You can subscribe to this list here.
2010 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
(6) |
Oct
(20) |
Nov
(6) |
Dec
(29) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2011 |
Jan
(11) |
Feb
(6) |
Mar
(27) |
Apr
(9) |
May
(23) |
Jun
(65) |
Jul
(39) |
Aug
(15) |
Sep
(5) |
Oct
|
Nov
(7) |
Dec
|
2012 |
Jan
(12) |
Feb
(6) |
Mar
(4) |
Apr
(13) |
May
(25) |
Jun
(2) |
Jul
(21) |
Aug
(10) |
Sep
(25) |
Oct
(41) |
Nov
(16) |
Dec
(7) |
2013 |
Jan
(1) |
Feb
(3) |
Mar
(37) |
Apr
(9) |
May
(7) |
Jun
(1) |
Jul
(112) |
Aug
(58) |
Sep
(33) |
Oct
(9) |
Nov
(33) |
Dec
(3) |
2014 |
Jan
(43) |
Feb
(9) |
Mar
(31) |
Apr
(2) |
May
(19) |
Jun
(2) |
Jul
(11) |
Aug
(39) |
Sep
(36) |
Oct
(25) |
Nov
(23) |
Dec
(43) |
2015 |
Jan
(6) |
Feb
|
Mar
(17) |
Apr
(7) |
May
(9) |
Jun
(13) |
Jul
(5) |
Aug
(4) |
Sep
|
Oct
(8) |
Nov
(1) |
Dec
(9) |
2016 |
Jan
(5) |
Feb
(9) |
Mar
(8) |
Apr
(2) |
May
(5) |
Jun
|
Jul
(1) |
Aug
(1) |
Sep
|
Oct
(11) |
Nov
(13) |
Dec
(5) |
2017 |
Jan
(7) |
Feb
(3) |
Mar
(3) |
Apr
(2) |
May
(15) |
Jun
(2) |
Jul
(3) |
Aug
(1) |
Sep
|
Oct
|
Nov
(1) |
Dec
|
2018 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
(3) |
May
(1) |
Jun
(1) |
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
(3) |
2019 |
Jan
(4) |
Feb
(5) |
Mar
(1) |
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
(1) |
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2020 |
Jan
|
Feb
(3) |
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2021 |
Jan
|
Feb
(6) |
Mar
|
Apr
(1) |
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
(2) |
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2022 |
Jan
(1) |
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2023 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
(1) |
Aug
(3) |
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
From: Pjotr V. <pjo...@gm...> - 2016-12-11 12:09:35
|
Just completed the Dutch translation. To my fellow translators: the web link for translating on Git is here: https://github.com/lxde/lxterminal/tree/master/po It's easier than you might think. :-) @developers: thanks for still maintaining the GTK based LXDE! Regards, Pjotr. 2016-12-02 22:07 GMT+01:00 Jonathan Thibault <jon...@na...>: > Greetings people, > > I am about to push a new version of LXTerminal and since pootle isn't > working, I would like everyone with a free few minutes this weekend to > update translations. > > Most of the added strings are fairly obvious so it shouldn't take more > than a few minutes. I already took care of fr.po. > > For those of you without git access, feel free to send me patches > directly as a binary attachment so they do not get mangled by my email > client. > > -- > Jonathan Thibault > Analyste/Administrateur Réseau > Navigue > 97, route 132, Saint-Godefroi (Québec) G0C 3C0 > 581-357-2015 > jon...@na... > www.navigue.com > > > ------------------------------------------------------------ > ------------------ > Developer Access Program for Intel Xeon Phi Processors > Access to Intel Xeon Phi processor-based developer platforms. > With one year of Intel Parallel Studio XE. > Training and support from Colfax. > Order your platform today.http://sdm.link/xeonphi > _______________________________________________ > Lxde-i18n mailing list > Lxd...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/lxde-i18n > |
From: moje.schranka <moj...@se...> - 2016-12-06 19:35:53
|
Hello, my username is: tremono and my language: czech |
From: Jonathan T. <jon...@na...> - 2016-12-02 21:25:28
|
Greetings people, I am about to push a new version of LXTerminal and since pootle isn't working, I would like everyone with a free few minutes this weekend to update translations. Most of the added strings are fairly obvious so it shouldn't take more than a few minutes. I already took care of fr.po. For those of you without git access, feel free to send me patches directly as a binary attachment so they do not get mangled by my email client. -- Jonathan Thibault Analyste/Administrateur Réseau Navigue 97, route 132, Saint-Godefroi (Québec) G0C 3C0 581-357-2015 jon...@na... www.navigue.com |
From: Andrej N. G. <an...@re...> - 2016-11-15 22:40:31
