 #, c-format msgid "input_cda: server '%s:%d' successfuly connected.\n" msgstr "input_cda: úspì¹né pøipojení k serveru '%s:%d'.\n" -#: src/input/input_cda.c:589 +#: src/input/input_cda.c:590 #, c-format msgid "input_cda: opening server '%s:%d' failed: %s\n" msgstr "input_cda: selhalo otvírání serveru '%s:%d': %s\n" -#: src/input/input_cda.c:757 +#: src/input/input_cda.c:758 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROM_MEDIA_CHANGED) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROM_MEDIA_CHANGED): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:824 +#: src/input/input_cda.c:825 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMSUBCHNL) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROMSUBCHNL): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:959 +#: src/input/input_cda.c:960 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOCSTART) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDIOCSTART): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:965 +#: src/input/input_cda.c:966 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMSTART) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROMSTART): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:971 +#: src/input/input_cda.c:972 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOCPLAYMSF) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDIOCPLAYMSF): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:977 +#: src/input/input_cda.c:978 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMPLAYMSF) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROMPLAYMSF): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:998 +#: src/input/input_cda.c:999 #, c-format msgid "input_cda: No rights to open %s.\n" msgstr "input_cda: ®ádná práva k otevøení %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1001 +#: src/input/input_cda.c:1002 #, c-format msgid "input_cda: open(%s) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: selhala funkce open(%s): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1095 +#: src/input/input_cda.c:1096 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMCLOSETRAY) failed: %s\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROMCLOSETRAY): %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1100 src/input/input_cda.c:1116 -#: src/input/input_cda.c:1121 +#: src/input/input_cda.c:1101 src/input/input_cda.c:1117 +#: src/input/input_cda.c:1122 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMEJECT) failed: %s\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROMEJECT): %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1106 +#: src/input/input_cda.c:1107 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROM_DRIVE_STATUS) failed: %s\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROM_DRIVE_STATUS): %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1112 +#: src/input/input_cda.c:1113 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMALLOW) failed: %s\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROMALLOW): %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1152 +#: src/input/input_cda.c:1153 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCHEADER) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDIOREADTOCHEADER): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1160 +#: src/input/input_cda.c:1161 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCHDR) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCHDR) selhalo: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1197 +#: src/input/input_cda.c:1198 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCENTRYS) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDIOREADTOCENTRYS): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1220 +#: src/input/input_cda.c:1221 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCENTRY) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROMREADTOCENTRY): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1403 +#: src/input/input_cda.c:1404 msgid "input_cda: malformed MRL. Use cda://<track #>\n" msgstr "input_cda: neplatné MRL. Pou¾ijte cda://<stopa>\n" -#: src/input/input_cda.c:1409 +#: src/input/input_cda.c:1410 #, c-format msgid "input_cda: invalid track %d (valid range: 1 .. %d)\n" msgstr "input_cda: neplatná stopa %d (platný rozsah: 1 .. %d)\n" -#: src/input/input_cda.c:1492 +#: src/input/input_cda.c:1493 #, c-format msgid "input_cda: error seek to origin %d not implemented!\n" msgstr "input_cda: posuv na cíl typu %d není implementován!\n" -#: src/input/input_cda.c:1608 +#: src/input/input_cda.c:1609 msgid "cd audio plugin as shipped with xine" msgstr "modul CD-zvuku dodávaný se xine" -#: src/input/input_cda.c:1796 +#: src/input/input_cda.c:1797 #, c-format msgid "" "cda input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -862,12 +862,12 @@ "Toto znamená nesluèitelnost verzí mezi xine a tímto vstupním modulem.\n" "Instalace aktuálních vstupních modulù by mìla pomoci.\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:375 +#: src/xine-engine/video_out.c:310 #, c-format msgid "%d frames delivered, %d frames skipped, %d frames discarded\n" msgstr "%d rámcù pøedaných, %d rámcù pøeskoèených, %d rámcù zahozených\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:413 +#: src/xine-engine/video_out.c:348 #, c-format msgid "" "video_out: throwing away image with pts %lld because it's too old (diff : %" @@ -876,68 +876,68 @@ "video_out: zahození obrazu s pts %lld, proto¾e je pøíli¹ starý (rozdíl : %" "lld).\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:1002 +#: src/xine-engine/video_out.c:880 #, c-format msgid "video_out: can't create thread (%s)\n" msgstr "video_out: nelze vytvoøit vlákno (%s)\n" #. FIXME: how does this happen ? -#: src/xine-engine/video_out.c:1005 +#: src/xine-engine/video_out.c:883 msgid "video_out: sorry, this should not happen. please restart xine.\n" msgstr "" "video_out: Lituji, toto by se nemìlo pøihodit. Prosím restratujte xine.\n" -#: src/xine-engine/xine.c:89 +#: src/xine-engine/xine.c:122 #, c-format msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n" msgstr "xine_notify_stream_finished: nelze vytvoøit nové vlákno (%s)\n" -#: src/xine-engine/xine.c:244 +#: src/xine-engine/xine.c:287 #, c-format msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n" msgstr "%s(%d) první fáze chybná (%d) !!\n" -#: src/xine-engine/xine.c:353 +#: src/xine-engine/xine.c:396 msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n" msgstr "xine: nelze nalézt vstupní modul pro toto MRL\n" -#: src/xine-engine/xine.c:365 +#: src/xine-engine/xine.c:408 #, c-format msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n" msgstr "pou¾ití vstupního modulu '%s' pro MRL '%s'\n" -#: src/xine-engine/xine.c:375 +#: src/xine-engine/xine.c:418 #, c-format msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n" msgstr "xine: nelze nalézt demuxer pro >%s<\n" -#: src/xine-engine/xine.c:383 +#: src/xine-engine/xine.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "system layer format '%s' detected.\n" msgstr "detekován system layer formát '%s'.\n" -#: src/xine-engine/xine.c:411 +#: src/xine-engine/xine.c:454 msgid "xine_play: demuxer failed to start\n" msgstr "xine_play: selhalo spu¹tìní demuxeru\n" -#: src/xine-engine/xine.c:940 +#: src/xine-engine/xine.c:984 msgid "stream format" msgstr "formát dat" -#: src/xine-engine/xine.c:941 +#: src/xine-engine/xine.c:985 msgid "messages" msgstr "zprávy" -#: src/xine-engine/xine.c:942 +#: src/xine-engine/xine.c:986 msgid "plugin" msgstr "modul" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:460 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:100 src/xine-engine/load_plugins.c:455 #, c-format msgid "%s(%s@%d): parameter should be non null, exiting\n" msgstr "%s(%s@%d): parametr by nemìl být null, konec\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:139 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:138 #, c-format msgid "" "load_plugins: cannot open demux plugin %s:\n" @@ -946,16 +946,16 @@ "load_plugins: nelze otevøít demux-modul %s:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:154 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:153 #, c-format msgid "load_plugins: demux plugin found : %s\n" msgstr "load_plugins: nalezen demux-modul : %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:162 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:161 msgid "load_plugins: too many demux plugins installed, exiting.