From: <vo...@us...> - 2011-07-27 08:19:18
|
Revision: 1402 http://moneymanagerex.svn.sourceforge.net/moneymanagerex/?rev=1402&view=rev Author: vomikan Date: 2011-07-27 08:19:12 +0000 (Wed, 27 Jul 2011) Log Message: ----------- errors fixed Modified Paths: -------------- trunk/mmex/po/czech.po Modified: trunk/mmex/po/czech.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/czech.po 2011-07-26 13:21:59 UTC (rev 1401) +++ trunk/mmex/po/czech.po 2011-07-27 08:19:12 UTC (rev 1402) @@ -3,8 +3,8 @@ "Project-Id-Version: Money Manager Ex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-06-21 11:54+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-25 12:33+0100\n" -"Last-Translator: CZtranslators <czt...@gm...>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-27 12:16+0300\n" +"Last-Translator: Nikolay Akimov <vo...@ma...>\n" "Language-Team: Geralt <ger...@ce...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -203,7 +203,6 @@ msgstr "% sazba" #: src/assetdialog.cpp:263 -#, c-format msgid "Enter the rate at which the asset changes its value in % per year" msgstr "Zadejte sazbu v %, která bude ročně zhodnocovat cenu majetku" @@ -1644,7 +1643,6 @@ msgstr "Tip pro práci se Správcem příjemců: Stiskem klávesy % lze vyvolat filtrování přímeců obsahující zadaná písmena. Příklad: %d zobrazí Doprava a Drogerie, %d%e zobrazí pouze Drogerie." #: src/mmcheckingpanel.cpp:946 -#, c-format msgid "Tip to get out of debt: Pay yourself 10% first. Put this into an account that is hard to touch. Make sure it is a chore to get the money out (you have to drive to the bank), so you will only tap it consciously and for major expenses." msgstr "Tip pro splácení dluhů: Nejdříve uložte 10% částky na vlastní účet ze kterho není možné lehce čásku vybrat. Ujistěte se, že výběr částky z tohoto účtu je nesnadný (např. musíte navštívit banku) a tyto uložené prostředky použijte pouze v případě důležitých a nezbytných výdajů." @@ -2961,9 +2959,8 @@ "Investment accounts are specialized accounts that only\n" "have stock/mutual fund investments associated with them." msgstr "" -"Investiční účty jsou zvláštní typy účtů, kde můžete obchodovat \n" -"pouze s akciemi a otevřenými podílovými fondy, které jsou \n" -"účtu přiřazeny.\n" +"Investiční účty jsou zvláštní typy účtů, kde můžete obchodovat pouze\n" +"s akciemi a otevřenými podílovými fondy, které jsou účtu přiřazeny." #: src/mmex.cpp:4285 msgid "" @@ -3601,7 +3598,6 @@ msgstr "Filtr příjemců: " #: src/payeedialog.cpp:108 -#, c-format msgid "Enter a search string. You can use % as a wildcard to match zero or more characters or _ to match a single character." msgstr "Zadejte hledaný řetězec. Jako zástupný znaky můžete použít % (odpovídá žádnému nebo více znakům) nebo _ (odpovídá jednomu znaku)." This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |