CVS: tvision/intl ru.po,1.1,1.2
Brought to you by:
set
From: Salvador E. T. <se...@us...> - 2002-12-19 17:29:48
|
Update of /cvsroot/tvision/tvision/intl In directory sc8-pr-cvs1:/tmp/cvs-serv22031/intl Modified Files: ru.po Log Message: * Updated: Russian translations. Contributed by Roman Valyushenko <sm...@ma...> * Updated: List of changes in 2.0.1. * Fixed: Wrong links in web page. Reported by Michel Catudal <bb...@ne...>. Index: ru.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/tvision/tvision/intl/ru.po,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -C2 -d -r1.1 -r1.2 *** ru.po 25 Nov 2002 15:06:48 -0000 1.1 --- ru.po 19 Dec 2002 17:29:43 -0000 1.2 *************** *** 1,3 **** ! #: classes/calcdisp.cc:101 msgbox.cc:52 msgid "Error" msgstr "ïÛÉÂËÁ" --- 1,12 ---- ! msgid "" ! msgstr "" ! "Last-Translator: Roman Valyushenko <sm...@ma...>\n" ! "PO-Revision-Date: 2002-12-04 22:46+0200\n" ! "Language-Team: Russian (ÒÕÓÓËÉÊ)\n" ! "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n" ! "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ! "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" ! ! #: classes/calcdisp.cc:103 msgbox.cc:53 msgid "Error" msgstr "ïÛÉÂËÁ" *************** *** 8,86 **** msgstr "ëÁÒÍÁÎÎÙÊ ËÁÌØËÕÌÑÔÏÒ" ! #: classes/opstream.cc:210 #, c-format msgid "type not registered: %s\n" msgstr "ÔÉÐ ÎÅ ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÎ: %s\n" ! #: classes/tchdirdi.cc:44 msgid "Change Directory" ! msgstr "óÍÅÎÉÔØ äÉÒÅËÔÏÒÉÀ" ! #: classes/tchdirdi.cc:52 msgid "Directory ~n~ame" msgstr "éÍÑ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ" ! #: classes/tchdirdi.cc:60 msgid "Directory ~t~ree" msgstr "äÅÒÅ×Ï ÄÉÒÅËÔÏÒÉÊ" ! #: classes/tchdirdi.cc:63 classes/tcolordi.cc:102 msgbox.cc:37 msgbox.cc:194 msgid "~O~K" ! msgstr "O~K" ! #: classes/tchdirdi.cc:65 msgid "~C~hdir" ! msgstr "C~hdir" ! #: classes/tchdirdi.cc:67 msgid "~R~evert" ! msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÔÉÔØ" ! #: classes/tchdirdi.cc:69 msgid "Help" msgstr "ðÏÍÏÝØ" ! #: classes/tchdirdi.cc:121 classes/tdirlist.cc:389 msgid "Drives" ! msgstr "äÉÓËÏ×ÏÄÙ" ! #: classes/tchdirdi.cc:189 msgid "Invalid directory" ! msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ" ! #: classes/tcolordi.cc:44 msgid "Colors" msgstr "ã×ÅÔÁ" ! #: classes/tcolordi.cc:56 msgid "~G~roup" msgstr "~ç~ÒÕÐÐÁ" ! #: classes/tcolordi.cc:64 msgid "~I~tem" ! msgstr "~ð~ÕÎËÔ" ! #: classes/tcolordi.cc:70 msgid "~F~oreground" ! msgstr "ðÅÒÅÄÎÉÊ ÐÌÁÎ" ! #: classes/tcolordi.cc:79 msgid "~B~ackground" ! msgstr "æÏÎ" ! #: classes/tcolordi.cc:84 msgid "Text " msgstr "ôÅËÓÔ " ! #: classes/tcolordi.cc:90 msgid "Color" msgstr "ã×ÅÔ" ! #: classes/tcolordi.cc:100 msgid "~T~ry" ! msgstr "éÓÐÒÏÂÏ×ÁÔØ" ! #: classes/tcolordi.cc:104 classes/tfiledia.cc:105 classes/tvedit2.cc:71 ! #: classes/tvedit2.cc:103 msgbox.cc:38 msgbox.cc:198 msgid "Cancel" msgstr "ïÔÍÅÎÁ" --- 17,179 ---- msgstr "ëÁÒÍÁÎÎÙÊ ËÁÌØËÕÌÑÔÏÒ" ! #: classes/configfile.cc:45 ! msgid "Can't open file" ! msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" ! ! #. -1 ! #: classes/configfile.cc:46 ! msgid "Comment inside section name" ! msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ ×ÎÕÔÒÉ ÉÍÅÎÉ ÓÅËÃÉÉ" ! ! #. -2 ! #: classes/configfile.cc:47 ! msgid "Unterminated section name" ! msgstr "îÅ ÔÅÒÍÅÎÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÉÍÑ ÓÅËÃÉÉ" ! ! #. -3 ! #: classes/configfile.cc:48 ! msgid "Empty section name" ! msgstr "ðÕÓÔÏÅ ÉÍÑ ÓÅËÃÉÉ" ! ! #. -4 ! #: classes/configfile.cc:49 ! msgid "Syntax error" ! msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ" ! ! #. -5 ! #: classes/configfile.cc:50 ! msgid "Missing open section {" ! msgstr "óÅËÃÉÑ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÏÔËÒÙ×ÁÀÝÅÊ ÓËÏÂËÉ { " ! ! #. -6 ! #: classes/configfile.cc:51 ! msgid "Missing close section }" ! msgstr "óÅËÃÉÑ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÅÊ ÓËÏÂËÉ { " ! ! #. -7 ! #: classes/configfile.cc:52 ! msgid "Missing equal sign" ! msgstr "îÅÔ ÚÎÁËÁ \"ÒÁ×ÎÏ\"" ! ! #. -8 ! #: classes/configfile.cc:53 ! msgid "Missing value after equal" ! msgstr "îÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅ ÚÎÁËÁ \"ÒÁ×ÎÏ\"" ! ! #. -9 ! #: classes/configfile.cc:54 ! msgid "Unterminated string" ! msgstr "îÅ ÔÅÒÍÉÎÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ" ! ! #. -10 ! #: classes/configfile.cc:55 ! msgid "Non branch in base" ! msgstr "îÅÔ ×ÅÔËÉ × ÏÓÎÏ×Å" ! ! #. -11 ! #: classes/configfile.cc:56 ! msgid "Trying to overwrite a value with a section" ! msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÚÁÎÞÅÎÉÅ ÓÅËÃÉÅÊ " ! ! #. -12 ! #: classes/configfile.cc:57 ! msgid "Trying to overwrite a section with a value" ! msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÅËÃÉÀ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ " ! ! #: classes/dos/dosscr.cc:371 ! msgid "Windows not present" ! msgstr "M$ Windows ïó ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÁ" ! ! #: classes/dos/dosscr.cc:372 ! msgid "Clipboard in use by other application" ! msgstr "âÕÆÅÒ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÒÕÇÉÍ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅÍ" ! ! #: classes/dos/dosscr.cc:373 ! msgid "Clipboard too big for the transfer buffer" ! msgstr "âÕÆÅÒ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÕÍÅÓÔÉÔØ ÄÁÎÎÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ" ! ! #: classes/dos/dosscr.cc:374 ! msgid "Not enough memory" ! msgstr "îÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ " ! ! #: classes/dos/dosscr.cc:375 ! msgid "Windows reports error" ! msgstr "Windows ÓÏÏÂÝÁÅÔ ÏÛÉÂËÕ" ! ! #: classes/opstream.cc:213 #, c-format msgid "type not registered: %s\n" msgstr "ÔÉÐ ÎÅ ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÎ: %s\n" ! #: classes/tchdirdi.cc:40 msgid "Change Directory" ! msgstr "óÍÅÎÉÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ" ! #: classes/tchdirdi.cc:48 msgid "Directory ~n~ame" msgstr "éÍÑ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ" ! #: classes/tchdirdi.cc:56 msgid "Directory ~t~ree" msgstr "äÅÒÅ×Ï ÄÉÒÅËÔÏÒÉÊ" ! #: classes/tchdirdi.cc:59 classes/tcolordi.cc:101 msgbox.cc:38 msgbox.cc:197 msgid "~O~K" ! msgstr "~O~K" ! #: classes/tchdirdi.cc:61 msgid "~C~hdir" ! msgstr "óÍÅÎÉÔØ" ! #: classes/tchdirdi.cc:63 msgid "~R~evert" ! msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ" ! #: classes/tchdirdi.cc:65 msgid "Help" msgstr "ðÏÍÏÝØ" ! #: classes/tchdirdi.cc:117 classes/tdirlist.cc:392 msgid "Drives" ! msgstr "äÉÓËÉ" ! #: classes/tchdirdi.cc:185 msgid "Invalid directory" ! msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ" ! #: classes/tcolordi.cc:43 msgid "Colors" msgstr "ã×ÅÔÁ" ! #: classes/tcolordi.cc:55 msgid "~G~roup" msgstr "~ç~ÒÕÐÐÁ" ! #: classes/tcolordi.cc:63 msgid "~I~tem" ! msgstr "ðÕÎËÔ" ! #: classes/tcolordi.cc:69 msgid "~F~oreground" ! msgstr "ã×ÅÔ ÔÅËÓÔÁ" ! #: classes/tcolordi.cc:78 msgid "~B~ackground" ! msgstr "ã×ÅÔ ÆÏÎÁ" ! #: classes/tcolordi.cc:83 msgid "Text " msgstr "ôÅËÓÔ " ! #: classes/tcolordi.cc:89 msgid "Color" msgstr "ã×ÅÔ" ! #: classes/tcolordi.cc:99 msgid "~T~ry" ! msgstr "~ô~ÅÓÔ" ! #: classes/tcolordi.cc:103 classes/tfiledia.cc:105 classes/tvedit2.cc:72 ! #: classes/tvedit2.cc:104 msgbox.cc:39 msgbox.cc:201 msgid "Cancel" msgstr "ïÔÍÅÎÁ" *************** *** 88,92 **** #: classes/teditwin.cc:124 msgid "Clipboard" ! msgstr "âÕÆÆÅÒ" #: classes/teditwin.cc:125 --- 181,185 ---- #: classes/teditwin.cc:124 msgid "Clipboard" ! msgstr "âÕÆÅÒ ÏÂÍÅÎÁ" #: classes/teditwin.cc:125 *************** *** 96,100 **** #: classes/tfiledia.cc:85 msgid "~F~iles" ! msgstr "~æ~ÁÊÌÙ" #: classes/tfiledia.cc:105 --- 189,193 ---- #: classes/tfiledia.cc:85 msgid "~F~iles" ! msgstr "æÁÊÌÙ" #: classes/tfiledia.cc:105 *************** *** 108,116 **** #: classes/tfiledia.cc:250 msgid "Invalid drive or directory" ! msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÄÉÓË ÉÌÉ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ" #: classes/tfiledia.cc:300 msgid "Invalid file name." ! msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ." #: classes/tfileinf.cc:38 --- 201,209 ---- #: classes/tfiledia.cc:250 msgid "Invalid drive or directory" ! msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÉÓË ÉÌÉ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ" #: classes/tfiledia.cc:300 msgid "Invalid file name." ! msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ." #: classes/tfileinf.cc:38 *************** *** 164,170 **** #: classes/tfilterv.cc:61 msgid "Invalid character in input" ! msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ ÐÒÉ ××ÏÄÅ" ! #: classes/tlistvie.cc:172 msgid "<empty>" msgstr "<ÐÕÓÔÏ>" --- 257,263 ---- #: classes/tfilterv.cc:61 msgid "Invalid character in input" ! msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ ÐÒÉ ××ÏÄÅ" ! #: classes/tlistvie.cc:168 msgid "<empty>" msgstr "<ÐÕÓÔÏ>" *************** *** 186,450 **** msgstr "éÎ×ÅÒÓÉÑ" ! #: classes/tprogram.cc:305 msgid "~Alt-X~ Exit" msgstr "~Alt-X~ ÷ÙÈÏÄ" ! #: classes/trangeva.cc:43 #, c-format msgid "Value not in the range %lu to %lu" msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ ÎÅ ×ÈÏÄÉÔ × ÉÎÔÅÒ×ÁÌ ÏÔ %lu ÄÏ %lu" ! #: classes/trangeva.cc:46 #, c-format msgid "Value not in the range %li to %li" msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ ÎÅ ×ÈÏÄÉÔ × ÉÎÔÅÒ×ÁÌ ÏÔ %li ÄÏ %li" ! #: classes/tvedit1.cc:97 ! msgid "Type EXIT to return..." ! msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ EXIT ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ..." ! ! #: classes/tvedit2.cc:53 msgid "Find" ! msgstr "ðÏÉÓË" ! #: classes/tvedit2.cc:60 classes/tvedit2.cc:86 msgid "~T~ext to find" ! msgstr "~þ~ÔÏ ÉÓËÁÔØ" ! #: classes/tvedit2.cc:65 classes/tvedit2.cc:95 msgid "~C~ase sensitive" ! msgstr "~ò~ÅÇÉÓÔÒ ÉÍÅÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÅ" ! #: classes/tvedit2.cc:66 classes/tvedit2.cc:96 msgid "~W~hole words only" ! msgstr "~ã~ÅÌÙÅ ÓÌÏ×Á ÔÏÌØËÏ" ! #: classes/tvedit2.cc:69 classes/tvedit2.cc:101 msgid "O~K~" msgstr "O~K~" ! #: classes/tvedit2.cc:79 msgid "Replace" msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ" ! #: classes/tvedit2.cc:91 msgid "~N~ew text" ! msgstr "~î~Ï×ÙÊ ÔÅËÓÔ" ! #: classes/tvedit2.cc:97 msgid "~P~rompt on replace" ! msgstr "~ó~ÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÐÒÉ ÚÁÍÅÎÅ" ! #: classes/tvedit2.cc:98 msgid "~R~eplace all" ! msgstr "~ú~ÁÍÅÎÉÔØ ×ÓÅ" ! #: classes/tvedit3.cc:43 msgid "~F~ile" ! msgstr "~æ~ÁÊÌ" ! #: classes/tvedit3.cc:44 msgid "~O~pen" ! msgstr "~ï~ÔËÒÙÔØ" ! #: classes/tvedit3.cc:45 msgid "~N~ew" ! msgstr "~î~Ï×ÙÊ" ! #: classes/tvedit3.cc:46 msgid "~S~ave" ! msgstr "~ó~ÏÈÒÁÎÉÔØ" ! #: classes/tvedit3.cc:47 msgid "S~a~ve as..." ! msgstr "ó~Ï~ÈÒÁÎÉÔØ ËÁË..." ! #: classes/tvedit3.cc:49 msgid "~C~hange dir..." ! msgstr "óÍ~Å~ÎÉÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ..." ! #: classes/tvedit3.cc:50 ! msgid "~D~OS shell" ! msgstr "~ë~ÏÍÍ. ÓÔÒÏËÁ DOS" ! #: classes/tvedit3.cc:51 msgid "E~x~it" ! msgstr "~÷~ÙÈÏÄ" ! #: classes/tvedit3.cc:53 msgid "~E~dit" ! msgstr "~ò~ÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ" ! #: classes/tvedit3.cc:54 msgid "~U~ndo" ! msgstr "~ï~ÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌ. ÏÐ." ! #: classes/tvedit3.cc:56 msgid "Cu~t~" ! msgstr "÷~Ù~ÒÅÚÁÔØ" ! #: classes/tvedit3.cc:57 msgid "~C~opy" ! msgstr "ëÏ~Ð~ÉÒÏ×ÁÔØ" ! #: classes/tvedit3.cc:58 msgid "~P~aste" ! msgstr "÷Ó~Ô~Á×ÉÔØ" ! #: classes/tvedit3.cc:59 msgid "~S~how clipboard" ! msgstr "~ð~ÏËÁÚÁÔØ ÂÕÆÆÅÒ" ! #: classes/tvedit3.cc:61 msgid "~C~lear" ! msgstr "ï~Þ~ÉÓÔÉÔØ" ! #: classes/tvedit3.cc:63 msgid "~S~earch" ! msgstr "ðÏ~É~ÓË" ! #: classes/tvedit3.cc:64 msgid "~F~ind..." ! msgstr "~î~ÁÊÔÉ..." ! #: classes/tvedit3.cc:65 msgid "~R~eplace..." ! msgstr "~ú~ÁÍÅÎÉÔØ..." ! #: classes/tvedit3.cc:66 msgid "~S~earch again" ! msgstr "îÁÊÔÉ ÓÎÏ~×~Ï" ! #: classes/tvedit3.cc:68 msgid "~W~indows" ! msgstr "ï~Ë~ÎÁ" ! #: classes/tvedit3.cc:69 msgid "~S~ize/move" ! msgstr "~ò~ÁÚÍÅÒ/ÐÏÚÉÃÉÑ" ! #: classes/tvedit3.cc:70 msgid "~Z~oom" ! msgstr "òÁÓÐÁÈÎ~Õ~ÔØ" ! #: classes/tvedit3.cc:71 msgid "~T~ile" ! msgstr "òÁÚÌÏÖÉÔØ" ! #: classes/tvedit3.cc:72 msgid "C~a~scade" ! msgstr "ëÁÓËÁ~Ä~" ! #: classes/tvedit3.cc:73 msgid "~N~ext" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÅÅ" ! #: classes/tvedit3.cc:74 msgid "~P~revious" ! msgstr "~ð~ÒÅÄÙÄÕÝÅÅ" ! #: classes/tvedit3.cc:75 msgid "~C~lose" msgstr "úÁËÒÙÔØ" #: classes/tvedit3.cc:91 msgid "~F2~ Save" msgstr "~F2~ óÏÈÒÁÎÉÔØ" ! #: classes/tvedit3.cc:92 msgid "~F3~ Open" msgstr "~F3~ ïÔËÒÙÔØ" ! #: classes/tvedit3.cc:93 msgid "~Alt+F3~ Close" msgstr "~Alt+F3~ úÁËÒÙÔØ" ! #: classes/tvedit3.cc:94 msgid "~F5~ Zoom" msgstr "~F5~ òÁÓÐÁÈÎÕÔØ" ! #: classes/tvedit3.cc:95 msgid "~F6~ Next" msgstr "~F6~ óÌÅÄÕÀÝÅÅ" - #: classes/tvedit3.cc:96 - msgid "~F10~ Menu" - msgstr "~F10~ íÅÎÀ" - #: classes/tvedit3.cc:104 msgid "Not enough memory for this operation." ! msgstr "îÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ ÄÌÑ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÜÔÏÊ ÏÐÅÒÁÃÉÉ." ! #: classes/tvedit3.cc:126 msgid "Not enough memory for this operation" ! msgstr "îÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ ÄÌÑ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÜÔÏÊ ÏÐÅÒÁÃÉÉ" ! #: classes/tvedit3.cc:130 msgid "Error reading file " msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÆÁÊÌÁ " ! #: classes/tvedit3.cc:137 msgid "Error writing file " ! msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ " ! #: classes/tvedit3.cc:144 msgid "Error creating file " msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÆÁÊÌÁ " ! #: classes/tvedit3.cc:152 msgid " has been modified. Save?" msgstr " ÂÙÌ ÉÚÍÅÎÅÎ. óÏÈÒÁÎÉÔØ?" ! #: classes/tvedit3.cc:157 msgid "Save untitled file?" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÆÁÊÌ \"ÂÅÚ ÉÍÅÎÉ\"?" ! #: classes/tvedit3.cc:162 msgid "Save file as" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÆÁÊÌ ËÁË" ! #: classes/tvedit3.cc:163 fileview.cc:213 msgid "~N~ame" msgstr "éÍÑ" ! #: classes/tvedit3.cc:174 msgid "Search string not found." ! msgstr "úÁÐÒÁÛÉ×ÁÅÍÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ." ! #: classes/tvedit3.cc:192 msgid "Replace this occurence?" ! msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÜÔÏ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ?" ! #: fileview.cc:147 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading" ! msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ '%s' ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ" ! #: fileview.cc:212 msgid "Save to file" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ × ÆÁÊÌ" ! #: msgbox.cc:35 msgid "~Y~es" ! msgstr "~ä~Á" ! #: msgbox.cc:36 msgid "~N~o" ! msgstr "~î~ÅÔ" ! #: msgbox.cc:51 msgid "Warning" msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ" ! #: msgbox.cc:53 msgid "Information" msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ" ! #: msgbox.cc:54 msgid "Confirm" ! msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔØ" ! #: msgbox.cc:82 msgid "Don't warn you next time" ! msgstr "îÅ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÔØ × ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÒÁÚ" --- 279,628 ---- msgstr "éÎ×ÅÒÓÉÑ" ! #: classes/tprogram.cc:308 msgid "~Alt-X~ Exit" msgstr "~Alt-X~ ÷ÙÈÏÄ" ! #: classes/trangeva.cc:51 #, c-format msgid "Value not in the range %lu to %lu" msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ ÎÅ ×ÈÏÄÉÔ × ÉÎÔÅÒ×ÁÌ ÏÔ %lu ÄÏ %lu" ! #: classes/trangeva.cc:54 #, c-format msgid "Value not in the range %li to %li" msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ ÎÅ ×ÈÏÄÉÔ × ÉÎÔÅÒ×ÁÌ ÏÔ %li ÄÏ %li" ! #: classes/tvedit2.cc:54 msgid "Find" ! msgstr "îÁÊÔÉ" ! #: classes/tvedit2.cc:61 classes/tvedit2.cc:87 msgid "~T~ext to find" ! msgstr "þÔÏ ÉÓËÁÔØ" ! #: classes/tvedit2.cc:66 classes/tvedit2.cc:96 msgid "~C~ase sensitive" ! msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ ÒÅÇÉÓÔÒ" ! #: classes/tvedit2.cc:67 