From: Tomas K. <to...@us...> - 2003-09-20 09:57:05
|
Update of /cvsroot/squirrelmail/squirrelmail/locale/ko_KR/LC_MESSAGES In directory sc8-pr-cvs1:/tmp/cvs-serv8623/locale/ko_KR/LC_MESSAGES Modified Files: Tag: SM-1_4-STABLE squirrelmail.mo squirrelmail.po Log Message: Merged all translations with latest strings. This removes Osirusoft strings and updates older unmaintained translations. Index: squirrelmail.mo =================================================================== RCS file: /cvsroot/squirrelmail/squirrelmail/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo,v retrieving revision 1.6 retrieving revision 1.6.2.1 diff -u -w -r1.6 -r1.6.2.1 Binary files /tmp/cvswxSijB and /tmp/cvsScg8h2 differ Index: squirrelmail.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/squirrelmail/squirrelmail/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po,v retrieving revision 1.6 retrieving revision 1.6.2.1 diff -u -w -r1.6 -r1.6.2.1 --- squirrelmail.po 25 Jan 2003 08:09:57 -0000 1.6 +++ squirrelmail.po 20 Sep 2003 09:56:23 -0000 1.6.2.1 @@ -4,8 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-25 09:07+0100\n" +"Project-Id-Version: $Id: squirrelmail.po,v 1.6 2003/01/25 08:09:57 " +"philippe_mingo Exp $\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-20 11:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-15 09:45+0200\n" "Last-Translator: J.I. Kim <ap...@ne...>\n" "Language-Team: Korean <squ...@li...>\n" @@ -86,12 +88,12 @@ msgid "E-mail address" msgstr "ÀüÀÚ¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò" -msgid "First name" -msgstr "À̸§" - msgid "Last name" msgstr "¼º" +msgid "First name" +msgstr "À̸§" + msgid "Additional info" msgstr "Ãß°¡ Á¤º¸" @@ -123,6 +125,15 @@ msgid "Add to %s" msgstr "%s¿¡ Ãß°¡" +msgid "said" +msgstr "´ÔÀÌ ¾²½Ã±æ" + +msgid "quote" +msgstr "Àοë" + +msgid "who" +msgstr "±Û¾´ÀÌ" + msgid "Subject" msgstr "Á¦¸ñ" @@ -207,15 +218,6 @@ msgid "You have not filled in the \"To:\" field." msgstr "\"¹Þ´Â»ç¶÷:\"¶õÀÌ ºñ¾ú½À´Ï´Ù." -msgid "said" -msgstr "´ÔÀÌ ¾²½Ã±æ" - -msgid "quote" -msgstr "Àοë" - -msgid "who" -msgstr "±Û¾´ÀÌ" - msgid "Draft folder" msgstr "Àӽà º¸°üÇÔ" @@ -363,9 +365,6 @@ msgid "Download this as a file" msgstr "ÆÄÀÏ·Î ´Ù¿î¹Þ±â" -msgid "Not available" -msgstr "»ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." - msgid "INBOX" msgstr "¹ÞÀº ÆíÁöÇÔ" @@ -375,6 +374,9 @@ msgid "Last Refresh" msgstr "ÃÖÁ¾ °»½Å½Ã°£" +msgid "refresh unseen/total info" +msgstr "" + msgid "Save folder tree" msgstr "¸ÞÀÏÇÔ Æ®¸® ÀúÀå" @@ -426,6 +428,12 @@ msgid "Edit" msgstr "¼öÁ¤" +msgid "Up" +msgstr "À§·Î" + +msgid "Down" +msgstr "¾Æ·¡·Î" + msgid "No highlighting is defined" msgstr "¸Þ¼¼Áö °Á¶°¡ Á¤ÀǵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." @@ -600,12 +608,12 @@ msgid "Message not printable" msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ ÀμâÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -msgid "Printer Friendly" -msgstr "Ãâ·Â¿ë" - msgid "CC" msgstr "ÂüÁ¶:" +msgid "Printer Friendly" +msgstr "Ãâ·Â¿ë" + msgid "Print" msgstr "Àμâ" @@ -640,7 +648,8 @@ msgid "Read receipt" msgstr "" -msgid "send" +#, fuzzy +msgid "sent" msgstr "Àü¼Û" msgid "requested" @@ -671,9 +680,6 @@ msgid "View Message" msgstr "¸Þ¼¼Áö º¸±â" -msgid "Up" -msgstr "À§·Î" - msgid "Forward" msgstr "Àü´Þ" @@ -886,6 +892,31 @@ msgid "Saturday" msgstr "Åä" +#, fuzzy +msgid "Sun" +msgstr "ÀÏ" + +#, fuzzy +msgid "Mon" +msgstr "¿ù" + +#, fuzzy +msgid "Tue" +msgstr "È" + +msgid "Wed" +msgstr "" + +msgid "Thu" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Fri" +msgstr "±Ý" + +msgid "Sat" +msgstr "" + msgid "January" msgstr "1" @@ -922,12 +953,59 @@ msgid "December" msgstr "12" +#, fuzzy +msgid "Jan" +msgstr "1" + +msgid "Feb" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mar" +msgstr "3" + +#, fuzzy +msgid "Apr" +msgstr "4" + +msgid "May" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Jun" +msgstr "6" + +#, fuzzy +msgid "Jul" +msgstr "7" + +#, fuzzy +msgid "Aug" +msgstr "8" + +msgid "Sep" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Oct" +msgstr "10" + +#, fuzzy +msgid "Nov" +msgstr "¾Æ´Ï¿À" + +msgid "Dec" +msgstr "" + msgid "D, F j, Y g:i a" msgstr "Y-F-j, D, g:i a" msgid "D, F j, Y G:i" msgstr "Y-F-j, D, G:i" +msgid "M j, Y" +msgstr "Y M j" + msgid "g:i a" msgstr "g:i a" @@ -940,9 +1018,6 @@ msgid "D, G:i" msgstr "D, G:i" -msgid "M j, Y" -msgstr "Y M j" - #, c-format msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" msgstr "¼³Á¤ÆÄÀÏ %sÀÌ(°¡) ¾ø½À´Ï´Ù. ºñÁ¤»óÀûÀ¸·Î Á¾·áÇÕ´Ï´Ù." @@ -984,6 +1059,14 @@ "¼³Á¤ ÆÄÀÏ %s¸¦(À») ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϱâ À§ÇØ ½Ã½ºÅÛ °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô " "¹®ÀÇÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact " +"your system administrator to resolve this issue." +msgstr "" +"¼³Á¤ ÆÄÀÏ %s¸¦(À») ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϱâ À§ÇØ ½Ã½ºÅÛ °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô " +"¹®ÀÇÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù." + #, c-format msgid "Error opening %s" msgstr "%s ¿±â ¿À·ù" @@ -1017,9 +1100,18 @@ "¼¸í ÆÄÀÏ %s¸¦(À») ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϱâ À§ÇØ ½Ã½ºÅÛ °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô " "¹®ÀÇÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact " +"your system administrator to resolve this issue." +msgstr "" +"¼¸í ÆÄÀÏ %s¸¦(À») ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϱâ À§ÇØ ½Ã½ºÅÛ °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô " +"¹®ÀÇÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù." + +#, fuzzy msgid "" "You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " -"(using configure option --with-mbstring)." +"(using configure option --enable-mbstring)." msgstr "" "¸ÖƼ¹ÙÀÌÆ® ¹®ÀÚ¿ ÇÔ¼ö¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï php4¸¦ ¼³Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.