From: <lsc...@us...> - 2006-08-09 14:48:07
|
Revision: 16679 Author: lschiere Date: 2006-08-09 07:47:37 -0700 (Wed, 09 Aug 2006) ViewCVS: http://svn.sourceforge.net/gaim/?rev=16679&view=rev Log Message: ----------- some translation updates. I have questions about gu.po, if someone sees that answered, we might need to revert that part of the change. It is all very confusing. The same person submitted the original gu.po and this update, but he called it gu_IN this time?\226?\128?\166 Modified Paths: -------------- trunk/configure.ac trunk/po/ChangeLog trunk/po/de.po trunk/po/fi.po trunk/po/gl.po trunk/po/gu.po trunk/po/it.po trunk/po/sl.po trunk/po/zh_TW.po trunk/src/gtkdialogs.c Added Paths: ----------- trunk/po/ne.po Modified: trunk/configure.ac =================================================================== --- trunk/configure.ac 2006-08-09 06:23:18 UTC (rev 16678) +++ trunk/configure.ac 2006-08-09 14:47:37 UTC (rev 16679) @@ -46,7 +46,7 @@ ;; esac -ALL_LINGUAS="am az bg bn bs ca ca@valencia cs da de el en_AU en_CA en_GB es et eu fa fi fr gl gu he hi hu it ja ka ko ku lt mk my_MM nb nl nn pa pl pt_BR pt ro ru sk sl sq sr sr@Latn sv ta te th tr uk vi xh zh_CN zh_TW" +ALL_LINGUAS="am az bg bn bs ca ca@valencia cs da de el en_AU en_CA en_GB es et eu fa fi fr gl gu he hi hu it ja ka ko ku lt mk my_MM nb ne nl nn pa pl pt_BR pt ro ru sk sl sq sr sr@Latn sv ta te th tr uk vi xh zh_CN zh_TW" AM_GLIB_GNU_GETTEXT dnl we don't use autobreak on cygwin!! Modified: trunk/po/ChangeLog =================================================================== --- trunk/po/ChangeLog 2006-08-09 06:23:18 UTC (rev 16678) +++ trunk/po/ChangeLog 2006-08-09 14:47:37 UTC (rev 16679) @@ -23,13 +23,16 @@ * German translation updated (Bjoern Voigt) * German win32 translation updated (Bjoern Voigt) * Greek translation added (Bouklis Panos) + * Gujarati translation updated (Ankit Patel) * Hebrew translation updated (Shalom Craimer) * Hungarian translation updated (Gabor Kelemen) + * Italian translation updated (Claudio Satriano) * Japanese translation updated (Takeshi Aihana) * Kurdish translation added (Erdal Ronahi and Amed Ç. Jiyan) * Kurdish win32 installer translation added (Erdal Ronahi) * Lithuanian translation updated (Andrius Štikonas, Laurynas Biveinis) * Lithuanian win32 translation added (Laurynas Biveinis) + * Nepali translation added (Shyam Krishna Bal) * Persian translation added (Elnaz Sarbar, Meelad Zakaria) * Polish translation updated (Emil Nowak) * Portuguese translation updated (Duarte Henriques) Modified: trunk/po/de.po =================================================================== --- trunk/po/de.po 2006-08-09 06:23:18 UTC (rev 16678) +++ trunk/po/de.po 2006-08-09 14:47:37 UTC (rev 16679) @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Gaim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-29 23:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-29 23:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-20 10:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-20 10:38+0200\n" "Last-Translator: Björn Voigt <bj...@cs...>\n" "Language-Team: de <de...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -196,7 +196,7 @@ msgid "Right-click for more unread messages...\n" msgstr "Rechtsklicken für weitere ungelesene Nachrichten...\n" -#: ../plugins/docklet/docklet.c:157 ../src/gtkblist.c:3230 +#: ../plugins/docklet/docklet.c:157 ../src/gtkblist.c:3246 #, c-format msgid "%d unread message from %s\n" msgid_plural "%d unread messages from %s\n" @@ -208,10 +208,10 @@ msgstr "Ändere Status" #: ../plugins/docklet/docklet.c:435 ../src/gtkstatusbox.c:673 -#: ../src/protocols/gg/gg.c:996 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1104 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:996 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1363 #: ../src/protocols/msn/state.c:29 ../src/protocols/msn/state.c:30 #: ../src/protocols/msn/state.c:37 ../src/protocols/msn/state.c:38 -#: ../src/protocols/novell/novell.c:2845 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2733 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2843 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2731 #: ../src/status.c:155 msgid "Available" msgstr "Verfügbar" @@ -222,25 +222,25 @@ #: ../plugins/docklet/docklet.c:439 ../src/gtkprefs.c:1774 #: ../src/gtkstatusbox.c:674 ../src/protocols/gg/gg.c:999 #: ../src/protocols/irc/irc.c:520 ../src/protocols/irc/msgs.c:223 -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1108 ../src/protocols/novell/novell.c:2848 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:719 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4391 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5434 ../src/protocols/silc/buddy.c:1469 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3187 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3260 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1367 ../src/protocols/novell/novell.c:2846 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:719 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4397 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5440 ../src/protocols/silc/buddy.c:1469 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3185 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3258 #: ../src/status.c:158 msgid "Away" msgstr "Abwesend" #: ../plugins/docklet/docklet.c:443 ../src/gtkstatusbox.c:675 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:723 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2727 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:723 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2725 #: ../src/status.c:157 msgid "Invisible" msgstr "Unsichtbar" -#: ../plugins/docklet/docklet.c:447 ../src/gtkblist.c:2960 +#: ../plugins/docklet/docklet.c:447 ../src/gtkblist.c:2976 #: ../src/gtkstatusbox.c:676 ../src/protocols/gg/gg.c:993 -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1102 ../src/protocols/novell/novell.c:2857 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:785 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5406 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2731 ../src/status.c:154 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1361 ../src/protocols/novell/novell.c:2855 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:785 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5412 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2729 ../src/status.c:154 msgid "Offline" msgstr "Offline" @@ -256,7 +256,7 @@ msgid "Show Buddy List" msgstr "Buddy-Liste anzeigen" -#: ../plugins/docklet/docklet.c:489 ../src/gtkconv.c:5626 +#: ../plugins/docklet/docklet.c:489 ../src/gtkconv.c:5675 msgid "Unread Messages" msgstr "Ungelesene Nachrichten" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "_Sofortnachrichten:" #: ../plugins/docklet/docklet.c:684 ../plugins/docklet/docklet.c:692 -#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:424 ../src/gtkprefs.c:823 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:462 ../src/gtkprefs.c:823 #: ../src/gtkprefs.c:1764 ../src/gtkprefs.c:1778 msgid "Never" msgstr "Niemals" @@ -307,7 +307,7 @@ #: ../plugins/docklet/docklet.c:686 ../plugins/docklet/docklet.c:694 #: ../plugins/timestamp_format.c:39 ../plugins/timestamp_format.c:48 -#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:425 ../src/gtkprefs.c:825 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:463 ../src/gtkprefs.c:825 msgid "Always" msgstr "Immer" @@ -617,7 +617,7 @@ #. Business #: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:131 #: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:119 ../src/gtkplugin.c:587 -#: ../src/gtkroomlist.c:604 ../src/protocols/jabber/jabber.c:755 +#: ../src/gtkroomlist.c:604 ../src/protocols/jabber/jabber.c:759 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1532 ../src/protocols/msn/msn.c:1585 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1606 msgid "Name" @@ -627,10 +627,10 @@ msgid "Instant Messaging" msgstr "Sofortnachrichten" -#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:442 ../src/gtkblist.c:4526 +#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:442 ../src/gtkblist.c:4532 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:736 ../src/protocols/silc/buddy.c:1030 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1075 ../src/protocols/silc/buddy.c:1174 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2976 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2974 msgid "Add Buddy" msgstr "Buddy hinzufügen" @@ -644,14 +644,14 @@ #. "Search" #: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:468 #: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:353 -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1460 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6014 -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5531 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1720 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6020 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5529 msgid "Search" msgstr "Suchen" #: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:549 -#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307 ../src/gtkblist.c:4610 -#: ../src/gtkblist.c:4974 +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307 ../src/gtkblist.c:4616 +#: ../src/gtkblist.c:4980 msgid "Group:" msgstr "Gruppe:" @@ -687,13 +687,13 @@ msgstr "_Assoziiere den Buddy" #: ../plugins/gevolution/eds-utils.c:73 ../plugins/gevolution/eds-utils.c:86 -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1122 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1125 msgid "None" msgstr "Kein" #: ../plugins/gevolution/gevo-util.c:64 ../plugins/gevolution/gevolution.c:96 #: ../src/blist.c:516 ../src/blist.c:1278 ../src/blist.c:1505 -#: ../src/gtkblist.c:4419 ../src/protocols/jabber/roster.c:65 +#: ../src/gtkblist.c:4425 ../src/protocols/jabber/roster.c:66 msgid "Buddies" msgstr "Buddys" @@ -730,8 +730,8 @@ "Wählen Sie alle Konten, zu denen Buddys automatisch hinzugefügt werden " "sollen." -#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:450 ../plugins/idle.c:150 -#: ../plugins/idle.c:186 ../src/gtknotify.c:399 ../src/gtkpounce.c:1262 +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:450 ../plugins/idle.c:153 +#: ../plugins/idle.c:189 ../src/gtknotify.c:399 ../src/gtkpounce.c:1255 msgid "Account" msgstr "Konto" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Kontotyp:" #: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:295 ../src/gtkaccount.c:784 -#: ../src/gtkblist.c:4572 +#: ../src/gtkblist.c:4578 msgid "Screen name:" msgstr "Benutzername:" @@ -870,50 +870,50 @@ msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." msgstr "Minimiert die Buddy-Liste und die Gesprächsfenster, wenn Sie weggehen." -#: ../plugins/idle.c:155 ../plugins/idle.c:213 +#: ../plugins/idle.c:158 ../plugins/idle.c:216 msgid "Minutes" msgstr "Minuten" #. This is a cultural reference. Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin. #. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating. -#: ../plugins/idle.c:162 ../plugins/idle.c:195 ../plugins/idle.c:220 -#: ../plugins/idle.c:312 +#: ../plugins/idle.c:165 ../plugins/idle.c:198 ../plugins/idle.c:223 +#: ../plugins/idle.c:315 msgid "I'dle Mak'er" msgstr "Untätigkeitsmarker" -#: ../plugins/idle.c:163 ../plugins/idle.c:252 +#: ../plugins/idle.c:166 ../plugins/idle.c:255 msgid "Set Account Idle Time" msgstr "Setze Konto-Untätigkeitszeit" -#: ../plugins/idle.c:166 ../plugins/idle.c:224 +#: ../plugins/idle.c:169 ../plugins/idle.c:227 msgid "_Set" msgstr "_Setzen" -#: ../plugins/idle.c:167 ../plugins/idle.c:200 ../plugins/idle.c:225 +#: ../plugins/idle.c:170 ../plugins/idle.c:203 ../plugins/idle.c:228 msgid "_Cancel" msgstr "A_bbrechen" -#: ../plugins/idle.c:180 +#: ../plugins/idle.c:183 msgid "None of your accounts are idle." msgstr "Keine ihrer Konten sind untätig." -#: ../plugins/idle.c:196 ../plugins/idle.c:256 +#: ../plugins/idle.c:199 ../plugins/idle.c:259 msgid "Unset Account Idle Time" msgstr "Untätigkeitszeit zurücksetzen" -#: ../plugins/idle.c:199 +#: ../plugins/idle.c:202 msgid "_Unset" msgstr "Zurücksetze_n" -#: ../plugins/idle.c:221 ../plugins/idle.c:260 +#: ../plugins/idle.c:224 ../plugins/idle.c:263 msgid "Set Idle Time for All Accounts" msgstr "Untätigkeitszeit für alle Konten setzen" -#: ../plugins/idle.c:265 +#: ../plugins/idle.c:268 msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts" msgstr "Untätigkeitszeit für alle untätige Konten zurücksetzen" -#: ../plugins/idle.c:314 ../plugins/idle.c:315 +#: ../plugins/idle.c:317 ../plugins/idle.c:318 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle" msgstr "" "Erlaubt Ihnen manuell zu konfigurieren, wie lange Sie untätig sein wollen" @@ -1661,7 +1661,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../plugins/timestamp.c:254 +#: ../plugins/timestamp.c:256 msgid "Timestamp" msgstr "Zeitstempel" @@ -1669,7 +1669,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../plugins/timestamp.c:257 ../plugins/timestamp.c:259 +#: ../plugins/timestamp.c:259 ../plugins/timestamp.c:261 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." msgstr "Fügt iChat-ähnliche Zeitstempel alle N Minuten in die Gespräche ein." @@ -1798,57 +1798,57 @@ "\n" "* Hinweis: Dieses Plugin verlangt Win2000 oder höher." -#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:397 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:434 msgid "GTK+ Runtime Version" msgstr "GTK+ Runtime Version" #. Autostart -#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:405 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:442 msgid "Startup" msgstr "Start" -#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:406 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:443 msgid "_Start Gaim on Windows startup" msgstr "_Starte Gaim beim Windows-Start" #. Buddy List -#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:417 ../src/gtkblist.c:3663 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:455 ../src/gtkblist.c:3672 msgid "Buddy List" msgstr "Buddy-Liste" -#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:418 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:456 msgid "_Dockable Buddy List" msgstr "An_dockbare Buddy-Liste" #. Blist On Top -#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:422 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:460 msgid "_Keep Buddy List window on top:" msgstr "_Buddy-Listen-Fenster bleibt im Vordergrund:" #. XXX: Did this ever work? -#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:427 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:465 msgid "Only when docked" msgstr "Nur wenn angedockt" #. Conversations -#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:431 ../src/gtkprefs.c:819 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:469 ../src/gtkprefs.c:819 #: ../src/gtkprefs.c:1879 msgid "Conversations" msgstr "Unterhaltungen" -#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:432 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:470 msgid "_Flash window when messages are received" msgstr "_Fenster blinkt, wenn Nachrichten empfangen werden" -#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:456 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:494 msgid "WinGaim Options" msgstr "WinGaim Optionen" -#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:458 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:496 msgid "Options specific to Windows Gaim." msgstr "Windows-Gaim-spezifische Optionen." -#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:459 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:497 msgid "" "Provides options specific to Windows Gaim, such as buddy list docking and " "conversation flashing." @@ -1860,139 +1860,138 @@ msgid "accounts" msgstr "Konten" -#: ../src/account.c:923 +#: ../src/account.c:918 msgid "Password is required to sign on." msgstr "Passwort wird für die Anmeldung benötigt." -#: ../src/account.c:948 +#: ../src/account.c:943 #, c-format msgid "Enter password for %s (%s)" msgstr "Geben Sie das Passwort für %s (%s) ein" -#: ../src/account.c:955 +#: ../src/account.c:950 msgid "Enter Password" msgstr "Geben Sie ein Passwort ein" -#: ../src/account.c:960 +#: ../src/account.c:955 msgid "Save password" msgstr "Passwort speichern" #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. #. -#: ../src/account.c:968 ../src/account.c:1139 ../src/gtkblist.c:3546 -#: ../src/gtkdialogs.c:602 ../src/gtkdialogs.c:739 ../src/gtkdialogs.c:803 +#: ../src/account.c:963 ../src/account.c:1134 ../src/gtkblist.c:3556 +#: ../src/gtkdialogs.c:613 ../src/gtkdialogs.c:750 ../src/gtkdialogs.c:824 #: ../src/gtkrequest.c:269 ../src/protocols/gg/gg.c:497 #: ../src/protocols/gg/gg.c:655 ../src/protocols/gg/gg.c:791 -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1319 ../src/protocols/jabber/xdata.c:337 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1322 ../src/protocols/jabber/xdata.c:337 #: ../src/protocols/msn/msn.c:250 ../src/protocols/msn/msn.c:265 #: ../src/protocols/msn/msn.c:280 ../src/protocols/msn/msn.c:295 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1408 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2167 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2260 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5684 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5864 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5889 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5945 ../src/protocols/silc/buddy.c:466 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2260 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5690 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5870 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5895 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5951 ../src/protocols/silc/buddy.c:466 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1182 ../src/protocols/silc/chat.c:424 #: ../src/protocols/silc/chat.c:462 ../src/protocols/silc/chat.c:725 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1297 ../src/protocols/silc/ops.c:1910 -#: ../src/protocols/silc/silc.c:753 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3061 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3070 ../src/request.h:1344 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:753 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3059 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3068 ../src/request.h:1344 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src/account.c:969 ../src/account.c:1140 ../src/account.c:1177 -#: ../src/gtkaccount.c:2182 ../src/gtkaccount.c:2649 ../src/gtkblist.c:5015 -#: ../src/gtkdialogs.c:603 ../src/gtkdialogs.c:740 ../src/gtkdialogs.c:804 -#: ../src/gtkdialogs.c:823 ../src/gtkdialogs.c:845 ../src/gtkdialogs.c:865 -#: ../src/gtkdialogs.c:909 ../src/gtkdialogs.c:964 ../src/gtkdialogs.c:1001 -#: ../src/gtkdialogs.c:1026 ../src/gtkimhtmltoolbar.c:419 -#: ../src/gtkplugin.c:296 ../src/gtkpounce.c:1095 ../src/gtkprivacy.c:568 +#: ../src/account.c:964 ../src/account.c:1135 ../src/account.c:1172 +#: ../src/gtkaccount.c:2182 ../src/gtkaccount.c:2649 ../src/gtkblist.c:5021 +#: ../src/gtkdialogs.c:614 ../src/gtkdialogs.c:751 ../src/gtkdialogs.c:825 +#: ../src/gtkdialogs.c:844 ../src/gtkdialogs.c:866 ../src/gtkdialogs.c:886 +#: ../src/gtkdialogs.c:930 ../src/gtkdialogs.c:985 ../src/gtkdialogs.c:1022 +#: ../src/gtkdialogs.c:1047 ../src/gtkimhtmltoolbar.c:419 +#: ../src/gtkplugin.c:296 ../src/gtkpounce.c:1088 ../src/gtkprivacy.c:568 #: ../src/gtkprivacy.c:581 ../src/gtkprivacy.c:606 ../src/gtkprivacy.c:617 #: ../src/gtkrequest.c:270 ../src/gtksavedstatuses.c:296 #: ../src/protocols/gg/gg.c:498 ../src/protocols/gg/gg.c:656 #: ../src/protocols/gg/gg.c:792 ../src/protocols/gg/gg.c:871 -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:576 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1461 -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1495 ../src/protocols/jabber/chat.c:780 -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:824 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1320 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:594 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1721 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1755 ../src/protocols/jabber/chat.c:778 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:828 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1323 #: ../src/protocols/jabber/xdata.c:338 ../src/protocols/msn/msn.c:251 #: ../src/protocols/msn/msn.c:266 ../src/protocols/msn/msn.c:281 #: ../src/protocols/msn/msn.c:296 ../src/protocols/msn/msn.c:313 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1409 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2168 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2209 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2261 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5685 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5737 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5865 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5890 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5946 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6015 -#: ../src/protocols/oscar/peer.c:942 ../src/protocols/sametime/sametime.c:3375 -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3460 -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3630 -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5319 -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5408 -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5532 ../src/protocols/silc/buddy.c:467 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5691 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5743 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5871 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5896 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5952 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6021 +#: ../src/protocols/oscar/peer.c:942 ../src/protocols/sametime/sametime.c:3368 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3453 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3623 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5317 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5406 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5530 ../src/protocols/silc/buddy.c:467 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1078 ../src/protocols/silc/buddy.c:1183 #: ../src/protocols/silc/chat.c:597 ../src/protocols/silc/chat.c:726 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1911 ../src/protocols/silc/silc.c:754 -#: ../src/protocols/silc/silc.c:959 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3062 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3071 ../src/request.h:1344 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:959 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3060 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3069 ../src/request.h:1344 #: ../src/request.h:1354 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: ../src/account.c:994 ../src/connection.c:96 +#: ../src/account.c:989 ../src/connection.c:96 #, c-format msgid "Missing protocol plugin for %s" msgstr "Fehlendes Protokoll-Plugin für %s" -#: ../src/account.c:996 ../src/connection.c:99 ../src/gtkblist.c:3538 -#: ../src/gtkblist.c:3544 +#: ../src/account.c:991 ../src/connection.c:99 ../src/gtkblist.c:3554 msgid "Connection Error" msgstr "Verbindungsfehler" -#: ../src/account.c:1076 ../src/protocols/gg/gg.c:696 -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1272 +#: ../src/account.c:1071 ../src/protocols/gg/gg.c:696 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1275 msgid "New passwords do not match." msgstr "Die neuen Passwörter stimmen nicht überein." -#: ../src/account.c:1085 +#: ../src/account.c:1080 msgid "Fill out all fields completely." msgstr "Bitte füllen Sie alle Felder aus." -#: ../src/account.c:1108 +#: ../src/account.c:1103 msgid "Original password" msgstr "Aktuelles Passwort" -#: ../src/account.c:1115 +#: ../src/account.c:1110 msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" -#: ../src/account.c:1122 +#: ../src/account.c:1117 msgid "New password (again)" msgstr "Neues Passwort (nochmal)" -#: ../src/account.c:1128 +#: ../src/account.c:1123 #, c-format msgid "Change password for %s" msgstr "Ändern des Passworts für %s" -#: ../src/account.c:1136 +#: ../src/account.c:1131 msgid "Please enter your current password and your new password." msgstr "Bitte geben Sie Ihr aktuelles und Ihr neues Passwort ein." -#: ../src/account.c:1169 +#: ../src/account.c:1164 #, c-format msgid "Change user information for %s" msgstr "Ändere die Benutzerinformation für %s" -#: ../src/account.c:1172 ../src/protocols/toc/toc.c:1684 +#: ../src/account.c:1167 ../src/protocols/toc/toc.c:1684 msgid "Set User Info" msgstr "Benutzer-Info setzen" -#: ../src/account.c:1176 ../src/gtkdebug.c:684 ../src/gtkrequest.c:276 -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:575 +#: ../src/account.c:1171 ../src/gtkdebug.c:684 ../src/gtkrequest.c:276 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:593 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: ../src/account.c:1679 ../src/gtkft.c:159 ../src/protocols/gg/gg.c:1002 -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:633 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1098 -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1115 ../src/protocols/novell/novell.c:2860 +#: ../src/account.c:1681 ../src/gtkft.c:159 ../src/protocols/gg/gg.c:1002 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:636 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1357 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1374 ../src/protocols/novell/novell.c:2858 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -2040,49 +2039,49 @@ msgid "+++ %s signed off" msgstr "+++ %s hat sich abgemeldet" -#: ../src/conversation.c:161 +#: ../src/conversation.c:168 msgid "Unable to send message: The message is too large." msgstr "Nachricht kann nicht gesendet werden: Sie ist zu groß." -#: ../src/conversation.c:164 ../src/conversation.c:177 +#: ../src/conversation.c:171 ../src/conversation.c:184 #, c-format msgid "Unable to send message to %s." msgstr "Kann die Nachricht an %s nicht senden." -#: ../src/conversation.c:165 +#: ../src/conversation.c:172 msgid "The message is too large." msgstr "Die Nachricht ist zu lang." -#: ../src/conversation.c:174 +#: ../src/conversation.c:181 msgid "Unable to send message." msgstr "Nachricht kann nicht gesendet werden." -#: ../src/conversation.c:1515 +#: ../src/conversation.c:1510 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "%s hat den Raum betreten." -#: ../src/conversation.c:1518 +#: ../src/conversation.c:1513 #, c-format msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." msgstr "%s [<I>%s</I>] hat den Raum betreten." -#: ../src/conversation.c:1625 +#: ../src/conversation.c:1620 #, c-format msgid "You are now known as %s" msgstr "Sie heißen jetzt %s" -#: ../src/conversation.c:1645 +#: ../src/conversation.c:1640 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s heißt jetzt %s" -#: ../src/conversation.c:1718 +#: ../src/conversation.c:1713 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "%s hat den Raum verlassen." -#: ../src/conversation.c:1721 +#: ../src/conversation.c:1716 #, c-format msgid "%s left the room (%s)." msgstr "%s hat den Raum verlassen (%s)." @@ -2091,7 +2090,7 @@ msgid "No name" msgstr "Kein Name" -#: ../src/ft.c:189 ../src/protocols/msn/msn.c:412 +#: ../src/ft.c:189 ../src/protocols/msn/msn.c:410 #, c-format msgid "" "Error reading %s: \n" @@ -2158,60 +2157,60 @@ "Remote-Computer: %s\n" "Remote-Port: %d" -#: ../src/ft.c:391 +#: ../src/ft.c:392 #, c-format msgid "%s is offering to send file %s" msgstr "%s bietet an, die Datei %s zu senden" -#: ../src/ft.c:443 +#: ../src/ft.c:444 #, c-format msgid "%s is not a valid filename.\n" msgstr "%s ist kein gültiger Dateiname.\n" -#: ../src/ft.c:464 +#: ../src/ft.c:465 #, c-format msgid "Offering to send %s to %s" msgstr "Angebot zum Senden von %s an %s" -#: ../src/ft.c:476 +#: ../src/ft.c:477 #, c-format msgid "Starting transfer of %s from %s" msgstr "Starte die Dateiübertragung von %s von %s" -#: ../src/ft.c:630 +#: ../src/ft.c:631 #, c-format msgid "Transfer of file %s complete" msgstr "Übertragung der Datei %s ist komplett" -#: ../src/ft.c:633 +#: ../src/ft.c:634 msgid "File transfer complete" msgstr "Dateiübertragung ist komplett" -#: ../src/ft.c:1028 +#: ../src/ft.c:1031 #, c-format msgid "You canceled the transfer of %s" msgstr "Sie haben die Dateiübertragung von %s abgebrochen" -#: ../src/ft.c:1033 +#: ../src/ft.c:1036 msgid "File transfer cancelled" msgstr "Dateiübertragung wurde abgebrochen" -#: ../src/ft.c:1091 +#: ../src/ft.c:1094 #, c-format msgid "%s canceled the transfer of %s" msgstr "%s hat die Übertragung von %s abgebrochen" -#: ../src/ft.c:1096 +#: ../src/ft.c:1099 #, c-format msgid "%s canceled the file transfer" msgstr "%s hat die Datenübertragung abgebrochen" -#: ../src/ft.c:1153 +#: ../src/ft.c:1156 #, c-format msgid "File transfer to %s failed." msgstr "Dateiübertragung an %s wurde abgebrochen." -#: ../src/ft.c:1155 +#: ../src/ft.c:1158 #, c-format msgid "File transfer from %s failed." msgstr "Dateiübertragung von %s wurde abgebrochen." @@ -2240,7 +2239,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: ../src/gtkaccount.c:863 ../src/gtkblist.c:4593 ../src/gtkblist.c:4959 +#: ../src/gtkaccount.c:863 ../src/gtkblist.c:4599 ../src/gtkblist.c:4965 msgid "Alias:" msgstr "Alias:" @@ -2333,7 +2332,7 @@ msgid "Add Account" msgstr "Konto hinzufügen" -#: ../src/gtkaccount.c:1749 ../src/gtkblist.c:3547 +#: ../src/gtkaccount.c:1749 ../src/gtkblist.c:3557 msgid "Modify Account" msgstr "Konto bearbeiten" @@ -2346,7 +2345,7 @@ msgstr "_Erweitert" #. Register button -#: ../src/gtkaccount.c:1797 ../src/protocols/jabber/jabber.c:823 +#: ../src/gtkaccount.c:1797 ../src/protocols/jabber/jabber.c:827 msgid "Register" msgstr "Anmelden" @@ -2355,12 +2354,12 @@ msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Wollen Sie %s wirklich löschen?" -#: ../src/gtkaccount.c:2181 ../src/gtkpounce.c:1094 ../src/gtkrequest.c:273 +#: ../src/gtkaccount.c:2181 ../src/gtkpounce.c:1087 ../src/gtkrequest.c:273 #: ../src/gtksavedstatuses.c:295 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: ../src/gtkaccount.c:2239 ../src/gtksavedstatuses.c:889 +#: ../src/gtkaccount.c:2239 ../src/gtksavedstatuses.c:893 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2823 msgid "Screen Name" msgstr "Benutzername" @@ -2378,18 +2377,18 @@ msgid "Add buddy to your list?" msgstr "Benutzer zu Ihrer Buddy-Liste hinzufügen?" -#: ../src/gtkaccount.c:2648 ../src/gtkblist.c:5014 ../src/gtkconv.c:1623 +#: ../src/gtkaccount.c:2648 ../src/gtkblist.c:5020 ../src/gtkconv.c:1621 #: ../src/gtkrequest.c:274 ../src/protocols/gg/gg.c:870 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2453 -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5407 ../src/protocols/silc/chat.c:596 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5405 ../src/protocols/silc/chat.c:596 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: ../src/gtkblist.c:664 +#: ../src/gtkblist.c:673 msgid "Join a Chat" msgstr "Chat betreten" -#: ../src/gtkblist.c:685 +#: ../src/gtkblist.c:694 msgid "" "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" @@ -2397,87 +2396,87 @@ "Bitte geben Sie geeignete Informationen über den Chat ein, den Sie betreten " "wollen.