|
Hello! Sérgio Marques has written on Tuesday, 15 November, at 22:09: >Thanks for the info. Attached pt file. Pushed into repository. Thank you very much! >Regards With best regards, Andriy. |
From: Sérgio M. <sma...@gm...> - 2016-11-15 22:10:08
|
Hi Andrej Thanks for the info. Attached pt file. Regards 2016-11-14 23:49 GMT+00:00 Andrej N. Gritsenko <an...@re...>: > Hello! > > Sérgio Marques has written on Monday, 14 November, at 22:48: > > >In source file there are a bunch of strings without space between text > like > >this one: > > >ToggleAlwaysOnTop > > >Do I need to do the translation same way or is it ok to give space > between, > >like 'Toggle Always On Top'? > > Those labels are just keywords in the config file, translation isn't > required to follow that, I translated it all lowercase and with spaces > where needed, although I tried to keep labels short to now blow up window > where they will appear. Anyway it's up to you to use chosen style, and I > would suggest to run the application at least once to make own opinion on > everything. :) > > With best regards, > Andriy. > > ------------------------------------------------------------ > ------------------ > _______________________________________________ > Lxde-i18n mailing list > Lxd...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/lxde-i18n > -- Sérgio Marques |
From: Andrej N. G. <an...@re...> - 2016-11-14 23:50:06
|
Hello! Sérgio Marques has written on Monday, 14 November, at 22:48: >In source file there are a bunch of strings without space between text like >this one: >ToggleAlwaysOnTop >Do I need to do the translation same way or is it ok to give space between, >like 'Toggle Always On Top'? Those labels are just keywords in the config file, translation isn't required to follow that, I translated it all lowercase and with spaces where needed, although I tried to keep labels short to now blow up window where they will appear. Anyway it's up to you to use chosen style, and I would suggest to run the application at least once to make own opinion on everything. :) With best regards, Andriy. |
From: Sérgio M. <sma...@gm...> - 2016-11-14 22:48:39
|
Hi Andrej In source file there are a bunch of strings without space between text like this one: ToggleAlwaysOnTop Do I need to do the translation same way or is it ok to give space between, like 'Toggle Always On Top'? Regards 2016-11-02 22:01 GMT+00:00 Andrej N. Gritsenko <an...@re...>: > Hello fellow translators! > > The application LXHotkey finally got working GTK+ GUI frontend, so > it's time to prepare a release for it. Unfortunately, no translations yet > for it, so it's not so much convenient for people. And yet it got 194 > strings to translate (ouch!). So if some of you want to take part in it, > that would be very nice! I attach POT file to this letter for those of > you who wants it. Also it can be found at github or at git.lxde.org in > GIT repository. :) > > With best regards, > Andriy. > ------------------------------------------------------------ > ------------------ > Developer Access Program for Intel Xeon Phi Processors > Access to Intel Xeon Phi processor-based developer platforms. > With one year of Intel Parallel Studio XE. > Training and support from Colfax. > Order your platform today. http://sdm.link/xeonphi > _______________________________________________ > Lxde-i18n mailing list > Lxd...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/lxde-i18n > > -- Sérgio Marques |
From: Andrej N. G. <an...@re...> - 2016-11-08 17:14:07
|
Hello! Czifra Péter has written on Tuesday, 8 November, at 12:27: >I have sent the hungarian translation file to your personal e-mail >address with the additional string. Pushed all into GIT on your behalf. Thank you very much. >Regards >Czifi With best regards, Andriy. |
From: Czifra P. <cz...@fr...> - 2016-11-08 11:49:54
|
Hello Andrej, I have sent the hungarian translation file to your personal e-mail address with the additional string. Regards Czifi |
From: Andrej N. G. <an...@re...> - 2016-11-04 12:26:40
|