classes/tvedit2.cc:97 msgid "~W~hole words only" ! msgstr "ãÅÌÙÅ ÓÌÏ×Á ÔÏÌØËÏ" ! #: classes/tvedit2.cc:70 classes/tvedit2.cc:102 msgid "O~K~" msgstr "O~K~" ! #: classes/tvedit2.cc:80 msgid "Replace" msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ" ! #: classes/tvedit2.cc:92 msgid "~N~ew text" ! msgstr "îÏ×ÙÊ ÔÅËÓÔ" ! #: classes/tvedit2.cc:98 msgid "~P~rompt on replace" ! msgstr "óÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÐÒÉ ÚÁÍÅÎÅ" ! #: classes/tvedit2.cc:99 msgid "~R~eplace all" ! msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÓÅ" ! #: classes/tvedit3.cc:40 msgid "~F~ile" ! msgstr "æÁÊÌ" ! #: classes/tvedit3.cc:41 msgid "~O~pen" ! msgstr "ïÔËÒÙÔØ" ! #: classes/tvedit3.cc:42 msgid "~N~ew" ! msgstr "îÏ×ÙÊ" ! #: classes/tvedit3.cc:43 msgid "~S~ave" ! msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ" ! #: classes/tvedit3.cc:44 msgid "S~a~ve as..." ! msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË..." ! #: classes/tvedit3.cc:46 msgid "~C~hange dir..." ! msgstr "óÍÅÎÉÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ..." ! #: classes/tvedit3.cc:47 ! msgid "S~h~ell" ! msgstr "S~h~ell" ! #: classes/tvedit3.cc:48 msgid "E~x~it" ! msgstr "÷ÙÈÏÄ" ! #: classes/tvedit3.cc:50 msgid "~E~dit" ! msgstr "ðÒÁ×ËÁ" ! #: classes/tvedit3.cc:51 msgid "~U~ndo" ! msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ" ! #: classes/tvedit3.cc:53 msgid "Cu~t~" ! msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ" ! #: classes/tvedit3.cc:54 msgid "~C~opy" ! msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ" ! #: classes/tvedit3.cc:55 msgid "~P~aste" ! msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ" ! #: classes/tvedit3.cc:56 msgid "~S~how clipboard" ! msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÂÕÆÅÒÁ" ! #: classes/tvedit3.cc:58 msgid "~C~lear" ! msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ" ! #: classes/tvedit3.cc:60 msgid "~S~earch" ! msgstr "ðÏÉÓË" ! #: classes/tvedit3.cc:61 msgid "~F~ind..." ! msgstr "îÁÊÔÉ" ! #: classes/tvedit3.cc:62 msgid "~R~eplace..." ! msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ" ! #: classes/tvedit3.cc:63 msgid "~S~earch again" ! msgstr "îÁÊÔÉ ÓÎÏ×Ï" ! #: classes/tvedit3.cc:65 msgid "~W~indows" ! msgstr "ïËÎÁ" ! #: classes/tvedit3.cc:66 msgid "~S~ize/move" ! msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ/ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ" ! #: classes/tvedit3.cc:67 msgid "~Z~oom" ! msgstr "òÁÓÐÁÈÎÕÔØ" ! #: classes/tvedit3.cc:68 msgid "~T~ile" ! msgstr "òÁÚÍÅÓÔÉÔØ ÏËÎÁ ÐÌÉÔËÏÊ" ! #: classes/tvedit3.cc:69 msgid "C~a~scade" ! msgstr "ëÁÓËÁÄ" ! #: classes/tvedit3.cc:70 msgid "~N~ext" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÅÅ" ! #: classes/tvedit3.cc:71 msgid "~P~revious" ! msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÅÅ" ! #: classes/tvedit3.cc:72 msgid "~C~lose" msgstr "úÁËÒÙÔØ" + #. SET: F10 before the others so when the library maintains the + #. cursor visible this option is pointed and the user have a + #. hint about what to do. #: classes/tvedit3.cc:91 + msgid "~F10~ Menu" + msgstr "~F10~ íÅÎÀ" + + #: classes/tvedit3.cc:92 msgid "~F2~ Save" msgstr "~F2~ óÏÈÒÁÎÉÔØ" ! #: classes/tvedit3.cc:93 