(--with-" "mbstring ¿É¼ÇÀ» Ãß°¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.)" @@ -1027,6 +1119,9 @@ msgid "ERROR : No available imapstream." msgstr "¿À·ù : imapstreamÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid "ERROR : Connection dropped by imap-server." +msgstr "" + msgid "ERROR : Could not complete request." msgstr "¿À·ù : ¿äûÀÌ ÁߴܵǾú½À´Ï´Ù." @@ -1042,6 +1137,13 @@ msgid "Server responded: " msgstr "¼¹ö ÀÀ´ä: " +msgid "ERROR : Imap server closed the connection." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "ERROR : Unknown imap response." +msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÀ´ä" + #, c-format msgid "Error connecting to IMAP server: %s." msgstr "IMAP ¼¹ö ¿¬°á ¿À·ù: %s." @@ -1068,20 +1170,23 @@ "folder." msgstr "ÇöÀç ¸ÞÀÏÇÔ¿¡¼ ºÒÇÊ¿äÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ »èÁ¦Çϸç, ÈÞÁöÅë¿¡¼ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù." -msgid "Unknown response from IMAP server: " -msgstr "IMAP ¼¹ö·ÎºÎÅÍ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÀ´äÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù:" - -msgid "Unknown message number in reply from server: " -msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¸Þ¼¼Áö ¹øÈ£¸¦ ¼¹ö·ÎºÎÅÍ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù:" - msgid "(no subject)" msgstr "(Á¦¸ñ ¾øÀ½)" msgid "Unknown Sender" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Àü¼ÛÀÚ" -msgid "(unknown sender)" -msgstr "(¾Ë ¼ö ¾ø´Â Àü¼ÛÀÚ)" +msgid "Unknown response from IMAP server: " +msgstr "IMAP ¼¹ö·ÎºÎÅÍ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÀ´äÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù:" + +msgid "The server couldn't find the message you requested." +msgstr "" + +msgid "" +"Most probably your message list was out of date and the message has been " +"moved away or deleted (perhaps by another program accessing the same " +"mailbox)." +msgstr "" msgid "Unknown date" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÏÀÚ" @@ -1314,6 +1419,9 @@ msgid "Maximum Number of Pages to Show" msgstr "ÆäÀÌÁö ÃÖ´ë °¹¼ö" +msgid "Always Show Full Date" +msgstr "" + msgid "Message Display and Composition" msgstr "¸Þ¼¼Áö º¸±â ¹× ÀÛ¼º" @@ -1458,7 +1566,8 @@ msgid "Unseen and Total" msgstr "ÀÐÁö¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö¿Í Àüü¸Þ¼¼Áö" -msgid "Enable Collapsable Folders" +#, fuzzy +msgid "Enable Collapsible Folders" msgstr "ÆíÁöÇÔÀ» Æ®¸®±¸Á¶·Î »ç¿ë" msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification" @@ -1941,8 +2050,9 @@ msgid "15 min." msgstr "15 ºÐ." -msgid "35 min." -msgstr "35 ºÐ." +#, fuzzy +msgid "30 min." +msgstr "0 ºÐ." msgid "45 min." msgstr "45 ºÐ." @@ -2032,52 +2142,6 @@ msgstr "»ó¿ë - RBL+ ÀüÈ Á¢¼Ó ¸ñ·Ï" msgid "" -"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " -"include servers used by ab...@uu... auto-replies too." -msgstr "¹«·á - Osirusoft Áß°è - ab...