From: <gr...@us...> - 2009-03-08 15:08:01
|
Revision: 3122 http://kdenlive.svn.sourceforge.net/kdenlive/?rev=3122&view=rev Author: granjow Date: 2009-03-08 15:07:43 +0000 (Sun, 08 Mar 2009) Log Message: ----------- translated Modified Paths: -------------- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po Modified: trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po =================================================================== --- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-03-08 14:17:30 UTC (rev 3121) +++ trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-03-08 15:07:43 UTC (rev 3122) @@ -13,130 +13,34 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdenlive\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-26 20:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-16 22:29+0100\n" -"Last-Translator: Markus Slopianka <kam...@we...>\n" -"Language-Team: German <kde...@li...>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-08 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-08 16:07+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: German <kde...@kd...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: rc.cpp:774 rc.cpp:1977 -msgid " 320× 240" -msgstr " 320× 240" - -#: src/slideshowclip.cpp:128 src/clipproperties.cpp:462 +#: src/clipproperties.cpp:463 src/slideshowclip.cpp:115 #, kde-format msgid "%1 images found" msgstr "%1 Bilder gefunden" -#: rc.cpp:639 rc.cpp:642 rc.cpp:645 rc.cpp:651 rc.cpp:654 rc.cpp:939 -#: rc.cpp:945 rc.cpp:951 rc.cpp:957 rc.cpp:966 rc.cpp:1842 rc.cpp:1845 -#: rc.cpp:1848 rc.cpp:1854 rc.cpp:1857 rc.cpp:2142 rc.cpp:2148 rc.cpp:2154 -#: rc.cpp:2160 rc.cpp:2169 -msgid "..." -msgstr " …" - -#: rc.cpp:1527 rc.cpp:1533 rc.cpp:1539 rc.cpp:2730 rc.cpp:2736 rc.cpp:2742 -msgid "/" -msgstr "/" - -#: rc.cpp:1056 rc.cpp:2259 -msgid "/dev/dsp" -msgstr "/dev/dsp" - -#: rc.cpp:1077 rc.cpp:2280 -msgid "/dev/video0" -msgstr "/dev/video0" - -#: rc.cpp:519 rc.cpp:1722 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: rc.cpp:771 rc.cpp:1974 -msgid "0099\\×0099; " -msgstr "0099\\×0099; " - -#: rc.cpp:384 rc.cpp:1272 rc.cpp:1587 rc.cpp:2475 -msgid "1" -msgstr "1" - -#: src/geometryval.cpp:76 +#: src/geometryval.cpp:72 msgid "100%" msgstr "100 %" -#: rc.cpp:1128 rc.cpp:2331 -msgid "11250" -msgstr "11250" - -#: rc.cpp:1275 rc.cpp:2478 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: src/geometryval.cpp:77 +#: src/geometryval.cpp:73 msgid "200%" msgstr "200 %" -#: rc.cpp:1125 rc.cpp:2328 -msgid "22500" -msgstr "22500" - -#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1473 rc.cpp:2538 rc.cpp:2676 -msgid "25/1" -msgstr "25/1" - -#: rc.cpp:1122 rc.cpp:2325 -msgid "32000" -msgstr "32000" - -#: rc.cpp:1083 rc.cpp:2286 -msgid "320x240" -msgstr "320×240" - -#: rc.cpp:1347 rc.cpp:1485 rc.cpp:2550 rc.cpp:2688 -msgid "4/3" -msgstr "4/3" - -#: rc.cpp:1119 rc.cpp:2322 -msgid "41000" -msgstr "41000" - -#: rc.cpp:1116 rc.cpp:2319 -msgid "48000" -msgstr "48000" - -#: src/geometryval.cpp:75 +#: src/geometryval.cpp:71 msgid "50%" msgstr "50 %" -#: rc.cpp:1341 rc.cpp:1479 rc.cpp:2544 rc.cpp:2682 -msgid "59/54" -msgstr "59/54" - -#: rc.cpp:1329 rc.cpp:1467 rc.cpp:2532 rc.cpp:2670 -msgid "720x576" -msgstr "720×576" - -#: rc.cpp:501 rc.cpp:564 rc.cpp:594 rc.cpp:600 rc.cpp:606 rc.cpp:864 -#: rc.cpp:873 rc.cpp:1170 rc.cpp:1221 rc.cpp:1230 rc.cpp:1308 rc.cpp:1317 -#: rc.cpp:1371 rc.cpp:1383 rc.cpp:1566 rc.cpp:1704 rc.cpp:1767 rc.cpp:1797 -#: rc.cpp:1803 rc.cpp:1809 rc.cpp:2067 rc.cpp:2076 rc.cpp:2373 rc.cpp:2424 -#: rc.cpp:2433 rc.cpp:2511 rc.cpp:2520 rc.cpp:2574 rc.cpp:2586 rc.cpp:2769 -msgid "99:99:99:99; " -msgstr "99:99:99:99;" - -#: rc.cpp:1311 rc.cpp:2514 -msgid ":::" -msgstr ":::" - -#: src/kdenlivedoc.cpp:1250 -#, kde-format -msgid "<qt>Clip <b>%1</b><br>is invalid or missing, what do you want to do?" -msgstr "<qt>Clip <b>%1</b><br>ist ungültig oder fehlt, was wollen Sie tun?" - -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:162 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:159 msgid "" "<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for " "screen grabs</strong>" @@ -144,7 +48,7 @@ "<strong>Hilfsprogramm <em>Recordmydesktop</em> nicht gefunden, bitte " "installieren Sie es für Bildschirmaufnahmen</strong>" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:156 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:153 msgid "" "<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire " "capture</strong>" @@ -152,22 +56,17 @@ "<strong>Hilfsprogramm <em>dvdgrab</em> nicht gefunden, bitte installieren " "Sie es für Aufnahmen über Firewire</strong>" -#: src/dvdwizardvob.cpp:33 src/dvdwizardvob.cpp:34 +#: src/dvdwizardvob.cpp:34 src/dvdwizardvob.cpp:35 #, kde-format msgid "<strong>Program %1 is required for the DVD wizard." msgstr "<strong>Programm %1 wird für den DVD-Assistenen benötigt." -#: src/renderwidget.cpp:769 +#: src/renderwidget.cpp:1113 #, kde-format msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />" msgstr "<strong>Rendern von %1 abgestürzt</strong><br />" -#: rc.cpp:522 rc.cpp:534 rc.cpp:576 rc.cpp:1425 rc.cpp:1725 rc.cpp:1737 -#: rc.cpp:1779 rc.cpp:2628 -msgid "A" -msgstr "A" - -#: src/customtrackview.cpp:2728 +#: src/customtrackview.cpp:3014 #, kde-format msgid "A guide already exists at position %1" msgstr "An Position %1 existiert schon eine Hilfslinie" @@ -180,32 +79,21 @@ "Ein Profil mit dem selben Namen existiert bereits in MLT's Standardprofilen. " "Bitte wählen sie einen andere Namen für ihr eigenes Profil." -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:188 rc.cpp:1095 rc.cpp:2298 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:193 msgid "ALSA" msgstr "ALSA" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:191 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:197 msgid "ARTS daemon" msgstr "ARTS-Daemon" -#: rc.cpp:822 rc.cpp:2025 -msgid "Abort Job" -msgstr "Job abbrechen" - -#: src/renderwidget.cpp:777 -msgid "Aborted by user" -msgstr "Durch Benutzer abgebrochen" - -#: rc.cpp:909 rc.cpp:2112 -msgid "Activate crash recovery (auto save)" -msgstr "Aktiviere Absturzwiederherstellung (automatisches Speichern)" - -#: src/addeffectcommand.cpp:30 +#: src/addeffectcommand.cpp:31 #, kde-format msgid "Add %1" msgstr "%1 hinzufügen" -#: rc.cpp:2820 +#: rc.cpp:714 +#, no-c-format msgid "Add Audio Effect" msgstr "Audioeffekt hinzufügen" @@ -217,31 +105,32 @@ msgid "Add Color Clip" msgstr "Farb-Clip hinzufügen" -#: rc.cpp:2823 +#: rc.cpp:717 +#, no-c-format msgid "Add Custom Effect" msgstr "Benutzerdefinierten Effekt hinzufügen" -#: src/customtrackview.cpp:2742 src/customruler.cpp:66 src/mainwindow.cpp:943 +#: src/customruler.cpp:65 src/customtrackview.cpp:3028 src/mainwindow.cpp:942 msgid "Add Guide" msgstr "Hilfslinie hinzufügen" -#: src/titlewidget.cpp:122 +#: src/titlewidget.cpp:118 msgid "Add Image" msgstr "Bild hinzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:907 src/mainwindow.cpp:1764 src/clipproperties.cpp:270 +#: src/clipproperties.cpp:271 src/mainwindow.cpp:906 src/mainwindow.cpp:1826 msgid "Add Marker" msgstr "Marker hinzufügen" -#: src/titlewidget.cpp:114 +#: src/titlewidget.cpp:110 msgid "Add Rectangle" msgstr "Rechteck hinzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:1005 src/slideshowclip.cpp:36 +#: src/slideshowclip.cpp:31 src/mainwindow.cpp:1005 msgid "Add Slideshow Clip" msgstr "Diashow-Clip hinzufügen" -#: src/titlewidget.cpp:118 +#: src/titlewidget.cpp:114 msgid "Add Text" msgstr "Text hinzufügen" @@ -249,104 +138,103 @@ msgid "Add Title Clip" msgstr "Titel hinzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:307 +#: src/mainwindow.cpp:301 msgid "Add Transition" msgstr "Übergang hinzufügen" -#: rc.cpp:2817 +#: rc.cpp:711 +#, no-c-format msgid "Add Video Effect" msgstr "Videoeffekt hinzufügen" -#: src/clipitem.cpp:751 src/clipitem.cpp:758 +#: src/clipitem.cpp:772 src/clipitem.cpp:779 msgid "Add audio fade" msgstr "Audio-Fading hinzufügen" -#: src/addclipcommand.cpp:26 +#: src/addclipcommand.cpp:27 msgid "Add clip" msgstr "Clip hinzufügen" -#: src/clipmanager.cpp:196 +#: src/clipmanager.cpp:207 msgid "Add clips" msgstr "Clips hinzufügen" -#: src/addfoldercommand.cpp:26 +#: src/addfoldercommand.cpp:27 msgid "Add folder" msgstr "Ordner hinzufügen" -#: src/editguidecommand.cpp:23 +#: src/editguidecommand.cpp:25 msgid "Add guide" msgstr "Hilfslinie hinzufügen" -#: src/complexparameter.cpp:45 src/editkeyframecommand.cpp:27 -#: src/geometryval.cpp:63 +#: src/geometryval.cpp:59 src/editkeyframecommand.cpp:29 +#: src/complexparameter.cpp:45 msgid "Add keyframe" msgstr "Keyframe hinzufügen" -#: src/clipproperties.cpp:222 src/addmarkercommand.cpp:24 +#: src/addmarkercommand.cpp:26 src/clipproperties.cpp:223 msgid "Add marker" msgstr "Marker hinzufügen" -#: src/effectstackview.cpp:44 +#: src/effectstackview.cpp:45 msgid "Add new effect" msgstr "Neuen Effekt hinzufügen" -#: rc.cpp:1044 rc.cpp:2247 -msgid "Add recording time to captured file name" -msgstr "Aufnahmedauer an Dateinamen anhängen" - -#: rc.cpp:498 rc.cpp:1701 -msgid "Add space" -msgstr "Abstand hinzufügen" - -#: src/addtimelineclipcommand.cpp:26 +#: src/addtimelineclipcommand.cpp:27 msgid "Add timeline clip" msgstr "Zeitleisten-Clip hinzufügen" -#: src/addtrackcommand.cpp:26 +#: src/addtrackcommand.cpp:27 msgid "Add track" msgstr "Spur hinzufügen" -#: src/clipitem.cpp:765 src/clipitem.cpp:768 +#: src/clipitem.cpp:786 src/clipitem.cpp:789 msgid "Add transition" msgstr "Übergang hinzufügen" -#: src/addtransitioncommand.cpp:24 +#: src/addtransitioncommand.cpp:26 msgid "Add transition to clip" msgstr "Übergang zu Clip hinzufügen" -#: src/wizard.cpp:82 +#: src/wizard.cpp:81 msgid "Additional Settings" msgstr "Zusätzliche Einstellungen" -#: rc.cpp:366 +#: rc.cpp:660 +#, no-c-format msgid "Adjust audio volume with keyframes" msgstr "Lautstärke mit Schlüsselbildern abgleichen" -#: src/changespeedcommand.cpp:26 +#: src/changespeedcommand.cpp:27 msgid "Adjust clip length" msgstr "Cliplänge einstellen" -#: rc.cpp:1278 rc.cpp:2481 -msgid "Advanced" -msgstr "Erweitert" +#: rc.cpp:432, no-c-format +msgid "Adjust size and position of clip" +msgstr "Grösse und Position des Clips anpassen" -#: src/titlewidget.cpp:105 +#: rc.cpp:234, no-c-format +msgid "Adjust the audio volume without keyframes" +msgstr "Lautstärke ohne Keyframes anpassen" + +#: rc.cpp:194 +#, no-c-format +msgid "Adjust the white balance / color temperature" +msgstr "Weissabgleich/Farbtemperatur anpassen" + +#: src/titlewidget.cpp:101 msgid "Align item horizontally" msgstr "Element horizontal ausrichten" -#: src/titlewidget.cpp:107 +#: src/titlewidget.cpp:103 msgid "Align item vertically" msgstr "Element vertikal ausrichten" -#: src/geometryval.cpp:80 +#: src/geometryval.cpp:76 msgid "Align..." msgstr "Ausrichten …" -#: rc.cpp:1572 rc.cpp:2775 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: src/spacerdialog.cpp:33 +#: src/spacerdialog.cpp:35 msgid "All tracks" msgstr "Alle Spuren" @@ -358,7 +246,8 @@ msgid "Allow vertical moves" msgstr "Vertikales Verschieben erlauben" -#: rc.cpp:98 rc.cpp:374 +#: rc.cpp:216 rc.cpp:672 +#, no-c-format msgid "Amplitude" msgstr "Amplitude" @@ -366,293 +255,209 @@ msgid "An open source video editor." msgstr "Ein OpenSource-Videoschnittprogramm" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:209 -msgid "Ascii art library" -msgstr "Ascii-Art-Bibliothek" +#: rc.cpp:453 +#, no-c-format +msgid "Animate Rotate X" +msgstr "Animiere x-Rotation" -#: rc.cpp:1338 rc.cpp:2541 -msgid "Aspect ratio:" -msgstr "Seitenverhältnis:" +#: rc.cpp:456 +#, no-c-format +msgid "Animate Rotate Y" +msgstr "Animiere y-Rotation" -#: rc.cpp:543 rc.cpp:1194 rc.cpp:1497 rc.cpp:1578 rc.cpp:1746 rc.cpp:2397 -#: rc.cpp:2700 rc.cpp:2781 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" +#: rc.cpp:459 +#, no-c-format +msgid "Animate Rotate Z" +msgstr "Animiere z-Rotation" -#: rc.cpp:390 rc.cpp:1593 -msgid "Audio Codecs" -msgstr "Audio-Codecs" +#: rc.cpp:468 +#, no-c-format +msgid "Animate Shear X" +msgstr "Animiere x-Scherung" -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:2313 -msgid "Audio channels" -msgstr "Audio-Kanäle" +#: rc.cpp:471 +#, no-c-format +msgid "Animate Shear Y" +msgstr "Animiere y-Scherung" -#: src/projectitem.cpp:168 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:217 +msgid "Ascii art library" +msgstr "Ascii-Art-Bibliothek" + +#: src/projectitem.cpp:167 msgid "Audio clip" msgstr "Audio-Clip" -#: rc.cpp:1197 rc.cpp:2400 -msgid "Audio codec" -msgstr "Audio-Codec" - -#: rc.cpp:1062 rc.cpp:2265 -msgid "Audio device" -msgstr "Audiogerät" - -#: rc.cpp:837 rc.cpp:2040 -msgid "Audio device:" -msgstr "Audiogerät:" - -#: rc.cpp:834 rc.cpp:2037 -msgid "Audio driver:" -msgstr "Audiotreiber:" - -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1638 -msgid "Audio editing" -msgstr "Audiobearbeitung" - -#: src/clipitem.cpp:752 src/clipitem.cpp:759 +#: src/clipitem.cpp:773 src/clipitem.cpp:780 #, c-format, kde-format msgid "Audio fade duration: %1s" msgstr "Audio-Fading Dauer: %1 s" -#: rc.cpp:1113 rc.cpp:2316 -msgid "Audio frequency" -msgstr "Audio-Frequenz" +#: src/renderwidget.cpp:843 +msgid "Audio only" +msgstr "Nur Audio" -#: rc.cpp:1290 rc.cpp:2493 -msgid "Audio index" -msgstr "Audioindex" - -#: rc.cpp:495 rc.cpp:1698 -msgid "Audio track" -msgstr "Audiospur" - -#: rc.cpp:1356 rc.cpp:1500 rc.cpp:2559 rc.cpp:2703 -msgid "Audio tracks" -msgstr "Audiospuren" - -#: src/effectslist.cpp:117 src/effectslist.cpp:127 +#: src/effectslist.cpp:118 src/effectslist.cpp:128 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: src/transitionsettings.cpp:50 rc.cpp:756 rc.cpp:1959 +#: src/transitionsettings.cpp:51 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" -#: rc.cpp:2 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format msgid "Auto Mask" msgstr "Automatisches Maskieren" -#: rc.cpp:999 rc.cpp:2202 -msgid "Auto add" -msgstr "Automatisch hinzufügen" - -#: src/mainwindow.cpp:1242 +#: src/mainwindow.cpp:1271 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?" msgstr "" "Eine automatisch gespeicherte Datei existiert. Möchten Sie diese Datei jetzt " "wiederherstellen?" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:186 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:200 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:191 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:208 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: src/mainwindow.cpp:899 +#: src/mainwindow.cpp:898 msgid "Automatic Transition" msgstr "Automatischer Übergang" -#: rc.cpp:1041 rc.cpp:2244 -msgid "Automatically start a new file on scene cut" -msgstr "Bei Szenenwechsel automatisch eine neue Datei erstellen" - -#: rc.cpp:552 rc.cpp:1755 -msgid "Autoscroll while playing" -msgstr "Beim Abspielen automatisch scrollen" - -#: rc.cpp:387 rc.cpp:1590 -msgid "Available Codecs (avformat)" -msgstr "Verfügbare Codecs (avformat)" - -#: src/wizard.cpp:136 +#: src/wizard.cpp:135 msgid "Avformat module (FFmpeg)" msgstr "Avformat-Modul (FFmpeg)" -#: rc.cpp:663 rc.cpp:1401 rc.cpp:1866 rc.cpp:2604 -msgid "Background" -msgstr "Hintergrund" - -#: rc.cpp:648 rc.cpp:1851 -msgid "BasicOperations" -msgstr "Basisoperationen" - -#: src/transitionsettings.cpp:54 +#: src/transitionsettings.cpp:55 msgid "Black" msgstr "Schwarz" -#: rc.cpp:46 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format msgid "Blue Screen" msgstr "Blauer Bildschirm" -#: rc.cpp:16 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format msgid "Blur factor" msgstr "Unschärfe Faktor" -#: rc.cpp:14 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format msgid "Blur image with keyframes" msgstr "Bilder mit Schlüsselbildern unschärfen" -#: src/trackview.cpp:591 +#: src/trackview.cpp:617 #, kde-format msgid "Boken clip producer %1" msgstr "Kaputter Cliphersteller %1" -#: rc.cpp:630 rc.cpp:1833 -msgid "Border color" -msgstr "Randfarbe" - -#: src/geometryval.cpp:88 +#: src/geometryval.cpp:84 rc.cpp:105 +#, no-c-format msgid "Bottom" msgstr "Unten" -#: rc.cpp:12 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format msgid "Box Blur" msgstr "Kasten-Unschärfe" -#: rc.cpp:22 -msgid "Brightness" -msgstr "Helligkeit" - -#: rc.cpp:1104 rc.cpp:1107 rc.cpp:2307 rc.cpp:2310 -msgid "Buffer" -msgstr "Puffer" - -#: rc.cpp:1413 rc.cpp:2616 -msgid "Button" -msgstr "Knopf" - -#: rc.cpp:981 rc.cpp:2184 -msgid "Button 1" -msgstr "Knopf 1" - -#: rc.cpp:984 rc.cpp:2187 -msgid "Button 2" -msgstr "Knopf 2" - -#: rc.cpp:987 rc.cpp:2190 -msgid "Button 3" -msgstr "Knopf 3" - -#: rc.cpp:990 rc.cpp:2193 -msgid "Button 4" -msgstr "Knopf 4" - -#: rc.cpp:993 rc.cpp:2196 -msgid "Button 5" -msgstr "Knopf 5" - -#: rc.cpp:1431 rc.cpp:2634 -msgid "Button colors" -msgstr "Knopffarben" - -#: rc.cpp:1548 rc.cpp:2751 -msgid "C" -msgstr "C" - -#: src/projectlist.cpp:196 src/projectlist.cpp:389 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot access Desktop Search info for %1.\n" -"Disabling Desktop Search integration." +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Brightness (keyframable)" msgstr "" -"Kann auf Informationen zu %1 über die Desktopsuche nicht zugreifen.\n" -"Desktopsuche-Integration wird deaktiviert." -#: src/customtrackview.cpp:1241 src/customtrackview.cpp:1335 -#: src/customtrackview.cpp:2236 +#: src/customtrackview.cpp:745 src/customtrackview.cpp:774 +#: src/customtrackview.cpp:1296 src/customtrackview.cpp:1321 +#: src/customtrackview.cpp:1347 src/customtrackview.cpp:1369 +#: src/customtrackview.cpp:1456 src/customtrackview.cpp:2445 msgid "Cannot add transition" msgstr "Kann Übergang nicht hinzufügen" -#: src/customtrackview.cpp:644 +#: src/customtrackview.cpp:654 msgid "Cannot cut a transition" msgstr "Ein Szenenübergang kann nicht geschnittten werden" -#: src/customtrackview.cpp:988 +#: src/customtrackview.cpp:2397 +msgid "Cannot find clip for speed change" +msgstr "Keinen Clip für Geschwindigkeitsänderung gefunden" + +#: src/customtrackview.cpp:1061 msgid "Cannot find clip to add effect" msgstr "Keinen Clip gefunden um den Effekt hinzuzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:1759 +#: src/mainwindow.cpp:1821 msgid "Cannot find clip to add marker" msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker hinzuzufügen" -#: src/customtrackview.cpp:1116 +#: src/customtrackview.cpp:1193 msgid "Cannot find clip to cut" msgstr "Keinen Clip gefunden um zu schneiden" -#: src/mainwindow.cpp:1787 src/mainwindow.cpp:1815 src/mainwindow.cpp:1838 +#: src/mainwindow.cpp:1849 src/mainwindow.cpp:1877 src/mainwindow.cpp:1900 msgid "Cannot find clip to remove marker" msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker entfernen zu können" -#: src/customtrackview.cpp:1146 +#: src/customtrackview.cpp:1228 msgid "Cannot find clip to uncut" msgstr "Keinen Clip gefunden um Schnitt rückgängig zu machen" -#: src/customtrackview.cpp:877 +#: src/customtrackview.cpp:938 msgid "Cannot find clip with keyframe" msgstr "Keinen Clip mit Schlüsselbild gefunden" -#: src/mainwindow.cpp:1349 src/mainwindow.cpp:1449 +#: src/mainwindow.cpp:1378 src/mainwindow.cpp:1488 msgid "Cannot find the inigo program required for rendering (part of Mlt)" msgstr "" "Kann die Anwendung inigo (Bestandteil von Mlt) nicht finden die zum Rendern " "benutzt wird" -#: src/mainwindow.cpp:1334 +#: src/mainwindow.cpp:1363 msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path" msgstr "Kann Mlt-Profile nicht finden, bitte geben Sie den Pfad an" -#: src/customtrackview.cpp:1638 +#: src/customtrackview.cpp:1786 #, kde-format msgid "Cannot move clip at position %1, track %2" msgstr "Kann Clip bei Position %1, Spur %2 nicht verschieben." -#: src/customtrackview.cpp:2360 src/customtrackview.cpp:2498 +#: src/customtrackview.cpp:2564 src/customtrackview.cpp:2715 #, kde-format msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2" msgstr "Kann Clip bei Zeitpunkt %1 auf Spur %2 nicht bewegen" -#: src/customtrackview.cpp:1871 src/customtrackview.cpp:2383 +#: src/customtrackview.cpp:2023 src/customtrackview.cpp:2594 #, kde-format msgid "Cannot move clip to position %1" msgstr "Kann Clip nicht an die Position %1 bewegen" -#: src/customtrackview.cpp:1878 +#: src/customtrackview.cpp:2030 msgid "Cannot move transition" msgstr "Kann Übergang nicht bewegen" -#: src/customtrackview.cpp:1648 +#: src/customtrackview.cpp:1796 #, kde-format msgid "Cannot move transition at position %1, track %2" msgstr "Kann Szenenübergang bei Position %1, Spur %2 nicht bewegen" -#: src/customtrackview.cpp:2461 +#: src/customtrackview.cpp:2679 #, kde-format msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2" msgstr "Kann Szeneübergang bei Zeitpunkt %1 auf Spur %2 nicht bewegen" -#: src/customtrackview.cpp:3031 +#: src/customtrackview.cpp:3316 msgid "Cannot paste clip to selected place" msgstr "Clip kann am gewählten Ort nicht eingefügt werden" -#: src/customtrackview.cpp:3002 src/customtrackview.cpp:3014 +#: src/customtrackview.cpp:3287 src/customtrackview.cpp:3299 msgid "Cannot paste selected clips" msgstr "Kann gewählte Clips nicht einfügen" -#: src/customtrackview.cpp:3042 +#: src/customtrackview.cpp:3327 msgid "Cannot paste transition to selected place" msgstr "Kann Übergang nicht am gewählten Ort einfügen" -#: src/mainwindow.cpp:1446 +#: src/mainwindow.cpp:1485 msgid "" "Cannot play video after rendering because the default video player " "application is not set.\n" @@ -671,199 +476,162 @@ "Von Gerät %1 kann nicht gelesen werden\n" "Bitte überprüfen Sie Treiber und Zugriffsrechte" -#: src/customtrackview.cpp:1995 src/customtrackview.cpp:2047 +#: src/customtrackview.cpp:2154 src/customtrackview.cpp:2206 msgid "Cannot resize transition" msgstr "Kann Größe des Übergangs nicht ändern" -#: src/profilesdialog.cpp:153 src/kdenlivedoc.cpp:925 +#: src/profilesdialog.cpp:153 src/kdenlivedoc.cpp:980 src/mainwindow.cpp:1521 #, kde-format msgid "Cannot write to file %1" msgstr "Kann nicht in Datei %1 schreiben" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:64 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:70 msgid "Capture" msgstr "Aufnahme" -#: rc.cpp:1092 rc.cpp:2295 -msgid "Capture audio" -msgstr "Audio aufnehmen" - #: src/recmonitor.cpp:539 msgid "Capture crashed, please check your parameters" msgstr "Aufnahme abgebrochen, bitte überprüfen Sie die Einstellungen" -#: rc.cpp:423 rc.cpp:1626 -msgid "Capture folder" -msgstr "Aufnahmeordner" - -#: rc.cpp:1026 rc.cpp:2229 -msgid "Capture format" -msgstr "Aufnahmeformat" - -#: rc.cpp:1065 rc.cpp:2268 -msgid "Capture params" -msgstr "Aufnahmeparameter" - -#: rc.cpp:609 rc.cpp:1812 -msgid "Captured files" -msgstr "Aufgenommene Dateien" - -#: src/geometryval.cpp:82 +#: src/geometryval.cpp:78 msgid "Center" msgstr "Mitte" -#: rc.cpp:256 +#: rc.cpp:495 +#, no-c-format msgid "Center Frequency" msgstr "Mittenfrequenz" -#: rc.cpp:432 rc.cpp:438 rc.cpp:444 rc.cpp:1635 rc.cpp:1641 rc.cpp:1647 -msgid "Change" -msgstr "Ändern" - -#: src/mainwindow.cpp:891 +#: src/mainwindow.cpp:889 msgid "Change Clip Speed" msgstr "Clip-Geschwindigkeit ändern" -#: src/mainwindow.cpp:939 +#: src/mainwindow.cpp:938 msgid "Change Track" msgstr "Spur ändern" -#: src/customtrackview.cpp:3295 src/headertrack.cpp:64 +#: src/headertrack.cpp:73 src/customtrackview.cpp:3584 msgid "Change Track Type" msgstr "Spurtyp ändern" -#: rc.cpp:110 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format msgid "Change gamma color value" msgstr "Gamma Farbwert ändern" -#: rc.cpp:24 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format msgid "Change image brightness with keyframes" msgstr "Bild-Helligkeit mit Schlüsselbildern ändern" -#: src/customtrackview.cpp:3291 +#: src/customtrackview.cpp:3580 msgid "Change track" msgstr "Spur Ändern" -#: src/changetrackcommand.cpp:26 +#: src/changetrackcommand.cpp:27 msgid "Change track type" msgstr "Spurtyp ändern" -#: rc.cpp:1200 rc.cpp:2403 -msgid "Channels" -msgstr "Kanäle" - -#: rc.cpp:32 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format msgid "Charcoal" msgstr "Kohlefilter" -#: rc.cpp:34 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format msgid "Charcoal drawing effect" msgstr "Charcoal-Zeichnung-Effekt" -#: rc.cpp:558 rc.cpp:1761 -msgid "CheckBox" -msgstr "Ankreuzfeld" - -#: src/wizard.cpp:48 +#: src/wizard.cpp:47 msgid "Checking MLT engine" msgstr "Prüfe MLT-Engine" -#: src/wizard.cpp:96 +#: src/wizard.cpp:95 msgid "Checking system" msgstr "Prüfe System" -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format msgid "Chroma Hold" msgstr "" -#: rc.cpp:248 +#: rc.cpp:483 +#, no-c-format msgid "Chrominance U" msgstr "Chrominanz U" -#: rc.cpp:250 +#: rc.cpp:486 +#, no-c-format msgid "Chrominance V" msgstr "Chrominanz V" -#: src/mainwindow.cpp:204 +#: src/mainwindow.cpp:198 msgid "Clean" msgstr "Aufräumen" -#: rc.cpp:2799 +#: rc.cpp:693 +#, no-c-format msgid "Clip" msgstr "Clip" -#: src/kdenlivedoc.cpp:1252 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1300 src/kdenlivedoc.cpp:1308 #, kde-format msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid or missing, what do you want to do?" msgstr "Clip <b>%1</b><br /> ist ungültig oder fehlt, was wollen Sie tun?" -#: src/kdenlivedoc.cpp:1247 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1297 #, kde-format msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, what do you want to do?" msgstr "Clip <b>%1</b><br /> ist ungültig, was wollen Sie tun?" -#: src/projectlist.cpp:495 +#: src/projectlist.cpp:566 #, kde-format msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, will be removed from project." msgstr "Clip <b>%1</b><br>ist ungültig und wird aus dem Projekt entfernt." -#: rc.cpp:858 rc.cpp:2061 -msgid "Clip Color" -msgstr "Farbclip" - -#: src/mainwindow.cpp:178 +#: src/mainwindow.cpp:172 msgid "Clip Monitor" msgstr "Clipmonitor" -#: rc.cpp:1155 rc.cpp:2358 +#: src/mainwindow.cpp:1017 msgid "Clip Properties" msgstr "Clipeigenschaften" -#: src/clipitem.cpp:762 +#: src/clipitem.cpp:783 #, c-format, kde-format msgid "Clip duration: %1s" msgstr "Cliplänge: %1 s" -#: src/customtrackview.cpp:2673 +#: src/customtrackview.cpp:2959 msgid "Clip has no markers" msgstr "Clip hat keine Marker" -#: rc.cpp:807 rc.cpp:825 rc.cpp:2010 rc.cpp:2028 -msgid "Close" -msgstr "Schließen" - -#: src/mainwindow.cpp:135 +#: src/mainwindow.cpp:129 msgid "Close the current tab" msgstr "Aktuellen Tab schließen" -#: rc.cpp:168 +#: rc.cpp:330 +#, no-c-format msgid "Co-efficient" msgstr "Koeffizient" -#: rc.cpp:1206 rc.cpp:1209 rc.cpp:1404 rc.cpp:2409 rc.cpp:2412 rc.cpp:2607 -msgid "Color" -msgstr "Farbe" - -#: src/projectlist.cpp:508 +#: src/projectlist.cpp:580 msgid "Color Clip" msgstr "Farbclip" -#: src/projectitem.cpp:177 +#: rc.cpp:203, no-c-format +msgid "Color Distance" +msgstr "Farbdistanz" + +#: src/projectitem.cpp:176 msgid "Color clip" msgstr "Farbclip" -#: rc.cpp:1305 rc.cpp:2508 -msgid "Color clips" -msgstr "Farbclips" - -#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 +#: rc.cpp:75 rc.cpp:87 +#, no-c-format msgid "Color key" msgstr "Farbschlüssel" -#: rc.cpp:1257 rc.cpp:1569 rc.cpp:2460 rc.cpp:2772 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" - #: src/recmonitor.cpp:78 msgid "Configure" msgstr "Einrichten" @@ -872,7 +640,8 @@ msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: rc.cpp:30 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format msgid "Copy the left channel to the right" msgstr "Linken Kanal nach rechts kopieren" @@ -880,7 +649,7 @@ msgid "Copyright (c) 2008 Development team" msgstr "Copyright (c) 2008 Entwickerteam" -#: src/renderer.cpp:993 +#: src/renderer.cpp:986 msgid "" "Could not create the video preview window.