sublib-general Mailing List for SubLib
Status: Abandoned
Brought to you by:
noup
You can subscribe to this list here.
2005 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
(1) |
Jun
(1) |
Jul
|
Aug
|
Sep
(1) |
Oct
(1) |
Nov
|
Dec
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2006 |
Jan
(1) |
Feb
(1) |
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
(1) |
Sep
(1) |
Oct
(3) |
Nov
(1) |
Dec
(1) |
2007 |
Jan
|
Feb
|
Mar
(1) |
Apr
(1) |
May
(1) |
Jun
(1) |
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2008 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
(1) |
Jun
|
Jul
|
Aug
(2) |
Sep
(3) |
Oct
|
Nov
|
Dec
|
From: André G. R. <and...@lg...> - 2008-09-08 00:36:24
|
> Hi André, Hi, Pedro! Thanks for your response and attention. > I have a set of subtitle files with about 57 different formats. The text is the same for all of them, and they contain styles (italic, bold, underline) > in the formats that support them. They were created in Subtitle Workshop. Do you want me to send them? I would be really really grateful to that. Would please send me those files? I welcome them very much. > I recognize the best tests you can make are with manually created subtitles, or with subtitles found on the web > (sites like http://www.opensubtitles.org). About renaming the files, I wouldn't bother if I were you, as the filename > is never used in the format auto-detection process of SubLib. That's very nice to know. Thanks a lot, André |
From: Pedro C. <ma...@pe...> - 2008-09-05 19:29:09
|
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> <html> <head> <meta content="text/html;charset=ISO-8859-1" http-equiv="Content-Type"> <title></title> </head> <body bgcolor="#ffffff" text="#000000"> Hi André,<br> <br> I have a set of subtitle files with about 57 different formats. The text is the same for all of them, and they contain styles (italic, bold, underline) in the formats that support them. They were created in Subtitle Workshop. Do you want me to send them?<br> <br> I recognize the best tests you can make are with manually created subtitles, or with subtitles found on the web (sites like <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.opensubtitles.org">http://www.opensubtitles.org</a>). About renaming the files, I wouldn't bother if I were you, as the filename is never used in the format auto-detection process of SubLib.<br> <br> Best regards,<br> <br> André Goddard Rosa wrote: <blockquote cite="mid:BD2B454CF1F34A8291F6DF721E40429C@LGE.NET" type="cite"> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; "> <meta content="MSHTML 6.00.6000.16705" name="GENERATOR"> <div><span class="544032602-05092008"><font face="Arial" size="2">Hi, all!</font></span></div> <div><span class="544032602-05092008"></span> </div> <div><span class="544032602-05092008"> <font face="Arial" size="2">Where can I find a good set of subtitle libraries with varied formats so that I can test</font></span></div> <div><span class="544032602-05092008"><font face="Arial" size="2">for compliance with each one?</font></span></div> <div><span class="544032602-05092008"></span> </div> <div><span class="544032602-05092008"> <font face="Arial" size="2">For exemple, I would like to rename the files to wrong extension and see if the format</font></span></div> <div><span class="544032602-05092008"><font face="Arial" size="2">auto-detection works properly or not.</font></span></div> <div><span class="544032602-05092008"></span> </div> <div><span class="544032602-05092008"><font face="Arial" size="2">Thanks,</font></span></div> <div><span class="544032602-05092008"><font face="Arial" size="2">André</font></span></div> <pre wrap=""> <hr size="4" width="90%"> ------------------------------------------------------------------------- This SF.Net email is sponsored by the Moblin Your Move Developer's challenge Build the coolest Linux based applications with Moblin SDK & win great prizes Grand prize is a trip for two to an Open Source event anywhere in the world <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://moblin-contest.org/redirect.php?banner_id=100&url=/">http://moblin-contest.org/redirect.php?banner_id=100&url=/</a></pre> <pre wrap=""> <hr size="4" width="90%"> _______________________________________________ Sublib-general mailing list <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Sub...