\n" -#: ../src/gtkblist.c:696 ../src/gtkpounce.c:527 ../src/gtkroomlist.c:377 +#: ../src/gtkblist.c:705 ../src/gtkpounce.c:523 ../src/gtkroomlist.c:377 msgid "_Account:" msgstr "_Konto:" -#: ../src/gtkblist.c:940 +#: ../src/gtkblist.c:949 msgid "Get _Info" msgstr "_Info abrufen" -#: ../src/gtkblist.c:943 ../src/gtkstock.c:141 +#: ../src/gtkblist.c:952 ../src/gtkstock.c:141 msgid "I_M" msgstr "I_M" -#: ../src/gtkblist.c:949 +#: ../src/gtkblist.c:958 msgid "_Send File" msgstr "Datei ver_senden" -#: ../src/gtkblist.c:956 +#: ../src/gtkblist.c:965 msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "B_uddy-Alarm hinzufügen" -#: ../src/gtkblist.c:960 ../src/gtkblist.c:964 ../src/gtkblist.c:1063 -#: ../src/gtkblist.c:1086 +#: ../src/gtkblist.c:969 ../src/gtkblist.c:973 ../src/gtkblist.c:1072 +#: ../src/gtkblist.c:1095 msgid "View _Log" msgstr "Mi_tschnitt anzeigen" -#: ../src/gtkblist.c:975 +#: ../src/gtkblist.c:984 msgid "Alias..." msgstr "Alias..." -#: ../src/gtkblist.c:978 ../src/gtkconv.c:1620 ../src/gtkrequest.c:275 +#: ../src/gtkblist.c:987 ../src/gtkconv.c:1618 ../src/gtkrequest.c:275 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: ../src/gtkblist.c:984 ../src/gtkblist.c:1071 ../src/gtkblist.c:1092 +#: ../src/gtkblist.c:993 ../src/gtkblist.c:1080 ../src/gtkblist.c:1101 msgid "_Alias..." msgstr "_Alias..." -#: ../src/gtkblist.c:986 ../src/gtkblist.c:1073 ../src/gtkblist.c:1094 +#: ../src/gtkblist.c:995 ../src/gtkblist.c:1082 ../src/gtkblist.c:1103 msgid "_Remove" msgstr "_Entfernen" -#: ../src/gtkblist.c:1034 +#: ../src/gtkblist.c:1043 msgid "Add a _Buddy" msgstr "Buddy _hinzufügen" -#: ../src/gtkblist.c:1036 +#: ../src/gtkblist.c:1045 msgid "Add a C_hat" msgstr "C_hat hinzufügen" -#: ../src/gtkblist.c:1039 +#: ../src/gtkblist.c:1048 msgid "_Delete Group" msgstr "Gruppe _löschen" -#: ../src/gtkblist.c:1041 +#: ../src/gtkblist.c:1050 msgid "_Rename" msgstr "_Umbenennen" #. join button -#: ../src/gtkblist.c:1059 ../src/gtkroomlist.c:285 ../src/gtkroomlist.c:441 +#: ../src/gtkblist.c:1068 ../src/gtkroomlist.c:285 ../src/gtkroomlist.c:441 #: ../src/gtkstock.c:139 msgid "_Join" msgstr "_Betreten" -#: ../src/gtkblist.c:1061 +#: ../src/gtkblist.c:1070 msgid "Auto-Join" msgstr "Automatisch beitreten" -#: ../src/gtkblist.c:1099 ../src/gtkblist.c:1122 +#: ../src/gtkblist.c:1108 ../src/gtkblist.c:1131 msgid "_Collapse" msgstr "_Zusammenklappen" -#: ../src/gtkblist.c:1127 +#: ../src/gtkblist.c:1136 msgid "_Expand" msgstr "A_usklappen" -#: ../src/gtkblist.c:1373 ../src/gtkblist.c:1385 ../src/gtkblist.c:3808 -#: ../src/gtkblist.c:3818 +#: ../src/gtkblist.c:1382 ../src/gtkblist.c:1394 ../src/gtkblist.c:3817 +#: ../src/gtkblist.c:3827 msgid "/Tools/Mute Sounds" msgstr "/Werkzeuge/Stummschalten" -#: ../src/gtkblist.c:1845 ../src/gtkconv.c:4195 ../src/gtkpounce.c:426 +#: ../src/gtkblist.c:1859 ../src/gtkconv.c:4235 ../src/gtkpounce.c:422 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." msgstr "" @@ -2485,126 +2484,126 @@ "kann, um diesen Buddy hinzuzufügen." #. Buddies menu -#: ../src/gtkblist.c:2419 +#: ../src/gtkblist.c:2433 msgid "/_Buddies" msgstr "/_Buddys" -#: ../src/gtkblist.c:2420 +#: ../src/gtkblist.c:2434 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." msgstr "/Buddys/_Neue Sofortnachricht..." -#: ../src/gtkblist.c:2421 +#: ../src/gtkblist.c:2435 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/Buddys/Einen _Chat betreten..." -#: ../src/gtkblist.c:2422 +#: ../src/gtkblist.c:2436 msgid "/Buddies/Get User _Info..." msgstr "/Buddys/B_enutzer-Info abrufen..." -#: ../src/gtkblist.c:2423 +#: ../src/gtkblist.c:2437 msgid "/Buddies/View User _Log..." msgstr "/Buddys/Benutzer-_Mitschnitt ansehen..." -#: ../src/gtkblist.c:2425 +#: ../src/gtkblist.c:2439 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "/Buddys/Zeige _offline Buddys" -#: ../src/gtkblist.c:2426 +#: ../src/gtkblist.c:2440 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "/Buddys/Zeige _leere Gruppen" -#: ../src/gtkblist.c:2427 +#: ../src/gtkblist.c:2441 msgid "/Buddies/Show Buddy _Details" msgstr "/Buddys/Zeige Buddy-_Details" -#: ../src/gtkblist.c:2428 +#: ../src/gtkblist.c:2442 msgid "/Buddies/Show Idle _Times" msgstr "/Buddys/Zeige Untätigkeitszei_ten" -#: ../src/gtkblist.c:2429 +#: ../src/gtkblist.c:2443 msgid "/Buddies/_Sort Buddies" msgstr "/Buddys/Buddys _sortieren" -#: ../src/gtkblist.c:2431 +#: ../src/gtkblist.c:2445 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." msgstr "/Buddys/B_uddy hinzufügen..." -#: ../src/gtkblist.c:2432 +#: ../src/gtkblist.c:2446 msgid "/Buddies/Add C_hat..." msgstr "/Buddys/C_hat hinzufügen..." -#: ../src/gtkblist.c:2433 +#: ../src/gtkblist.c:2447 msgid "/Buddies/Add _Group..." msgstr "/Buddys/_Gruppe hinzufügen..." -#: ../src/gtkblist.c:2435 +#: ../src/gtkblist.c:2449 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/Buddys/_Beenden" #. Accounts menu -#: ../src/gtkblist.c:2438 +#: ../src/gtkblist.c:2452 msgid "/_Accounts" msgstr "/_Konten" -#: ../src/gtkblist.c:2439 ../src/gtkblist.c:5591 +#: ../src/gtkblist.c:2453 ../src/gtkblist.c:5597 msgid "/Accounts/Add\\/Edit" msgstr "/Konten/Hinzufügen\\/Ändern" #. Tools -#: ../src/gtkblist.c:2442 +#: ../src/gtkblist.c:2456 msgid "/_Tools" msgstr "/_Werkzeuge" -#: ../src/gtkblist.c:2443 +#: ../src/gtkblist.c:2457 msgid "/Tools/Buddy _Pounces" msgstr "/Werkzeuge/Buddy-_Alarm" -#: ../src/gtkblist.c:2444 +#: ../src/gtkblist.c:2458 msgid "/Tools/Plu_gins" msgstr "/Werkzeuge/Plu_gins" -#: ../src/gtkblist.c:2445 +#: ../src/gtkblist.c:2459 msgid "/Tools/Pr_eferences" msgstr "/Werkzeuge/_Einstellungen" -#: ../src/gtkblist.c:2446 +#: ../src/gtkblist.c:2460 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/Werkzeuge/Pri_vatsphäre" -#: ../src/gtkblist.c:2448 +#: ../src/gtkblist.c:2462 msgid "/Tools/_File Transfers" msgstr "/Werkzeuge/_Dateiübertragungen" -#: ../src/gtkblist.c:2449 +#: ../src/gtkblist.c:2463 msgid "/Tools/R_oom List" msgstr "/Werkzeuge/_Raumliste" -#: ../src/gtkblist.c:2450 +#: ../src/gtkblist.c:2464 msgid "/Tools/System _Log" msgstr "/Werkzeuge/_System-Mitschnitt" -#: ../src/gtkblist.c:2452 +#: ../src/gtkblist.c:2466 msgid "/Tools/Mute _Sounds" msgstr "/Werkzeuge/_Stummschalten" #. Help -#: ../src/gtkblist.c:2455 +#: ../src/gtkblist.c:2469 msgid "/_Help" msgstr "/_Hilfe" -#: ../src/gtkblist.c:2456 +#: ../src/gtkblist.c:2470 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/Hilfe/Online-_Hilfe" -#: ../src/gtkblist.c:2457 +#: ../src/gtkblist.c:2471 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/Hilfe/_Debug-Fenster" -#: ../src/gtkblist.c:2458 +#: ../src/gtkblist.c:2472 msgid "/Help/_About" msgstr "/Hilfe/I_nfo" -#: ../src/gtkblist.c:2490 ../src/gtkblist.c:2559 +#: ../src/gtkblist.c:2504 ../src/gtkblist.c:2573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2613,7 +2612,7 @@ "\n" "<b>Konto:</b> %s" -#: ../src/gtkblist.c:2571 +#: ../src/gtkblist.