\n" msgstr "load_plugins: instalováno pøíli¹ mnoho demux-modulù, konec.\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:301 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:300 #, c-format msgid "" "load_plugins: cannot open input plugin %s:\n" @@ -964,12 +964,12 @@ "load_plugins: nelze otevøít vstupní plugin %s:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:314 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:313 #, c-format msgid "load_plugins: input plugin found : %s\n" msgstr "load_plugins: nalezen vstupní modul : %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:322 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:321 #, c-format msgid "" "load_plugins: %s is no valid input plugin (lacks init_input_plugin() " @@ -978,12 +978,12 @@ "load_plugins: %s není platný vstupní plugin (postrádá se funkce " "init_input_plugin()\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:326 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:325 #, c-format msgid "%s(%d): too many input plugins installed, exiting.\n" msgstr "%s(%d): instalováno pøíli¹ mnoho modulù, konec.\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:339 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:338 #, c-format msgid "" "load_plugins: no input plugins found in %s! - Did you install xine " @@ -992,7 +992,7 @@ "load_plugins: v adresáøi %s nenalezen ¾ádný vstupní modul! - Byl xine " "korektnì nainstalován??\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:525 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:520 #, c-format msgid "" "load_plugins: failed to load plugin %s:\n" @@ -1001,17 +1001,17 @@ "load_plugins: selhalo naètení modulu %s:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:564 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:553 #, c-format msgid "spu decoder plugin found : %s\n" msgstr "nalezen modul dekódování titulkù : %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:608 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:586 #, c-format msgid "video decoder plugin found : %s\n" msgstr "nalezen video modul : %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:647 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:616 #, c-format msgid "audio decoder plugin found : %s\n" msgstr "nalezen zvukový modul : %s\n" Index: de.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/xine/xine-lib/po/de.po,v retrieving revision 1.10 retrieving revision 1.11 diff -u -r1.10 -r1.11 --- de.po 29 Apr 2002 21:05:42 -0000 1.10 +++ de.po 2 May 2002 16:00:45 -0000 1.11 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 0.9.9\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-29 22:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-05-02 16:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-07 17:18+0200\n" "Last-Translator: Philipp Hahn <pm...@us...>\n" "Language-Team: German <de...@li...>\n" @@ -737,121 +737,121 @@ "Es existiert ein Versionsunterschied zwischen xine und diesem Plugin.\n" "Das Installieren aktueller Plugins sollte helfen.\n" -#: src/input/input_cda.c:437 src/input/input_cda.c:495 +#: src/input/input_cda.c:438 src/input/input_cda.c:496 #, c-format msgid "input_cda: fopen(%s) failed: %s\n" msgstr "input_cda: fopen(%s) schlug fehl: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:584 +#: src/input/input_cda.c:585 #, c-format msgid "input_cda: server '%s:%d' successfuly connected.\n" msgstr "input_cda: Verbindung zum Server '%s:%d' steht.\n" -#: src/input/input_cda.c:589 +#: src/input/input_cda.c:590 #, c-format msgid "input_cda: opening server '%s:%d' failed: %s\n" msgstr "input_cda: Das öffnen des Servers '%s:%d' schlug fehl: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:757 +#: src/input/input_cda.c:758 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROM_MEDIA_CHANGED) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROM_MEDIA_CHANGED) schlug fehl: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:824 +#: src/input/input_cda.c:825 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMSUBCHNL) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMSUBCHNL) schlug fehl: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:959 +#: src/input/input_cda.c:960 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOCSTART) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDIOCSTART) schlug fehl: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:965 +#: src/input/input_cda.c:966 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMSTART) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMSTART) schlug fehl: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:971 +#: src/input/input_cda.c:972 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOCPLAYMSF) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDIOCPLAYMSF) schlug fehl: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:977 +#: src/input/input_cda.c:978 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMPLAYMSF) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMPLAYMSF) schlug fehl: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:998 +#: src/input/input_cda.c:999 #, c-format msgid "input_cda: No rights to open %s.\n" msgstr "input_cda: Keine Rechte zum öffnen von %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1001 +#: src/input/input_cda.c:1002 #, c-format msgid "input_cda: open(%s) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: open(%s) schlug fehl: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1095 +#: src/input/input_cda.c:1096 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMCLOSETRAY) failed: %s\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMCLOSETRAY) schlug fehl: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1100 src/input/input_cda.c:1116 -#: src/input/input_cda.c:1121 +#: src/input/input_cda.c:1101 src/input/input_cda.c:1117 +#: src/input/input_cda.c:1122 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMEJECT) failed: %s\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMEJECT) schlug fehl: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1106 +#: src/input/input_cda.c:1107 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROM_DRIVE_STATUS) failed: %s\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROM_DRIVE_STATUS) schlug fehl: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1112 +#: src/input/input_cda.c:1113 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMALLOW) failed: %s\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMALLOW) schlug fehl: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1152 +#: src/input/input_cda.c:1153 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCHEADER) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCHEADER) schlug fehl: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1160 +#: src/input/input_cda.c:1161 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCHDR) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCHDR) schlug fehl: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1197 +#: src/input/input_cda.c:1198 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCENTRYS) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCENTRYS) schlug fehl: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1220 +#: src/input/input_cda.c:1221 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCENTRY) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCRNTRY) schlug fehl: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1403 +#: src/input/input_cda.c:1404 msgid "input_cda: malformed MRL. Use cda://<track #>\n" msgstr "input_cda: Ungültige MRL. Benutze cda://<Track #>\n" -#: src/input/input_cda.c:1409 +#: src/input/input_cda.c:1410 #, c-format msgid "input_cda: invalid track %d (valid range: 1 .. %d)\n" msgstr "input_cda: Fehlerfafter Track %d (Gültiger Bereich: 1 .. %d)\n" -#: src/input/input_cda.c:1492 +#: src/input/input_cda.c:1493 #, c-format msgid "input_cda: error seek to origin %d not implemented!