@uu... ÀÚµ¿ ȸ½Å »ç¿ë ¼¹ö Æ÷ÇÔ" - -msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." -msgstr "¹«·á - Osirusoft ÀüÈÁ¢¼Ó - Osirusoft ÀüÈÁ¢¼Ó ½ºÆÔ ¸ñ·Ï" - -msgid "" -"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " -"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " -"to catch abuse auto-replies from some ISPs." -msgstr "¹«·á - Osirusoft¿¡¼ ½ºÆÔÀ» È®ÀÎÇÏ¿´½À´Ï´Ù." - -msgid "" -"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " -"other mail servers that are not secure." -msgstr "" -"¹«·á - Osirusoft ½º¸¶Æ® È£½ºÆ® - ¾ÈÀüÇÑ È£½ºÆ®ÀÌÁö¸¸ ´Ù¸¥ ¸ÞÀÏ ¼¹ö·Î Áß°è ±â" -"´ÉÀº ¾ÈÀüÇÏÁö ¾ÊÀº È£½ºÆ® ¸ñ·Ï" - -msgid "" -"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " -"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " -"abuse auto-replies from some ISPs." -msgstr "" -"¹«·á - Osirusoft ½ºÆÔ¿þ¾î °³¹ßÀÚ - ½ºÆÔ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¸¦ ¸¸µå´Â °ÍÀ¸·Î ¾Ë·ÁÁø ȸ" -"»çÀÇ IP¶ó°í »ý°¢µË´Ï´Ù. ¾î¶² ISP·ÎºÎÅÍ ÀÚµ¿-ȸ½Å ³²¿ëÀ» ¸·´Â °Í °°½À´Ï´Ù." - -msgid "" -"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " -"users in without confirmation." -msgstr "" -"¹«·á - Osirusoft È®ÀεÇÁö ¾ÊÀº OptIn ¼¹ö - È®ÀΰúÁ¤¾øÀÌ »ç¿ëÀÚ°¡ opt ÇÒ ¼ö " -"ÀÖ´Â ¼¹ö ¸ñ·Ï" - -msgid "" -"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." -"cgi scripts. (planned)." -msgstr "" -"¹«·á - Osirusoft ¾ÈÀüÇÏÁö ¾ÊÀº formmail.cgi ½ºÅ©¸³Æ® - ¾ÈÀüÇÏÁö ¾ÊÀº " -"formail.cgi ½ºÅ©¸³Æ® ¸ñ·Ï(¿¹Á¤)" - -msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." -msgstr "¹«·á - Osirusoft °ø°³ ÇÁ¶ô½Ã ¼¹ö - °ø°³ ÇÁ¶ô½Ã ¼¹ö ¸ñ·Ï" - -msgid "" "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " "false positives than ORBS did though." msgstr "¹«·á - ORDB´Â ORBSÀÌÈÄ¿¡ »ý°Ü³µ½À´Ï´Ù. ORBSº¸´Ù ¿À·ù°¡ Àû¾îº¸ÀÔ´Ï´Ù." @@ -2220,9 +2284,6 @@ msgid "Contains:" msgstr "³»¿ë¹°:" -msgid "Down" -msgstr "¾Æ·¡·Î" - #, c-format msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>" msgstr "¸¸¾à <b>%s</b>°¡ <b>%s</b>¸¦ Æ÷ÇÔÇϸé <b>%s</b>·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù." @@ -2626,9 +2687,6 @@ msgid "Confirm Delete" msgstr "»èÁ¦ È®ÀÎ" -msgid "Mofify a Server" -msgstr "¼¹ö º¯°æ" - msgid "Undefined Function" msgstr "¼³Á¤µÇÁö ¾ÊÀº ±â´É" @@ -2657,9 +2715,6 @@ msgid "Message Details" msgstr "»ó¼¼ ¸Þ¼¼Áö" -msgid "Message details" -msgstr "»ó¼¼ ¸Þ¼¼Áö" - msgid "Close Window" msgstr "⠴ݱâ" @@ -2718,11 +2773,10 @@ "È¿°ú°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. <b>ÃÖ±Ù ¸Þ¼¼Áö¸¸</b>±â´ÉÀ» »ç¿ëÇÏ´õ¶óµµ »õ·Î¿î ¸ÞÀÏÀÌ µµÂø" "Çϸé Ç×»ó ¾Ë·ÁÁÖ°Ô µË´Ï´Ù." +#, fuzzy msgid "" "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new " -"mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in " -"the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file " -"is specified, the system will use a default from the server." +"mail arrives. If no file is specified, \"(none)\", no sound will be used." msgstr "" "<b>¼¹ö ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ</b>Àº »õ·Î¿î ¸ÞÀÏÀÌ µµÂøÇßÀ» ¶§ »ç¿ëÇÒ ¹Ìµð¾î ÆÄÀÏÀ» ¼³Á¤ÇÕ" "´Ï´Ù. <b>³»ºÎ ¹Ìµð¾î</b>¿¡¼ ÄÄÇ»ÅÍ»óÀÇ <b>³»ºÎ ¹Ìµð¾î ÆÄÀÏ</b>À» ¸í½ÃÇÒ ¼ö " @@ -2750,15 +2804,13 @@ msgid "Select server file:" msgstr "¼¹ö ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ:" -msgid "(local media)" -msgstr "(³»ºÎ ¹Ìµð¾î)" +#, fuzzy +msgid "(none)" +msgstr "¿Ï·á" msgid "Try" msgstr "½Ãµµ" -msgid "Local Media File:" -msgstr "³»ºÎ ¹Ìµð¾î ÆÄÀÏ:" - msgid "Current File:" msgstr "ÇöÀç ÆÄÀÏ:" @@ -2795,6 +2847,10 @@ msgid "Test Sound" msgstr "»ç¿îµå Å×½ºÆ®" +#, fuzzy +msgid "No sound specified" +msgstr "¼¹ö¸¦ ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." + msgid "Loading the sound..." msgstr "»ç¿îµå ºÒ·¯¿À±â..." @@ -3197,30 +3253,42 @@ msgid "Your server options are as follows:" msgstr "ÇöÀç ¼¹öÀÇ È¯°æ ¼³Á¤Àº ¾Æ·¡¿Í °°½À´Ï´Ù:" -msgid "" -"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" +#, fuzzy +msgid "Maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" msgstr "13°³ÀÇ ¾ð¾î½Ö »ç¿ë. ÃÖ´ë 1000°³ÀÇ ¹®ÀÚÇã¿ë. Systran »ç¿ë" -msgid "" -"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" -msgstr "10°³ÀÇ ¾ð¾î½Ö »ç¿ë, ÃÖ´ë 25 kb ±îÁö ¹ø¿ª. Systran »ç¿ë" +#, c-format +msgid "Number of supported language pairs: %s" +msgstr "" -msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" +#, fuzzy +msgid "No known limits, powered by Systran" msgstr "12°³ÀÇ ¾ð¾î½ÖÀ» »ç¿ë. Á¦ÇÑ»çÇ× ¾øÀ½. Systran ¹ø¿ª±â »ç¿ë" -msgid "" -"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " -"InterTran" +#, fuzzy +msgid "No known limits, powered by Translation Experts's InterTran" msgstr "" "767°³ÀÇ ¾ð¾î½ÖÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. Á¦ÇÑ»çÇ×Àº ¾ø½À´Ï´Ù. Transaltion ExpertsÀÇ " "InterTran ¹ø¿ª±â¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù." -msgid "" -"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" +#, c-format +msgid "Number of supported languages: %s" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "No known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" msgstr "" "8°³ÀÇ ¾ð¾î½ÖÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. Á¦ÇÑ»çÇ×Àº ¾ø½À´Ï´Ù. GTPTrans(ÇÁ¸®, ¿ÀǼҽº)ÀÇ µµ" "¿òÀ» ¹Þ½À´Ï´Ù." +#, fuzzy +msgid "Hellenic translations, no known limits, powered by Systran" +msgstr "12°³ÀÇ ¾ð¾î½ÖÀ» »ç¿ë. Á¦ÇÑ»çÇ× ¾øÀ½. Systran ¹ø¿ª±â »ç¿ë" + +#, fuzzy +msgid "Russian translations, maximum of 500 characters translated" +msgstr "13°³ÀÇ ¾ð¾î½Ö »ç¿ë. ÃÖ´ë 1000°³ÀÇ ¹®ÀÚÇã¿ë. Systran »ç¿ë" + msgid "" "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " "be located." @@ -3268,6 +3336,10 @@ msgid "English" msgstr "¿µ¾î" +#, fuzzy +msgid "Chinese" +msgstr "º¯°æ" + msgid "French" msgstr "ÇÁ¶û½º¾î" @@ -3277,6 +3349,13 @@ msgid "Italian" msgstr "ÀÌÅ»¸®¾Æ¾î" +msgid "Japanese" +msgstr "ÀϺ»¾î" + +#, fuzzy +msgid "Korean" +msgstr "³ë¸£¿þÀÌ" + msgid "Portuguese" msgstr "Æ÷¸£Åõ°¥¾î" @@ -3322,9 +3401,6 @@ msgid "Icelandic" msgstr "¾ÆÀ̽½¶õµå¾î" -msgid "Japanese" -msgstr "ÀϺ»¾î" - msgid "Latin American Spanish" msgstr "¶óƾ ¾Æ¸Þ¸®Ä« ½ºÆäÀξî" @@ -3358,8 +3434,99 @@ msgid "Latin" msgstr "¶óƾ¾î" +#, fuzzy +msgid "to English" +msgstr "¿µ¾î" + +#, fuzzy +msgid "from English" +msgstr "¿µ¾î" + +#, fuzzy +msgid "Interface language" +msgstr "±âº» ¾ð¾î" + +#, fuzzy +msgid "Translation direction" +msgstr "¹ø¿ª ¼³Á¤" + msgid "Delivery error report" msgstr "Àü¼Û ¿À·ù º¸°í" msgid "Undelivered Message Headers" msgstr "Àü¼ÛÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¸Þ¼¼Áö Çì´õ" + +#~ msgid "Not available" +#~ msgstr "»ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +#~ msgid "Unknown message number in reply from server: " +#~ msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¸Þ¼¼Áö ¹øÈ£¸¦ ¼¹ö·ÎºÎÅÍ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù:" + +#~ msgid "(unknown sender)" +#~ msgstr "(¾Ë ¼ö ¾ø´Â Àü¼ÛÀÚ)" + +#~ msgid "35 min." +#~ msgstr "35 ºÐ." + +#~ msgid "" +#~ "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems " +#~ "to include servers used by ab...@uu... auto-replies too." +#~ msgstr "¹«·á - Osirusoft Áß°è - ab...@uu... ÀÚµ¿ ȸ½Å »ç¿ë ¼¹ö Æ÷ÇÔ" + +#~ msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." +#~ msgstr "¹«·á - Osirusoft ÀüÈÁ¢¼Ó - Osirusoft ÀüÈÁ¢¼Ó ½ºÆÔ ¸ñ·Ï" + +#~ msgid "" +#~ "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " +#~ "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. " +#~ "Seems to catch abuse auto-replies from some ISPs." +#~ msgstr "¹«·á - Osirusoft¿¡¼ ½ºÆÔÀ» È®ÀÎÇÏ¿´½À´Ï´Ù." + +#~ msgid "" +#~ "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay " +#~ "for other mail servers that are not secure." +#~ msgstr "" +#~ "¹«·á - Osirusoft ½º¸¶Æ® È£½ºÆ® - ¾ÈÀüÇÑ È£½ºÆ®ÀÌÁö¸¸ ´Ù¸¥ ¸ÞÀÏ ¼¹ö·Î Áß" +#~ "°è ±â´ÉÀº ¾ÈÀüÇÏÁö ¾ÊÀº È£½ºÆ® ¸ñ·Ï" + +#~ msgid "" +#~ "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " +#~ "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to " +#~ "catch abuse auto-replies from some ISPs." +#~ msgstr "" +#~ "¹«·á - Osirusoft ½ºÆÔ¿þ¾î °³¹ßÀÚ - ½ºÆÔ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¸¦ ¸¸µå´Â °ÍÀ¸·Î ¾Ë·ÁÁø " +#~ "ȸ»çÀÇ IP¶ó°í »ý°¢µË´Ï´Ù. ¾î¶² ISP·ÎºÎÅÍ ÀÚµ¿-ȸ½Å ³²¿ëÀ» ¸·´Â °Í °°½À´Ï" +#~ "´Ù." + +#~ msgid "" +#~ "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " +#~ "users in without confirmation." +#~ msgstr "" +#~ "¹«·á - Osirusoft È®ÀεÇÁö ¾ÊÀº OptIn ¼¹ö - È®ÀΰúÁ¤¾øÀÌ »ç¿ëÀÚ°¡ opt ÇÒ " +#~ "¼ö ÀÖ´Â ¼¹ö ¸ñ·Ï" + +#~ msgid "" +#~ "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure " +#~ "formmail.cgi scripts. (planned)." +#~ msgstr "" +#~ "¹«·á - Osirusoft ¾ÈÀüÇÏÁö ¾ÊÀº formmail.cgi ½ºÅ©¸³Æ® - ¾ÈÀüÇÏÁö ¾ÊÀº " +#~ "formail.cgi ½ºÅ©¸³Æ® ¸ñ·Ï(¿¹Á¤)" + +#~ msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." +#~ msgstr "¹«·á - Osirusoft °ø°³ ÇÁ¶ô½Ã ¼¹ö - °ø°³ ÇÁ¶ô½Ã ¼¹ö ¸ñ·Ï" + +#~ msgid "Mofify a Server" +#~ msgstr "¼¹ö º¯°æ" + +#~ msgid "Message details" +#~ msgstr "»ó¼¼ ¸Þ¼¼Áö" + +#~ msgid "(local media)" +#~ msgstr "(³»ºÎ ¹Ìµð¾î)" + +#~ msgid "Local Media File:" +#~ msgstr "³»ºÎ ¹Ìµð¾î ÆÄÀÏ:" + +#~ msgid "" +#~ "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" +#~ msgstr "10°³ÀÇ ¾ð¾î½Ö »ç¿ë, ÃÖ´ë 25 kb ±îÁö ¹ø¿ª. Systran »ç¿ë" |