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2622,7 +2621,7 @@ "\n" "<b>Buddy-Alias:</b> %s" -#: ../src/gtkblist.c:2583 +#: ../src/gtkblist.c:2597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2631,7 +2630,7 @@ "\n" "<b>Spitzname:</b> %s" -#: ../src/gtkblist.c:2592 +#: ../src/gtkblist.c:2606 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2640,7 +2639,7 @@ "\n" "<b>Angemeldet:</b> %s" -#: ../src/gtkblist.c:2603 +#: ../src/gtkblist.c:2617 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2649,7 +2648,7 @@ "\n" "<b>Untätig:</b> %s" -#: ../src/gtkblist.c:2638 +#: ../src/gtkblist.c:2652 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2658,7 +2657,7 @@ "\n" "<b>Zuletzt gesehen:</b> vor %s" -#: ../src/gtkblist.c:2647 +#: ../src/gtkblist.c:2661 msgid "" "\n" "<b>Status:</b> Offline" @@ -2666,7 +2665,7 @@ "\n" "<b>Status:</b> Offline" -#: ../src/gtkblist.c:2658 +#: ../src/gtkblist.c:2672 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" @@ -2674,7 +2673,7 @@ "\n" "<b>Beschreibung:</b> Spooky" -#: ../src/gtkblist.c:2660 +#: ../src/gtkblist.c:2674 msgid "" "\n" "<b>Status:</b> Awesome" @@ -2682,7 +2681,7 @@ "\n" "<b>Status:</b> großartig" -#: ../src/gtkblist.c:2662 +#: ../src/gtkblist.c:2676 msgid "" "\n" "<b>Status:</b> Rockin'" @@ -2690,119 +2689,120 @@ "\n" "<b>Status:</b> Rockin'" -#: ../src/gtkblist.c:2951 +#: ../src/gtkblist.c:2967 #, c-format msgid "Idle %dh %02dm" msgstr "Untätig %dh %02dm" -#: ../src/gtkblist.c:2953 +#: ../src/gtkblist.c:2969 #, c-format msgid "Idle %dm" msgstr "Untätig %dm" #. Idle stuff -#: ../src/gtkblist.c:2956 ../src/gtkprefs.c:1760 -#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:333 ../src/protocols/msn/msn.c:552 -#: ../src/protocols/msn/state.c:32 ../src/protocols/novell/novell.c:2854 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2844 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2729 +#: ../src/gtkblist.c:2972 ../src/gtkprefs.c:1760 +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:333 ../src/protocols/jabber/buddy.c:641 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:672 ../src/protocols/msn/msn.c:550 +#: ../src/protocols/msn/state.c:32 ../src/protocols/novell/novell.c:2852 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2844 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2727 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:691 msgid "Idle" msgstr "Untätig" -#: ../src/gtkblist.c:3088 +#: ../src/gtkblist.c:3104 msgid "/Buddies/New Instant Message..." msgstr "/Buddys/_Neue Sofortnachricht..." -#: ../src/gtkblist.c:3089 ../src/gtkblist.c:3122 +#: ../src/gtkblist.c:3105 ../src/gtkblist.c:3138 msgid "/Buddies/Join a Chat..." msgstr "/Buddys/Chat betreten..." -#: ../src/gtkblist.c:3090 +#: ../src/gtkblist.c:3106 msgid "/Buddies/Get User Info..." msgstr "/Buddys/B_enutzer-Info abrufen..." -#: ../src/gtkblist.c:3091 +#: ../src/gtkblist.c:3107 msgid "/Buddies/Add Buddy..." msgstr "/Buddys/B_uddy hinzufügen..." -#: ../src/gtkblist.c:3092 ../src/gtkblist.c:3125 +#: ../src/gtkblist.c:3108 ../src/gtkblist.c:3141 msgid "/Buddies/Add Chat..." msgstr "/Buddys/C_hat hinzufügen..." -#: ../src/gtkblist.c:3093 +#: ../src/gtkblist.c:3109 msgid "/Buddies/Add Group..." msgstr "/Buddys/Gruppe hinzufügen..." -#: ../src/gtkblist.c:3128 +#: ../src/gtkblist.c:3144 msgid "/Tools/Buddy Pounces" msgstr "/Werkzeuge/Buddy-Alarm" -#: ../src/gtkblist.c:3131 +#: ../src/gtkblist.c:3147 msgid "/Tools/Privacy" msgstr "/Werkzeuge/Privatsphäre" -#: ../src/gtkblist.c:3134 +#: ../src/gtkblist.c:3150 msgid "/Tools/Room List" msgstr "/Werkzeuge/Raumliste" -#: ../src/gtkblist.c:3328 +#: ../src/gtkblist.c:3344 msgid "Manually" msgstr "Manuell" -#: ../src/gtkblist.c:3330 +#: ../src/gtkblist.c:3346 msgid "Alphabetically" msgstr "Alphabetisch" -#: ../src/gtkblist.c:3331 +#: ../src/gtkblist.c:3347 msgid "By status" msgstr "Nach Status" -#: ../src/gtkblist.c:3332 +#: ../src/gtkblist.c:3348 msgid "By log size" msgstr "Nach Größe der Logs" -#: ../src/gtkblist.c:3532 ../src/gtkconn.c:196 +#: ../src/gtkblist.c:3549 ../src/gtkconn.c:184 #, c-format msgid "%s disconnected" msgstr "%s abgemeldet" -#: ../src/gtkblist.c:3548 ../src/protocols/sametime/sametime.c:3629 +#: ../src/gtkblist.c:3558 ../src/protocols/sametime/sametime.c:3622 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: ../src/gtkblist.c:3548 +#: ../src/gtkblist.c:3558 msgid "Re-enable Account" msgstr "Konten reaktivieren" -#: ../src/gtkblist.c:3570 +#: ../src/gtkblist.c:3579 #, c-format msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>" msgstr "<span color=\"red\">%s abgemeldet: %s</span>" -#: ../src/gtkblist.c:3697 +#: ../src/gtkblist.c:3706 msgid "/Accounts" msgstr "/Konten" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: ../src/gtkblist.c:3802 +#: ../src/gtkblist.c:3811 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "/Buddys/Zeige Offline Buddys" -#: ../src/gtkblist.c:3805 +#: ../src/gtkblist.c:3814 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/Buddys/Zeige leere Gruppen" -#: ../src/gtkblist.c:3811 +#: ../src/gtkblist.c:3820 msgid "/Buddies/Show Buddy Details" msgstr "/Buddys/Zeige Buddy-Details" -#: ../src/gtkblist.c:3814 +#: ../src/gtkblist.c:3823 msgid "/Buddies/Show Idle Times" msgstr "/Buddys/Zeige Untätigkeitszeiten" -#: ../src/gtkblist.c:4550 +#: ../src/gtkblist.c:4556 msgid "" "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " @@ -2814,25 +2814,25 @@ "immer es möglich ist.\n" #. Set up stuff for the account box -#: ../src/gtkblist.c:4620 ../src/gtkblist.c:4939 +#: ../src/gtkblist.c:4626 ../src/gtkblist.c:4945 msgid "Account:" msgstr "Konto:" -#: ../src/gtkblist.c:4872 +#: ../src/gtkblist.c:4878 msgid "This protocol does not support chat rooms." msgstr "Dieses Protokoll unterstützt keine Chaträume." -#: ../src/gtkblist.c:4888 +#: ../src/gtkblist.c:4894 msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." msgstr "Sie sind derzeit mit keinem Chat-fähigen Protokoll angemeldet." -#: ../src/gtkblist.c:4905 +#: ../src/gtkblist.c:4911 msgid "Add Chat" msgstr "Chat hinzufügen" -#: ../src/gtkblist.c:4929 +#: ../src/gtkblist.c:4935 msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" @@ -2840,40 +2840,40 @@ "Bitte geben Sie einen Alias und geeignete Informationen über den Chat ein, " "den Sie in Ihre Buddy-Liste aufnehmen wollen.\n" -#: ../src/gtkblist.c:5011 ../src/protocols/sametime/sametime.c:5318 -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5405 +#: ../src/gtkblist.c:5017 ../src/protocols/sametime/sametime.c:5316 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5403 msgid "Add Group" msgstr "Gruppe hinzufügen" -#: ../src/gtkblist.c:5012 +#: ../src/gtkblist.c:5018 msgid "Please enter the name of the group to be added." msgstr "Bitte geben Sie den Namen der Gruppe ein, die hinzugefügt werden soll." -#: ../src/gtkblist.c:5631 +#: ../src/gtkblist.c:5637 msgid "_Edit Account" msgstr "Konto _bearbeiten" -#: ../src/gtkblist.c:5664 ../src/gtkblist.c:5670 +#: ../src/gtkblist.c:5670 ../src/gtkblist.c:5676 ../src/gtkconv.c:2747 msgid "No actions available" msgstr "Keine Aktionen verfügbar" -#: ../src/gtkblist.c:5678 +#: ../src/gtkblist.c:5684 msgid "_Disable" msgstr "_Deaktivieren" -#: ../src/gtkblist.c:5690 +#: ../src/gtkblist.c:5696 msgid "Enable Account" msgstr "Konten aktivieren" -#: ../src/gtkblist.c:5743 +#: ../src/gtkblist.c:5749 msgid "/Tools" msgstr "/Werkzeuge" -#: ../src/gtkblist.c:5829 +#: ../src/gtkblist.c:5835 msgid "/Buddies/Sort Buddies" msgstr "/Buddys/Buddys _sortieren" -#: ../src/gtkconn.c:197 +#: ../src/gtkconn.c:185 #, c-format msgid "" "%s was disconnected due to an error: %s\n" @@ -2901,48 +2901,48 @@ "zu erhalten.