\n" msgstr "input_cda: Fehler Positionierung auf %d nicht implementiert!\n" -#: src/input/input_cda.c:1608 +#: src/input/input_cda.c:1609 msgid "cd audio plugin as shipped with xine" msgstr "Mit xine ausgeliefertes Audio-CD Plugin" -#: src/input/input_cda.c:1796 +#: src/input/input_cda.c:1797 #, c-format msgid "" "cda input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -864,12 +864,12 @@ "Es existiert ein Versionsunterschied zwischen xine und diesem Plugin.\n" "Das Installieren aktueller Plugins sollte helfen.\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:375 +#: src/xine-engine/video_out.c:310 #, c-format msgid "%d frames delivered, %d frames skipped, %d frames discarded\n" msgstr "%d Bilder angezeigt, %d Bilder übersprungen, %f Bilder verworfen\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:413 +#: src/xine-engine/video_out.c:348 #, c-format msgid "" "video_out: throwing away image with pts %lld because it's too old (diff : %" @@ -878,69 +878,69 @@ "video_out : Verwerfe Bild mit pts %lld, weil es zu alt ist (Unterschied: %" "lld).\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:1002 +#: src/xine-engine/video_out.c:880 #, c-format msgid "video_out: can't create thread (%s)\n" msgstr "video_out: Kann Thread (%s) nicht erzeugen\n" #. FIXME: how does this happen ? -#: src/xine-engine/video_out.c:1005 +#: src/xine-engine/video_out.c:883 msgid "video_out: sorry, this should not happen. please restart xine.\n" msgstr "" "video_out : Ups, das sollte eigentlich nicht passieren, bitte xine " "neustarten.\n" -#: src/xine-engine/xine.c:89 +#: src/xine-engine/xine.c:122 #, c-format msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n" msgstr "xine_notify_stream_finished: Kann neuen Thread (%s) nicht anlegen\n" -#: src/xine-engine/xine.c:244 +#: src/xine-engine/xine.c:287 #, c-format msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n" msgstr "%s(%d) Fehlerhafte 1. Stufe = %d !!\n" -#: src/xine-engine/xine.c:353 +#: src/xine-engine/xine.c:396 msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n" msgstr "xine: Kann kein Plugin für diese MRL finden\n" -#: src/xine-engine/xine.c:365 +#: src/xine-engine/xine.c:408 #, c-format msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n" msgstr "Benutze Plugin '%s' für MRL '%s'\n" -#: src/xine-engine/xine.c:375 +#: src/xine-engine/xine.c:418 #, c-format msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n" msgstr "xine: Kann keinen Demuxer für >%s< finden\n" -#: src/xine-engine/xine.c:383 +#: src/xine-engine/xine.c:426 #, c-format msgid "system layer format '%s' detected.\n" msgstr "System-layer Format '%s' erkannt.\n" -#: src/xine-engine/xine.c:411 +#: src/xine-engine/xine.c:454 msgid "xine_play: demuxer failed to start\n" msgstr "xine_play: Der Start des Demuxer-Plugins schlug fehl\n" -#: src/xine-engine/xine.c:940 +#: src/xine-engine/xine.c:984 msgid "stream format" msgstr "Datenstrom Format" -#: src/xine-engine/xine.c:941 +#: src/xine-engine/xine.c:985 msgid "messages" msgstr "Nachrichten" -#: src/xine-engine/xine.c:942 +#: src/xine-engine/xine.c:986 msgid "plugin" msgstr "Plugin" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:460 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:100 src/xine-engine/load_plugins.c:455 #, c-format msgid "%s(%s@%d): parameter should be non null, exiting\n" msgstr "%s(%s@%d): Parameter sollte nicht null sein, Beende jetzt\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:139 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:138 #, c-format msgid "" "load_plugins: cannot open demux plugin %s:\n" @@ -949,16 +949,16 @@ "load_plugins: Kann Demuxer-Plugin %s nicht öffnen:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:154 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:153 #, c-format msgid "load_plugins: demux plugin found : %s\n" msgstr "load_plugins: Demuxer-Plugin gefunden : %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:162 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:161 msgid "load_plugins: too many demux plugins installed, exiting.\n" msgstr "load_plugins: Zu viele Demuxer-Plugins installiert, beende jetzt.\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:301 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:300 #, c-format msgid "" "load_plugins: cannot open input plugin %s:\n" @@ -967,12 +967,12 @@ "load_plugins: Kann Plugin %s nicht öffnen:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:314 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:313 #, c-format msgid "load_plugins: input plugin found : %s\n" msgstr "load_plugins: Eingabe-Plugin gefunden : %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:322 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:321 #, c-format msgid "" "load_plugins: %s is no valid input plugin (lacks init_input_plugin() " @@ -981,12 +981,12 @@ "load_plugins: %s ist kein brauchbares Plugin (init_input_plugin() Funktion " "fehlt)\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:326 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:325 #, c-format msgid "%s(%d): too many input plugins installed, exiting.\n" msgstr "%s(%d): Zu viele Eingabe-Plugins installiert, Beende jetzt.\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:339 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:338 #, c-format msgid "" "load_plugins: no input plugins found in %s! - Did you install xine " @@ -995,7 +995,7 @@ "load_plugins: Keine Eingabe-Plugins in %s gefunden! - Ist xine richtig " "Installiert??\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:525 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:520 #, c-format msgid "" "load_plugins: failed to load plugin %s:\n" @@ -1004,17 +1004,17 @@ "load_plugins: Fehler beim laden des Plugins %s:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:564 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:553 #, c-format msgid "spu decoder plugin found : %s\n" msgstr "spu-Dekodierungs-Plugin gefunden : %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:608 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:586 #, c-format msgid "video decoder plugin found : %s\n" msgstr "Video-Dekodierungs-Plugin gefunden : %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:647 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:616 #, c-format msgid "audio decoder plugin found : %s\n" msgstr "Audio-Dekodierungs-Plugin gefunden : %s\n" Index: es.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/xine/xine-lib/po/es.po,v retrieving revision 1.5 retrieving revision 1.6 diff -u -r1.5 -r1.6 --- es.po 29 Apr 2002 21:05:42 -0000 1.5 +++ es.po 2 May 2002 16:00:45 -0000 1.6 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 0.9.8\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-29 22:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-05-02 16:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-20 00:00+0100\n" "Last-Translator: Juan Manuel GarcÃa Molina <jua...@wa...>\n" "Language-Team: Spanish <es...@li...>\n" @@ -749,121 +749,121 @@ "de entrada.\n" "Instalar los plugins de entrada actuales deberÃa ser de ayuda.\n" -#: src/input/input_cda.c:437 src/input/input_cda.c:495 +#: src/input/input_cda.c:438 src/input/input_cda.c:496 #, c-format msgid "input_cda: fopen(%s) failed: %s\n" msgstr "input_cda: falló fopen(%s): %s\n" -#: src/input/input_cda.c:584 +#: src/input/input_cda.c:585 #, c-format msgid "input_cda: server '%s:%d' successfuly connected.\n" msgstr "input_cda: servidor '%s:%d' conectado con éxito.\n" -#: src/input/input_cda.c:589 +#: src/input/input_cda.c:590 #, c-format msgid "input_cda: opening server '%s:%d' failed: %s\n" msgstr "input_cda: fallo al abrir el servidor '%s:%d': %s\n" -#: src/input/input_cda.c:757 +#: src/input/input_cda.c:758 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROM_MEDIA_CHANGED) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: falló ioctl(CDROM_MEDIA_CHANGED): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:824 +#: src/input/input_cda.c:825 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMSUBCHNL) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: falló ioctl(CDROMSUBCHNL): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:959 +#: src/input/input_cda.c:960 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOCSTART) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: falló ioctl(CDIOCSTART): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:965 +#: src/input/input_cda.c:966 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMSTART) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: falló ioctl(CDROMSTART): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:971 +#: src/input/input_cda.c:972 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOCPLAYMSF) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: falló ioctl(CDIOCPLAYMSF): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:977 +#: src/input/input_cda.c:978 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMPLAYMSF) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: falló ioctl(CDROMPLAYMSF): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:998 +#: src/input/input_cda.c:999 #, c-format msgid "input_cda: No rights to open %s.\n" msgstr "input_cda: No tiene derechos para abrir %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1001 +#: src/input/input_cda.c:1002 #, c-format msgid "input_cda: open(%s) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: falló open(%s): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1095 +#: src/input/input_cda.c:1096 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMCLOSETRAY) failed: %s\n" msgstr "input_cda: falló ioctl(CDROMCLOSETRAY): %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1100 src/input/input_cda.c:1116 -#: src/input/input_cda.c:1121 +#: src/input/input_cda.c:1101 src/input/input_cda.c:1117 +#: src/input/input_cda.c:1122 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMEJECT) failed: %s\n" msgstr "input_cda: falló ioctl(CDROMEJECT): %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1106 +#: src/input/input_cda.c:1107 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROM_DRIVE_STATUS) failed: %s\n" msgstr "input_cda: falló ioctl(CDROM_DRIVE_STATUS): %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1112 +#: src/input/input_cda.c:1113 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMALLOW) failed: %s\n" msgstr "input_cda: falló ioctl(CDROMALLOW): %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1152 +#: src/input/input_cda.c:1153 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCHEADER) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: falló ioctl(CDIOREADTOCHEADER): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1160 +#: src/input/input_cda.c:1161 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCHDR) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: falló ioctl(CDROMREADTOCHDR): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1197 +#: src/input/input_cda.c:1198 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCENTRYS) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: falló ioctl(CDIOREADTOCENTRYS): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1220 +#: src/input/input_cda.c:1221 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCENTRY) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: falló ioctl(CDROMREADTOCENTRY): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1403 +#: src/input/input_cda.c:1404 msgid "input_cda: malformed MRL. Use cda://<track #>\n" msgstr "input_cda: MRL mal formada. Use cda://<núm. pista>\n" -#: src/input/input_cda.c:1409 +#: src/input/input_cda.c:1410 #, c-format msgid "input_cda: invalid track %d (valid range: 1 .. %d)\n" msgstr "input_cda: pista no válida %d (rango válido: 1 .. %d)\n" -#: src/input/input_cda.c:1492 +#: src/input/input_cda.c:1493 #, c-format msgid "input_cda: error seek to origin %d not implemented!\n" msgstr "input_cda: erro de posicionamiento en el origen %d no implementado\n" -#: src/input/input_cda.c:1608 +#: src/input/input_cda.c:1609 msgid "cd audio plugin as shipped with xine" msgstr "plugin de cd audio incluido en xine" -#: src/input/input_cda.c:1796 +#: src/input/input_cda.c:1797 #, c-format msgid "" "cda input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -877,12 +877,12 @@ "de entrada.\n" "Instalar los plugins de entrada actuales deberÃa ser de ayuda.\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:375 +#: src/xine-engine/video_out.c:310 #, c-format msgid "%d frames delivered, %d frames skipped, %d frames discarded\n" msgstr "%d marcos llegados, %d frames saltados, %d frames descartados\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:413 +#: src/xine-engine/video_out.c:348 #, c-format msgid "" "video_out: throwing away image with pts %lld because it's too old (diff : %" @@ -890,67 +890,67 @@ msgstr "" "video_out: descartando imagen con pts %lld porque es antigua (dif : %lld).\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:1002 +#: src/xine-engine/video_out.c:880 #, c-format msgid "video_out: can't create thread (%s)\n" msgstr "video_out: no se puede crear un hilo (%s)\n" #. FIXME: how does this happen ? -#: src/xine-engine/video_out.c:1005 +#: src/xine-engine/video_out.c:883 msgid "video_out: sorry, this should not happen. please restart xine.\n" msgstr "video_out: esto no deberÃa ocurrir. Por favor, reinicie xine.\n" -#: src/xine-engine/xine.c:89 +#: src/xine-engine/xine.c:122 #, c-format msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n" msgstr "xine_notify_stream_finished: no se puede crear un hilo nuevo (%s)\n" -#: src/xine-engine/xine.c:244 +#: src/xine-engine/xine.c:287 #, c-format msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n" msgstr "%s(%d) primera fase incorrecta = %d\n" -#: src/xine-engine/xine.c:353 +#: src/xine-engine/xine.c:396 msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n" msgstr "xine: no se puede encontrar el plugin de entrada para este MRL\n" -#: src/xine-engine/xine.c:365 +#: src/xine-engine/xine.c:408 #, c-format msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n" msgstr "usando el plugin de entrada '%s' para el MRL '%s'\n" -#: src/xine-engine/xine.c:375 +#: src/xine-engine/xine.c:418 #, c-format msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n" msgstr "xine: no se pudo encontrar el demultiplexor para >%s<\n" -#: src/xine-engine/xine.c:383 +#: src/xine-engine/xine.c:426 #, c-format msgid "system layer format '%s' detected.\n" msgstr "detectado el formato de capa del sistema '%s'.\n" -#: src/xine-engine/xine.c:411 +#: src/xine-engine/xine.c:454 msgid "xine_play: demuxer failed to start\n" msgstr "xine_play: fallo al iniciar el demultiplexor\n" -#: src/xine-engine/xine.c:940 +#: src/xine-engine/xine.c:984 msgid "stream format" msgstr "formato de stream" -#: src/xine-engine/xine.c:941 +#: src/xine-engine/xine.c:985 msgid "messages" msgstr "mensajes" -#: src/xine-engine/xine.c:942 +#: src/xine-engine/xine.c:986 msgid "plugin" msgstr "plugin" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:460 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:100 src/xine-engine/load_plugins.c:455 #, c-format msgid "%s(%s@%d): parameter should be non null, exiting\n" msgstr "%s(%s@%d): el parámetro no deberÃa ser nulo, terminando\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:139 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:138 #, c-format msgid "" "load_plugins: cannot open demux plugin %s:\n" @@ -959,17 +959,17 @@ "load_plugins: no se puede abrir el plugin demultiplexor %s:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:154 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:153 #, c-format msgid "load_plugins: demux plugin found : %s\n" msgstr "load_plugins: encontrado plugin demultiplexor : %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:162 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:161 msgid "load_plugins: too many demux plugins installed, exiting.