Re: [limesurvey-translator] How about some templates in the WIKI?
The leading Open Source survey tool
Brought to you by:
c_schmitz
From: Guido H. <ho...@ac...> - 2013-06-11 18:56:38
|
Hi Denis, excellent question. I will add the answer here in this page: http://manual.limesurvey.org/wiki/Creating,_editing_and_translating_LimeSurvey_Wiki_pages#Translating_pages in short: QS:some_thing are text patterns with its own name space 'QS' and can be translate as well. Do not translate them where they are used, but open the page QS:Answer_width and press translate. This will translate the single pattern and the translation is used in all questions types where {{ QS:Answer width}} is used. go to the search window and start typing QS: and you will see the list of all QS: templates. TEMPLATES for general use: But templates is a name space as well and you find some infos on the same page. Also at http://www.mediawiki.org/wiki/Templates Am 11.06.2013 18:48, schrieb Denis Chenu: > Hello, > > You're right for Carsten, but Mazi is our first helper ;). > > I have some question too regarding translation. > > Think {{QS:answer_width}} are not to be translated, did i'm right ? > > Le 11/06/2013 16:54, Guido Hornig a écrit : >> Hello Denis, >> you are right. There is most available in German, but if Carsten and >> Marzi can concentrate on the code, they might be happy about some more >> help for updating the doc. >> >> How do you think about templates in the WIKI? >> I started some, but I have not experience translating them. >> >> We could add more to get a more sexy layout of the documentation. >> >> Try: >> {{Example|Text=This is an example}} >> {{QUOTE|Text=I love LimeSurvey}} >> >> And how they are used: >> http://manual.limesurvey.org/wiki/Special:MostLinkedTemplates >> >> Am 11.06.2013 12:38, schrieb Denis Chenu: >>> Hello Guido, >>> >>> Think Carsten and Mazi are German, then not sur documentaion are really >>> outdated :). >>> >>> I need french helper for doc too .... :snif: ... >>> >>> Denis >>> Le 09/06/2013 11:50, Guido Hornig a écrit : >>>> Hello Translators, >> [...] >>>> Because I couldn't find any documentation or translation guidelines, I >>>> suggest to add a wiki page with some best practice hints. >>>> >>>> - translate only or contribute also to the english version? >>>> - add some formatting templates? >>>> - end user or administrator? keep it on one page or start different >>>> chapters? >>>> - shorter pages and more links - or step by step tutorials on one page? >>>> >>>> Just to have a starting point, I added a discussion on >>>> http://manual.limesurvey.org/wiki/Talk:Translating_LimeSurvey >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> ------------------------------------------------------------------------------ >>>> >>>> How ServiceNow helps IT people transform IT departments: >>>> 1. A cloud service to automate IT design, transition and operations >>>> 2. Dashboards that offer high-level views of enterprise services >>>> 3. A single system of record for all IT processes >>>> http://p.sf.net/sfu/servicenow-d2d-j >>>> >>>> >>>> _______________________________________________ >>>> limesurvey-translator mailing list >>>> lim...@li... >>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/limesurvey-translator >>> >>> >>> >>> >>> ------------------------------------------------------------------------------ >>> >>> This SF.net email is sponsored by Windows: >>> >>> Build for Windows Store. >>> >>> http://p.sf.net/sfu/windows-dev2dev >>> >>> >>> >>> _______________________________________________ >>> limesurvey-translator mailing list >>> lim...@li... >>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/limesurvey-translator >>> >> >> >> >> ------------------------------------------------------------------------------ >> This SF.net email is sponsored by Windows: >> >> Build for Windows Store. >> >> http://p.sf.net/sfu/windows-dev2dev >> >> >> _______________________________________________ >> limesurvey-translator mailing list >> lim...@li... >> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/limesurvey-translator > > > > > ------------------------------------------------------------------------------ > This SF.net email is sponsored by Windows: > > Build for Windows Store. > > http://p.sf.net/sfu/windows-dev2dev > > > > _______________________________________________ > limesurvey-translator mailing list > lim...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/limesurvey-translator > -- Mit freundlichen Grüßen Ihr Guido Hornig actxcellence Kirchstr. 4 82211 Herrsching t: +49 8152 909090 m: +49 176 91 363447 email: ho...@ac... |