\n" "Die folgenden Kommandos sind in diesem Kontext verfügbar:\n" -#: ../src/gtkconv.c:482 +#: ../src/gtkconv.c:478 msgid "No such command." msgstr "Es gibt kein solches Kommando." -#: ../src/gtkconv.c:489 +#: ../src/gtkconv.c:485 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." msgstr "" "Syntaxfehler: Sie übergaben dem Kommando eine falsche Anzahl von Argumenten." -#: ../src/gtkconv.c:494 +#: ../src/gtkconv.c:490 msgid "Your command failed for an unknown reason." msgstr "Ihre Kommando scheiterte aus einem unbekannten Grund." -#: ../src/gtkconv.c:501 +#: ../src/gtkconv.c:497 msgid "That command only works in chats, not IMs." msgstr "Dieses Kommando funktioniert nur in Chats, nicht bei IMs." -#: ../src/gtkconv.c:504 +#: ../src/gtkconv.c:500 msgid "That command only works in IMs, not chats." msgstr "Dieses Kommando funktioniert nur bei IMs, nicht bei Chats." -#: ../src/gtkconv.c:508 +#: ../src/gtkconv.c:504 msgid "That command doesn't work on this protocol." msgstr "Dieses Kommando funktioniert nicht in diesem Protokoll." -#: ../src/gtkconv.c:742 ../src/gtkconv.c:768 +#: ../src/gtkconv.c:739 ../src/gtkconv.c:765 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." msgstr "Der Buddy hat nicht das gleiche Protokoll wie dieser Chat." -#: ../src/gtkconv.c:762 +#: ../src/gtkconv.c:759 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." msgstr "" "Sie sind im Moment nicht mit einem Konto angemeldet, welches benutzt werden " "kann, um diesen Buddy einzuladen." -#: ../src/gtkconv.c:815 +#: ../src/gtkconv.c:812 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Buddy in einen Chatraum einladen" #. Put our happy label in it. -#: ../src/gtkconv.c:845 +#: ../src/gtkconv.c:842 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." @@ -2950,318 +2950,330 @@ "Bitte geben Sie den Benutzernamen der Person ein, die Sie einladen möchten " "zusammen mit einer optionalen Einladungsnachricht." -#: ../src/gtkconv.c:866 +#: ../src/gtkconv.c:863 msgid "_Buddy:" msgstr "_Buddy:" -#: ../src/gtkconv.c:886 ../src/gtksavedstatuses.c:1107 -#: ../src/gtksavedstatuses.c:1443 +#: ../src/gtkconv.c:883 ../src/gtksavedstatuses.c:1111 +#: ../src/gtksavedstatuses.c:1447 msgid "_Message:" msgstr "_Nachricht:" -#: ../src/gtkconv.c:943 ../src/gtkconv.c:2378 ../src/gtkdebug.c:217 +#: ../src/gtkconv.c:940 ../src/gtkconv.c:2364 ../src/gtkdebug.c:217 #: ../src/gtkft.c:490 msgid "Unable to open file." msgstr "Konnte die Datei nicht öffnen." -#: ../src/gtkconv.c:949 +#: ../src/gtkconv.c:946 #, c-format msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" msgstr "<h1>Unterhaltung mit %s</h1>\n" -#: ../src/gtkconv.c:973 +#: ../src/gtkconv.c:970 msgid "Save Conversation" msgstr "Unterhaltung speichern" -#: ../src/gtkconv.c:1094 ../src/gtkdebug.c:165 ../src/gtkdebug.c:678 +#: ../src/gtkconv.c:1091 ../src/gtkdebug.c:165 ../src/gtkdebug.c:678 msgid "Find" msgstr "Suchen" -#: ../src/gtkconv.c:1120 ../src/gtkdebug.c:193 +#: ../src/gtkconv.c:1117 ../src/gtkdebug.c:193 msgid "_Search for:" msgstr "_Suche nach:" -#: ../src/gtkconv.c:1291 +#: ../src/gtkconv.c:1288 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." msgstr "" "Mitschnitt gestartet. Zukünftige Nachrichten dieser Unterhaltung werden " "mitgeschnitten." -#: ../src/gtkconv.c:1299 +#: ../src/gtkconv.c:1296 msgid "" "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." msgstr "" "Mitschnitt angehalten. Zukünftige Nachrichten dieser Unterhaltung werden " "nicht mitgeschnitten." -#: ../src/gtkconv.c:1560 +#: ../src/gtkconv.c:1558 msgid "IM" msgstr "Nachricht" -#: ../src/gtkconv.c:1571 ../src/protocols/oscar/oscar.c:640 +#: ../src/gtkconv.c:1569 ../src/protocols/oscar/oscar.c:640 msgid "Send File" msgstr "Datei versenden" -#: ../src/gtkconv.c:1586 +#: ../src/gtkconv.c:1584 msgid "Un-Ignore" msgstr "Nicht Ignorieren" -#: ../src/gtkconv.c:1589 +#: ../src/gtkconv.c:1587 msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" -#: ../src/gtkconv.c:1599 +#: ../src/gtkconv.c:1597 msgid "Info" msgstr "Info" -#: ../src/gtkconv.c:1609 +#: ../src/gtkconv.c:1607 msgid "Get Away Message" msgstr "Neue Abwesenheitsnachricht abholen" -#: ../src/gtkconv.c:1632 +#: ../src/gtkconv.c:1630 msgid "Last said" msgstr "Zuletzt gesagt" -#: ../src/gtkconv.c:2386 +#: ../src/gtkconv.c:2372 msgid "Unable to save icon file to disk." msgstr "Kann Icon-Datei nicht auf die Festplatte speichern." -#: ../src/gtkconv.c:2410 +#: ../src/gtkconv.c:2396 msgid "Save Icon" msgstr "Icon speichern" -#: ../src/gtkconv.c:2459 +#: ../src/gtkconv.c:2445 msgid "Animate" msgstr "Animieren" -#: ../src/gtkconv.c:2464 +#: ../src/gtkconv.c:2450 msgid "Hide Icon" msgstr "Icon verbergen" -#: ../src/gtkconv.c:2470 +#: ../src/gtkconv.c:2456 msgid "Save Icon As..." msgstr "Icon speichern unter..." #. Conversation menu -#: ../src/gtkconv.c:2611 +#: ../src/gtkconv.c:2596 msgid "/_Conversation" msgstr "/_Unterhaltung" -#: ../src/gtkconv.c:2613 +#: ../src/gtkconv.c:2598 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." msgstr "/Unterhaltung/_Neue Sofortnachricht..." -#: ../src/gtkconv.c:2618 +#: ../src/gtkconv.c:2603 msgid "/Conversation/_Find..." msgstr "/Unterhaltung/_Finden..." -#: ../src/gtkconv.c:2620 +#: ../src/gtkconv.c:2605 msgid "/Conversation/View _Log" msgstr "/Unterhaltung/Betrachte _Mitschnitt" -#: ../src/gtkconv.c:2621 +#: ../src/gtkconv.c:2606 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/Unterhaltung/_Speichern als..." -#: ../src/gtkconv.c:2623 +#: ../src/gtkconv.c:2608 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" msgstr "/Unterhaltung/_Leeren" -#: ../src/gtkconv.c:2627 +#: ../src/gtkconv.c:2612 msgid "/Conversation/Se_nd File..." msgstr "/Unterhaltung/Datei _senden..." -#: ../src/gtkconv.c:2628 +#: ../src/gtkconv.c:2613 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "/Unterhaltung/Buddy-Alar_m hinzufügen..." -#: ../src/gtkconv.c:2630 +#: ../src/gtkconv.c:2615 msgid "/Conversation/_Get Info" msgstr "/Unterhaltung/B_enutzer-Info abrufen" -#: ../src/gtkconv.c:2632 +#: ../src/gtkconv.c:2617 msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/Unterhaltung/_Einladen..." -#: ../src/gtkconv.c:2637 +#: ../src/gtkconv.c:2619 +msgid "/Conversation/M_ore" +msgstr "/Unterhaltung/M_ehr" + +#: ../src/gtkconv.c:2623 msgid "/Conversation/Al_ias..." msgstr "/Unterhaltung/Al_ias..." -#: ../src/gtkconv.c:2639 +#: ../src/gtkconv.c:2625 msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/Unterhaltung/_Blockieren..." -#: ../src/gtkconv.c:2641 +#: ../src/gtkconv.c:2627 msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/Unterhaltung/_Hinzufügen..." -#: ../src/gtkconv.c:2643 +#: ../src/gtkconv.c:2629 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/Unterhaltung/_Entfernen..." -#: ../src/gtkconv.c:2648 +#: ../src/gtkconv.c:2634 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." msgstr "/Unterhaltung/Füge Lin_k ein..." -#: ../src/gtkconv.c:2650 +#: ../src/gtkconv.c:2636 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." msgstr "/Unterhaltung/Füge Bil_d ein ..." -#: ../src/gtkconv.c:2655 +#: ../src/gtkconv.c:2641 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/Unterhaltung/S_chließen" #. Options -#: ../src/gtkconv.c:2659 +#: ../src/gtkconv.c:2645 msgid "/_Options" msgstr "/_Optionen" -#: ../src/gtkconv.c:2660 +#: ../src/gtkconv.c:2646 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/Optionen/Schalte _Mitschnitt ein" -#: ../src/gtkconv.c:2661 +#: ../src/gtkconv.c:2647 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/Optionen/Schalte _Klänge ein" -#: ../src/gtkconv.c:2662 +#: ../src/gtkconv.c:2648 msgid "/Options/Show Buddy _Icon" msgstr "/Optionen/Buddy-_Icon anzeigen" -#: ../src/gtkconv.c:2664 +#: ../src/gtkconv.c:2650 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" msgstr "/Optionen/Zeige _Werkzeugleisten für Formatierung" -#: ../src/gtkconv.c:2665 +#: ../src/gtkconv.c:2651 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" msgstr "/Optionen/Zeige Zeitste_mpel" -#: ../src/gtkconv.c:2757 +#: ../src/gtkconv.c:2726 +msgid "/Conversation/More" +msgstr "/Unterhaltung/Mehr" + +#: ../src/gtkconv.c:2764 ../src/gtkconv.c:2791 +msgid "/Conversation" +msgstr "/Unterhaltung" + +#: ../src/gtkconv.c:2801 msgid "/Conversation/View Log" msgstr "/Unterhaltung/Betrachte Mitschnitt" -#: ../src/gtkconv.c:2763 +#: ../src/gtkconv.c:2807 msgid "/Conversation/Send File..." msgstr "/Unterhaltung/Datei senden ..." -#: ../src/gtkconv.c:2767 +#: ../src/gtkconv.c:2811 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/Unterhaltung/Buddy-Alarm hinzufügen..." -#: ../src/gtkconv.c:2773 +#: ../src/gtkconv.c:2817 msgid "/Conversation/Get Info" msgstr "/Unterhaltung/Info abrufen" -#: ../src/gtkconv.c:2777 +#: ../src/gtkconv.c:2821 msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/Unterhaltung/Einladen ..." -#: ../src/gtkconv.c:2783 +#: ../src/gtkconv.c:2827 msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/Unterhaltung/Alias..." -#: ../src/gtkconv.c:2787 +#: ../src/gtkconv.c:2831 msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/Unterhaltung/Blockieren..." -#: ../src/gtkconv.c:2791 +#: ../src/gtkconv.c:2835 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/Unterhaltung/Hinzufügen..." -#: ../src/gtkconv.c:2795 +#: ../src/gtkconv.c:2839 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/Unterhaltung/Entfernen..." -#: ../src/gtkconv.c:2801 +#: ../src/gtkconv.c:2845 msgid "/Conversation/Insert Link..." msgstr "/Unterhaltung/Füge Link ein..." -#: ../src/gtkconv.c:2805 +#: ../src/gtkconv.c:2849 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/Unterhaltung/Füge Bild ein ..." -#: ../src/gtkconv.c:2811 +#: ../src/gtkconv.c:2855 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/Optionen/Schalte Mitschnitt ein" -#: ../src/gtkconv.c:2814 +#: ../src/gtkconv.c:2858 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/Optionen/Schalte Klänge ein" -#: ../src/gtkconv.c:2827 +#: ../src/gtkconv.c:2871 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" msgstr "/Optionen/Zeige Werkzeugleisten für Formatierung" -#: ../src/gtkconv.c:2830 +#: ../src/gtkconv.c:2874 msgid "/Options/Show Timestamps" msgstr "/Optionen/Zeige Zeitstempel" -#: ../src/gtkconv.c:2833 +#: ../src/gtkconv.c:2877 msgid "/Options/Show Buddy Icon" msgstr "/Optionen/Zeige Buddy-Icon" -#: ../src/gtkconv.c:2913 +#: ../src/gtkconv.c:2953 msgid "User is typing..." msgstr "Benutzer tippt gerade..." -#: ../src/gtkconv.c:2916 +#: ../src/gtkconv.c:2956 msgid "User has typed something and stopped" msgstr "Benutzer hat etwas getippt und wartet nun" #. Build the Send To menu -#: ../src/gtkconv.c:3099 +#: ../src/gtkconv.c:3139 msgid "_Send To" msgstr "_Senden an" -#: ../src/gtkconv.c:3751 +#: ../src/gtkconv.c:3791 msgid "_Send" msgstr "Ab_schicken" -#: ../src/gtkconv.c:3806 ../src/protocols/sametime/sametime.c:3571 +#: ../src/gtkconv.c:3846 ../src/protocols/sametime/sametime.c:3564 msgid "Topic:" msgstr "Thema:" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: ../src/gtkconv.c:3858 +#: ../src/gtkconv.c:3898 msgid "0 people in room" msgstr "0 Personen im Raum" -#: ../src/gtkconv.c:3937 +#: ../src/gtkconv.c:3977 msgid "IM the user" msgstr "Benutzer eine IM schicken" -#: ../src/gtkconv.c:3950 +#: ../src/gtkconv.c:3990 msgid "Ignore the user" msgstr "Benutzer ignorieren" -#: ../src/gtkconv.c:3962 +#: ../src/gtkconv.c:4002 msgid "Get the user's information" msgstr "Information zum Benutzer abrufen" -#: ../src/gtkconv.c:4944 ../src/gtkconv.c:5053 +#: ../src/gtkconv.c:4993 ../src/gtkconv.c:5102 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "%d Person im Raum" msgstr[1] "%d Personen im Raum" -#: ../src/gtkconv.c:5610 ../src/gtkstatusbox.c:366 +#: ../src/gtkconv.c:5659 ../src/gtkstatusbox.c:366 msgid "Typing" msgstr "Tippt gerade" -#: ../src/gtkconv.c:5616 +#: ../src/gtkconv.c:5665 msgid "Stopped Typing" msgstr "Tippen gestoppt" -#: ../src/gtkconv.c:5621 +#: ../src/gtkconv.c:5670 msgid "Nick Said" msgstr "Spitzname gesagt" -#: ../src/gtkconv.c:5631 +#: ../src/gtkconv.c:5680 msgid "New Event" msgstr "Neue Ereignisse" -#: ../src/gtkconv.c:6521 +#: ../src/gtkconv.c:6570 msgid "" "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " "command." @@ -3269,13 +3281,13 @@ "say <Nachricht>: Sendet eine Nachricht genau so, als wenn Sie die " "Nachricht ohne ein Kommando absenden." -#: ../src/gtkconv.c:6524 +#: ../src/gtkconv.c:6573 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." msgstr "" "me <Aktion>: Sende eine IRC-ähnliche Aktion an einen Buddy oder einen " "Chat." -#: ../src/gtkconv.c:6527 +#: ../src/gtkconv.c:6576 msgid "" "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." @@ -3283,60 +3295,60 @@ "debug <Option>: Verschiedene Debugging-Informationen zur aktuellen " "Unterhaltung senden." -#: ../src/gtkconv.c:6530 +#: ../src/gtkconv.c:6579 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." msgstr "clear: Leert das Gesprächsfenster." -#: ../src/gtkconv.c:6533 +#: ../src/gtkconv.c:6582 msgid "help <command>: Help on a specific command." msgstr "help <Kommando>: Hilfe zu einem bestimmten Kommando." -#: ../src/gtkconv.c:6692 +#: ../src/gtkconv.c:6741 msgid "Confirm close" msgstr "Schließen bestätigen" -#: ../src/gtkconv.c:6724 +#: ../src/gtkconv.c:6773 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" msgstr "" "Sie haben ungelesene Nachrichten. Wollen Sie das Fenster wirklich schließen?" -#: ../src/gtkconv.c:7246 +#: ../src/gtkconv.c:7295 msgid "Close other tabs" msgstr "Andere Reiter schließen" -#: ../src/gtkconv.c:7252 +#: ../src/gtkconv.c:7301 msgid "Close all tabs" msgstr "Alle Reiter schließen" -#: ../src/gtkconv.c:7260 +#: ../src/gtkconv.c:7309 msgid "Detach this tab" msgstr "Diesen Reiter ablösen" -#: ../src/gtkconv.c:7266 +#: ../src/gtkconv.c:7315 msgid "Close this tab" msgstr "Diesen Reiter schließen" -#: ../src/gtkconv.c:7526 +#: ../src/gtkconv.c:7575 msgid "Close conversation" msgstr "Unterhaltung schließen" -#: ../src/gtkconv.c:7990 +#: ../src/gtkconv.c:8039 msgid "Last created window" msgstr "Letztes erstelltes Fenster" -#: ../src/gtkconv.c:7992 +#: ../src/gtkconv.c:8041 msgid "Separate IM and Chat windows" msgstr "Getrennte IM- und Chat-Fenster" -#: ../src/gtkconv.c:7994 ../src/gtkprefs.c:1258 +#: ../src/gtkconv.c:8043 ../src/gtkprefs.c:1258 msgid "New window" msgstr "Neues Fenster" -#: ../src/gtkconv.c:7996 +#: ../src/gtkconv.c:8045 msgid "By group" msgstr "Nach Gruppe" -#: ../src/gtkconv.c:7998 +#: ../src/gtkconv.c:8047 msgid "By account" msgstr "Nach Konto" @@ -3421,7 +3433,7 @@ msgid "original author" msgstr "Originalautor" -#: ../src/gtkdialogs.c:110 ../src/gtkdialogs.c:111 ../src/gtkdialogs.c:169 +#: ../src/gtkdialogs.c:110 ../src/gtkdialogs.c:111 ../src/gtkdialogs.c:174 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisch" @@ -3433,186 +3445,194 @@ msgid "Bosnian" msgstr "Bosnisch" -#: ../src/gtkdialogs.c:115 ../src/gtkdialogs.c:170 ../src/gtkdialogs.c:171 +#: ../src/gtkdialogs.c:115 ../src/gtkdialogs.c:175 ../src/gtkdialogs.c:176 msgid "Catalan" msgstr "Katalanisch" -#: ../src/gtkdialogs.c:116 -msgid "Valencian" -msgstr "Valencianisch" +#: ../src/gtkdialogs.c:116 ../src/gtkdialogs.c:117 +msgid "Valencian-Catalan" +msgstr "Valencianisch-Katalanisch" -#: ../src/gtkdialogs.c:117 ../src/gtkdialogs.c:172 +#: ../src/gtkdialogs.c:118 ../src/gtkdialogs.c:177 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" -#: ../src/gtkdialogs.c:118 +#: ../src/gtkdialogs.c:119 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" -#: ../src/gtkdialogs.c:119 ../src/gtkdialogs.c:120 ../src/gtkdialogs.c:173 +#: ../src/gtkdialogs.c:120 ../src/gtkdialogs.c:121 ../src/gtkdialogs.c:178 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: ../src/gtkdialogs.c:121 ../src/gtkdialogs.c:122 +#: ../src/gtkdialogs.c:122 ../src/gtkdialogs.c:123 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" -#: ../src/gtkdialogs.c:123 +#: ../src/gtkdialogs.c:124 msgid "Australian English" msgstr "Australisches Englisch" -#: ../src/gtkdialogs.c:124 +#: ../src/gtkdialogs.c:125 msgid "Canadian English" msgstr "Kanadisches Englisch" -#: ../src/gtkdialogs.c:125 +#: ../src/gtkdialogs.c:126 msgid "British English" msgstr "Britisches Englisch" -#: ../src/gtkdialogs.c:126 ../src/gtkdialogs.c:174 ../src/gtkdialogs.c:175 -#: ../src/gtkdialogs.c:176 ../src/gtkdialogs.c:177 +#: ../src/gtkdialogs.c:127 ../src/gtkdialogs.c:179 ../src/gtkdialogs.c:180 +#: ../src/gtkdialogs.c:181 ../src/gtkdialogs.c:182 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: ../src/gtkdialogs.c:127 ../src/gtkdialogs.c:128 +#: ../src/gtkdialogs.c:128 ../src/gtkdialogs.c:129 +msgid ... [truncated message content] |