\n" msgstr "" "load_plugins: demasiados plugins demultiplexores instalados, saliendo.\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:301 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:300 #, c-format msgid "" "load_plugins: cannot open input plugin %s:\n" @@ -978,12 +978,12 @@ "load_plugins: no se puede abrir el plugin de entrada %s:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:314 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:313 #, c-format msgid "load_plugins: input plugin found : %s\n" msgstr "load_plugins: encontrado plugin de entrada: %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:322 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:321 #, c-format msgid "" "load_plugins: %s is no valid input plugin (lacks init_input_plugin() " @@ -992,12 +992,12 @@ "load_plugins: %s no es un plugin válido (carece de la función " "init_input_plugin())\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:326 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:325 #, c-format msgid "%s(%d): too many input plugins installed, exiting.\n" msgstr "%s(%d): demasiados plugins de entrada instalados, saliendo.\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:339 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:338 #, c-format msgid "" "load_plugins: no input plugins found in %s! - Did you install xine " @@ -1006,7 +1006,7 @@ "load_plugins: no se encontraron plugins de entrada en %s - ¿Instaló xine " "correctamente?\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:525 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:520 #, c-format msgid "" "load_plugins: failed to load plugin %s:\n" @@ -1015,17 +1015,17 @@ "load_plugins: fallo al cargar el plugin %s:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:564 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:553 #, c-format msgid "spu decoder plugin found : %s\n" msgstr "encontrado plugin decodificador spu: %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:608 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:586 #, c-format msgid "video decoder plugin found : %s\n" msgstr "encontrado plugin decodificador de vÃdeo: %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:647 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:616 #, c-format msgid "audio decoder plugin found : %s\n" msgstr "encontrado plugin decodificador de audio: %s\n" Index: fr.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/xine/xine-lib/po/fr.po,v retrieving revision 1.12 retrieving revision 1.13 diff -u -r1.12 -r1.13 --- fr.po 29 Apr 2002 21:05:42 -0000 1.12 +++ fr.po 2 May 2002 16:00:46 -0000 1.13 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 0.9.9\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-29 22:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-05-02 16:47+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" "Last-Translator: Daniel Caujolle-Bert <seg...@cl...>\n" "Language-Team: Frensh <fr...@li...>\n" @@ -740,122 +740,122 @@ "d'entrée ne correspondent pas.\n" "Installer la version courante des plugins d'entrée peux aider.\n" -#: src/input/input_cda.c:437 src/input/input_cda.c:495 +#: src/input/input_cda.c:438 src/input/input_cda.c:496 #, c-format msgid "input_cda: fopen(%s) failed: %s\n" msgstr "input_cda: fopen(%s) à échoué: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:584 +#: src/input/input_cda.c:585 #, c-format msgid "input_cda: server '%s:%d' successfuly connected.\n" msgstr "input_cda: serveur '%s:%d' connecté avec succés.\n" -#: src/input/input_cda.c:589 +#: src/input/input_cda.c:590 #, c-format msgid "input_cda: opening server '%s:%d' failed: %s\n" msgstr "input_cda: l'ouverture du serveur '%s:%d' a échouée: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:757 +#: src/input/input_cda.c:758 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROM_MEDIA_CHANGED) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: l'ioctl(CDROMSUBCHNL) a échouée: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:824 +#: src/input/input_cda.c:825 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMSUBCHNL) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:959 +#: src/input/input_cda.c:960 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOCSTART) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:965 +#: src/input/input_cda.c:966 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMSTART) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:971 +#: src/input/input_cda.c:972 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOCPLAYMSF) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:977 +#: src/input/input_cda.c:978 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMPLAYMSF) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:998 +#: src/input/input_cda.c:999 #, c-format msgid "input_cda: No rights to open %s.\n" msgstr "input_cda: pas de droits pour ouvrir %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1001 +#: src/input/input_cda.c:1002 #, c-format msgid "input_cda: open(%s) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: open(%s) a échoué: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1095 +#: src/input/input_cda.c:1096 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMCLOSETRAY) failed: %s\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1100 src/input/input_cda.c:1116 -#: src/input/input_cda.c:1121 +#: src/input/input_cda.c:1101 src/input/input_cda.c:1117 +#: src/input/input_cda.c:1122 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMEJECT) failed: %s\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1106 +#: src/input/input_cda.c:1107 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROM_DRIVE_STATUS) failed: %s\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1112 +#: src/input/input_cda.c:1113 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMALLOW) failed: %s\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1152 +#: src/input/input_cda.c:1153 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCHEADER) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1160 +#: src/input/input_cda.c:1161 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCHDR) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1197 +#: src/input/input_cda.c:1198 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCENTRYS) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1220 +#: src/input/input_cda.c:1221 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCENTRY) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1403 +#: src/input/input_cda.c:1404 msgid "input_cda: malformed MRL. Use cda://<track #>\n" msgstr "input_cda: MRL malformée. Utilisez cda://<piste #>\n" -#: src/input/input_cda.c:1409 +#: src/input/input_cda.c:1410 #, c-format msgid "input_cda: invalid track %d (valid range: 1 .. %d)\n" msgstr "input_cda: piste %d invalide (limites correctes: 1 .. %d)\n" -#: src/input/input_cda.c:1492 +#: src/input/input_cda.c:1493 #, c-format msgid "input_cda: error seek to origin %d not implemented!\n" msgstr "input_cda: erreur seek depuis origine %d non implémentée!\n" -#: src/input/input_cda.c:1608 +#: src/input/input_cda.c:1609 #, fuzzy msgid "cd audio plugin as shipped with xine" msgstr "plugin d'entrée pour lecture de CD audio fournis avec xine" -#: src/input/input_cda.c:1796 +#: src/input/input_cda.c:1797 #, c-format msgid "" "cda input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -869,143 +869,143 @@ "d'entrée ne correspondent pas.\n" "Installer la version courante des plugins d'entrée peux aider.