msgid "~F3~ Open" msgstr "~F3~ ïÔËÒÙÔØ" ! #: classes/tvedit3.cc:94 msgid "~Alt+F3~ Close" msgstr "~Alt+F3~ úÁËÒÙÔØ" ! #: classes/tvedit3.cc:95 msgid "~F5~ Zoom" msgstr "~F5~ òÁÓÐÁÈÎÕÔØ" ! #: classes/tvedit3.cc:96 msgid "~F6~ Next" msgstr "~F6~ óÌÅÄÕÀÝÅÅ" #: classes/tvedit3.cc:104 msgid "Not enough memory for this operation." ! msgstr "îÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ ÄÌÑ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÄÁÎÎÏÊ ÏÐÅÒÁÃÉÉ." ! #: classes/tvedit3.cc:125 msgid "Not enough memory for this operation" ! msgstr "îÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ ÄÌÑ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÄÁÎÎÏÊ ÏÐÅÒÁÃÉÉ" ! #: classes/tvedit3.cc:129 msgid "Error reading file " msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÆÁÊÌÁ " ! #: classes/tvedit3.cc:136 msgid "Error writing file " ! msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ " ! #: classes/tvedit3.cc:143 msgid "Error creating file " msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÆÁÊÌÁ " ! #: classes/tvedit3.cc:151 msgid " has been modified. Save?" msgstr " ÂÙÌ ÉÚÍÅÎÅÎ. óÏÈÒÁÎÉÔØ?" ! #: classes/tvedit3.cc:156 msgid "Save untitled file?" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÆÁÊÌ \"ÂÅÚ ÉÍÅÎÉ\"?" ! #: classes/tvedit3.cc:161 msgid "Save file as" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÆÁÊÌ ËÁË" ! #: classes/tvedit3.cc:162 fileview.cc:217 msgid "~N~ame" msgstr "éÍÑ" ! #: classes/tvedit3.cc:173 msgid "Search string not found." ! msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ." ! #: classes/tvedit3.cc:191 msgid "Replace this occurence?" ! msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁÊÄÅÎÎÕÀ ÓÔÒÏËÕ?" ! #: classes/linux/linuxkey.cc:95 classes/unix/xtermkey.cc:81 ! msgid "that's an interactive application, don't redirect stdin" ! msgstr "ÜÔÏ ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÏÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ, ÎÅ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ (stdin)" ! ! #: classes/linux/linuxkey.cc:116 classes/unix/xtermkey.cc:88 ! msgid "failed to get the name of the current terminal used for input" ! msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÍÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÏÇÏ ÄÌÑ ××ÏÄÁ" ! ! #: classes/linux/linuxkey.cc:122 classes/unix/xtermkey.cc:94 ! msgid "failed to open the input terminal" ! msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÔÅÒÍÉÎÁÌ ××ÏÄÁ" ! ! #: classes/linux/linuxkey.cc:129 classes/unix/xtermkey.cc:101 ! msgid "can't get input terminal attributes" ! msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÁÔÒÉÂÕÔÙ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ ××ÏÄÁ" ! ! #: classes/linux/linuxkey.cc:142 classes/unix/xtermkey.cc:120 ! msgid "can't set input terminal attributes" ! msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÁÔÒÉÂÕÔÙ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ ××ÏÄÁ" ! ! #: classes/linux/linuxkey.cc:820 ! msgid "ioctl VT_SETMODE failed" ! msgstr "ioctl VT_SETMODE ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ" ! ! #: classes/linux/linuxscr.cc:584 classes/unix/xtermscr.cc:101 ! msgid "" ! "that's an