From: Luke S. <lsc...@us...> - 2004-08-03 17:29:09
|
Update of /cvsroot/gaim/gaim/po In directory sc8-pr-cvs1.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv1105/po Modified Files: ChangeLog es.po pl.po pt.po Log Message: updated Index: ChangeLog =================================================================== RCS file: /cvsroot/gaim/gaim/po/ChangeLog,v retrieving revision 1.76 retrieving revision 1.77 diff -u -d -p -r1.76 -r1.77 --- ChangeLog 1 Aug 2004 03:56:28 -0000 1.76 +++ ChangeLog 3 Aug 2004 17:28:54 -0000 1.77 @@ -4,6 +4,8 @@ version 0.81cvs * Danish translation updated (Morten Brix Pedersen (mbrix)) * English (Canadian) translation updated (Adam Weinberger) * Japanese translation updated (Takeshi Aihana) + * Polish translation updated (Emil Nowak) + * Portuguese translation updated (Duarte Serrano Goncalves Henriques) * Slovenian translation updated (Martin Srebotnjak) * Spanish translation updated (Javier Fernandez-Sanguino Pena) Index: es.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/gaim/gaim/po/es.po,v retrieving revision 1.62 retrieving revision 1.63 diff -u -d -p -r1.62 -r1.63 --- es.po 23 Jul 2004 13:19:43 -0000 1.62 +++ es.po 3 Aug 2004 17:28:54 -0000 1.63 @@ -44,8 +44,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gaim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-08 00:01-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-08 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-02 00:00-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-02 16:51+0200\n" "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jf...@de...>\n" "Language-Team: Spanish team <es...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -53,18 +53,22 @@ msgstr "" [...8579 lines suppressed...] + #~ msgid "Invalid Groupname" #~ msgstr "Nombre de grupo inválido" -#~ msgid "Send File..." -#~ msgstr "Enviar archivo..." - #~ msgid "Buddy icon file:" #~ msgstr "Archivo de icono de amigo:" @@ -11047,9 +11348,6 @@ msgstr "Notificación" #~ msgid "<b>Screen Name:</b>" #~ msgstr "<b>Nombre de usuario:</b>" -#~ msgid "Sign on" -#~ msgstr "Conectarse" - #~ msgid "Unable to send password" #~ msgstr "No se pudo enviar la contraseña" Index: pl.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/gaim/gaim/po/pl.po,v retrieving revision 1.44 retrieving revision 1.45 diff -u -d -p -r1.44 -r1.45 --- pl.po 16 Jul 2004 04:36:23 -0000 1.44 +++ pl.po 3 Aug 2004 17:28:55 -0000 1.45 @@ -2,34 +2,46 @@ # Copyright (C) 2001, 2003 Free Software Foundation, Inc. # Przemys³aw Su³ek <pb...@li...> <ps...@pl...>, 2001. # Krzysztof Foltman <kfo...@on...>, 2003. -# Emil Nowak<em...@go...>, 2003. +# Emil Nowak <em...@go...>, 2003-2004. +# Artur Flinta <af...@at...>, 2004. # +# TODO +# - Znormalizowaæ nazwy: buddy, buddy list +# (AF - ja proponujê u¿ytkownik, lista albo kontakt i lista kontaktów +# znajomi siê tu nie sprawdzaj±, bo na listach mog± te¿ znajdowaæ siê pokoje konferencyjne) [...12179 lines suppressed...] -#~ msgid "Could not send %s to %s, protocol not supported." -#~ msgstr "Nie mo¿na przes³aæ %s do %s, protokó³ nie jest obs³ugiwany." - -#~ msgid "Internal server error" -#~ msgstr "B³±d wewnêtrzny serwera" - -#~ msgid "Unable to read from MSN Nexus server." -#~ msgstr "Nie mo¿na odczytaæ z serwera Nexus MSN." - -#~ msgid "MSN Nexus server returned invalid information." -#~ msgstr "Serwer Nexus MSN zwróci³ nieprawid³ow± informacjê." - -#~ msgid "Unable to connect to passport server" -#~ msgstr "Nie mo¿na po³±czyæ siê z serwerem passport" - -#~ msgid "Could not connect for transfer!" -#~ msgstr "Nie mo¿na po³±czyæ w celu przesy³u!" - -#~ msgid "Unknown error." -#~ msgstr "Nieznany b³±d." Index: pt.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/gaim/gaim/po/pt.po,v retrieving revision 1.13 retrieving revision 1.14 diff -u -d -p -r1.13 -r1.14 --- pt.po 16 Jul 2004 04:36:23 -0000 1.13 +++ pt.po 3 Aug 2004 17:28:56 -0000 1.14 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gaim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-16 00:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-02 00:00-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-03 19:35+0000\n" "Last-Translator: Duarte Henriques<dua...@my...>\n" "Language-Team: \n" @@ -16,18 +16,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" [...7250 lines suppressed...] +#~ msgid "" +#~ "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " +#~ "accounts on it when logged in as the same user." +#~ msgstr "" +#~ "Por o Zephyr usar o seu nome do utilizador do sistema, não pode ter " +#~ "múltiplas contas nele enquanto estiver logado com o mesmo utilizador." + #~ msgid "Invalid file name." #~ msgstr "Nome de ficheiro inválido." @@ -11187,9 +11246,6 @@ msgstr "Notificação" #~ msgid "<b>Screen Name:</b>" #~ msgstr "<b>Nome de Utilizador:</b>" -#~ msgid "Sign on" -#~ msgstr "Ligar" - #~ msgid "/Tools/P_rotocol Actions" #~ msgstr "/Ferramentas/Acções de P_rotocolo" |