Hello! David2 has written on Friday, 4 November, at 9:56: >Here you have the catalan translation. >I would appreciate the acknowledgement of a correct reception. Thank you very much for the great work. Pushed it into GIT. BTW, there was incorrect string for "translator-credits", it should've contained translator names, so I've corrected that. :) >Regards, >David With best regards, Andriy. |
From: David2 <rbn...@gm...> - 2016-11-04 08:56:49
|
Hello, Here you have the catalan translation. I would appreciate the acknowledgement of a correct reception. Regards, David 2016-10-24 22:00 GMT+02:00 Andrej N. Gritsenko <an...@re...>: > Hello dear translators! > > It's been a while that Pootle server is unusable. Unfortunately, it's > still not fixed but there is a demand in LXPanel release so I would like > to ask you for translations, it have 19 new/updated strings since release > 0.8.0 so definitely needs bit of work. If you could take part in it then, > please, go to https://git.lxde.org/gitweb/?p=lxde/lxpanel.git;a=tree;f=po > and check files there, you can use any tool, and send into mailing list > or to me either patch, or updated file, so I will push change. Thank you > in advance! > > With best regards, > Andriy. > > ------------------------------------------------------------ > ------------------ > Check out the vibrant tech community on one of the world's most > engaging tech sites, SlashDot.org! http://sdm.link/slashdot > _______________________________________________ > Lxde-i18n mailing list > Lxd...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/lxde-i18n > |
From: Andrej N. G. <an...@re...> - 2016-11-03 09:45:22
|
Hello! Sérgio Marques has written on Thursday, 3 November, at 9:15: >When are you planning the release? I´m working on it but it will take some >time due to my free time. Maybe 2 weeks is ok? Pretty much ok! Thank you very much! With best regards, Andriy. |
From: Sérgio M. <sma...@gm...> - 2016-11-03 09:15:32
|
Hi Andrej When are you planning the release? I´m working on it but it will take some time due to my free time. Maybe 2 weeks is ok? 2016-11-02 22:01 GMT+00:00 Andrej N. Gritsenko <an...@re...>: > Hello fellow translators! > > The application LXHotkey finally got working GTK+ GUI frontend, so > it's time to prepare a release for it. Unfortunately, no translations yet > for it, so it's not so much convenient for people. And yet it got 194 > strings to translate (ouch!). So if some of you want to take part in it, > that would be very nice! I attach POT file to this letter for those of > you who wants it. Also it can be found at github or at git.lxde.org in > GIT repository. :) > > With best regards, > Andriy. > ------------------------------------------------------------ > ------------------ > Developer Access Program for Intel Xeon Phi Processors > Access to Intel Xeon Phi processor-based developer platforms. > With one year of Intel Parallel Studio XE. > Training and support from Colfax. > Order your platform today. http://sdm.link/xeonphi > _______________________________________________ > Lxde-i18n mailing list > Lxd...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/lxde-i18n > > -- Sérgio Marques |
From: Andrej N. G. <an...@re...> - 2016-11-02 22:01:20
|
Hello fellow translators! The application LXHotkey finally got working GTK+ GUI frontend, so it's time to prepare a release for it. Unfortunately, no translations yet for it, so it's not so much convenient for people. And yet it got 194 strings to translate (ouch!). So if some of you want to take part in it, that would be very nice! I attach POT file to this letter for those of you who wants it. Also it can be found at github or at git.lxde.org in GIT repository. :) With best regards, Andriy. |
From: Andrej N. G. <an...@re...> - 2016-11-01 10:33:36
|
Hello! Pjotr Vertaalt has written on Tuesday, 1 November, at 11:12: >I've sent the new Dutch translation with the new string, to your personal >email address. Pushed it. Thank you very much! >I have this question: will there also be new releases for other LXDE >components in the near future? I hope so. I hope to release LXHotkey soon (I've almost finished GTK+ plugin for it, will ask for translations when done). Also new releases for few other components are pending, not sure if there is any new string to translate in any though. >Regards, Pjotr. With best regards, Andriy. |