\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:375 +#: src/xine-engine/video_out.c:310 #, c-format msgid "%d frames delivered, %d frames skipped, %d frames discarded\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/video_out.c:413 +#: src/xine-engine/video_out.c:348 #, c-format msgid "" "video_out: throwing away image with pts %lld because it's too old (diff : %" "lld).\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/video_out.c:1002 +#: src/xine-engine/video_out.c:880 #, c-format msgid "video_out: can't create thread (%s)\n" msgstr "" #. FIXME: how does this happen ? -#: src/xine-engine/video_out.c:1005 +#: src/xine-engine/video_out.c:883 msgid "video_out: sorry, this should not happen. please restart xine.\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:89 +#: src/xine-engine/xine.c:122 #, c-format msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:244 +#: src/xine-engine/xine.c:287 #, c-format msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:353 +#: src/xine-engine/xine.c:396 msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:365 +#: src/xine-engine/xine.c:408 #, c-format msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:375 +#: src/xine-engine/xine.c:418 #, c-format msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:383 +#: src/xine-engine/xine.c:426 #, c-format msgid "system layer format '%s' detected.\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:411 +#: src/xine-engine/xine.c:454 msgid "xine_play: demuxer failed to start\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:940 +#: src/xine-engine/xine.c:984 msgid "stream format" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:941 +#: src/xine-engine/xine.c:985 msgid "messages" msgstr "messages" -#: src/xine-engine/xine.c:942 +#: src/xine-engine/xine.c:986 msgid "plugin" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:460 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:100 src/xine-engine/load_plugins.c:455 #, c-format msgid "%s(%s@%d): parameter should be non null, exiting\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:139 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:138 #, c-format msgid "" "load_plugins: cannot open demux plugin %s:\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:154 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:153 #, c-format msgid "load_plugins: demux plugin found : %s\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:162 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:161 msgid "load_plugins: too many demux plugins installed, exiting.\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:301 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:300 #, c-format msgid "" "load_plugins: cannot open input plugin %s:\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:314 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:313 #, c-format msgid "load_plugins: input plugin found : %s\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:322 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:321 #, c-format msgid "" "load_plugins: %s is no valid input plugin (lacks init_input_plugin() " "function)\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:326 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:325 #, c-format msgid "%s(%d): too many input plugins installed, exiting.\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:339 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:338 #, c-format msgid "" "load_plugins: no input plugins found in %s! - Did you install xine " "correctly??\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:525 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:520 #, c-format msgid "" "load_plugins: failed to load plugin %s:\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:564 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:553 #, c-format msgid "spu decoder plugin found : %s\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:608 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:586 #, c-format msgid "video decoder plugin found : %s\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:647 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:616 #, c-format msgid "audio decoder plugin found : %s\n" msgstr "" Index: pl_PL.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/xine/xine-lib/po/pl_PL.po,v retrieving revision 1.5 retrieving revision 1.6 diff -u -r1.5 -r1.6 --- pl_PL.po 30 Apr 2002 10:53:39 -0000 1.5 +++ pl_PL.po 2 May 2002 16:00:47 -0000 1.6 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 0.9.9\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-29 22:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-05-02 16:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-27 09:26+0200\n" "Last-Translator: Bartlomiej Muryn <fo...@kl...>\n" "Language-Team: Polski <pl...@li...>\n" @@ -561,7 +561,8 @@ #: src/input/input_vcd.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "input_vcd: error in ioctl CDROMREADTOCENTRY for track %d\n" -msgstr "input_vcd: blad w kontroli wejscie/wyjscie CDROMREADTOCENTRY dla scie¿ki %d\n" +msgstr "" +"input_vcd: blad w kontroli wejscie/wyjscie CDROMREADTOCENTRY dla scie¿ki %d\n" #: src/input/input_vcd.c:178 msgid "input_vcd: error in ioctl CDROMREADTOCENTRY for lead-out\n" @@ -739,121 +740,121 @@ "oznacza to niezgodnosc miedzy xine a ta wtyczka wejscia\n" "Instalacja najnowszej wersji wtyczki powinno pomoc.\n" -#: src/input/input_cda.c:437 src/input/input_cda.c:495 +#: src/input/input_cda.c:438 src/input/input_cda.c:496 #, c-format msgid "input_cda: fopen(%s) failed: %s\n" msgstr "input_cda: fopen(%s) zawiodlo: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:584 +#: src/input/input_cda.c:585 #, c-format msgid "input_cda: server '%s:%d' successfuly connected.\n" msgstr "input_cda: serwer '%s:%d' podlaczony.\n" -#: src/input/input_cda.c:589 +#: src/input/input_cda.c:590 #, c-format msgid "input_cda: opening server '%s:%d' failed: %s\n" msgstr "input_cda: otwarcie serwera '%s:%d' zawiodlo: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:757 +#: src/input/input_cda.c:758 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROM_MEDIA_CHANGED) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROM_MEDIA_CHANGED) zawiodlo: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:824 +#: src/input/input_cda.c:825 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMSUBCHNL) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMSUBCHNL) zawiodlo: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:959 +#: src/input/input_cda.c:960 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOCSTART) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDIOCSTART) zawiodlo: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:965 +#: src/input/input_cda.c:966 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMSTART) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMSTART) zawiodlo: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:971 +#: src/input/input_cda.c:972 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOCPLAYMSF) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDIOCPLAYMSF) zawiodlo: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:977 +#: src/input/input_cda.c:978 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMPLAYMSF) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMPLAYMSF) zawiodlo: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:998 +#: src/input/input_cda.c:999 #, c-format msgid "input_cda: No rights to open %s.