interactive application, don't redirect stdout\r\n" ! "If you want to collect information redirect stderr like this:\r\n" ! "\r\n" ! "program 2> file\r\n" ! msgstr "" ! "ÜÔÏ ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÏÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ, ÎÅ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ (stdout)\r\n" ! "åÓÌÉ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ, ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ØÔÅ stderr ×ÏÔ ÔÁË:\r\n" ! "\r\n" ! "program 2> file\r\n" ! ! #: classes/linux/linuxscr.cc:592 classes/unix/xtermscr.cc:109 ! msgid "can't get output terminal information" ! msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÔÅÒÍÉÎÁÌÅ ×Ù×ÏÄÁ" ! ! #: classes/linux/linuxscr.cc:602 classes/unix/xtermscr.cc:119 ! msgid "can't configure terminal mode" ! msgstr "ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ÒÅÖÉÍ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ" ! ! #: classes/linux/linuxscr.cc:767 classes/linux/linuxscr.cc:774 ! #: classes/unix/xtermscr.cc:149 classes/unix/xtermscr.cc:156 ! #, c-format ! msgid "Error! %s\r\n" ! msgstr "ïÛÉÂËÁ! %s\r\n" ! ! #: classes/qnxrtp/qnxscr.cc:65 classes/unix/unixscr.cc:568 ! msgid "" ! "\r\n" ! "Error! that's an interactive application, don't redirect stdout\r\n" ! "If you want to collect information redirect stderr like this:\r\n" ! "\r\n" ! "program 2> file\r\n" ! "\r\n" ! msgstr "" ! "\r\n" ! "ïÛÉÂËÁ! üÔÏ ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÏÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ, ÎÅ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ (stdout).\r\n" ! "åÓÌÉ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ, ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ØÔÅ stderr ×ÏÔ ÔÁË:\r\n" ! "\r\n" ! "program 2> file\r\n" ! "\r\n" ! ! #: classes/x11/x11src.cc:1420 ! msgid "No available selection" ! msgstr "No available selection" ! ! #: classes/x11/x11src.cc:1421 ! msgid "Unsupported data type" ! msgstr "äÁÎÎÙÊ ÔÉÐ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ" ! ! #: classes/x11/x11src.cc:1422 ! msgid "No data" ! msgstr "îÅÔ ÄÁÎÎÙÈ" ! ! #: classes/x11/x11src.cc:1423 ! msgid "X11 error" ! msgstr "ïÛÉÂËÁ X11" ! ! #: classes/x11/x11src.cc:1424 ! msgid "Another application holds the clipboard" ! msgstr "äÒÕÇÏÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÂÌÏËÉÒÕÅÔ ÂÕÆÅÒ ÏÂÍÅÎÁ" ! ! #: fileview.cc:151 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading" ! msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ'%s' ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ" ! #: fileview.cc:216 msgid "Save to file" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ × ÆÁÊÌ" ! #: msgbox.cc:36 msgid "~Y~es" ! msgstr "äÁ" ! #: msgbox.cc:37 msgid "~N~o" ! msgstr "îÅÔ" ! #: msgbox.cc:52 msgid "Warning" msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ" ! #: msgbox.cc:54 msgid "Information" msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ" ! #: msgbox.cc:55 msgid "Confirm" ! msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ" ! #: msgbox.cc:83 msgid "Don't warn you next time" ! msgstr "îÅ ÐÒÉÄÕÐÒÅÖÄÁÔØ × ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÒÁÚ" |