From: Pjotr V. <pjo...@gm...> - 2016-11-01 10:12:38
|
Hello Andrej, I've sent the new Dutch translation with the new string, to your personal email address. I have this question: will there also be new releases for other LXDE components in the near future? Regards, Pjotr. 2016-10-31 23:59 GMT+01:00 Andrej N. Gritsenko <an...@re...>: > Hello! > > I'm sorry but may be it's not so much late to ask you to translate one > more string for LXPanel: > > "Show task icons smaller than rest of panel icons" > > It appeared it was possible to fix some old minor bug but that brought > this option to appear in configuration popup. Anyway, this will be last > one for 0.9.0 release, string freeze is in action now. Thank you in any > case! > > With best regards, > Andriy. > > ------------------------------------------------------------ > ------------------ > Developer Access Program for Intel Xeon Phi Processors > Access to Intel Xeon Phi processor-based developer platforms. > With one year of Intel Parallel Studio XE. > Training and support from Colfax. > Order your platform today. http://sdm.link/xeonphi > _______________________________________________ > Lxde-i18n mailing list > Lxd...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/lxde-i18n > |
From: Andrej N. G. <an...@re...> - 2016-10-31 23:00:00
|
Hello! I'm sorry but may be it's not so much late to ask you to translate one more string for LXPanel: "Show task icons smaller than rest of panel icons" It appeared it was possible to fix some old minor bug but that brought this option to appear in configuration popup. Anyway, this will be last one for 0.9.0 release, string freeze is in action now. Thank you in any case! With best regards, Andriy. |
From: Jay A. F. <tit...@gm...> - 2016-10-28 10:48:35
|
Hi, There are updated Serbian and Serbian Latin translation of LXPanel. Kind regards, Jay On Mon, Oct 24, 2016 at 10:00 PM, Andrej N. Gritsenko <an...@re...> wrote: > Hello dear translators! > > It's been a while that Pootle server is unusable. Unfortunately, it's > still not fixed but there is a demand in LXPanel release so I would like > to ask you for translations, it have 19 new/updated strings since release > 0.8.0 so definitely needs bit of work. If you could take part in it then, > please, go to https://git.lxde.org/gitweb/?p=lxde/lxpanel.git;a=tree;f=po > and check files there, you can use any tool, and send into mailing list > or to me either patch, or updated file, so I will push change. Thank you > in advance! > > With best regards, > Andriy. > > ------------------------------------------------------------ > ------------------ > Check out the vibrant tech community on one of the world's most > engaging tech sites, SlashDot.org! http://sdm.link/slashdot > _______________________________________________ > Lxde-i18n mailing list > Lxd...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/lxde-i18n > -- Jay A. Fleming podržava GNU pokret Posetite <http://www.gnu.org> i naravno http://solair.eunet.rs/~jay007/index.html |
From: Pjotr V. <pjo...@gm...> - 2016-10-26 15:51:25
|
Great to hear that there will remain a GTK based lightweight desktop! May I suggest you move the .po files to https://github.com? It's rather easy to use GitHub for translation work. I translate there for other projects as well (including LXQt, by the way). Regards, Pjotr. 2016-10-26 17:28 GMT+02:00 Andrej N. Gritsenko <an...@re...>: > Hello! > > Pjotr Vertaalt has written on Wednesday, 26 October, at 16:08: > >I've sent the Dutch translation to your e-mail address. > > Thank you very much! Will push it a bit later. > > >I have this question, though: my understanding was, that LXDE is dead. And > >that LXQt is its successor. Am I wrong? > > Yes, you were wrong. LXDE is alive. LXQt is a parallel project with the > same goals and the same design where that's possible. > > >Regards, Pjotr. > > With best regards, > Andriy. > > ------------------------------------------------------------ > ------------------ > The Command Line: Reinvented for Modern Developers > Did the resurgence of CLI tooling catch you by surprise? > Reconnect with the command line and become more productive. > Learn the new .NET and ASP.NET CLI. Get your free copy! > http://sdm.link/telerik > _______________________________________________ > Lxde-i18n mailing list > Lxd...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/lxde-i18n > |
