From: Ivan R. <gr...@tv...> - 2005-05-19 17:45:06
|
Luke Schierer wrote: >----- Forwarded message from Ivan Raltchev <gr...@tv...> ----- > >Date: Thu, 19 May 2005 17:25:36 +0300 >From: Ivan Raltchev <gr...@tv...> >To: Luke Schierer <lsc...@us...> >Subject: Re: Cyrilic in Contactlist > >Luke Schierer wrote: > >>On Thu, May 19, 2005 at 11:39:33AM +0300, Ivan Raltchev wrote: >> >> >>>Hello. I started using Linux 4 months ago and now I encounter some >>>difficulties using your wonderful Chat-client. >>>My distribution is SuSE Linux 9.3. >>>The problem I'm talking about is with the cyrilic, but not during a >>>conversation. I am bulgarian and prefer to use cyrilic when I chat with >>>other people. >>>So, when I'm away, the message I leave is in cyrilic, but it appears to >>>consist only of ???????? and so on. Here is a screenshot I have made. I >>>apologize, if I'm asking "stupid questions", but I'll be very thankful, >>>if you could help me. >>>I look forward to a resolutuion of the problem. >>> >>>Best wishes, Ivan Raltchev >>> >>> >>> >>you are using icq? >> >>luke >> >> >> >> >Yes, the problem occurs when I'm using my Yahoo! Messenger account. I >forgot to tell you, that the encouding should be CP-1251 :-) > >----- End forwarded message ----- > >With icq, I would expect the status messages, user info, and offline >messages to have problems (based on existing bug reports). with >yahoo I do not know what is up. > >luke > > > OK, I'll try to explain it clearly. I have sent you an screenshot, didn't I? When I type the away message, it appears as it should be - I can read it. But when I press "Save and Use" or just "Use" it changes to punctuation marks, in this case - to ???????? :-) That's all. I've attached the screenshot again. Please, look at it and you will understand what I'm talking about. :-) My User @ Yahoo is: ivanraltchev You can see the message I've typed in Bulgarian in the top window. In the contact list under my username it should be the same, so the others can read it, but it isn't. There are only "?" to be seen :-( I can't explain it clearlier ... :-( |