@li...">Sub...@li...</a> <a class="moz-txt-link-freetext" href="https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/sublib-general">https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/sublib-general</a> </pre> </blockquote> <br> <br> <pre class="moz-signature" cols="72">-- Pedro Castro <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.pedrocastro.org">http://www.pedrocastro.org</a> </pre> </body> </html> |
From: André G. R. <and...@lg...> - 2008-09-05 02:27:58
|
Hi, all! Where can I find a good set of subtitle libraries with varied formats so that I can test for compliance with each one? For exemple, I would like to rename the files to wrong extension and see if the format auto-detection works properly or not. Thanks, André |
From: Pedro C. <ma...@pe...> - 2008-08-28 22:05:51
|
Hi, SubLib is a library that allows you to open/save different kinds of text-based subtitle files. It also includes some time synchronization functionality. So it's basically meant for developers of applications that use subtitles. In your case, the video player should support subtitles by itself. Best regards, Amit Joshy wrote: > hi, > > I am new regarding using this library. What is this library used for? > I am trying to display subtitle in my video player. Can i use this > library for that purpose. If yes can some one give me some code snippet? > > rgds, > Amit > > ------------------------------------------------------------------------ > > ------------------------------------------------------------------------- > This SF.Net email is sponsored by the Moblin Your Move Developer's challenge > Build the coolest Linux based applications with Moblin SDK & win great prizes > Grand prize is a trip for two to an Open Source event anywhere in the world > http://moblin-contest.org/redirect.php?banner_id=100&url=/ > ------------------------------------------------------------------------ > > _______________________________________________ > Sublib-general mailing list > Sub...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/sublib-general > -- Pedro Castro http://www.pedrocastro.org |
From: Amit J. <am...@so...> - 2008-08-27 09:11:32
|
hi, I am new regarding using this library. What is this library used for? I am trying to display subtitle in my video player. Can i use this library for that purpose. If yes can some one give me some code snippet? rgds, Amit |
From: Pedro C. <ma...@pe...> - 2008-05-10 23:33:20
|
What's It? ========== SubLib is a library that eases the development of subtitling applications. It supports the most common text-based subtitle formats and allows for subtitle editing, conversion and synchronization. It is written in C# and can be used with platforms like Mono or the .NET Framework. It is currently used by the Gnome Subtitles project [1]. * About: http://sublib.sf.net/about/ * Download: http://sublib.sf.net/download/ * API: http://sublib.sf.net/api/ What's New? =========== - Added support for the following subtitle formats: * Adobe Encore DVD * DKS Subtitle Format * Karaoke Lyrics LRC * Karaoke Lyrics VKT * Panimator * Phoenix Japanimation Society * Power DivX - Different subtitle formats share similar headers, when edited - Allow to import text lines, without timings, from a plain text file Features ======== Subtitle formats: * Adobe Encore DVD * Advanced Sub Station Alpha * AQ Title * DKS Subtitle Format * Karaoke Lyrics LRC * Karaoke Lyrics VKT * MacSUB * MicroDVD * MPlayer * MPlayer 2 * MPSub * Panimator * Phoenix Japanimation Society * Power DivX * Sofni * SubCreator 1.x * SubRip * Sub Station Alpha * SubViewer 1.0 * SubViewer 2.0 * ViPlay Subtitle File Timing operations: * Auto-adjust timings based on 2 correct times / synchronization points * Shift subtitles by a specified delay * Convert between framerates * Set input and output framerates * Edit times and frames Other features: * Support for subtitle