\n" msgstr "input_cda: Brak uprawnien do otwarcia %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1001 +#: src/input/input_cda.c:1002 #, c-format msgid "input_cda: open(%s) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: open(%s) zawiodl: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1095 +#: src/input/input_cda.c:1096 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMCLOSETRAY) failed: %s\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMCLOSETRAY) zawiodl: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1100 src/input/input_cda.c:1116 -#: src/input/input_cda.c:1121 +#: src/input/input_cda.c:1101 src/input/input_cda.c:1117 +#: src/input/input_cda.c:1122 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMEJECT) failed: %s\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMEJECT) zawiodl: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1106 +#: src/input/input_cda.c:1107 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROM_DRIVE_STATUS) failed: %s\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROM_DRIVE_STATUS) zawiodl: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1112 +#: src/input/input_cda.c:1113 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMALLOW) failed: %s\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMALLOW) zawiodl: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1152 +#: src/input/input_cda.c:1153 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCHEADER) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCHEADER) zawiodl: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1160 +#: src/input/input_cda.c:1161 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCHDR) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCHDR) zawiodl: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1197 +#: src/input/input_cda.c:1198 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCENTRYS) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCENTRYS) zawiodl: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1220 +#: src/input/input_cda.c:1221 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCENTRY) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCENTRY) zawiodl: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1403 +#: src/input/input_cda.c:1404 msgid "input_cda: malformed MRL. Use cda://<track #>\n" msgstr "input_cda: zle zformuowane MRL. Uzyj cda://<track #>\n" -#: src/input/input_cda.c:1409 +#: src/input/input_cda.c:1410 #, c-format msgid "input_cda: invalid track %d (valid range: 1 .. %d)\n" msgstr "input_cda: bledna sciezka %d (poprawny zakres: 1 .. %d)\n" -#: src/input/input_cda.c:1492 +#: src/input/input_cda.c:1493 #, c-format msgid "input_cda: error seek to origin %d not implemented!\n" msgstr "input_cda: blad wyszukiwania do poczatku %d nie zaimplementowany!\n" -#: src/input/input_cda.c:1608 +#: src/input/input_cda.c:1609 msgid "cd audio plugin as shipped with xine" msgstr "wtyczka wejscia CD audio dostarczana z xine" -#: src/input/input_cda.c:1796 +#: src/input/input_cda.c:1797 #, c-format msgid "" "cda input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -866,81 +867,81 @@ "oznacza to niezgodnosc miedzy xine a ta wtyczka wejscia\n" "Instalacja najnowszej wersji wtyczki powinno pomoc.\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:375 +#: src/xine-engine/video_out.c:310 #, c-format msgid "%d frames delivered, %d frames skipped, %d frames discarded\n" msgstr "%d ramek dostarczonych, %d ramek pominiêtych, %d ramek poniechanych\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:413 +#: src/xine-engine/video_out.c:348 #, c-format msgid "" "video_out: throwing away image with pts %lld because it's too old (diff : %" "lld).\n" msgstr "video_out: odrzucam obraz o pts %lld bo jest za stary (diff : %lld).\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:1002 +#: src/xine-engine/video_out.c:880 #, c-format msgid "video_out: can't create thread (%s)\n" msgstr "video_out: nie moge utworzyc watku (%s)\n" #. FIXME: how does this happen ? -#: src/xine-engine/video_out.c:1005 +#: src/xine-engine/video_out.c:883 msgid "video_out: sorry, this should not happen. please restart xine.\n" msgstr "" "video_out: przykro mi, to nie powinno sie zdarzyc.\n" "Prosze zrestartowac xine.\n" -#: src/xine-engine/xine.c:89 +#: src/xine-engine/xine.c:122 #, c-format msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n" msgstr "xine_notify_stream_finished: nie moge utworzyc nowego watku (%s)\n" -#: src/xine-engine/xine.c:244 +#: src/xine-engine/xine.c:287 #, c-format msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n" msgstr "%s(%d) bledny pierwszy etap = %d !!\n" -#: src/xine-engine/xine.c:353 +#: src/xine-engine/xine.c:396 msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n" msgstr "xine: nie moge znalezc wtyczki wejscia dla tego MRL\n" -#: src/xine-engine/xine.c:365 +#: src/xine-engine/xine.c:408 #, c-format msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n" msgstr "uzywam wtyczki wejscia '%s' dla MRL '%s'\n" -#: src/xine-engine/xine.c:375 +#: src/xine-engine/xine.c:418 #, c-format msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n" msgstr "xine: nie moge znalezc demultiplexera dla >%s<\n" -#: src/xine-engine/xine.c:383 +#: src/xine-engine/xine.c:426 #, c-format msgid "system layer format '%s' detected.\n" msgstr "format warstwy systemowej '%s' wykryty.\n" -#: src/xine-engine/xine.c:411 +#: src/xine-engine/xine.c:454 msgid "xine_play: demuxer failed to start\n" msgstr "xine_play: zawiodl start demultiplexera\n" -#: src/xine-engine/xine.c:940 +#: src/xine-engine/xine.c:984 msgid "stream format" msgstr "format strumienia" -#: src/xine-engine/xine.c:941 +#: src/xine-engine/xine.c:985 msgid "messages" msgstr "wiadomosci" -#: src/xine-engine/xine.c:942 +#: src/xine-engine/xine.c:986 msgid "plugin" msgstr "wtyczka" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:460 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:100 src/xine-engine/load_plugins.c:455 #, c-format msgid "%s(%s@%d): parameter should be non null, exiting\n" msgstr "%s(%s@%d): parametr nie powinien byc pusty.\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:139 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:138 #, c-format msgid "" "load_plugins: cannot open demux plugin %s:\n" @@ -949,17 +950,17 @@ "load_plugins: nie moge otworzyc wtyczki demultiplexera %s:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:154 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:153 #, c-format msgid "load_plugins: demux plugin found : %s\n" msgstr "load_plugins: wtyczka demultipleksera znaleziona : %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:162 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:161 msgid "load_plugins: too many demux plugins installed, exiting.\n" msgstr "" "load_plugins: zbyt wiele wtyczek demultipleksera zainstalowanych. koncze.\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:301 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:300 #, c-format msgid "" "load_plugins: cannot open input plugin %s:\n" @@ -968,12 +969,12 @@ "load_plugins: nie moge otworzyc wtyczki wejscia %s:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:314 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:313 #, c-format msgid "load_plugins: input plugin found : %s\n" msgstr "load_plugins: wtyczka wejscia znaleziona : %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:322 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:321 #, c-format msgid "" "load_plugins: %s is no valid input plugin (lacks init_input_plugin() " @@ -982,12 +983,12 @@ "load_plugins: %s nie jest poprawna wtyczka wejscia (brak funkcji " "init_input_plugin())\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:326 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:325 #, c-format msgid "%s(%d): too many input plugins installed, exiting.\n" msgstr "%s(%d): znaleziono zbyt wiele wtyczek wejscia, koncze.\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:339 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:338 #, c-format msgid "" "load_plugins: no input plugins found in %s! - Did you install xine " @@ -996,7 +997,7 @@ "load_plugins: nie znaleziono zadnych wtyczek wejscia w %s! - Zainstalowales " "xine poprawnie??