\n" "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, " @@ -890,15 +659,12 @@ "Es stimmt etwas mit Ihrer Kdenlive-Installation oder den Treiber-" "Einstellungen nicht. Bitte beheben Sie dieses Problem." -#: rc.cpp:204 +#: rc.cpp:384 +#, no-c-format msgid "Crackle" msgstr "Knistern" -#: rc.cpp:1296 rc.cpp:2499 -msgid "Crash recovery (automatic backup)" -msgstr "Absturzwiederherstellung (automatisches Backup)" - -#: src/dvdwizard.cpp:49 +#: src/dvdwizard.cpp:48 msgid "Create DVD Menu" msgstr "DVD-Menu erstellen" @@ -906,220 +672,147 @@ msgid "Create Folder" msgstr "Verzeichnis erstellen" -#: rc.cpp:1398 rc.cpp:2601 -msgid "Create basic menu" -msgstr "Einfaches Menu erstellen" +#: src/renderwidget.cpp:543 +msgid "Create Render Script" +msgstr "Render-Script erstellen" -#: src/profilesdialog.cpp:42 src/renderwidget.cpp:55 +#: src/profilesdialog.cpp:42 src/renderwidget.cpp:63 msgid "Create new profile" msgstr "Neues Profil erstellen" -#: src/dvdwizard.cpp:63 +#: src/dvdwizard.cpp:62 msgid "Creating DVD Image" msgstr "Erstelle DVD-Image" -#: rc.cpp:459 rc.cpp:1662 -msgid "Creating dvd structure" -msgstr "Erstelle DVD-Struktur" - -#: rc.cpp:462 rc.cpp:1665 -msgid "Creating iso file" -msgstr "Erstelle ISO-Datei" - -#: rc.cpp:453 rc.cpp:1656 -msgid "Creating menu background" -msgstr "Erstelle Menuhintergrund" - -#: rc.cpp:450 rc.cpp:1653 -msgid "Creating menu images" -msgstr "Erstelle Menubilder" - -#: rc.cpp:456 rc.cpp:1659 -msgid "Creating menu movie" -msgstr "Erstelle Menufilm" - -#: src/kthumb.cpp:470 src/kthumb.cpp:474 +#: src/kthumb.cpp:468 src/kthumb.cpp:472 #, kde-format msgid "Creating thumbnail for %1" msgstr "Erstelle Thumbnail für %1" -#: src/clipitem.cpp:755 +#: rc.cpp:93, no-c-format +msgid "Crop" +msgstr "Zuschneiden" + +#: src/clipitem.cpp:776 #, c-format, kde-format msgid "Crop from start: %1s" msgstr "Vom Beginn %1sec abscheiden" -#: rc.cpp:597 rc.cpp:1800 -msgid "Crop start" -msgstr "Beginn abschneiden" - -#: rc.cpp:1227 rc.cpp:1380 rc.cpp:2430 rc.cpp:2583 -msgid "Crossfade" -msgstr "kreuzweise Überblenden" - -#: rc.cpp:810 rc.cpp:2013 -msgid "Current jobs" -msgstr "Derzeitige Aufgaben" - -#: src/renderwidget.cpp:176 rc.cpp:1581 rc.cpp:2784 +#: src/renderwidget.cpp:252 src/renderwidget.cpp:283 src/renderwidget.cpp:347 +#: src/renderwidget.cpp:383 src/renderwidget.cpp:910 src/renderwidget.cpp:945 +#: src/renderwidget.cpp:1024 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:87 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:93 msgid "Cut" msgstr "Schnitt" -#: src/mainwindow.cpp:902 +#: src/mainwindow.cpp:901 msgid "Cut Clip" msgstr "Clip schneiden" -#: rc.cpp:579 rc.cpp:750 rc.cpp:897 rc.cpp:1266 rc.cpp:1428 rc.cpp:1554 -#: rc.cpp:1782 rc.cpp:1953 rc.cpp:2100 rc.cpp:2469 rc.cpp:2631 rc.cpp:2757 -msgid "D" -msgstr "D" - -#: rc.cpp:471 rc.cpp:1674 -msgid "DV" -msgstr "DV" - -#: rc.cpp:1032 rc.cpp:2235 -msgid "DV AVI type 1" -msgstr "DV AVI Typ 1" - -#: rc.cpp:1035 rc.cpp:2238 -msgid "DV AVI type 2" -msgstr "DV AVI Typ 2" - -#: rc.cpp:1029 rc.cpp:2232 -msgid "DV Raw" -msgstr "DV Raw" - -#: src/wizard.cpp:209 +#: src/wizard.cpp:240 msgid "DV module (libdv)" msgstr "DV-Modul (libdv)" -#: rc.cpp:516 rc.cpp:1719 -msgid "DVD Files" -msgstr "DVD-Dateien" +#: src/renderwidget.cpp:842 +msgid "DVD" +msgstr "DVD" -#: src/dvdwizard.cpp:54 +#: src/dvdwizard.cpp:53 msgid "DVD Image" msgstr "DVD-Image" -#: src/dvdwizard.cpp:416 +#: src/dvdwizard.cpp:428 #, kde-format msgid "DVD iso image %1 successfully created." msgstr "DVD-ISO-Image %1 erfolgreich erstellt." -#: rc.cpp:182 rc.cpp:192 +#: rc.cpp:351 rc.cpp:366 +#, no-c-format msgid "Damping" msgstr "Dämpfung" -#: rc.cpp:8 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format msgid "Debug" msgstr "Fehlersuche" -#: rc.cpp:278 rc.cpp:290 rc.cpp:310 +#: rc.cpp:528 rc.cpp:546 rc.cpp:576 +#, no-c-format msgid "Decay" msgstr "Abfall" -#: rc.cpp:122 +#: rc.cpp:261 +#, no-c-format msgid "Declipper" msgstr "Declipper" -#: rc.cpp:1284 rc.cpp:2487 -msgid "Decoding threads" -msgstr "Decodier-Threads" - -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:212 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:213 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:220 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:221 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: rc.cpp:1302 rc.cpp:2505 -msgid "Default Durations" -msgstr "Standarddauer" - -#: rc.cpp:1320 rc.cpp:2523 -msgid "Default Profile" -msgstr "Standardprofil" - -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1629 -msgid "Default apps" -msgstr "Standardanwendungen" - -#: rc.cpp:1011 rc.cpp:2214 -msgid "Default capture device" -msgstr "Standardaufnahmegerät" - -#: rc.cpp:900 rc.cpp:2103 -msgid "Default folder for project files" -msgstr "Standardverzeichnis für Projektdateien" - -#: rc.cpp:414 rc.cpp:1617 -msgid "Default folders" -msgstr "Standardverzeichnis" - -#: rc.cpp:276 rc.cpp:288 rc.cpp:308 rc.cpp:330 +#: rc.cpp:525 rc.cpp:543 rc.cpp:573 rc.cpp:606 +#, no-c-format msgid "Delay" msgstr "Verzögerung" -#: rc.cpp:190 +#: rc.cpp:363 +#, no-c-format msgid "Delay (s/10)" msgstr "Verzögerung (sek/10)" -#: src/addeffectcommand.cpp:31 +#: src/addeffectcommand.cpp:32 #, kde-format msgid "Delete %1" msgstr "Lösche %1" -#: src/customruler.cpp:72 src/mainwindow.cpp:955 +#: src/customruler.cpp:71 src/mainwindow.cpp:954 msgid "Delete All Guides" msgstr "Alle Hilfslinien löschen" -#: src/mainwindow.cpp:915 +#: src/mainwindow.cpp:914 msgid "Delete All Markers" msgstr "Alle Marker löschen" -#: src/projectlist.cpp:73 src/projectlist.cpp:262 +#: src/projectlist.cpp:330 src/mainwindow.cpp:1029 msgid "Delete Clip" msgstr "Clip löschen" -#: src/projectlist.cpp:265 src/projectlist.cpp:347 +#: src/projectlist.cpp:333 src/projectlist.cpp:415 msgid "Delete Folder" msgstr "Verzeichnis löschen" -#: src/customruler.cpp:70 src/mainwindow.cpp:947 +#: src/customruler.cpp:69 src/mainwindow.cpp:946 msgid "Delete Guide" msgstr "Hilfslinie löschen" -#: src/mainwindow.cpp:911 +#: src/mainwindow.cpp:910 msgid "Delete Marker" msgstr "Marker löschen" -#: src/mainwindow.cpp:886 +#: src/mainwindow.cpp:884 msgid "Delete Selected Item" msgstr "Gewähltes Element löschen" -#: src/headertrack.cpp:60 src/mainwindow.cpp:935 +#: src/headertrack.cpp:69 src/mainwindow.cpp:934 msgid "Delete Track" msgstr "Spur löschen" -#: src/addclipcommand.cpp:27 +#: src/addclipcommand.cpp:28 msgid "Delete clip" msgstr "Clip löschen" -#: rc.cpp:618 rc.cpp:1821 -msgid "Delete current file" -msgstr "Aktuelle Datei löschen" - -#: src/effectslistview.cpp:48 src/effectstackview.cpp:50 +#: src/effectslistview.cpp:48 src/effectstackview.cpp:51 msgid "Delete effect" msgstr "Effekt löschen" -#: src/addfoldercommand.cpp:27 +#: src/addfoldercommand.cpp:28 msgid "Delete folder" msgstr "Verzeichnis löschen" -#: src/projectlist.cpp:265 +#: src/projectlist.cpp:333 #, kde-format msgid "" "Delete folder <b>%2</b> ?<br>This will also remove the %1 clips in that " @@ -1128,75 +821,61 @@ "Verzeichnis <b>%2</b> löschen? Dadurch werden auch die %1 Clips in diesem " "Ordner gelöscht" -#: src/editguidecommand.cpp:25 +#: src/editguidecommand.cpp:27 msgid "Delete guide" msgstr "Hilfslinie löschen" -#: src/editkeyframecommand.cpp:26 src/geometryval.cpp:65 +#: src/geometryval.cpp:61 src/editkeyframecommand.cpp:28 msgid "Delete keyframe" msgstr "Keyframe löschen" -#: src/clipproperties.cpp:226 src/addmarkercommand.cpp:23 +#: src/addmarkercommand.cpp:25 src/clipproperties.cpp:227 msgid "Delete marker" msgstr "Marker löschen" -#: src/profilesdialog.cpp:38 src/renderwidget.cpp:47 +#: src/profilesdialog.cpp:38 src/renderwidget.cpp:55 msgid "Delete profile" msgstr "Profil löschen" -#: src/customtrackview.cpp:2151 +#: src/customtrackview.cpp:2343 msgid "Delete selected items" msgstr "Ausgewähltes Element löschen" -#: src/addtimelineclipcommand.cpp:27 +#: src/addtimelineclipcommand.cpp:28 msgid "Delete timeline clip" msgstr "Datei aus Zeitleiste entfernen" -#: src/addtrackcommand.cpp:27 +#: src/customtrackview.cpp:1809 +msgid "Delete timeline clips" +msgstr "Zeitleisten-Clips löschen" + +#: src/addtrackcommand.cpp:28 msgid "Delete track" msgstr "Spur löschen" -#: src/addtransitioncommand.cpp:23 +#: src/addtransitioncommand.cpp:25 msgid "Delete transition from clip" msgstr "Übergang von Datei löschen" -#: rc.cpp:152 +#: rc.cpp:306 +#, no-c-format msgid "Depth" msgstr "Fülle" -#: src/projectlistview.cpp:44 rc.cpp:1164 rc.cpp:1515 rc.cpp:2367 rc.cpp:2718 +#: src/projectlistview.cpp:44 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: src/mainwindow.cpp:2198 +#: src/mainwindow.cpp:2260 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" -#: rc.cpp:402 rc.cpp:1605 -msgid "Desktop search integration" -msgstr "Desktopsuche-Integration" - -#: rc.cpp:726 rc.cpp:1929 -msgid "Destination" -msgstr "Ziel" - -#: rc.cpp:978 rc.cpp:2181 -msgid "Device" -msgstr "Gerät" - -#: rc.cpp:975 rc.cpp:2178 -msgid "Device configuration" -msgstr "Geräteeinstellungen" - -#: rc.cpp:480 rc.cpp:720 rc.cpp:852 rc.cpp:1683 rc.cpp:1923 rc.cpp:2055 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialog" - -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:206 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:214 msgid "Direct FB" msgstr "Direct FB" -#: rc.cpp:116 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format msgid "Discard color information" msgstr "Farbinformationen verwerfen" @@ -1204,271 +883,264 @@ msgid "Disonnect" msgstr "Trennen" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:47 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:53 msgid "Display" msgstr "Anzeige" -#: rc.cpp:1536 rc.cpp:2739 -msgid "Display aspect ratio" -msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR)" - -#: src/wizard.cpp:371 rc.cpp:1482 rc.cpp:2685 +#: src/wizard.cpp:402 msgid "Display aspect ratio:" msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR):" -#: rc.cpp:549 rc.cpp:1752 -msgid "Display clip markers comments" -msgstr "Marker-Kommentare des Clips anzeigen" - -#: rc.cpp:1344 rc.cpp:2547 -msgid "Display ratio:" -msgstr "Anzeigeseitenverhältnis:" - -#: rc.cpp:94 +#: rc.cpp:210 +#, no-c-format msgid "Distort0r" msgstr "Distort0r" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:85 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:91 msgid "Do nothing" msgstr "Nichts unternehmen" -#: src/kdenlivedoc.cpp:82 +#: src/kdenlivedoc.cpp:83 #, kde-format msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1" -msgstr "Dokument-Projektordner ist ungültig, setze ihn auf den Standardordner: %1" +msgstr "" +"Dokument-Projektordner ist ungültig, setze ihn auf den Standardordner: %1" #: src/main.cpp:49 msgid "Document to open" msgstr "Zu öffnendes Dokument" -#: src/mainwindow.cpp:1244 +#: src/mainwindow.cpp:1273 msgid "Don't recover" msgstr "Nicht wiederherstellen" -#: src/mainwindow.cpp:779 +#: src/mainwindow.cpp:773 msgid "Download New Lumas..." msgstr "Neue Lumas herunterladen …" -#: rc.cpp:843 rc.cpp:2046 -msgid "Drop B frames on H.264 clips" -msgstr "B-Frames auf H.264-Clip fallen lassen" +#: src/mainwindow.cpp:777 +msgid "Download New Project Profiles..." +msgstr "Neue Projektprofile herunterladen …" -#: rc.cpp:67 rc.cpp:77 rc.cpp:507 rc.cpp:588 rc.cpp:603 rc.cpp:861 rc.cpp:1167 -#: rc.cpp:1710 rc.cpp:1791 rc.cpp:1806 rc.cpp:2064 rc.cpp:2370 +#: src/mainwindow.cpp:775 +msgid "Download New Render Profiles..." +msgstr "Neue Render-Profile herunterladen …" + +#: rc.cpp:117 rc.cpp:132 rc.cpp:151 rc.cpp:166 +#, no-c-format msgid "Duration" msgstr "Dauer" -#: src/mainwindow.cpp:812 +#: src/mainwindow.cpp:810 msgid "Dvd Wizard" msgstr "DVD-Assistent" -#: rc.cpp:933 rc.cpp:2136 -msgid "Dvd iso image" -msgstr "DVD-ISO-Abbild" - -#: src/wizard.cpp:265 +#: src/wizard.cpp:296 msgid "Dvdauthor" msgstr "Dvdauthor" -#: src/wizard.cpp:259 +#: src/wizard.cpp:290 msgid "Dvgrab" msgstr "Dvgrab" -#: rc.cpp:888 rc.cpp:2091 -msgid "Dw" -msgstr "Dw" - -#: rc.cpp:744 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 rc.cpp:1947 rc.cpp:2097 rc.cpp:2466 -msgid "E" -msgstr "E" - #: src/main.cpp:43 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS" msgstr "g....@fr..., f.h...@gm..., ho...@gm..., sim...@gm..." -#: src/projectlist.cpp:76 +#: src/mainwindow.cpp:1023 msgid "Edit Clip" msgstr "Clip bearbeiten" -#: src/customtrackview.cpp:2182 +#: src/customtrackview.cpp:2379 msgid "Edit Clip Speed" msgstr "Clipgeschwindigkeit bearbeiten" -#: src/customtrackview.cpp:2764 src/customruler.cpp:68 src/mainwindow.cpp:951 +#: src/customruler.cpp:67 src/customtrackview.cpp:3050 src/mainwindow.cpp:950 msgid "Edit Guide" msgstr "Hilfslinie bearbeiten" -#: rc.cpp:867 rc.cpp:2070 -msgid "Edit Keyframe" -msgstr "Keyframe bearbeiten" - -#: src/mainwindow.cpp:919 src/mainwindow.cpp:1850 src/clipproperties.cpp:281 +#: src/clipproperties.cpp:282 src/mainwindow.cpp:918 src/mainwindow.cpp:1912 msgid "Edit Marker" msgstr "Marker bearbeiten" -#: src/editclipcommand.cpp:26 +#: src/renderwidget.cpp:354 +msgid "Edit Profile" +msgstr "Profil bearbeiten" + +#: src/editclipcommand.cpp:26 src/customtrackview.cpp:906 msgid "Edit clip" msgstr "Clip bearbeiten" -#: src/editeffectcommand.cpp:32 +#: src/editeffectcommand.cpp:33 #, kde-format msgid "Edit effect %1" msgstr "Effekt %1 bearbeiten" -#: src/editguidecommand.cpp:24 +#: src/editguidecommand.cpp:26 msgid "Edit guide" msgstr "Hilfslinie bearbeiten" -#: src/editkeyframecommand.cpp:25 +#: src/editkeyframecommand.cpp:27 msgid "Edit keyframe" msgstr "Keyframe bearbeiten" -#: src/clipproperties.cpp:224 src/addmarkercommand.cpp:25 +#: src/addmarkercommand.cpp:27 src/clipproperties.cpp:225 msgid "Edit marker" msgstr "Marker bearbeiten" -#: src/renderwidget.cpp:51 +#: src/renderwidget.cpp:59 msgid "Edit profile" msgstr "Profil bearbeiten" -#: src/edittransitioncommand.cpp:29 +#: src/edittransitioncommand.cpp:30 #, kde-format msgid "Edit transition %1" msgstr "Übergang bearbeiten %1" -#: src/trackview.cpp:446 +#: src/trackview.cpp:472 #, kde-format msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n" msgstr "" "Effekt %1:%2 wurde in MLT nicht gefunden und wurde aus diesem Projekt " "entfernt\n" -#: src/mainwindow.cpp:153 +#: src/mainwindow.cpp:147 msgid "Effect List" msgstr "Effektliste" -#: src/mainwindow.cpp:161 +#: src/mainwindow.cpp:155 msgid "Effect Stack" msgstr "Effektmagazin" -#: rc.cpp:969 rc.cpp:2172 -msgid "Enable Jog Shuttle device" -msgstr "Jog-Shuttle-Gerät aktivieren" +#: src/customtrackview.cpp:1091 +msgid "Effect already present in clip" +msgstr "Effekt schon im Clip vorhanden" #: src/recmonitor.cpp:389 msgid "Encoding captured video..." msgstr "Codiere aufgenommenes Video …" -#: rc.cpp:1068 rc.cpp:2271 -msgid "Encoding params" -msgstr "Encoding-Parameter" - -#: src/renderwidget.cpp:157 rc.cpp:921 rc.cpp:2124 +#: src/renderwidget.cpp:216 rc.cpp:123 rc.cpp:141 +#, no-c-format msgid "End" msgstr "Ende" -#: rc.cpp:71 rc.cpp:82 +#: rc.cpp:157 rc.cpp:173 +#, no-c-format msgid "End Gain" msgstr "Endverstärkung" -#: rc.cpp:681 