translation * Edit subtitle headers * Search for text, possibly using Regular Expressions * Replace all occurences of some text in the subtitles * Find the subtitle at the specified time position * Import text scripts * Character coding and subtitle format auto-detection (on opening) * Relaxed subtitle reading, to read subtitles that contain errors * Modular parsing engine which uses regular expressions to describe subtitle formats * Possibility to list the bits of text which couldn't be read as subtitles References ========== [1] - Gnome Subtitles - http://gnome-subtitles.sf.net -- Pedro Castro http://www.pedrocastro.org |
From: Pedro C. <ma...@pe...> - 2007-06-28 02:06:49
|
What's It? ========== SubLib is a library that eases the development of subtitling applications. It supports the most common text-based subtitle formats and allows for subtitle editing, conversion and synchronization. It is written in C# and can be used with platforms like Mono or the .NET Framework. It is currently used in the Gnome Subtitles project [1]. * About: http://sublib.sf.net/about/ * Download: http://sublib.sf.net/download/ * API: http://sublib.sf.net/api/ What's New? =========== - Added support for subtitle translation * Translation property in each Subtitle * Search methods now search in translation too * Select the type of text content (text or translation) to use when saving * Allow to clear translations and import a translation into existing subtitles - Try every detected encoding instead of only the first one, and use the first encoding that works - Allow to trim subtitle lines when getting them - When replacing blank lines, also apply the replacement if the text is empty - EncodingNotSupportedException is now thrown if an Encoding is not supported by the platform, when opening a file - Fixed some bugs that were visible when doing a backwards search - Updated NCharDet Features ======== Subtitle formats: * Advanced Sub Station Alpha * MicroDVD * MPlayer * MPlayer 2 * MPSub * SubRip * Sub Station Alpha * SubViewer 1.0 * SubViewer 2.0 Timing operations: * Auto-adjust timings based on 2 correct times / synchronization points * Shift subtitles by a specified delay * Convert between framerates * Set input and output framerates * Edit times and frames Other features: * Support for subtitle translation * Edit subtitle headers * Search for text, possibly using Regular Expressions * Replace all occurences of some text in the subtitles * Find the subtitle at the specified time position * Character coding and subtitle format auto-detection (on opening) * Relaxed subtitle reading, to read subtitles that contain errors * Modular parsing engine which uses regular expressions to describe subtitle formats * Possibility to list the bits of text which couldn't be read as subtitles References ========== [1] - Gnome Subtitles - http://gnome-subtitles.sf.net -- Pedro Castro |
From: Pedro C. <ma...@pe...> - 2007-05-12 01:33:48
|
This release features minor feature enhancements, including a new property to specify the type of newline (Macintosh, Unix or Windows) to be used when saving Subtitles. -- Pedro Castro |
From: Pedro C. <ma...@pe...> - 2007-04-13 18:22:12
|
This release features an overall refactoring: - File-related state (character coding, path, subtitle format) isn't maintained anymore after parsing - SubtitleProperties now only includes properties that aren't file-related - FileProperties includes all the file-related properties - Refactored the parsing engine, with ParsingProperties being used to store the properties set during parsing - Fixed the codepage attribution for some character codings. Some were removed as no codepages were available - SubtitleSaver now includes all file saving functionality. This was simplified, with most overloaded methods being removed - New and Open methods were also simplified - Updated the documentation -- Pedro Castro |
From: Pedro C. <ma...@pe...> - 2007-03-05 19:17:52
|
