From: Mthokozisi N. <mrn...@br...> - 2009-09-16 19:21:16
|
Hi there Im also ready to go! I think that translating firefox into a huge local language is very newsworthy, and if we push enough, we can invite guys like Ukhozi FM to join the initiative (or at least give it airtime). They have over 7 million Zulu speaking (deep Zulu) people who would be over-the-moon over this project, and can make it a great success. What do you guys think? Regards On Wed, Sep 16, 2009 at 4:10 PM, F Wolff <fr...@tr...> wrote: > Op Ma, 2009-09-14 om 11:13 +0000 skryf F Wolff: > > Hallo everybody > > > > The project we mentioned earlier to translate Firefox into Zulu was > > accepted, and we need to start right away! > > > > You can see the current state of the translation here: > > http://pootle.locamotion.org/zu/firefox36/ > > > Hi everybody > > For a start I'll try to assign the files to people by private mail, so > let me know if you want to help out. It sounds as if Sindi is ready to > start. > > Here are some starting tips for those of you that want to start with > translation / review right away. > > - Install Firefox from http://mozilla.com/ You need to know what you > are working on. You should be using Firefox anyway, since it is a very > nice web browser. > > - Check this message: > > http://pootle.locamotion.org/zu/firefox36/user1/translate.html?searchtext=fileMenu.label&translate=1&locations=1 > > You will see it says "&File" in English. That is the translation of the > File menu at the top left of the Firefox window. The '&' comes in front > of the letter that is underlined. You can read more about that here: > http://translate.sourceforge.net/wiki/guide/translation/accelerators > We call them "accelerators" > > So translating can be that simple! "&File" -> "I&fayela" > > > To join the team, indicate your interest on this mailing list, and > register an account for you on the Pootle server here: > http://pootle.locamotion.org/ > You will only be able to translate or upload files if you have an > account on that server. > > > Those of you who don't want to translate online (you don't have internet > at home, or it is too slow, or whatever the case), should download and > install the program Virtaal from here: > http://translate.sourceforge.net/wiki/virtaal/index > > Read more about using it here: > http://translate.sourceforge.net/wiki/virtaal/using_virtaal > There is also a tutorial available from the Help menu when you run it. > > > There are a lot of things to discuss, but I'll try not to bombard > everybody with too much information. Please ask questions as you go > along, then we see who can help with what. > > Keep well > Friedel > > > > > > > > ------------------------------------------------------------------------------ > Come build with us! The BlackBerry® Developer Conference in SF, CA > is the only developer event you need to attend this year. Jumpstart your > developing skills, take BlackBerry mobile applications to market and stay > ahead of the curve. Join us from November 9-12, 2009. Register now! > http://p.sf.net/sfu/devconf > _______________________________________________ > Translate-discuss-zu mailing list > Tra...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-discuss-zu > -- Managing Director Mthokozisi Ngwenya Broadway Group (PTY) LTD mrn...@br... www.broad-way.co.za More contacts Cellphone: 0723188821 Fax number: 086 509 3926 P.O. Box 11484, HATFIELD, 0028 |