\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:525 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:520 #, c-format msgid "" "load_plugins: failed to load plugin %s:\n" @@ -1005,17 +1006,17 @@ "load_plugins: nie udalo sie zaladowac wtyczki %s:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:564 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:553 #, c-format msgid "spu decoder plugin found : %s\n" msgstr "znaleziono wtyczke dekodera spu : %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:608 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:586 #, c-format msgid "video decoder plugin found : %s\n" msgstr "znaleziono wtyczke dekodera obrazu : %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:647 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:616 #, c-format msgid "audio decoder plugin found : %s\n" msgstr "znaleziono wtyczke dekodera dzwieku : %s\n" Index: pt_BR.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/xine/xine-lib/po/pt_BR.po,v retrieving revision 1.9 retrieving revision 1.10 diff -u -r1.9 -r1.10 --- pt_BR.po 29 Apr 2002 21:05:42 -0000 1.9 +++ pt_BR.po 2 May 2002 16:00:47 -0000 1.10 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 0.9.9\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-29 22:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-05-02 16:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-22 18:31GMT-3\n" "Last-Translator: Marcelo Roberto Jimenez <mro...@ce...>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazilian) <pt...@li...>\n" @@ -745,121 +745,121 @@ "plugin de entrada.\n" "Instalar os plugins de entrada atuais deve ajudar.\n" -#: src/input/input_cda.c:437 src/input/input_cda.c:495 +#: src/input/input_cda.c:438 src/input/input_cda.c:496 #, c-format msgid "input_cda: fopen(%s) failed: %s\n" msgstr "input_cda: fopen(%s) failed: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:584 +#: src/input/input_cda.c:585 #, c-format msgid "input_cda: server '%s:%d' successfuly connected.\n" msgstr "input_cda: server '%s:%d' successfuly connected.\n" -#: src/input/input_cda.c:589 +#: src/input/input_cda.c:590 #, c-format msgid "input_cda: opening server '%s:%d' failed: %s\n" msgstr "input_cda: opening server '%s:%d' failed: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:757 +#: src/input/input_cda.c:758 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROM_MEDIA_CHANGED) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROM_MEDIA_CHANGED) failed: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:824 +#: src/input/input_cda.c:825 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMSUBCHNL) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMSUBCHNL) failed: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:959 +#: src/input/input_cda.c:960 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOCSTART) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDIOCSTART) failed: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:965 +#: src/input/input_cda.c:966 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMSTART) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMSTART) failed: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:971 +#: src/input/input_cda.c:972 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOCPLAYMSF) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDIOCPLAYMSF) failed: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:977 +#: src/input/input_cda.c:978 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMPLAYMSF) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMPLAYMSF) failed: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:998 +#: src/input/input_cda.c:999 #, c-format msgid "input_cda: No rights to open %s.\n" msgstr "input_cda: No rights to open %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1001 +#: src/input/input_cda.c:1002 #, c-format msgid "input_cda: open(%s) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: open(%s) failed: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1095 +#: src/input/input_cda.c:1096 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMCLOSETRAY) failed: %s\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMCLOSETRAY) failed: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1100 src/input/input_cda.c:1116 -#: src/input/input_cda.c:1121 +#: src/input/input_cda.c:1101 src/input/input_cda.c:1117 +#: src/input/input_cda.c:1122 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMEJECT) failed: %s\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMEJECT) failed: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1106 +#: src/input/input_cda.c:1107 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROM_DRIVE_STATUS) failed: %s\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROM_DRIVE_STATUS) failed: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1112 +#: src/input/input_cda.c:1113 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMALLOW) failed: %s\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMALLOW) failed: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1152 +#: src/input/input_cda.c:1153 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCHEADER) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCHEADER) failed: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1160 +#: src/input/input_cda.c:1161 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCHDR) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCHDR) failed: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1197 +#: src/input/input_cda.c:1198 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCENTRYS) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCENTRYS) failed: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1220 +#: src/input/input_cda.c:1221 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCENTRY) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCENTRY) failed: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1403 +#: src/input/input_cda.c:1404 msgid "input_cda: malformed MRL. Use cda://<track #>\n" msgstr "input_cda: MRL mal formada. Use cda://<track #>\n" -#: src/input/input_cda.c:1409 +#: src/input/input_cda.c:1410 #, c-format msgid "input_cda: invalid track %d (valid range: 1 .. %d)\n" msgstr "input_cda: trilha invalida %d (faixa valida: 1 .. %d)\n" -#: src/input/input_cda.c:1492 +#: src/input/input_cda.c:1493 #, c-format msgid "input_cda: error seek to origin %d not implemented!\n" msgstr "input_cda: error seek to origin %d not implemented!\n" -#: src/input/input_cda.c:1608 +#: src/input/input_cda.c:1609 msgid "cd audio plugin as shipped with xine" msgstr "cd audio plugin as shipped with xine" -#: src/input/input_cda.c:1796 +#: src/input/input_cda.c:1797 #, c-format msgid "" "cda input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -873,12 +873,12 @@ "plugin de entrada.\n" "Instalar os plugins de entrada atuais deve ajudar.\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:375 +#: src/xine-engine/video_out.c:310 #, c-format msgid "%d frames delivered, %d frames skipped, %d frames discarded\n" msgstr "%d quadros enviados, %d quadros pulados, %d quadros descartados\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:413 +#: src/xine-engine/video_out.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "" "video_out: throwing away image with pts %lld because it's too old (diff : %" @@ -887,70 +887,70 @@ "video_out : descartando imagem com pts %d porque é muito velha (diff : %d > %" "d).\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:1002 +#: src/xine-engine/video_out.c:880 #, fuzzy, c-format msgid "video_out: can't create thread (%s)\n" msgstr "video_out : não consigo criar thread (%s)\n" #. FIXME: how does this happen ? -#: src/xine-engine/video_out.c:1005 +#: src/xine-engine/video_out.c:883 #, fuzzy msgid "video_out: sorry, this should not happen. please restart xine.\n" msgstr "" "video_out : desculpe, isto não deveria acontecer, reinicie o xine por " "favor.\n" -#: src/xine-engine/xine.c:89 +#: src/xine-engine/xine.c:122 #, c-format msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n" msgstr "xine_notify_stream_finished: não consigo criar um novo thread (%s)\n" -#: src/xine-engine/xine.c:244 +#: src/xine-engine/xine.c:287 #, c-format msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n" msgstr "%s(%d) w... [truncated message content] |