What's It? ========== SubLib is a library for managing movie subtitles. It supports the most common subtitle formats and allows for subtitle editing, conversion and synchronization. It is written in C# and can be used with platforms like Mono or the .NET Framework. It is currently used in the Gnome Subtitles project [1]. * About: http://sublib.sf.net/about/ * Download: http://sublib.sf.net/download/ * API: http://sublib.sf.net/api/ What's New? =========== This release focuses on minor feature enhancements. The library now allows to find a subtitle given a specific time position. Utility functions for converting from time to frames, given the time in seconds, were also added. Features ======== Subtitle formats: * Advanced Sub Station Alpha * MicroDVD * MPlayer * MPlayer 2 * MPSub * SubRip * Sub Station Alpha * SubViewer 1.0 * SubViewer 2.0 Timing operations: * Auto-adjust timings based on 2 correct times / synchronization points * Shift subtitles by a specified delay * Convert between framerates * Set input and output framerates * Edit times and frames Other features: * Edit subtitle headers * Search for text, possibly using Regular Expressions * Replace all occurences of some text in the subtitles * Find the subtitle at the specified time position * Character coding and subtitle format auto-detection (on opening) * Relaxed subtitle reading, to read subtitles that contain errors * Modular parsing engine which uses regular expressions to describe subtitle formats * Possibility to list the bits of text which couldn't be read as subtitles References ========== [1] - Gnome Subtitles - http://gnome-subtitles.sf.net -- Pedro Castro |
From: Pedro C. <no...@us...> - 2006-12-08 04:01:07
|
This release features a stabilization of the API, and also: - Added Search functionality: * Find with regular expressions * Find next or previous * Find with specified case sensitivity and wrapping options * Start search on the specified subtitle and text index - Added ReplaceAll functionality - Now updates the timing mode after saving a file with a different timing mode - Moved to the C# 2.0 compiler -- Pedro Castro http://mega.ist.utl.pt/~prmc |
From: Pedro C. <no...@us...> - 2006-11-07 00:58:27
|
A document named Supporting New Subtitle Formats has been made available on the documentation section of the website (http://sublib.sf.net/documentation). It covers practically everything needed to start developing support for more subtitle formats. -- Pedro Castro http://mega.ist.utl.pt/~prmc |
From: Pedro C. <no...@us...> - 2006-10-30 15:53:14
|
Version 0.3 of the SubLib library has been released. List of changes: - Encoding auto-detection can now fallback to a specified encoding (and possibly try to detect a Unicode BOM) when auto-detection fails. - Encoding auto-detection throws UnknownEncodingException when encoding is not detected. - Renamed UnknownCharEncodingException to UnknownEncodingException. - Added property to get the preferred extension for a SubtitleType. - Methods and properties for returning info on the available subtitle types are now static. - The Subtitles.AvailableTypes property doesn't sort types from now on. The new AvailableTypesSorted property does sort the types. - Added method to return a SubtitleTypeInfo given a SubtitleType. - Open files are now guaranteed to be closed when errors occur. - Added method to search for an extension in a SubtitleTypeInfo. -- Pedro Castro http://mega.ist.utl.pt/~prmc |
From: Pedro C. <no...@us...> - 2006-10-06 17:44:31
|
I'm pleased to announce the second release of Gnome Subtitles. Quick links =========== About: http://gsubtitles.sourceforge.net/about Screenshots: http://gsubtitles.sourceforge.net/screenshots Download: http://gsubtitles.sourceforge.net/download What's new? =========== This release brings you support for the following subtitle formats: * SubViewer 1.0 * SubViewer 2.0 * MPlayer * MPlayer 2 * MPSub (both time and frame modes) * Sub Station Alpha * Advanced Sub Station Alpha It also brings you 2 new dialogs. First, a dialog to edit subtitle headers. Second, a dialog to auto-adjust timings based on 2 correct timings (timings means both frames and times). On one hand, you can adjust the whole set of subtitles by using "apply to all". On the other hand, you can adjust just the range of selected subtitles by using "apply to selection". Other changes include: * Fix for crash that happened when using the latest version of Mono (1.1.17.1) * Use of Gnome's default toolbar style (thanks to Osmo Salomaa) Last but not least, from this moment on you no longer have to build SubLib separately. SubLib is now bundled with Gnome Subtitles, so all that's required to install it are the simple `./configure' and `make' commands. -- Pedro Castro http://gsubtitles.sourceforge.net |