From: Andrej N. G. <an...@re...> - 2016-10-26 15:28:47
|
Hello! Pjotr Vertaalt has written on Wednesday, 26 October, at 16:08: >I've sent the Dutch translation to your e-mail address. Thank you very much! Will push it a bit later. >I have this question, though: my understanding was, that LXDE is dead. And >that LXQt is its successor. Am I wrong? Yes, you were wrong. LXDE is alive. LXQt is a parallel project with the same goals and the same design where that's possible. >Regards, Pjotr. With best regards, Andriy. |
From: Pjotr V. <pjo...@gm...> - 2016-10-26 14:08:30
|
Hello Andrej, I've sent the Dutch translation to your e-mail address. I have this question, though: my understanding was, that LXDE is dead. And that LXQt is its successor. Am I wrong? Regards, Pjotr. |
From: Andrej N. G. <an...@re...> - 2016-10-25 09:39:14
|
Hello! Sérgio Marques has written on Tuesday, 25 October, at 9:04: >I´m working on the Portuguese translation but I do have a question. >There is a string 'Speaker+LO'. What is LO? It was a channel name from soundcard. I suppose it means Line Out. With best regards, Andriy. |
From: Sérgio M. <sma...@gm...> - 2016-10-25 08:05:08
|
Hi Andriy I´m working on the Portuguese translation but I do have a question. There is a string 'Speaker+LO'. What is LO? 2016-10-24 21:00 GMT+01:00 Andrej N. Gritsenko <an...@re...>: > Hello dear translators! > > It's been a while that Pootle server is unusable. Unfortunately, it's > still not fixed but there is a demand in LXPanel release so I would like > to ask you for translations, it have 19 new/updated strings since release > 0.8.0 so definitely needs bit of work. If you could take part in it then, > please, go to https://git.lxde.org/gitweb/?p=lxde/lxpanel.git;a=tree;f=po > and check files there, you can use any tool, and send into mailing list > or to me either patch, or updated file, so I will push change. Thank you > in advance! > > With best regards, > Andriy. > > ------------------------------------------------------------ > ------------------ > Check out the vibrant tech community on one of the world's most > engaging tech sites, SlashDot.org! http://sdm.link/slashdot > _______________________________________________ > Lxde-i18n mailing list > Lxd...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/lxde-i18n > -- Sérgio Marques |
From: Andrej N. G. <an...@re...> - 2016-10-24 20:01:09
|
Hello dear translators! It's been a while that Pootle server is unusable. Unfortunately, it's still not fixed but there is a demand in LXPanel release so I would like to ask you for translations, it have 19 new/updated strings since release 0.8.0 so definitely needs bit of work. If you could take part in it then, please, go to https://git.lxde.org/gitweb/?p=lxde/lxpanel.git;a=tree;f=po and check files there, you can use any tool, and send into mailing list or to me either patch, or updated file, so I will push change. Thank you in advance! With best regards, Andriy. |
From: Andrej N. G. <an...@re...> - 2016-10-07 08:11:39
|
Hello! Josep Pujadas-Jubany has written on Thursday, 6 October, at 19:36: >Access to the translation server doesn't work. >I registered, I login and I got nothing. In fact, nothing is done after >[Sign In]. >I followed the instructions from >https://wiki.lxde.org/en/How_to_contribute_into_translating_LXDE Thank you very much for your desire to take part of translation on LXDE. Unfortunately, for last few months, Pootle server is broken, we're taking steps to get it back to work, we'll inform you later through this list. No ETA is known at this moment. We're sorry for that. With best regards, Andriy. |