From: Pedro C. <no...@us...> - 2006-10-05 01:01:14
|
A new version of the library is out. This one comes with the addition of various subtitle formats, some synchronization options and other improvements. Detailed listing follows. - Added support for the following subtitle formats: - SubViewer 1.0 - SubViewer 2.0 - MPlayer - MPlayer 2 - MPSub (both time and frame modes) - Sub Station Alpha - Advanced Sub Station Alpha - Auto-adjust timings based on 2 correct times / synchronization points. Can be used to correct all subtitles or just a range. - Shift the whole set of subtitles or just a range (previously each subtitle could be set individually). - Added support for headers, which are accessed in SubtitleProperties individually for each subtitle format that supports them. - Improved the performance of the parsing engine. -- Pedro Castro http://mega.ist.utl.pt/~prmc |
From: Pedro C. <no...@us...> - 2006-09-02 23:51:18
|
I've pleased to announce the very first release of Gnome Subtitles. Quick links =========== Screenshots: http://gsubtitles.sourceforge.net/screenshots Release tarball: http://prdownloads.sourceforge.net/gsubtitles/gnome-subtitles-0.0.1.tar.gz?download What is it? =========== Gnome Subtitles is a subtitle editor for the GNOME desktop. Its features include: * Subtitle format auto-detection * Character encoding auto-detection * Support for time and frame-based subtitles * Support for bold, italic and underline style tags * Synchronization, including frame-rate conversion and timing shifting * Multi-level undo * Error correction and toleration when opening subtitles * Support for the following subtitle formats (as supported at the moment by SubLib[1]): - MicroDVD - SubRip Where is it? ============ The project website is at: http://gsubtitles.sourceforge.net Dependencies: * Mono >= 1.0 * Gtk# >= 2.8 * Gnome# >= 2.8 * Glade# >= 2.8 * Gtk+ >= 2.8 Please read the README file for installation instructions. Project Links ============= Mailing List: http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gsubtitles-general Bugs: http://sourceforge.net/tracker/?func=browse&group_id=129996&atid=716496 Feature requests: http://sourceforge.net/tracker/?atid=716499&group_id=129996&func=browse Development =========== Gnome Subtitles is written in C# and released under the GNU General Public License (GPL). It uses the GTK# bindings, namely: * gnome-sharp * gtk-sharp * glade-sharp The source code SubVersion Repository is available at: https://svn.sourceforge.net/svnroot/gsubtitles/trunk/gnome-subtitles References ========== [1] - SubLib - http://sublib.sourceforge.net -- Pedro Castro http://gsubtitles.sourceforge.net |
From: Pedro C. <no...@us...> - 2006-08-30 12:58:50
|
SubLib 0.1 has been released. The complete list of changes include: - Store subtitle-related properties (eg. SubtitleType, TimingMode, Encoding) after reading a file. - New methods for Save, Save As, and to know if a file can be saved or requires "saving as". - Heuristics change in subtitle format detection. A smaller part of the text is used and a rigid match can return immediately. - Regular expressions are not compiled anymore and were simplified to improve readability. - OutputExpression uses the system's newline (\r\n on windows, \n on unix). - Included descriptions for the subtitle types, such as their extensions and their names. - Text is trimmed by default when opening subtitles, but not trimmed when using Set with only 1 argument (the text). - Internal code cleanup and refactoring. - Current and Original frame rates can only be set internally, so they cannot be changed without using Subtitles.ChangeFrameRate or Subtitles.ChangeOriginalFrameRate. - Corrected bug with not reading the last character when parsing input in some occasions. - Added support for shifting subtitles' timings. - Now compiles with .Net 1.1. - Added support for autotools and MonoDevelop solution files. - Written complete documentation. -- Pedro Castro http://mega.ist.utl.pt/~prmc |
From: Pedro C. <no...@us...> - 2006-02-27 17:35:14
|
VmVyc2lvbiAwLjAuNSA8aHR0cDovL3N1YmxpYi5ibG9nc3BvdC5jb20vMjAwNS8wOS9kb3dubG9h ZC5odG1sPiBoYXMgYmVlbgpyZWxlYXNlZC4gSSd2ZSBiZWVuIHBvaW50ZWQgb3V0IHRvZGF5IHRo YXQgdGhlIHByZXZpb3VzIHJlbGVhc2UgYXJjaGl2ZXMKd2VyZSBjb3JydXB0ZWQuIEknbSBzb3Jy eSBmb3Igbm90IGJlaW5nIGFibGUgdG8gZGV0ZWN0IHRoYXQgZWFybGllciwgYW5kCndvdWxkIGxp a2UgdG8gdGhhbmsgdGhlIChhbm9ueW1vdXMpIHVzZXIgd2hvIG5vdGljZWQgaXQgYW5kIGluZm9y bWVkIG1lLgoKVGhlIGNvbXBsZXRlIGxpc3Qgb2YgY2hhbmdlczoKLSBNYWpvciBuYW1lc3BhY2Ug Y2hhbmdlLCBldmVyeXRoaW5nIGlzIGluc2lkZSB0aGUgIlN1YkxpYiIgbmFtZXNwYWNlIG5vdy4K LSBJbnRlcm5hbCBmaWxlIG9yZ2FuaXphdGlvbiBjaGFuZ2UsIERvbWFpbiBmaWxlcyBhcmUgbm93 IHVuZGVyIEFwcGxpY2F0aW9uLgotIE5vdyB0cmllcyB3ZXN0ZXJuIDEyNTIgZW5jb2RpbmcgaWYg Ym90aCBhdXRvLWRldGVjdGlvbiBhbmQgdGhlIGRlZmF1bHQKZW5jb2RpbmcgZmFpbC4KLSBTdG9w IHRocm93aW5nIGV4Y2VwdGlvbnMgd2hlbiB0aW1lcyBhbmQgZnJhbWVzIGFyZSBhY2Nlc3NlZCBh bmQgaW52YWxpZAoodXNlIElzVmFsaWQgdG8gdmFsaWRhdGUpCi0gUG9zc2liaWxpdHkgdG8gY3Jl YXRlIGEgbmV3L2VtcHR5IHN1YnRpdGxlIGZpbGUKLSBBc3NvY2lhdGUgYSBuZXcgc3VidGl0bGUg ZmlsZSB0byBhIGZpbGVuYW1lIG9yIHNldCBpdCB1bm5hbWVkCi0gU3VidGl0bGVQcm9wZXJ0aWVz IG5vdyBoYW5kbGVzIGZpbGUgcGF0aCBhbmQgYWxsb3dzIG9wZXJhdGlvbnMgb24gaXQKLSBTdWJ0 aXRsZSdzIGR1cmF0aW9uIGZpZWxkIGNhbiBub3cgYmUgY2hhbmdlZCwgYW5kIG5vdCBvbmx5IHRo ZSBlbmQgZmllbGQKLSBTdWJ0aXRsZXMgYXJlIG5vdyBpbmRleGVkIHN0YXJ0aW5nIGF0IDAsIGlu c3RlYWQgb2YgMQotIEVudW1lcmF0aW9ucyBjaGFuZ2VkLCByZW1vdmVkIHRoZSAiVW5rbm93biIg aXRlbSBmb3IgY29uc2lzdGVuY3kKLSBOZXcgY29uc3RydWN0b3JzIHRvIFRpbWVzLCBGcmFtZXMs IFN1YnRpdGxlLCBTdWJ0aXRsZVRleHQgYW5kIFN1YnRpdGxlcwotIENvZGUgY2xlYW51cC4KCkJ1 Z3MgZml4ZWQ6Ci0gQWRkaW5nIGEgc3VidGl0bGUgdG8gdGhlIGJlZ2lubmluZyBvZiB0aGUgY29s bGVjdGlvbiBpbnNlcnRzIGluIHBvc2l0aW9uIDEKaW5zdGVhZCBvZiAwCgotLQpQZWRybyBDYXN0 cm8KaHR0cDovL3N1YmxpYi5zb3VyY2Vmb3JnZS5uZXQK |
From: Pedro C. <no...@us...> - 2006-01-29 07:50:16
|
This release features the result of an initial integration with Gnome Subtitles (http://gsubtitles.sourceforge.net). Change Log: * MicroDVD: now detects style tags anywhere inside subtitles' text * SubRip: fixed bug related to style parsing * Parsing engine optimized * Subtitle regular expressions are case-insensitive by default * Subtitles are now trimmed * Added Get() to SubtitleText, which retrieves subtitles separated by the newline character -- Pedro Castro http://mega.ist.utl.pt/~prmc |
From: Pedro C. <no...@us...> - 2005-10-23 00:06:45
|
SubLib 0.0.2 has been released. This release focus on increasing the functionality of the synchronization module. The parsing engine has also been consolidated, due to testing and bugfix. Changes: * Added a Post Process mechanism to the parsing engine * Fixed some bugs with reading style tags from SubRip subtitles * Has the possibility of displaying more verbose prints * Properties mechanism sets the way subtitles are opened * New operations: changing the framerate and the input file's framerate * Includes a README file Download link: https://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=138366&package_id=151898&release_id=365361 -- Pedro Castro http://gsubtitles.sourceforge.net http://sublib.sourceforge.net |
From: Pedro C. <no...@us...> - 2005-09-13 23:27:18
|
The project's home page has been changed from a wiki to a blog, which provides a better way to give news updates. The blog is accessible at the same address: http://sublib.sourceforge.net. Pedro Castro. -- http://sublib.sourceforge.net |
From: Pedro C. <no...@us...> - 2005-06-01 11:48:29
|
The SubLib website is up, and accessible at: http://sublib.sourceforge.net. Since for now the focus is on building that library, it will be more active than Gnome Subtitles. Pedro Castro. -- http://sublib.sourceforge.net |
From: Pedro C. <no...@us...> - 2005-05-20 12:34:27
|
-- http://gsubtitles.sourceforge.net |