rc.cpp:1884 -msgid "EndViewport" -msgstr "Endfenster" - -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:60 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:66 msgid "Environment" msgstr "Umgebung" -#: rc.cpp:126 +#: rc.cpp:267 +#, no-c-format msgid "Equalizer" msgstr "Equalizer" -#: rc.cpp:819 rc.cpp:2022 -msgid "Error Log" -msgstr "Error-Log" - -#: src/customtrackview.cpp:1151 src/customtrackview.cpp:1907 -#: src/customtrackview.cpp:2122 +#: src/customtrackview.cpp:1233 src/customtrackview.cpp:2059 +#: src/customtrackview.cpp:2314 #, kde-format msgid "Error removing clip at %1 on track %2" msgstr "Fehler beim Entfernen von Clip %1 auf Spur %2" -#: src/wizard.cpp:129 +#: src/wizard.cpp:128 msgid "Error starting MLT's command line player (inigo)" msgstr "Fehler beim Starten von MLT's Kommandozeilen-Abspieler (inigo)" -#: src/wizard.cpp:427 +#: src/wizard.cpp:458 msgid "Error starting MLT's command line player (inigo)." msgstr "Fehler beim Starten von MLT's Kommandozeilen-Abspieler (inigo)" -#: src/customtrackview.cpp:1173 src/customtrackview.cpp:1988 -#: src/customtrackview.cpp:2040 src/customtrackview.cpp:2511 -#: src/customtrackview.cpp:2519 +#: src/customtrackview.cpp:1255 src/customtrackview.cpp:2147 +#: src/customtrackview.cpp:2199 src/customtrackview.cpp:2733 +#: src/customtrackview.cpp:2741 msgid "Error when resizing clip" msgstr "Fehler bei Größenänderung des Clips" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:190 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:196 msgid "Esound daemon" msgstr "Esound-Daemon" -#: rc.cpp:765 rc.cpp:1968 -msgid "Export audio" -msgstr "Audio exportieren" +#: src/renderwidget.cpp:1082 +#, kde-format +msgid "Estimated time %1" +msgstr "Geschätzte Zeit: %1" -#: rc.cpp:1443 rc.cpp:2646 -msgid "Extension" -msgstr "Endung" - -#: rc.cpp:2787 +#: rc.cpp:681 +#, no-c-format msgid "Extra Toolbar" msgstr "Extra Werkzeugleiste" -#: src/monitor.cpp:159 +#: src/monitor.cpp:162 msgid "Extract frame" msgstr "Frame speichern" -#: src/wizard.cpp:245 +#: src/wizard.cpp:276 msgid "FFmpeg & ffplay" msgstr "FFmpeg & ffplay" -#: rc.cpp:336 +#: rc.cpp:615 +#, no-c-format msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: rc.cpp:62 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Fade from Black" +msgstr "Fading von Schwarz" + +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format msgid "Fade in" msgstr "Einblenden" -#: rc.cpp:64 rc.cpp:75 +#: rc.cpp:147 rc.cpp:163 +#, no-c-format msgid "Fade in audio track" msgstr "Audiospur einblenden" -#: rc.cpp:73 +#: rc.cpp:160 +#, no-c-format msgid "Fade out" msgstr "Ausblenden" -#: src/wizard.cpp:435 +#: rc.cpp:126, no-c-format +msgid "Fade to Black" +msgstr "Fading nach Schwarz" + +#: rc.cpp:114, no-c-format +msgid "Fade video from black" +msgstr "Video von Schwarz faden" + +#: rc.cpp:129, no-c-format +msgid "Fade video to black" +msgstr "Video nach Schwarz faden" + +#: src/wizard.cpp:466 msgid "Fatal Error" msgstr "Schwerer Fehler" -#: rc.cpp:154 +#: rc.cpp:309 +#, no-c-format msgid "Feedback" msgstr "Rückmeldung" -#: rc.cpp:813 rc.cpp:2016 +#: src/renderwidget.cpp:139 msgid "File" msgstr "Datei" -#: src/kdenlivedoc.cpp:172 src/kdenlivedoc.cpp:180 +#: src/kdenlivedoc.cpp:181 src/kdenlivedoc.cpp:190 #, kde-format msgid "File %1 is not a Kdenlive project file." msgstr "Datei %1 ist keine Kdenlive Projektdatei." -#: src/mainwindow.cpp:1243 +#: src/mainwindow.cpp:1272 msgid "File Recovery" msgstr "Datei-Wiederherstellung" -#: src/mainwindow.cpp:1184 src/monitor.cpp:387 +#: src/monitor.cpp:393 src/mainwindow.cpp:1213 msgid "" "File already exists.\n" "Do you want to overwrite it ?" @@ -1476,7 +1148,7 @@ "Datei existiert bereits.\n" "Wollen Sie die Datei überschreiben?" -#: src/effectstackview.cpp:89 +#: src/effectstackview.cpp:90 msgid "" "File already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -1484,51 +1156,31 @@ "Datei existiert bereits.\n" "Wollen Sie sie überschreiben?" -#: src/renderwidget.cpp:408 -msgid "File already exists. Do you want to overwrite it ?" -msgstr "Die Datei existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?" - -#: rc.cpp:612 rc.cpp:1815 -msgid "File name" -msgstr "Dateiname" - -#: src/kdenlivedoc.cpp:1247 src/kdenlivedoc.cpp:1250 src/kdenlivedoc.cpp:1252 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1297 src/kdenlivedoc.cpp:1300 src/kdenlivedoc.cpp:1308 msgid "File not found" msgstr "Datei nicht gefunden" -#: src/renderwidget.cpp:653 +#: src/renderwidget.cpp:841 msgid "File rendering" msgstr "Datei-Rendern" -#: rc.cpp:1176 rc.cpp:2379 -msgid "File size" -msgstr "Dateigröße" - #: src/projectlistview.cpp:44 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: rc.cpp:627 rc.cpp:1830 -msgid "Fill color" -msgstr "Mit Farbe füllen" - -#: src/mainwindow.cpp:764 +#: src/mainwindow.cpp:758 msgid "Find" msgstr "Suchen" -#: src/mainwindow.cpp:769 +#: src/mainwindow.cpp:763 msgid "Find Next" msgstr "Weitersuchen" -#: src/mainwindow.cpp:2122 +#: src/mainwindow.cpp:2184 msgid "Find stopped" msgstr "Suche angehalten" -#: rc.cpp:1002 rc.cpp:1014 rc.cpp:1023 rc.cpp:2205 rc.cpp:2217 rc.cpp:2226 -msgid "Firewire" -msgstr "Firewire" - -#: src/renderer.cpp:1211 +#: src/renderer.cpp:1206 msgid "" "Firewire is not enabled on your system.\n" " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive" @@ -1536,410 +1188,317 @@ "Firewire ist auf Ihrem System nicht aktiviert.\n" "Bitte installieren Sie Libiec61883 und kompilieren Sie Kdenlive neu" -#: src/mainwindow.cpp:662 +#: src/mainwindow.cpp:656 msgid "Fit zoom to project" msgstr "Ganzes Projekt in Zeitleiste anzeigen" -#: rc.cpp:210 +#: rc.cpp:393 +#, no-c-format msgid "Flip your image in any direction" msgstr "Bild in beliebige Richtung drehen" -#: src/projectitem.cpp:47 src/projectlist.cpp:305 src/projectlist.cpp:368 -#: rc.cpp:1365 rc.cpp:2568 +#: src/projectitem.cpp:42 src/projectlist.cpp:373 src/projectlist.cpp:436 msgid "Folder" msgstr "Verzeichnis" -#: rc.cpp:1143 rc.cpp:2346 -msgid "Follow mouse" -msgstr "Folge Maus" +#: src/dvdwizard.cpp:88, kde-format +msgid "Folder %1 already exists. Overwrite ?<br />" +msgstr "" +"Verzeichnis %1 existiert bereits.\n" +"Überschreiben?" -#: rc.cpp:1422 rc.cpp:2625 -msgid "Font" -msgstr "Schrift" - -#: rc.cpp:762 rc.cpp:1965 -msgid "Force Interlaced" -msgstr "Interlaced erzwingen" - -#: rc.cpp:759 rc.cpp:1962 -msgid "Force Progressive" -msgstr "Progressiv erzwingen" - -#: rc.cpp:1281 rc.cpp:2484 -msgid "Force pixel aspect ratio" -msgstr "Pixel-Seitenverhältnis erzwingen" - -#: rc.cpp:447 rc.cpp:510 rc.cpp:927 rc.cpp:1395 rc.cpp:1650 rc.cpp:1713 -#: rc.cpp:2130 rc.cpp:2598 -msgid "Form" -msgstr "Form" - -#: rc.cpp:735 rc.cpp:1050 rc.cpp:1059 rc.cpp:1938 rc.cpp:2253 rc.cpp:2262 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: rc.cpp:396 rc.cpp:1599 -msgid "Formats" -msgstr "Formate" - -#: src/recmonitor.cpp:69 src/mainwindow.cpp:846 src/monitor.cpp:76 +#: src/monitor.cpp:77 src/recmonitor.cpp:69 src/mainwindow.cpp:844 msgid "Forward" msgstr "Vorwärts" -#: src/mainwindow.cpp:871 +#: src/mainwindow.cpp:869 msgid "Forward 1 Frame" msgstr "1 Bild Vorwärts " -#: src/mainwindow.cpp:876 +#: src/mainwindow.cpp:874 msgid "Forward 1 Second" msgstr "1 Sekunde Vorwärts" -#: src/monitor.cpp:75 +#: src/monitor.cpp:76 msgid "Forward 1 frame" msgstr "Ein Bild vorwärts" -#: src/mainwindow.cpp:2101 src/mainwindow.cpp:2111 +#: src/mainwindow.cpp:2163 src/mainwindow.cpp:2173 #, kde-format msgid "Found : %1" msgstr "Gefunden: %1" -#: rc.cpp:1368 rc.cpp:2571 -msgid "Frame Duration" -msgstr "Framedauer" - -#: rc.cpp:1218 rc.cpp:2421 -msgid "Frame duration" -msgstr "Framedauer" - -#: rc.cpp:1086 rc.cpp:1149 rc.cpp:1188 rc.cpp:1524 rc.cpp:2289 rc.cpp:2352 -#: rc.cpp:2391 rc.cpp:2727 -msgid "Frame rate" -msgstr "Bildwiederholfrequenz" - -#: src/wizard.cpp:371 rc.cpp:1332 rc.cpp:1470 rc.cpp:2535 rc.cpp:2673 +#: src/wizard.cpp:402 msgid "Frame rate:" msgstr "Bildwiederholfrequenz:" -#: rc.cpp:1185 rc.cpp:2388 -msgid "Frame size" -msgstr "Framegröße" - -#: src/wizard.cpp:371 +#: src/wizard.cpp:402 msgid "Frame size:" msgstr "Framegröße:" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:205 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:213 msgid "Framebuffer console" msgstr "Framepuffer Konsole" -#: src/mainwindow.cpp:604 +#: src/mainwindow.cpp:598 msgid "Frames" msgstr "Bilder" -#: rc.cpp:84 +#: rc.cpp:176 +#, no-c-format msgid "Freeze" msgstr "Einfrieren" -#: rc.cpp:92 +#: rc.cpp:188 +#, no-c-format msgid "Freeze After" msgstr "Anschließend Einfrieren" -#: rc.cpp:90 +#: rc.cpp:185 +#, no-c-format msgid "Freeze Before" msgstr "Vorher Einfrieren" -#: rc.cpp:88 +#: rc.cpp:182 +#, no-c-format msgid "Freeze at" msgstr "Einfrieren an" -#: rc.cpp:86 +#: rc.cpp:179 +#, no-c-format msgid "Freeze video on a chosen frame" msgstr "Video an einem ausgewählten Bild einfrieren" -#: rc.cpp:100 rc.cpp:266 rc.cpp:1203 rc.cpp:2406 +#: rc.cpp:219 rc.cpp:510 +#, no-c-format msgid "Frequency" msgstr "Frequenz" -#: rc.cpp:798 rc.cpp:2001 -msgid "From" -msgstr "Von" - -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1992 -msgid "Full project" -msgstr "Ganzes Projekt" - -#: rc.cpp:1131 rc.cpp:2334 -msgid "Full screen capture" -msgstr "Vollbild-Aufnahme" - -#: rc.cpp:1152 rc.cpp:2355 -msgid "Full shots" -msgstr "Volle Bilder" - -#: rc.cpp:220 rc.cpp:226 rc.cpp:264 rc.cpp:298 rc.cpp:368 +#: rc.cpp:231 rc.cpp:408 rc.cpp:417 rc.cpp:507 rc.cpp:558 rc.cpp:663 +#, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Verstärkung" -#: rc.cpp:272 rc.cpp:284 rc.cpp:304 +#: rc.cpp:519 rc.cpp:537 rc.cpp:567 +#, no-c-format msgid "Gain In" msgstr "Eingangsverstärkung" -#: rc.cpp:274 rc.cpp:286 rc.cpp:306 +#: rc.cpp:522 rc.cpp:540 rc.cpp:570 +#, no-c-format msgid "Gain Out" msgstr "Ausgangsverstärkung" -#: rc.cpp:326 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "Gain as Percentage" +msgstr "Verstärkung in Prozent" + +#: rc.cpp:600 +#, no-c-format msgid "Gain out" msgstr "Ausgangsverstärkung" -#: rc.cpp:108 rc.cpp:112 +#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 +#, no-c-format msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:208 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:216 msgid "General graphics interface" -msgstr "Standard Grafikschnittstelle" +msgstr "Standard-Grafikschnittstelle" -#: rc.cpp:2793 +#: src/renderwidget.cpp:78 +msgid "Generate Script" +msgstr "Skript generieren" + +#: rc.cpp:687 +#, no-c-format msgid "Generators" msgstr "Generatoren" -#: rc.cpp:6 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometrie" -#: rc.cpp:2829 +#: rc.cpp:723 +#, no-c-format msgid "Go To" msgstr "Gehe zu" -#: src/mainwindow.cpp:856 +#: src/mainwindow.cpp:854 msgid "Go to Clip End" msgstr "Gehe zum Ende des Clips" -#: src/mainwindow.cpp:851 +#: src/mainwindow.cpp:849 msgid "Go to Clip Start" msgstr "Gehe zum Anfang des Clips" -#: src/mainwindow.cpp:881 +#: src/mainwindow.cpp:879 msgid "Go to Next Snap Point" msgstr "Gehe zum nächsten Einrastpunkt" -#: src/mainwindow.cpp:841 +#: src/mainwindow.cpp:839 msgid "Go to Previous Snap Point" msgstr "Gehe zum vorherigen Einrastpunkt" -#: src/mainwindow.cpp:866 +#: src/mainwindow.cpp:864 msgid "Go to Project End" msgstr "Gehe zum Ende des Projekts" -#: src/mainwindow.cpp:861 +#: src/mainwindow.cpp:859 msgid "Go to Project Start" msgstr "Gehe zum Anfang des Projekts" -#: src/geometryval.cpp:59 +#: src/geometryval.cpp:55 msgid "Go to next keyframe" msgstr "Gehe zum nächsten Schlüsselbild" -#: src/geometryval.cpp:61 +#: src/geometryval.cpp:57 msgid "Go to previous keyframe" msgstr "Gehe zum vorherigen Schlüsselbild" -#: rc.cpp:960 rc.cpp:2163 -msgid "GraphView" -msgstr "Graphen-Ansicht" +#: rc.cpp:200 +#, no-c-format +msgid "Green Tint" +msgstr "Grünstich" -#: rc.cpp:114 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format msgid "Greyscale" msgstr "Graustufen" -#: rc.cpp:1437 rc.cpp:2640 -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" - -#: rc.cpp:879 rc.cpp:2082 -msgid "GroupBox" -msgstr "" - -#: src/customtrackview.cpp:2741 +#: src/customtrackview.cpp:3027 msgid "Guide" msgstr "Hilfslinie" -#: rc.cpp:795 rc.cpp:1998 -msgid "Guide zone" -msgstr "Hilfslinien-Bereich" - -#: rc.cpp:2808 +#: rc.cpp:702 +#, no-c-format msgid "Guides" msgstr "Hilfslinien" -#: rc.cpp:714 rc.cpp:1917 -msgid "H" -msgstr "H" - -#: rc.cpp:474 rc.cpp:1038 rc.cpp:1677 rc.cpp:2241 -msgid "HDV" -msgstr "HDV" - -#: rc.cpp:134 +#: rc.cpp:279 +#, no-c-format msgid "Hi gain" msgstr "Hi Verstärkung" -#: rc.cpp:230 +#: rc.cpp:423 +#, no-c-format msgid "Hide a region of the clip" msgstr "Bereich des Clips verstecken" -#: rc.cpp:4 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format msgid "Hide a selected zone and follow its movements" msgstr "Verstecke den ausgewählten Bereich und folge der Bewegung" -#: rc.cpp:1146 rc.cpp:2349 -msgid "Hide frame" -msgstr "Verstecke Frame" +#: src/headertrack.cpp:39 +msgid "Hide track" +msgstr "Spur verbergen" -#: src/geometryval.cpp:83 +#: src/geometryval.cpp:79 msgid "Hor. Center" msgstr "Hor. Mitte" -#: rc.cpp:376 +#: rc.cpp:675 +#, no-c-format msgid "Horizontal factor" msgstr "Horizontal-Faktor" -#: rc.cpp:18 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format msgid "Horizontal multiplicator" msgstr "Horizontal-Multiplikator" -#: rc.cpp:36 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format msgid "Horizontal scatter" msgstr "Horizontale Streuung" -#: rc.cpp:732 rc.cpp:1935 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: rc.cpp:1242 rc.cpp:1407 rc.cpp:2445 rc.cpp:2610 -msgid "Image" -msgstr "Bild" - -#: rc.cpp:1374 rc.cpp:2577 -msgid "Image Type" -msgstr "Bildtyp" - -#: src/projectitem.cpp:180 +#: src/projectitem.cpp:179 msgid "Image clip" msgstr "Bild-Clip" -#: rc.cpp:1314 rc.cpp:2517 -msgid "Image clips" -msgstr "Bilder" +#: src/dvdwizard.cpp:90, kde-format +msgid "Image file %1 already exists. Overwrite ?" +msgstr "Imagedatei %1 existiert bereits. Überschreiben?" -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1632 -msgid "Image editing" -msgstr "Bildbearbeitung" - -#: rc.cpp:1158 rc.cpp:1560 rc.cpp:2361 rc.cpp:2763 -msgid "Image preview" -msgstr "Bildvorschau" - -#: rc.cpp:1080 rc.cpp:1245 rc.cpp:2283 rc.cpp:2448 -msgid "Image size" -msgstr "Bildgröße" - -#: rc.cpp:1215 rc.cpp:2418 -msgid "Image type" -msgstr "Bildtyp" - -#: src/monitor.cpp:417 +#: src/monitor.cpp:423 msgid "In Point" msgstr "Eingangspunkt" -#: src/wizard.cpp:119 +#: src/wizard.cpp:118 msgid "Inigo" msgstr "Inigo" -#: rc.cpp:411 rc.cpp:1614 -msgid "Inigo path" -msgstr "Inigo Pfad" - #: src/recmonitor.cpp:361 src/recmonitor.cpp:481 msgid "Initialising..." msgstr "Initialisiere..." -#: rc.cpp:140 +#: rc.cpp:288 +#, no-c-format msgid "Input gain (dB)" msgstr "Eingangsverstärkung (dB)" -#: src/mainwindow.cpp:923 +#: src/mainwindow.cpp:922 msgid "Insert Space" msgstr "Abstand einfügen" -#: src/customtrackview.cpp:3252 src/headertrack.cpp:56 src/mainwindow.cpp:931 +#: src/headertrack.cpp:65 src/customtrackview.cpp:3539 src/mainwindow.cpp:930 msgid "Insert Track" msgstr "Spur einfügen" -#: src/insertspacecommand.cpp:27 +#: src/insertspacecommand.cpp:28 msgid "Insert space" msgstr "Abstand einfügen" -#: rc.cpp:483 rc.cpp:1686 -msgid "Insert track" -msgstr "Füge Spur ein" - -#: rc.cpp:912 rc.cpp:2115 -msgid "Install extra video mimetypes" -msgstr "Weitere Video mimetypes installieren" - -#: rc.cpp:381 rc.cpp:1584 -msgid "Installed modules" -msgstr "Installierte Module" - -#: rc.cpp:26 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format msgid "Intensity" msgstr "Intensität" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:426 src/projectsettings.cpp:72 rc.cpp:1350 -#: rc.cpp:1488 rc.cpp:2553 rc.cpp:2691 +#: src/projectsettings.cpp:72 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:423 msgid "Interlaced" msgstr "Interlaced" -#: rc.cpp:513 rc.cpp:1716 -msgid "Intro movie" -msgstr "Intro-Film" - -#: src/customtrackview.cpp:3131 src/customtrackview.cpp:3136 -#: src/customtrackview.cpp:3155 src/customtrackview.cpp:3160 +#: src/customtrackview.cpp:3418 src/customtrackview.cpp:3423 +#: src/customtrackview.cpp:3442 src/customtrackview.cpp:3447 msgid "Invalid action" msgstr "Ungültige Aktion" -#: src/trackview.cpp:385 +#: src/customtrackview.cpp:2408 +msgid "Invalid clip" +msgstr "Ungültiger Clip" + +#: src/trackview.cpp:154, kde-format +msgid "Invalid clip producer %1\n" +msgstr "Kaputter Cliphersteller %1\n" + +#: src/trackview.cpp:408 #, kde-format msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n" msgstr "Ungültiger Clip von Spur %1 bei %2 entfernt\n" -#: src/customtrackview.cpp:1226 src/customtrackview.cpp:3040 +#: src/customtrackview.cpp:1354 src/customtrackview.cpp:3325 msgid "Invalid transition" msgstr "Ungültiger Übergang" -#: rc.cpp:44 rc.cpp:118 rc.cpp:214 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:255 rc.cpp:399 +#, no-c-format msgid "Invert" msgstr "Invertieren" -#: rc.cpp:120 +#: rc.cpp:258 +#, no-c-format msgid "Invert colors" msgstr "Farben invertieren" -#: rc.cpp:1098 rc.cpp:2301 -msgid "Jack" -msgstr "Jack" - #: src/main.cpp:39 msgid "Jean-Baptiste Mardelle" msgstr "Jean-Baptiste Mardelle" -#: rc.cpp:972 rc.cpp:2175 -msgid "Jog Shuttle device disabled." -msgstr "Jog-Shuttle-Gerät deaktiviert." - -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:78 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:84 msgid "JogShuttle" msgstr "JogShuttle" @@ -1947,103 +1506,109 @@ msgid "Kdenlive" msgstr "Kdenlive" -#: src/kdenlivedoc.cpp:1247 src/kdenlivedoc.cpp:1250 src/kdenlivedoc.cpp:1252 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1297 src/kdenlivedoc.cpp:1300 src/kdenlivedoc.cpp:1308 msgid "Keep as placeholder" msgstr "Behalte als Platzhalter" -#: rc.cpp:106 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format msgid "Kernel size" msgstr "Korngröße" -#: rc.cpp:160 +#: rc.cpp:318 +#, no-c-format msgid "LADSPA change pitch audio effect" msgstr "LADSPA Tonhöhen-Änderung Audioeffekt" -#: rc.cpp:124 +#: rc.cpp:264 +#, no-c-format msgid "LADSPA declipper audio effect" msgstr "LADSPA Knistern-Entfernung Audioeffekt" -#: rc.cpp:128 +#: rc.cpp:270 +#, no-c-format msgid "LADSPA equalizer audio effect" msgstr "LADSPA Equalizer Audioeffekt" -#: rc.cpp:138 +#: rc.cpp:285 +#, no-c-format msgid "LADSPA limiter audio effect" msgstr "LADSPA Limiter Audioeffekt" -#: rc.cpp:148 +#: rc.cpp:300 +#, no-c-format msgid "LADSPA phaser audio effect" msgstr "LADSPA Phaser Audioeffekt" -#: rc.cpp:166 +#: rc.cpp:327 +#, no-c-format msgid "LADSPA pitch scale audio effect" msgstr "LADSPA Tönhöhen-Skalierung Audioeffekt" -#: rc.cpp:172 +#: rc.cpp:336 +#, no-c-format msgid "LADSPA rate scale audio effect" msgstr "LADSPA Frequenz-Skalierung Audioeffekt" -#: rc.cpp:178 +#: rc.cpp:345 +#, no-c-format msgid "LADSPA reverb audio effect" msgstr "LADSPA Hall Audioeffekt" -#: rc.cpp:186 +#: rc.cpp:357 +#, no-c-format msgid "LADSPA room reverb audio effect" msgstr "LADSPA Raum Hall Audioeffekt" -#: src/geometryval.cpp:86 +#: src/geometryval.cpp:82 rc.cpp:102 +#, no-c-format msgid "Left" msgstr "Links" -#: rc.cpp:142 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format msgid "Limit (dB)" msgstr "Limitieren (dB)" -#: rc.cpp:136 +#: rc.cpp:282 +#, no-c-format msgid "Limit... [truncated message content] |
From: <ble...@us...> - 2009-03-22 22:37:02
|
Revision: 3168 http://kdenlive.svn.sourceforge.net/kdenlive/?rev=3168&view=rev Author: blendamedt Date: 2009-03-22 22:36:58 +0000 (Sun, 22 Mar 2009) Log Message: ----------- german update Modified Paths: -------------- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po Modified: trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po =================================================================== --- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-03-20 13:39:34 UTC (rev 3167) +++ trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-03-22 22:36:58 UTC (rev 3168) @@ -1,6 +1,4 @@ # translation of kdenlive.po to Deutsch -# translation of de.po to -# translation of kdenlive.po to # Copyright (C) 2008-2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # @@ -14,8 +12,8 @@ "Project-Id-Version: kdenlive\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-08 15:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-08 16:07+0100\n" -"Last-Translator: \n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-22 23:10+0100\n" +"Last-Translator: Markus Slopianka <kam...@we...>\n" "Language-Team: German <kde...@kd...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -203,7 +201,7 @@ #: rc.cpp:660 #, no-c-format msgid "Adjust audio volume with keyframes" -msgstr "Lautstärke mit Schlüsselbildern abgleichen" +msgstr "Lautstärke mit Keyframes abgleichen" #: src/changespeedcommand.cpp:27 msgid "Adjust clip length" @@ -211,7 +209,7 @@ #: rc.cpp:432, no-c-format msgid "Adjust size and position of clip" -msgstr "Grösse und Position des Clips anpassen" +msgstr "Größe und Position des Clips anpassen" #: rc.cpp:234, no-c-format msgid "Adjust the audio volume without keyframes" @@ -220,7 +218,7 @@ #: rc.cpp:194 #, no-c-format msgid "Adjust the white balance / color temperature" -msgstr "Weissabgleich/Farbtemperatur anpassen" +msgstr "Weißabgleich/Farbtemperatur anpassen" #: src/titlewidget.cpp:101 msgid "Align item horizontally" @@ -345,7 +343,7 @@ #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Blur image with keyframes" -msgstr "Bilder mit Schlüsselbildern unschärfen" +msgstr "Bild mit Keyframes unschärfen" #: src/trackview.cpp:617 #, kde-format @@ -404,7 +402,7 @@ #: src/customtrackview.cpp:938 msgid "Cannot find clip with keyframe" -msgstr "Keinen Clip mit Schlüsselbild gefunden" +msgstr "Keinen Clip mit Keyframe gefunden" #: src/mainwindow.cpp:1378 src/mainwindow.cpp:1488 msgid "Cannot find the inigo program required for rendering (part of Mlt)" @@ -522,7 +520,7 @@ #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Change image brightness with keyframes" -msgstr "Bild-Helligkeit mit Schlüsselbildern ändern" +msgstr "Bild-Helligkeit mit Keyframes ändern" #: src/customtrackview.cpp:3580 msgid "Change track" @@ -591,7 +589,7 @@ #: src/mainwindow.cpp:172 msgid "Clip Monitor" -msgstr "Clipmonitor" +msgstr "Clip-Monitor" #: src/mainwindow.cpp:1017 msgid "Clip Properties" @@ -617,7 +615,7 @@ #: src/projectlist.cpp:580 msgid "Color Clip" -msgstr "Farbclip" +msgstr "Farb-Clip" #: rc.cpp:203, no-c-format msgid "Color Distance" @@ -625,7 +623,7 @@ #: src/projectitem.cpp:176 msgid "Color clip" -msgstr "Farbclip" +msgstr "Farb-Clip" #: rc.cpp:75 rc.cpp:87 #, no-c-format @@ -647,7 +645,7 @@ #: src/main.cpp:38 msgid "Copyright (c) 2008 Development team" -msgstr "Copyright (c) 2008 Entwickerteam" +msgstr "Copyright © 2008–2009 Entwicker-Team" #: src/renderer.cpp:986 msgid "" @@ -1353,11 +1351,11 @@ #: src/geometryval.cpp:55 msgid "Go to next keyframe" -msgstr "Gehe zum nächsten Schlüsselbild" +msgstr "Gehe zum nächsten Keyframe" #: src/geometryval.cpp:57 msgid "Go to previous keyframe" -msgstr "Gehe zum vorherigen Schlüsselbild" +msgstr "Gehe zum vorherigen Keyframe" #: rc.cpp:200 #, no-c-format @@ -1622,8 +1620,8 @@ "MLT's SDL module not found. Please check your MLT install. Kdenlive will not " "work until this issue is fixed." msgstr "" -"MLT's SDL Modul wurde nicht gefunden. Bitte überprüfen Sie Ihre MLT " -"Installation. Kdenlive wird nicht funktionierenbis das Problem behoben ist." +"MLTs SDL-Modul wurde nicht gefunden. Bitte überprüfen Sie Ihre MLT-" +"Installation. Kdenlive wird nicht funktionieren bis das Problem behoben ist." #: rc.cpp:633 #, no-c-format @@ -2415,8 +2413,8 @@ "Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key. " "Press Esc to quit." msgstr "" -"Wählen Sie einen Bereich mit der Maus aus. Drücken Sie Enter, um den " -"Screenshot aufzunehmen, oder ESC um abzubrechen" +"Wählen Sie einen Bereich mit der Maus aus. Drücken Sie die Eingabetaste, " +"um den Schnappschuss aufzunehmen, oder ESC um abzubrechen" #: src/customtrackview.cpp:2367 msgid "Select clip to change speed" @@ -2905,7 +2903,7 @@ #: rc.cpp:191 #, no-c-format msgid "White Balance" -msgstr "Weissabgleich" +msgstr "Weißabgleich" #: rc.cpp:498 #, no-c-format This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <gr...@us...> - 2009-03-23 12:27:00
|
Revision: 3171 http://kdenlive.svn.sourceforge.net/kdenlive/?rev=3171&view=rev Author: granjow Date: 2009-03-23 12:26:48 +0000 (Mon, 23 Mar 2009) Log Message: ----------- some translations Modified Paths: -------------- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po Modified: trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po =================================================================== --- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-03-23 12:06:56 UTC (rev 3170) +++ trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-03-23 12:26:48 UTC (rev 3171) @@ -11,10 +11,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdenlive\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-08 15:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-22 23:10+0100\n" -"Last-Translator: Markus Slopianka <kam...@we...>\n" -"Language-Team: German <kde...@kd...>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-23 13:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-23 13:26+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: American English <kde...@kd...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,19 +26,102 @@ msgid "%1 images found" msgstr "%1 Bilder gefunden" +#: rc.cpp:858 rc.cpp:861 rc.cpp:864 rc.cpp:870 rc.cpp:873 rc.cpp:1209 +#: rc.cpp:1215 rc.cpp:1221 rc.cpp:1227 rc.cpp:1236 rc.cpp:2073 rc.cpp:2076 +#: rc.cpp:2079 rc.cpp:2085 rc.cpp:2088 rc.cpp:2424 rc.cpp:2430 rc.cpp:2436 +#: rc.cpp:2442 rc.cpp:2451 +msgid "..." +msgstr " …" + +#: rc.cpp:813 rc.cpp:819 rc.cpp:825 rc.cpp:2028 rc.cpp:2034 rc.cpp:2040 +msgid "/" +msgstr "/" + +#: rc.cpp:1092 rc.cpp:2307 +msgid "/dev/dsp" +msgstr "/dev/dsp" + +#: rc.cpp:1113 rc.cpp:2328 +msgid "/dev/video0" +msgstr "/dev/video0" + +#: rc.cpp:1197 rc.cpp:2412 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: rc.cpp:1020 rc.cpp:1638 rc.cpp:2235 rc.cpp:2853 +msgid "1" +msgstr "1" + #: src/geometryval.cpp:72 msgid "100%" msgstr "100 %" +#: rc.cpp:1149 rc.cpp:2364 +msgid "11250" +msgstr "11250" + +#: rc.cpp:1641 rc.cpp:2856 +msgid "2" +msgstr "2" + #: src/geometryval.cpp:73 msgid "200%" msgstr "200 %" +#: rc.cpp:1146 rc.cpp:2361 +msgid "22500" +msgstr "22500" + +#: rc.cpp:705 rc.cpp:1377 rc.cpp:1920 rc.cpp:2592 +msgid "25/1" +msgstr "25/1" + +#: rc.cpp:1143 rc.cpp:2358 +msgid "32000" +msgstr "32000" + +#: rc.cpp:1119 rc.cpp:2334 +msgid "320x240" +msgstr "320×240" + +#: rc.cpp:717 rc.cpp:1389 rc.cpp:1932 rc.cpp:2604 +msgid "4/3" +msgstr "4/3" + +#: rc.cpp:1140 rc.cpp:2355 +msgid "41000" +msgstr "41000" + +#: rc.cpp:1137 rc.cpp:2352 +msgid "48000" +msgstr "48000" + #: src/geometryval.cpp:71 msgid "50%" msgstr "50 %" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:159 +#: rc.cpp:711 rc.cpp:1383 rc.cpp:1926 rc.cpp:2598 +msgid "59/54" +msgstr "59/54" + +#: rc.cpp:699 rc.cpp:1371 rc.cpp:1914 rc.cpp:2586 +msgid "720x576" +msgstr "720×576" + +#: rc.cpp:621 rc.cpp:633 rc.cpp:678 rc.cpp:687 rc.cpp:756 rc.cpp:789 +#: rc.cpp:1011 rc.cpp:1038 rc.cpp:1311 rc.cpp:1446 rc.cpp:1452 rc.cpp:1458 +#: rc.cpp:1536 rc.cpp:1587 rc.cpp:1596 rc.cpp:1836 rc.cpp:1848 rc.cpp:1893 +#: rc.cpp:1902 rc.cpp:1971 rc.cpp:2004 rc.cpp:2226 rc.cpp:2253 rc.cpp:2526 +#: rc.cpp:2661 rc.cpp:2667 rc.cpp:2673 rc.cpp:2751 rc.cpp:2802 rc.cpp:2811 +msgid "99:99:99:99; " +msgstr "99:99:99:99;" + +#: rc.cpp:681 rc.cpp:1896 +msgid ":::" +msgstr ":::" + +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:161 msgid "" "<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for " "screen grabs</strong>" @@ -46,7 +129,7 @@ "<strong>Hilfsprogramm <em>Recordmydesktop</em> nicht gefunden, bitte " "installieren Sie es für Bildschirmaufnahmen</strong>" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:153 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:155 msgid "" "<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire " "capture</strong>" @@ -54,7 +137,7 @@ "<strong>Hilfsprogramm <em>dvdgrab</em> nicht gefunden, bitte installieren " "Sie es für Aufnahmen über Firewire</strong>" -#: src/dvdwizardvob.cpp:34 src/dvdwizardvob.cpp:35 +#: src/dvdwizardvob.cpp:36 src/dvdwizardvob.cpp:37 #, kde-format msgid "<strong>Program %1 is required for the DVD wizard." msgstr "<strong>Programm %1 wird für den DVD-Assistenen benötigt." @@ -64,7 +147,12 @@ msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />" msgstr "<strong>Rendern von %1 abgestürzt</strong><br />" -#: src/customtrackview.cpp:3014 +#: rc.cpp:996 rc.cpp:1200 rc.cpp:1290 rc.cpp:1509 rc.cpp:2211 rc.cpp:2415 +#: rc.cpp:2505 rc.cpp:2724 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: src/customtrackview.cpp:3312 #, kde-format msgid "A guide already exists at position %1" msgstr "An Position %1 existiert schon eine Hilfslinie" @@ -77,38 +165,45 @@ "Ein Profil mit dem selben Namen existiert bereits in MLT's Standardprofilen. " "Bitte wählen sie einen andere Namen für ihr eigenes Profil." -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:193 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:195 rc.cpp:1152 rc.cpp:2367 msgid "ALSA" msgstr "ALSA" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:197 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:199 msgid "ARTS daemon" msgstr "ARTS-Daemon" +#: rc.cpp:540 rc.cpp:1755 +msgid "Abort Job" +msgstr "Job abbrechen" + +#: rc.cpp:771 rc.cpp:1986 +msgid "Activate crash recovery (auto save)" +msgstr "Aktiviere Absturzwiederherstellung (automatisches Speichern)" + +#: src/customtrackview.cpp:1195 src/customtrackview.cpp:1230 #: src/addeffectcommand.cpp:31 #, kde-format msgid "Add %1" msgstr "%1 hinzufügen" -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format +#: rc.cpp:2919 msgid "Add Audio Effect" msgstr "Audioeffekt hinzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:997 +#: src/mainwindow.cpp:1024 msgid "Add Clip" msgstr "Datei hinzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:1001 +#: src/mainwindow.cpp:1028 msgid "Add Color Clip" msgstr "Farb-Clip hinzufügen" -#: rc.cpp:717 -#, no-c-format +#: rc.cpp:2922 msgid "Add Custom Effect" msgstr "Benutzerdefinierten Effekt hinzufügen" -#: src/customruler.cpp:65 src/customtrackview.cpp:3028 src/mainwindow.cpp:942 +#: src/customruler.cpp:65 src/customtrackview.cpp:3326 src/mainwindow.cpp:969 msgid "Add Guide" msgstr "Hilfslinie hinzufügen" @@ -116,7 +211,7 @@ msgid "Add Image" msgstr "Bild hinzufügen" -#: src/clipproperties.cpp:271 src/mainwindow.cpp:906 src/mainwindow.cpp:1826 +#: src/clipproperties.cpp:271 src/mainwindow.cpp:921 src/mainwindow.cpp:1863 msgid "Add Marker" msgstr "Marker hinzufügen" @@ -124,7 +219,7 @@ msgid "Add Rectangle" msgstr "Rechteck hinzufügen" -#: src/slideshowclip.cpp:31 src/mainwindow.cpp:1005 +#: src/slideshowclip.cpp:31 src/mainwindow.cpp:1032 msgid "Add Slideshow Clip" msgstr "Diashow-Clip hinzufügen" @@ -132,20 +227,19 @@ msgid "Add Text" msgstr "Text hinzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:1009 +#: src/mainwindow.cpp:1036 msgid "Add Title Clip" msgstr "Titel hinzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:301 +#: src/mainwindow.cpp:304 msgid "Add Transition" msgstr "Übergang hinzufügen" -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format +#: rc.cpp:2916 msgid "Add Video Effect" msgstr "Videoeffekt hinzufügen" -#: src/clipitem.cpp:772 src/clipitem.cpp:779 +#: src/clipitem.cpp:778 src/clipitem.cpp:785 msgid "Add audio fade" msgstr "Audio-Fading hinzufügen" @@ -153,7 +247,7 @@ msgid "Add clip" msgstr "Clip hinzufügen" -#: src/clipmanager.cpp:207 +#: src/clipmanager.cpp:211 msgid "Add clips" msgstr "Clips hinzufügen" @@ -165,8 +259,8 @@ msgid "Add guide" msgstr "Hilfslinie hinzufügen" -#: src/geometryval.cpp:59 src/editkeyframecommand.cpp:29 -#: src/complexparameter.cpp:45 +#: src/complexparameter.cpp:45 src/editkeyframecommand.cpp:29 +#: src/geometryval.cpp:59 msgid "Add keyframe" msgstr "Keyframe hinzufügen" @@ -178,6 +272,14 @@ msgid "Add new effect" msgstr "Neuen Effekt hinzufügen" +#: rc.cpp:1080 rc.cpp:2295 +msgid "Add recording time to captured file name" +msgstr "Aufnahmedauer an Dateinamen anhängen" + +#: rc.cpp:1035 rc.cpp:2250 +msgid "Add space" +msgstr "Abstand hinzufügen" + #: src/addtimelineclipcommand.cpp:27 msgid "Add timeline clip" msgstr "Zeitleisten-Clip hinzufügen" @@ -186,7 +288,7 @@ msgid "Add track" msgstr "Spur hinzufügen" -#: src/clipitem.cpp:786 src/clipitem.cpp:789 +#: src/clipitem.cpp:792 src/clipitem.cpp:795 msgid "Add transition" msgstr "Übergang hinzufügen" @@ -194,12 +296,11 @@ msgid "Add transition to clip" msgstr "Übergang zu Clip hinzufügen" -#: src/wizard.cpp:81 +#: src/wizard.cpp:90 msgid "Additional Settings" msgstr "Zusätzliche Einstellungen" -#: rc.cpp:660 -#, no-c-format +#: rc.cpp:441 msgid "Adjust audio volume with keyframes" msgstr "Lautstärke mit Keyframes abgleichen" @@ -207,19 +308,22 @@ msgid "Adjust clip length" msgstr "Cliplänge einstellen" -#: rc.cpp:432, no-c-format +#: rc.cpp:289 msgid "Adjust size and position of clip" msgstr "Größe und Position des Clips anpassen" -#: rc.cpp:234, no-c-format +#: rc.cpp:157 msgid "Adjust the audio volume without keyframes" msgstr "Lautstärke ohne Keyframes anpassen" -#: rc.cpp:194 -#, no-c-format +#: rc.cpp:130 msgid "Adjust the white balance / color temperature" msgstr "Weißabgleich/Farbtemperatur anpassen" +#: rc.cpp:1644 rc.cpp:2859 +msgid "Advanced" +msgstr "Erweitert" + #: src/titlewidget.cpp:101 msgid "Align item horizontally" msgstr "Element horizontal ausrichten" @@ -232,6 +336,10 @@ msgid "Align..." msgstr "Ausrichten …" +#: rc.cpp:1659 rc.cpp:2874 +msgid "All" +msgstr "Alle" + #: src/spacerdialog.cpp:35 msgid "All tracks" msgstr "Alle Spuren" @@ -244,218 +352,330 @@ msgid "Allow vertical moves" msgstr "Vertikales Verschieben erlauben" -#: rc.cpp:216 rc.cpp:672 -#, no-c-format +#: rc.cpp:145 rc.cpp:449 msgid "Amplitude" msgstr "Amplitude" -#: src/main.cpp:36 +#: src/main.cpp:40 msgid "An open source video editor." msgstr "Ein OpenSource-Videoschnittprogramm" -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format +#: rc.cpp:303 msgid "Animate Rotate X" msgstr "Animiere x-Rotation" -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format +#: rc.cpp:305 msgid "Animate Rotate Y" msgstr "Animiere y-Rotation" -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format +#: rc.cpp:307 msgid "Animate Rotate Z" msgstr "Animiere z-Rotation" -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format +#: rc.cpp:313 msgid "Animate Shear X" msgstr "Animiere x-Scherung" -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format +#: rc.cpp:315 msgid "Animate Shear Y" msgstr "Animiere y-Scherung" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:217 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:219 msgid "Ascii art library" msgstr "Ascii-Art-Bibliothek" +#: rc.cpp:708 rc.cpp:1923 +msgid "Aspect ratio:" +msgstr "Seitenverhältnis:" + +#: rc.cpp:945 rc.cpp:1401 rc.cpp:1560 rc.cpp:1665 rc.cpp:2160 rc.cpp:2616 +#: rc.cpp:2775 rc.cpp:2880 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: rc.cpp:1026 rc.cpp:2241 +msgid "Audio Codecs" +msgstr "Audio-Codecs" + +#: src/mainwindow.cpp:941 +msgid "Audio Only" +msgstr "Nur Audio" + +#: rc.cpp:1131 rc.cpp:2346 +msgid "Audio channels" +msgstr "Audio-Kanäle" + #: src/projectitem.cpp:167 msgid "Audio clip" msgstr "Audio-Clip" -#: src/clipitem.cpp:773 src/clipitem.cpp:780 +#: rc.cpp:1563 rc.cpp:2778 +msgid "Audio codec" +msgstr "Audio-Codec" + +#: rc.cpp:1098 rc.cpp:2313 +msgid "Audio device" +msgstr "Audiogerät" + +#: rc.cpp:1257 rc.cpp:2472 +msgid "Audio device:" +msgstr "Audiogerät:" + +#: rc.cpp:1254 rc.cpp:2469 +msgid "Audio driver:" +msgstr "Audiotreiber:" + +#: rc.cpp:597 rc.cpp:1812 +msgid "Audio editing" +msgstr "Audiobearbeitung" + +#: src/clipitem.cpp:779 src/clipitem.cpp:786 #, c-format, kde-format msgid "Audio fade duration: %1s" msgstr "Audio-Fading Dauer: %1 s" -#: src/renderwidget.cpp:843 +#: rc.cpp:1134 rc.cpp:2349 +msgid "Audio frequency" +msgstr "Audio-Frequenz" + +#: rc.cpp:1656 rc.cpp:2871 +msgid "Audio index" +msgstr "Audioindex" + +#: src/renderwidget.cpp:843 src/customtrackview.cpp:4146 msgid "Audio only" msgstr "Nur Audio" +#: rc.cpp:1497 rc.cpp:2712 +msgid "Audio track" +msgstr "Audiospur" + +#: rc.cpp:726 rc.cpp:1404 rc.cpp:1941 rc.cpp:2619 +msgid "Audio tracks" +msgstr "Audiospuren" + #: src/effectslist.cpp:118 src/effectslist.cpp:128 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: src/transitionsettings.cpp:51 +#: src/transitionsettings.cpp:51 rc.cpp:492 rc.cpp:1707 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format +#: rc.cpp:2 msgid "Auto Mask" msgstr "Automatisches Maskieren" -#: src/mainwindow.cpp:1271 +#: rc.cpp:1272 rc.cpp:2487 +msgid "Auto add" +msgstr "Automatisch hinzufügen" + +#: src/mainwindow.cpp:1307 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?" msgstr "" "Eine automatisch gespeicherte Datei existiert. Möchten Sie diese Datei jetzt " "wiederherstellen?" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:191 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:208 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:193 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:210 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: src/mainwindow.cpp:898 +#: src/mainwindow.cpp:904 msgid "Automatic Transition" msgstr "Automatischer Übergang" -#: src/wizard.cpp:135 +#: rc.cpp:1077 rc.cpp:2292 +msgid "Automatically start a new file on scene cut" +msgstr "Bei Szenenwechsel automatisch eine neue Datei erstellen" + +#: rc.cpp:954 rc.cpp:2169 +msgid "Autoscroll while playing" +msgstr "Beim Abspielen automatisch scrollen" + +#: rc.cpp:1023 rc.cpp:2238 +msgid "Available Codecs (avformat)" +msgstr "Verfügbare Codecs (avformat)" + +#: src/wizard.cpp:143 msgid "Avformat module (FFmpeg)" msgstr "Avformat-Modul (FFmpeg)" +#: rc.cpp:882 rc.cpp:981 rc.cpp:984 rc.cpp:2097 rc.cpp:2196 rc.cpp:2199 +msgid "Background" +msgstr "Hintergrund" + +#: rc.cpp:867 rc.cpp:2082 +msgid "BasicOperations" +msgstr "Basisoperationen" + #: src/transitionsettings.cpp:55 msgid "Black" msgstr "Schwarz" -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format +#: rc.cpp:54 msgid "Blue Screen" msgstr "Blauer Bildschirm" -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format +#: rc.cpp:16 msgid "Blur factor" msgstr "Unschärfe Faktor" -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format +#: rc.cpp:14 msgid "Blur image with keyframes" msgstr "Bild mit Keyframes unschärfen" -#: src/trackview.cpp:617 +#: src/trackview.cpp:614 #, kde-format msgid "Boken clip producer %1" msgstr "Kaputter Cliphersteller %1" -#: src/geometryval.cpp:84 rc.cpp:105 -#, no-c-format +#: rc.cpp:849 rc.cpp:2064 +msgid "Border color" +msgstr "Rahmenfarbe" + +#: src/geometryval.cpp:84 rc.cpp:70 msgid "Bottom" msgstr "Unten" -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format +#: rc.cpp:12 msgid "Box Blur" msgstr "Kasten-Unschärfe" -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format +#: rc.cpp:22 msgid "Brightness (keyframable)" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:745 src/customtrackview.cpp:774 -#: src/customtrackview.cpp:1296 src/customtrackview.cpp:1321 -#: src/customtrackview.cpp:1347 src/customtrackview.cpp:1369 -#: src/customtrackview.cpp:1456 src/customtrackview.cpp:2445 +#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1164 rc.cpp:2370 rc.cpp:2379 +msgid "Buffer" +msgstr "Puffer" + +#: rc.cpp:966 rc.cpp:2181 +msgid "Button" +msgstr "Knopf" + +#: rc.cpp:1422 rc.cpp:2637 +msgid "Button 1" +msgstr "Knopf 1" + +#: rc.cpp:1425 rc.cpp:2640 +msgid "Button 2" +msgstr "Knopf 2" + +#: rc.cpp:1428 rc.cpp:2643 +msgid "Button 3" +msgstr "Knopf 3" + +#: rc.cpp:1431 rc.cpp:2646 +msgid "Button 4" +msgstr "Knopf 4" + +#: rc.cpp:1434 rc.cpp:2649 +msgid "Button 5" +msgstr "Knopf 5" + +#: rc.cpp:978 rc.cpp:2193 +msgid "Button colors" +msgstr "Knopffarben" + +#: rc.cpp:834 rc.cpp:2049 +msgid "C" +msgstr "C" + +#: src/customtrackview.cpp:767 src/customtrackview.cpp:796 +#: src/customtrackview.cpp:1456 src/customtrackview.cpp:1481 +#: src/customtrackview.cpp:1507 src/customtrackview.cpp:1529 +#: src/customtrackview.cpp:1614 src/customtrackview.cpp:2711 msgid "Cannot add transition" msgstr "Kann Übergang nicht hinzufügen" -#: src/customtrackview.cpp:654 +#: src/customtrackview.cpp:4128 src/customtrackview.cpp:4152 +msgid "Cannot change grouped clips" +msgstr "Kann gruppierte Clips nicht ändern" + +#: src/customtrackview.cpp:668 msgid "Cannot cut a transition" msgstr "Ein Szenenübergang kann nicht geschnittten werden" -#: src/customtrackview.cpp:2397 +#: src/customtrackview.cpp:2588 msgid "Cannot find clip for speed change" msgstr "Keinen Clip für Geschwindigkeitsänderung gefunden" -#: src/customtrackview.cpp:1061 +#: src/customtrackview.cpp:1171 msgid "Cannot find clip to add effect" msgstr "Keinen Clip gefunden um den Effekt hinzuzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:1821 +#: src/mainwindow.cpp:1858 msgid "Cannot find clip to add marker" msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker hinzuzufügen" -#: src/customtrackview.cpp:1193 +#: src/customtrackview.cpp:1351 msgid "Cannot find clip to cut" msgstr "Keinen Clip gefunden um zu schneiden" -#: src/mainwindow.cpp:1849 src/mainwindow.cpp:1877 src/mainwindow.cpp:1900 +#: src/mainwindow.cpp:1886 src/mainwindow.cpp:1914 src/mainwindow.cpp:1937 msgid "Cannot find clip to remove marker" msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker entfernen zu können" -#: src/customtrackview.cpp:1228 +#: src/customtrackview.cpp:1387 msgid "Cannot find clip to uncut" msgstr "Keinen Clip gefunden um Schnitt rückgängig zu machen" -#: src/customtrackview.cpp:938 +#: src/customtrackview.cpp:1034 msgid "Cannot find clip with keyframe" msgstr "Keinen Clip mit Keyframe gefunden" -#: src/mainwindow.cpp:1378 src/mainwindow.cpp:1488 +#: src/mainwindow.cpp:1414 src/mainwindow.cpp:1524 msgid "Cannot find the inigo program required for rendering (part of Mlt)" msgstr "" "Kann die Anwendung inigo (Bestandteil von Mlt) nicht finden die zum Rendern " "benutzt wird" -#: src/mainwindow.cpp:1363 +#: src/mainwindow.cpp:1399 msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path" msgstr "Kann Mlt-Profile nicht finden, bitte geben Sie den Pfad an" -#: src/customtrackview.cpp:1786 +#: src/customtrackview.cpp:1955 #, kde-format msgid "Cannot move clip at position %1, track %2" msgstr "Kann Clip bei Position %1, Spur %2 nicht verschieben." -#: src/customtrackview.cpp:2564 src/customtrackview.cpp:2715 +#: src/customtrackview.cpp:2839 src/customtrackview.cpp:3013 #, kde-format msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2" msgstr "Kann Clip bei Zeitpunkt %1 auf Spur %2 nicht bewegen" -#: src/customtrackview.cpp:2023 src/customtrackview.cpp:2594 +#: src/customtrackview.cpp:2195 src/customtrackview.cpp:2875 #, kde-format msgid "Cannot move clip to position %1" msgstr "Kann Clip nicht an die Position %1 bewegen" -#: src/customtrackview.cpp:2030 +#: src/customtrackview.cpp:2203 msgid "Cannot move transition" msgstr "Kann Übergang nicht bewegen" -#: src/customtrackview.cpp:1796 +#: src/customtrackview.cpp:1965 #, kde-format msgid "Cannot move transition at position %1, track %2" msgstr "Kann Szenenübergang bei Position %1, Spur %2 nicht bewegen" -#: src/customtrackview.cpp:2679 +#: src/customtrackview.cpp:2977 #, kde-format msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2" msgstr "Kann Szeneübergang bei Zeitpunkt %1 auf Spur %2 nicht bewegen" -#: src/customtrackview.cpp:3316 +#: src/customtrackview.cpp:3602 msgid "Cannot paste clip to selected place" msgstr "Clip kann am gewählten Ort nicht eingefügt werden" -#: src/customtrackview.cpp:3287 src/customtrackview.cpp:3299 +#: src/customtrackview.cpp:3573 src/customtrackview.cpp:3585 msgid "Cannot paste selected clips" msgstr "Kann gewählte Clips nicht einfügen" -#: src/customtrackview.cpp:3327 +#: src/customtrackview.cpp:3613 msgid "Cannot paste transition to selected place" msgstr "Kann Übergang nicht am gewählten Ort einfügen" -#: src/mainwindow.cpp:1485 +#: src/mainwindow.cpp:1521 msgid "" "Cannot play video after rendering because the default video player " "application is not set.\n" @@ -465,7 +685,7 @@ "Videoplayer Programm angegeben wurde.\n" "Bitte richten Sie dieses im Kdenlive Einstellungsdialog ein." -#: src/recmonitor.cpp:195 +#: src/recmonitor.cpp:200 #, kde-format msgid "" "Cannot read from device %1\n" @@ -474,55 +694,84 @@ "Von Gerät %1 kann nicht gelesen werden\n" "Bitte überprüfen Sie Treiber und Zugriffsrechte" -#: src/customtrackview.cpp:2154 src/customtrackview.cpp:2206 +#: src/customtrackview.cpp:2345 src/customtrackview.cpp:2397 msgid "Cannot resize transition" msgstr "Kann Größe des Übergangs nicht ändern" -#: src/profilesdialog.cpp:153 src/kdenlivedoc.cpp:980 src/mainwindow.cpp:1521 +#: src/customtrackview.cpp:4035 +msgid "Cannot split audio of grouped clips" +msgstr "Kann Audio der gruppierten Clips nicht teilen" + +#: src/profilesdialog.cpp:153 src/kdenlivedoc.cpp:999 src/mainwindow.cpp:1557 #, kde-format msgid "Cannot write to file %1" msgstr "Kann nicht in Datei %1 schreiben" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:70 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:72 msgid "Capture" msgstr "Aufnahme" -#: src/recmonitor.cpp:539 +#: rc.cpp:1128 rc.cpp:2343 +msgid "Capture audio" +msgstr "Audio aufnehmen" + +#: src/recmonitor.cpp:544 msgid "Capture crashed, please check your parameters" msgstr "Aufnahme abgebrochen, bitte überprüfen Sie die Einstellungen" +#: rc.cpp:585 rc.cpp:1800 +msgid "Capture folder" +msgstr "Aufnahmeordner" + +#: rc.cpp:1062 rc.cpp:2277 +msgid "Capture format" +msgstr "Aufnahmeformat" + +#: rc.cpp:1101 rc.cpp:2316 +msgid "Capture params" +msgstr "Aufnahmeparameter" + +#: rc.cpp:1293 rc.cpp:2508 +msgid "Captured files" +msgstr "Aufgenommene Dateien" + #: src/geometryval.cpp:78 msgid "Center" msgstr "Mitte" -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format +#: rc.cpp:331 msgid "Center Frequency" msgstr "Mittenfrequenz" -#: src/mainwindow.cpp:889 +#: rc.cpp:594 rc.cpp:600 rc.cpp:606 rc.cpp:1809 rc.cpp:1815 rc.cpp:1821 +msgid "Change" +msgstr "Ändern" + +#: src/mainwindow.cpp:895 msgid "Change Clip Speed" msgstr "Clip-Geschwindigkeit ändern" -#: src/mainwindow.cpp:938 +#: src/mainwindow.cpp:965 msgid "Change Track" msgstr "Spur ändern" -#: src/headertrack.cpp:73 src/customtrackview.cpp:3584 +#: src/customtrackview.cpp:3870 src/headertrack.cpp:73 msgid "Change Track Type" msgstr "Spurtyp ändern" -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format +#: src/changecliptypecommand.cpp:27 +msgid "Change clip type" +msgstr "Cliptyp ändern" + +#: rc.cpp:163 msgid "Change gamma color value" msgstr "Gamma Farbwert ändern" -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format +#: rc.cpp:24 msgid "Change image brightness with keyframes" msgstr "Bild-Helligkeit mit Keyframes ändern" -#: src/customtrackview.cpp:3580 +#: src/customtrackview.cpp:3866 msgid "Change track" msgstr "Spur Ändern" @@ -530,54 +779,56 @@ msgid "Change track type" msgstr "Spurtyp ändern" -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format +#: rc.cpp:1566 rc.cpp:2781 +msgid "Channels" +msgstr "Kanäle" + +#: rc.cpp:32 msgid "Charcoal" msgstr "Kohlefilter" -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format +#: rc.cpp:34 msgid "Charcoal drawing effect" msgstr "Charcoal-Zeichnung-Effekt" -#: src/wizard.cpp:47 +#: rc.cpp:1437 rc.cpp:2652 +msgid "CheckBox" +msgstr "Ankreuzfeld" + +#: src/wizard.cpp:53 msgid "Checking MLT engine" msgstr "Prüfe MLT-Engine" -#: src/wizard.cpp:95 +#: src/wizard.cpp:104 msgid "Checking system" msgstr "Prüfe System" -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format +#: rc.cpp:46 msgid "Chroma Hold" msgstr "" -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format +#: rc.cpp:323 msgid "Chrominance U" msgstr "Chrominanz U" -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format +#: rc.cpp:325 msgid "Chrominance V" msgstr "Chrominanz V" -#: src/mainwindow.cpp:198 +#: src/mainwindow.cpp:201 msgid "Clean" msgstr "Aufräumen" -#: rc.cpp:693 -#, no-c-format +#: rc.cpp:2901 msgid "Clip" msgstr "Clip" -#: src/kdenlivedoc.cpp:1300 src/kdenlivedoc.cpp:1308 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1319 src/kdenlivedoc.cpp:1327 #, kde-format msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid or missing, what do you want to do?" msgstr "Clip <b>%1</b><br /> ist ungültig oder fehlt, was wollen Sie tun?" -#: src/kdenlivedoc.cpp:1297 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1316 #, kde-format msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, what do you want to do?" msgstr "Clip <b>%1</b><br /> ist ungültig, was wollen Sie tun?" @@ -587,37 +838,48 @@ msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, will be removed from project." msgstr "Clip <b>%1</b><br>ist ungültig und wird aus dem Projekt entfernt." -#: src/mainwindow.cpp:172 +#: rc.cpp:783 rc.cpp:1998 +msgid "Clip Color" +msgstr "Clipfarbe" + +#: src/mainwindow.cpp:175 msgid "Clip Monitor" msgstr "Clip-Monitor" -#: src/mainwindow.cpp:1017 +#: src/mainwindow.cpp:1044 rc.cpp:1521 rc.cpp:2736 msgid "Clip Properties" msgstr "Clipeigenschaften" -#: src/clipitem.cpp:783 +#: src/clipitem.cpp:789 #, c-format, kde-format msgid "Clip duration: %1s" msgstr "Cliplänge: %1 s" -#: src/customtrackview.cpp:2959 +#: src/customtrackview.cpp:3257 msgid "Clip has no markers" msgstr "Clip hat keine Marker" -#: src/mainwindow.cpp:129 +#: rc.cpp:534 rc.cpp:543 rc.cpp:558 rc.cpp:1749 rc.cpp:1758 rc.cpp:1773 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#: src/mainwindow.cpp:132 msgid "Close the current tab" msgstr "Aktuellen Tab schließen" -#: rc.cpp:330 -#, no-c-format +#: rc.cpp:215 msgid "Co-efficient" msgstr "Koeffizient" +#: rc.cpp:987 rc.cpp:1572 rc.cpp:1575 rc.cpp:2202 rc.cpp:2787 rc.cpp:2790 +msgid "Color" +msgstr "Farbe" + #: src/projectlist.cpp:580 msgid "Color Clip" msgstr "Farb-Clip" -#: rc.cpp:203, no-c-format +#: rc.cpp:136 msgid "Color Distance" msgstr "Farbdistanz" @@ -625,25 +887,31 @@ msgid "Color clip" msgstr "Farb-Clip" -#: rc.cpp:75 rc.cpp:87 -#, no-c-format +#: rc.cpp:675 rc.cpp:1890 +msgid "Color clips" +msgstr "Farbclips" + +#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 msgid "Color key" msgstr "Farbschlüssel" +#: rc.cpp:1014 rc.cpp:1623 rc.cpp:2229 rc.cpp:2838 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + #: src/recmonitor.cpp:78 msgid "Configure" msgstr "Einrichten" -#: src/recmonitor.cpp:57 src/recmonitor.cpp:527 +#: src/recmonitor.cpp:57 src/recmonitor.cpp:532 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format +#: rc.cpp:30 msgid "Copy the left channel to the right" msgstr "Linken Kanal nach rechts kopieren" -#: src/main.cpp:38 +#: src/main.cpp:42 msgid "Copyright (c) 2008 Development team" msgstr "Copyright © 2008–2009 Entwicker-Team" @@ -657,16 +925,19 @@ "Es stimmt etwas mit Ihrer Kdenlive-Installation oder den Treiber-" "Einstellungen nicht. Bitte beheben Sie dieses Problem." -#: rc.cpp:384 -#, no-c-format +#: rc.cpp:257 msgid "Crackle" msgstr "Knistern" +#: rc.cpp:666 rc.cpp:1881 +msgid "Crash recovery (automatic backup)" +msgstr "Absturzwiederherstellung (automatisches Backup)" + #: src/dvdwizard.cpp:48 msgid "Create DVD Menu" msgstr "DVD-Menu erstellen" -#: src/mainwindow.cpp:1013 +#: src/mainwindow.cpp:1040 msgid "Create Folder" msgstr "Verzeichnis erstellen" @@ -674,6 +945,10 @@ msgid "Create Render Script" msgstr "Render-Script erstellen" +#: rc.cpp:963 rc.cpp:2178 +msgid "Create basic menu" +msgstr "Einfaches Menu erstellen" + #: src/profilesdialog.cpp:42 src/renderwidget.cpp:63 msgid "Create new profile" msgstr "Neues Profil erstellen" @@ -682,35 +957,88 @@ msgid "Creating DVD Image" msgstr "Erstelle DVD-Image" -#: src/kthumb.cpp:468 src/kthumb.cpp:472 +#: rc.cpp:1473 rc.cpp:2688 +msgid "Creating dvd structure" +msgstr "Erstelle DVD-Struktur" + +#: rc.cpp:1476 rc.cpp:2691 +msgid "Creating iso file" +msgstr "Erstelle ISO-Datei" + +#: rc.cpp:1467 rc.cpp:2682 +msgid "Creating menu background" +msgstr "Erstelle Menuhintergrund" + +#: rc.cpp:1464 rc.cpp:2679 +msgid "Creating menu images" +msgstr "Erstelle Menubilder" + +#: rc.cpp:1470 rc.cpp:2685 +msgid "Creating menu movie" +msgstr "Erstelle Menufilm" + +#: src/kthumb.cpp:478 src/kthumb.cpp:482 #, kde-format msgid "Creating thumbnail for %1" msgstr "Erstelle Thumbnail für %1" -#: rc.cpp:93, no-c-format +#: rc.cpp:62 msgid "Crop" msgstr "Zuschneiden" -#: src/clipitem.cpp:776 +#: src/clipitem.cpp:782 #, c-format, kde-format msgid "Crop from start: %1s" msgstr "Vom Beginn %1sec abscheiden" +#: rc.cpp:1449 rc.cpp:2664 +msgid "Crop start" +msgstr "Beginn abschneiden" + +#: rc.cpp:630 rc.cpp:1593 rc.cpp:1845 rc.cpp:2808 +msgid "Crossfade" +msgstr "kreuzweise Überblenden" + +#: rc.cpp:537 rc.cpp:1752 +msgid "Current jobs" +msgstr "Derzeitige Aufgaben" + #: src/renderwidget.cpp:252 src/renderwidget.cpp:283 src/renderwidget.cpp:347 #: src/renderwidget.cpp:383 src/renderwidget.cpp:910 src/renderwidget.cpp:945 -#: src/renderwidget.cpp:1024 +#: src/renderwidget.cpp:1024 rc.cpp:1668 rc.cpp:2883 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:93 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:95 msgid "Cut" msgstr "Schnitt" -#: src/mainwindow.cpp:901 +#: src/mainwindow.cpp:916 msgid "Cut Clip" msgstr "Clip schneiden" -#: src/wizard.cpp:240 +#: rc.cpp:486 rc.cpp:840 rc.cpp:999 rc.cpp:1329 rc.cpp:1512 rc.cpp:1632 +#: rc.cpp:1701 rc.cpp:2055 rc.cpp:2214 rc.cpp:2544 rc.cpp:2727 rc.cpp:2847 +msgid "D" +msgstr "D" + +#: rc.cpp:1338 rc.cpp:2553 +msgid "DV" +msgstr "DV" + +#: rc.cpp:1068 rc.cpp:2283 +msgid "DV AVI type 1" +msgstr "DV AVI Typ 1" + +#: rc.cpp:1071 rc.cpp:2286 +msgid "DV AVI type 2" +msgstr "DV AVI Typ 2" + +#: rc.cpp:1065 rc.cpp:2280 +msgid "DV Raw" +msgstr "DV Raw" + +#: src/wizard.cpp:259 msgid "DV module (libdv)" msgstr "DV-Modul (libdv)" @@ -718,46 +1046,72 @@ msgid "DVD" msgstr "DVD" +#: rc.cpp:1353 rc.cpp:2568 +msgid "DVD Files" +msgstr "DVD-Dateien" + #: src/dvdwizard.cpp:53 msgid "DVD Image" msgstr "DVD-Image" -#: src/dvdwizard.cpp:428 +#: src/dvdwizard.cpp:503 #, kde-format msgid "DVD iso image %1 successfully created." msgstr "DVD-ISO-Image %1 erfolgreich erstellt." -#: rc.cpp:351 rc.cpp:366 -#, no-c-format +#: rc.cpp:235 rc.cpp:245 msgid "Damping" msgstr "Dämpfung" -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format +#: rc.cpp:8 msgid "Debug" msgstr "Fehlersuche" -#: rc.cpp:528 rc.cpp:546 rc.cpp:576 -#, no-c-format +#: rc.cpp:353 rc.cpp:365 rc.cpp:385 msgid "Decay" msgstr "Abfall" -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format +#: rc.cpp:175 msgid "Declipper" msgstr "Declipper" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:220 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:221 +#: rc.cpp:1650 rc.cpp:2865 +msgid "Decoding threads" +msgstr "Decodier-Threads" + +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:222 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:223 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: rc.cpp:525 rc.cpp:543 rc.cpp:573 rc.cpp:606 -#, no-c-format +#: rc.cpp:672 rc.cpp:1887 +msgid "Default Durations" +msgstr "Standarddauer" + +#: rc.cpp:690 rc.cpp:1905 +msgid "Default Profile" +msgstr "Standardprofil" + +#: rc.cpp:588 rc.cpp:1803 +msgid "Default apps" +msgstr "Standardanwendungen" + +#: rc.cpp:1047 rc.cpp:2262 +msgid "Default capture device" +msgstr "Standardaufnahmegerät" + +#: rc.cpp:762 rc.cpp:1977 +msgid "Default folder for project files" +msgstr "Standardverzeichnis für Projektdateien" + +#: rc.cpp:576 rc.cpp:1791 +msgid "Default folders" +msgstr "Standardverzeichnis" + +#: rc.cpp:351 rc.cpp:363 rc.cpp:383 rc.cpp:405 msgid "Delay" msgstr "Verzögerung" -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format +#: rc.cpp:243 msgid "Delay (s/10)" msgstr "Verzögerung (sek/10)" @@ -766,15 +1120,15 @@ msgid "Delete %1" msgstr "Lösche %1" -#: src/customruler.cpp:71 src/mainwindow.cpp:954 +#: src/customruler.cpp:71 src/mainwindow.cpp:981 msgid "Delete All Guides" msgstr "Alle Hilfslinien löschen" -#: src/mainwindow.cpp:914 +#: src/mainwindow.cpp:929 msgid "Delete All Markers" msgstr "Alle Marker löschen" -#: src/projectlist.cpp:330 src/mainwindow.cpp:1029 +#: src/projectlist.cpp:330 src/mainwindow.cpp:1056 msgid "Delete Clip" msgstr "Clip löschen" @@ -782,19 +1136,23 @@ msgid "Delete Folder" msgstr "Verzeichnis löschen" -#: src/customruler.cpp:69 src/mainwindow.cpp:946 +#: src/customruler.cpp:69 src/mainwindow.cpp:973 msgid "Delete Guide" msgstr "Hilfslinie löschen" -#: src/mainwindow.cpp:910 +#: src/mainwindow.cpp:925 msgid "Delete Marker" msgstr "Marker löschen" -#: src/mainwindow.cpp:884 +#: rc.cpp:555 rc.cpp:1770 +msgid "Delete Script" +msgstr "Script löschen" + +#: src/mainwindow.cpp:890 msgid "Delete Selected Item" msgstr "Gewähltes Element löschen" -#: src/headertrack.cpp:69 src/mainwindow.cpp:934 +#: src/headertrack.cpp:69 src/mainwindow.cpp:961 msgid "Delete Track" msgstr "Spur löschen" @@ -802,6 +1160,10 @@ msgid "Delete clip" msgstr "Clip löschen" +#: rc.cpp:1302 rc.cpp:2517 +msgid "Delete current file" +msgstr "Aktuelle Datei löschen" + #: src/effectslistview.cpp:48 src/effectstackview.cpp:51 msgid "Delete effect" msgstr "Effekt löschen" @@ -823,7 +1185,7 @@ msgid "Delete guide" msgstr "Hilfslinie löschen" -#: src/geometryval.cpp:61 src/editkeyframecommand.cpp:28 +#: src/editkeyframecommand.cpp:28 src/geometryval.cpp:61 msgid "Delete keyframe" msgstr "Keyframe löschen" @@ -835,7 +1197,7 @@ msgid "Delete profile" msgstr "Profil löschen" -#: src/customtrackview.cpp:2343 +#: src/customtrackview.cpp:2534 msgid "Delete selected items" msgstr "Ausgewähltes Element löschen" @@ -843,7 +1205,7 @@ msgid "Delete timeline clip" msgstr "Datei aus Zeitleiste entfernen" -#: src/customtrackview.cpp:1809 +#: src/customtrackview.cpp:1978 msgid "Delete timeline clips" msgstr "Zeitleisten-Clips löschen" @@ -855,46 +1217,75 @@ msgid "Delete transition from clip" msgstr "Übergang von Datei löschen" -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format +#: rc.cpp:205 msgid "Depth" msgstr "Fülle" -#: src/projectlistview.cpp:44 +#: src/projectlistview.cpp:44 rc.cpp:801 rc.cpp:1530 rc.cpp:2016 rc.cpp:2745 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: src/mainwindow.cpp:2260 +#: src/mainwindow.cpp:2309 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:214 +#: rc.cpp:564 rc.cpp:1779 +msgid "Desktop search integration" +msgstr "Desktopsuche-Integration" + +#: rc.cpp:462 rc.cpp:735 rc.cpp:1677 rc.cpp:1950 +msgid "Destination" +msgstr "Ziel" + +#: rc.cpp:1419 rc.cpp:2634 +msgid "Device" +msgstr "Gerät" + +#: rc.cpp:1416 rc.cpp:2631 +msgid "Device configuration" +msgstr "Geräteeinstellungen" + +#: rc.cpp:456 rc.cpp:777 rc.cpp:1482 rc.cpp:1671 rc.cpp:1992 rc.cpp:2697 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialog" + +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:216 msgid "Direct FB" msgstr "Direct FB" -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format +#: rc.cpp:169 msgid "Discard color information" msgstr "Farbinformationen verwerfen" -#: src/recmonitor.cpp:208 +#: src/recmonitor.cpp:213 msgid "Disonnect" msgstr "Trennen" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:53 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:54 msgid "Display" msgstr "Anzeige" -#: src/wizard.cpp:402 +#: rc.cpp:822 rc.cpp:2037 +msgid "Display aspect ratio" +msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR)" + +#: src/wizard.cpp:419 rc.cpp:1386 rc.cpp:2601 msgid "Display aspect ratio:" msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR):" -#: rc.cpp:210 -#, no-c-format +#: rc.cpp:951 rc.cpp:2166 +msgid "Display clip markers comments" +msgstr "Marker-Kommentare des Clips anzeigen" + +#: rc.cpp:714 rc.cpp:1929 +msgid "Display ratio:" +msgstr "Anzeigeseitenverhältnis:" + +#: rc.cpp:141 msgid "Distort0r" msgstr "Distort0r" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:91 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:93 msgid "Do nothing" msgstr "Nichts unternehmen" @@ -904,60 +1295,89 @@ msgstr "" "Dokument-Projektordner ist ungültig, setze ihn auf den Standardordner: %1" -#: src/main.cpp:49 +#: src/main.cpp:53 msgid "Document to open" msgstr "Zu öffnendes Dokument" -#: src/mainwindow.cpp:1273 +#: src/mainwindow.cpp:1309 msgid "Don't recover" msgstr "Nicht wiederherstellen" -#: src/mainwindow.cpp:773 +#: src/mainwindow.cpp:779 msgid "Download New Lumas..." msgstr "Neue Lumas herunterladen …" -#: src/mainwindow.cpp:777 +#: src/mainwindow.cpp:783 msgid "Download New Project Profiles..." msgstr "Neue Projektprofile herunterladen …" -#: src/mainwindow.cpp:775 +#: src/mainwindow.cpp:781 msgid "Download New Render Profiles..." msgstr "Neue Render-Profile herunterladen …" -#: rc.cpp:117 rc.cpp:132 rc.cpp:151 rc.cpp:166 -#, no-c-format +#: rc.cpp:1266 rc.cpp:2481 +msgid "Drop B frames on H.264 clips" +msgstr "B-Frames auf H.264-Clip fallen lassen" + +#: rc.cpp:78 rc.cpp:89 rc.cpp:99 rc.cpp:110 rc.cpp:786 rc.cpp:1044 rc.cpp:1440 +#: rc.cpp:1455 rc.cpp:1533 rc.cpp:2001 rc.cpp:2259 rc.cpp:2655 rc.cpp:2670 +#: rc.cpp:2748 msgid "Duration" msgstr "Dauer" -#: src/mainwindow.cpp:810 +#: src/mainwindow.cpp:816 msgid "Dvd Wizard" msgstr "DVD-Assistent" -#: src/wizard.cpp:296 +#: rc.cpp:1245 rc.cpp:2460 +msgid "Dvd iso image" +msgstr "DVD-ISO-Abbild" + +#: src/dvdwizard.cpp:492 +msgid "Dvd iso is broken" +msgstr "DVD-ISO ist beschädigt" + +#: src/dvdwizard.cpp:441 +msgid "Dvd structure broken" +msgstr "DVD-Struktur beschädigt" + +#: src/wizard.cpp:313 msgid "Dvdauthor" msgstr "Dvdauthor" -#: src/wizard.cpp:290 +#: src/wizard.cpp:307 msgid "Dvgrab" msgstr "Dvgrab" -#: src/main.cpp:43 +#: rc.cpp:1320 rc.cpp:2535 +msgid "Dw" +msgstr "Dw" + +#: rc.cpp:480 rc.cpp:1326 rc.cpp:1629 rc.cpp:1695 rc.cpp:2541 rc.cpp:2844 +msgid "E" +msgstr "E" + +#: src/main.cpp:47 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS" msgstr "g....@fr..., f.h...@gm..., ho...@gm..., sim...@gm..." -#: src/mainwindow.cpp:1023 +#: src/mainwindow.cpp:1050 msgid "Edit Clip" msgstr "Clip bearbeiten" -#: src/customtrackview.cpp:2379 +#: src/customtrackview.cpp:2570 msgid "Edit Clip Speed" msgstr "Clipgeschwindigkeit bearbeiten" -#: src/customruler.cpp:67 src/customtrackview.cpp:3050 src/mainwindow.cpp:950 +#: src/customruler.cpp:67 src/customtrackview.cpp:3348 src/mainwindow.cpp:977 msgid "Edit Guide" msgstr "Hilfslinie bearbeiten" -#: src/clipproperties.cpp:282 src/mainwindow.cpp:918 src/mainwindow.cpp:1912 +#: rc.cpp:750 rc.cpp:1965 +msgid "Edit Keyframe" +msgstr "Keyframe bearbeiten" + +#: src/clipproperties.cpp:282 src/mainwindow.cpp:933 src/mainwindow.cpp:1949 msgid "Edit Marker" msgstr "Marker bearbeiten" @@ -965,7 +1385,7 @@ msgid "Edit Profile" msgstr "Profil bearbeiten" -#: src/editclipcommand.cpp:26 src/customtrackview.cpp:906 +#: src/editclipcommand.cpp:26 src/customtrackview.cpp:1002 msgid "Edit clip" msgstr "Clip bearbeiten" @@ -995,69 +1415,82 @@ msgid "Edit transition %1" msgstr "Übergang bearbeiten %1" -#: src/trackview.cpp:472 +#: src/trackview.cpp:469 #, kde-format msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n" msgstr "" "Effekt %1:%2 wurde in MLT nicht gefunden und wurde aus diesem Projekt " "entfernt\n" -#: src/mainwindow.cpp:147 +#: src/mainwindow.cpp:150 msgid "Effect List" msgstr "Effektliste" -#: src/mainwindow.cpp:155 +#: src/mainwindow.cpp:158 msgid "Effect Stack" msgstr "Effektmagazin" -#: src/customtrackview.cpp:1091 +#: src/customtrackview.cpp:1201 src/customtrackview.cpp:1243 msgid "Effect already present in clip" msgstr "Effekt schon im Clip vorhanden" -#: src/recmonitor.cpp:389 +#: rc.cpp:1410 rc.cpp:2625 +msgid "Enable Jog Shuttle device" +msgstr "Jog-Shuttle-Gerät aktivieren" + +#: src/recmonitor.cpp:394 msgid "Encoding captured video..." msgstr "Codiere aufgenommenes Video …" -#: src/renderwidget.cpp:216 rc.cpp:123 rc.cpp:141 -#, no-c-format +#: rc.cpp:1104 rc.cpp:2319 +msgid "Encoding params" +msgstr "Encoding-Parameter" + +#: src/renderwidget.cpp:216 rc.cpp:82 rc.cpp:116 rc.cpp:651 rc.cpp:1866 msgid "End" msgstr "Ende" -#: rc.cpp:157 rc.cpp:173 -#, no-c-format +#: rc.cpp:93 rc.cpp:104 msgid "End Gain" msgstr "Endverstärkung" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:66 +#: rc.cpp:900 rc.cpp:2115 +msgid "EndViewport" +msgstr "Endfenster" + +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:67 msgid "Environment" msgstr "Umgebung" -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format +#: rc.cpp:179 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizer" -#: src/customtrackview.cpp:1233 src/customtrackview.cpp:2059 -#: src/customtrackview.cpp:2314 +#: rc.cpp:546 rc.cpp:1479 rc.cpp:1761 rc.cpp:2694 +msgid "Error Log" +msgstr "Error-Log" + +#: src/customtrackview.cpp:1392 src/customtrackview.cpp:2241 +#: src/customtrackview.cpp:2505 #, kde-format msgid "Error removing clip at %1 on track %2" msgstr "Fehler beim Entfernen von Clip %1 auf Spur %2" -#: src/wizard.cpp:128 +#: src/wizard.cpp:136 msgid "Error starting MLT's command line player (inigo)" msgstr "Fehler beim Starten von MLT's Kommandozeilen-Abspieler (inigo)" -#: src/wizard.cpp:458 +#: src/wizard.cpp:475 msgid "Error starting MLT's command line player (inigo)." msgstr "Fehler beim Starten von MLT's Kommandozeilen-Abspieler (inigo)" -#: src/customtrackview.cpp:1255 src/customtrackview.cpp:2147 -#: src/customtrackview.cpp:2199 src/customtrackview.cpp:2733 -#: src/customtrackview.cpp:2741 +#: src/customtrackview.cpp:1415 src/customtrackview.cpp:2338 +#: src/customtrackview.cpp:2390 src/customtrackview.cpp:3031 +#: src/customtrackview.cpp:3039 msgid "Error when resizing clip" msgstr "Fehler bei Größenänderung des Clips" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:196 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:198 msgid "Esound daemon" msgstr "Esound-Daemon" @@ -1066,62 +1499,63 @@ msgid "Estimated time %1" msgstr "Geschätzte Zeit: %1" -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format +#: rc.cpp:501 rc.cpp:1716 +msgid "Export audio" +msgstr "Audio exportieren" + +#: rc.cpp:744 rc.cpp:1959 +msgid "Extension" +msgstr "Endung" + +#: rc.cpp:2886 msgid "Extra Toolbar" msgstr "Extra Werkzeugleiste" -#: src/monitor.cpp:162 +#: src/monitor.cpp:158 msgid "Extract frame" msgstr "Frame speichern" -#: src/wizard.cpp:276 +#: src/wizard.cpp:293 msgid "FFmpeg & ffplay" msgstr "FFmpeg & ffplay" -#: rc.cpp:615 -#, no-c-format +#: rc.cpp:411 msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format +#: rc.cpp:74 msgid "Fade from Black" msgstr "Fading von Schwarz" -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format +#: rc.cpp:84 msgid "Fade in" msgstr "Einblenden" -#: rc.cpp:147 rc.cpp:163 -#, no-c-format +#: rc.cpp:86 rc.cpp:97 msgid "Fade in audio track" msgstr "Audiospur einblenden" -#: rc.cpp:160 -#, no-c-format +#: rc.cpp:95 msgid "Fade out" msgstr "Ausblenden" -#: rc.cpp:126, no-c-format +#: rc.cpp:106 msgid "Fade to Black" msgstr "Fading nach Schwarz" -#: rc.cpp:114, no-c-format +#: rc.cpp:76 msgid "Fade video from black" msgstr "Video von Schwarz faden" -#: rc.cpp:129, no-c-format +#: rc.cpp:108 msgid "Fade video to black" msgstr "Video nach Schwarz faden" -#: src/wizard.cpp:466 +#: src/wizard.cpp:483 msgid "Fatal Error" msgstr "Schwerer Fehler" -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format +#: rc.cpp:207 msgid "Feedback" msgstr "Rückmeldung" @@ -1134,11 +1568,11 @@ msgid "File %1 is not a Kdenlive project file." msgstr "Datei %1 ist keine Kdenlive Projektdatei." -#: src/mainwindow.cpp:1272 +#: src/mainwindow.cpp:1308 msgid "File Recovery" msgstr "Datei-Wiederherstellung" -#: src/monitor.cpp:393 src/mainwindow.cpp:1213 +#: src/monitor.cpp:395 src/mainwindow.cpp:1249 msgid "" "File already exists.\n" "Do you want to overwrite it ?" @@ -1154,7 +1588,11 @@ "Datei existiert bereits.\n" "Wollen Sie sie überschreiben?" -#: src/kdenlivedoc.cpp:1297 src/kdenlivedoc.cpp:1300 src/kdenlivedoc.cpp:1308 +#: rc.cpp:1296 rc.cpp:2511 +msgid "File name" +msgstr "Dateiname" + +#: src/kdenlivedoc.cpp:1316 src/kdenlivedoc.cpp:1319 src/kdenlivedoc.cpp:1327 msgid "File not found" msgstr "Datei nicht gefunden" @@ -1162,22 +1600,34 @@ msgid "File rendering" msgstr "Datei-Rendern" +#: rc.cpp:1542 rc.cpp:2757 +msgid "File size" +msgstr "Dateigröße" + #: src/projectlistview.cpp:44 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: src/mainwindow.cpp:758 +#: rc.cpp:846 rc.cpp:2061 +msgid "Fill color" +msgstr "Mit Farbe füllen" + +#: src/mainwindow.cpp:764 msgid "Find" msgstr "Suchen" -#: src/mainwindow.cpp:763 +#: src/mainwindow.cpp:769 msgid "Find Next" msgstr "Weitersuchen" -#: src/mainwindow.cpp:2184 +#: src/mainwindow.cpp:2233 msgid "Find stopped" msgstr "Suche angehalten" +#: rc.cpp:1050 rc.cpp:1059 rc.cpp:1275 rc.cpp:2265 rc.cpp:2274 rc.cpp:2490 +msgid "Firewire" +msgstr "Firewire" + #: src/renderer.cpp:1206 msgid "" "Firewire is not enabled on your system.\n" @@ -1186,123 +1636,175 @@ "Firewire ist auf Ihrem System nicht aktiviert.\n" "Bitte installieren Sie Libiec61883 und kompilieren Sie Kdenlive neu" -#: src/mainwindow.cpp:656 +#: src/mainwindow.cpp:662 msgid "Fit zoom to project" msgstr "Ganzes Projekt in Zeitleiste anzeigen" -#: rc.cpp:393 -#, no-c-format +#: rc.cpp:263 msgid "Flip your image in any direction" msgstr "Bild in beliebige Richtung drehen" #: src/projectitem.cpp:42 src/projectlist.cpp:373 src/projectlist.cpp:436 +#: rc.cpp:615 rc.cpp:1830 msgid "Folder" msgstr "Verzeichnis" -#: src/dvdwizard.cpp:88, kde-format -msgid "Folder %1 already exists. Overwrite ?<br />" -msgstr "" -"Verzeichnis %1 existiert bereits.\n" -"Überschreiben?" +#: src/dvdwizard.cpp:97, kde-format +msgid "Folder %1 already exists. Overwrite ?" +msgstr "Verzeichnis %1 existiert bereits. Überschreiben?" -#: src/monitor.cpp:77 src/recmonitor.cpp:69 src/mainwindow.cpp:844 +#: rc.cpp:1173 rc.cpp:2388 +msgid "Follow mouse" +msgstr "Folge Maus" + +#: rc.cpp:975 rc.cpp:2190 +msgid "Font" +msgstr "Schrift" + +#: rc.cpp:498 rc.cpp:1713 +msgid "Force Interlaced" +msgstr "Interlaced erzwingen" + +#: rc.cpp:495 rc.cpp:1710 +msgid "Force Progressive" +msgstr "Progressiv erzwingen" + +#: rc.cpp:1647 rc.cpp:2862 +msgid "Force pixel aspect ratio" +msgstr "Pixel-Seitenverhältnis erzwingen" + +#: rc.cpp:960 rc.cpp:1239 rc.cpp:1347 rc.cpp:1461 rc.cpp:2175 rc.cpp:2454 +#: rc.cpp:2562 rc.cpp:2676 +msgid "Form" +msgstr "Form" + +#: rc.cpp:471 rc.cpp:1086 rc.cpp:1095 rc.cpp:1686 rc.cpp:2301 rc.cpp:2310 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: rc.cpp:1032 rc.cpp:2247 +msgid "Formats" +msgstr "Formate" + +#: src/recmonitor.cpp:69 src/monitor.cpp:78 src/mainwindow.cpp:850 msgid "Forward" msgstr "Vorwärts" -#: src/mainwindow.cpp:869 +#: src/mainwindow.cpp:875 msgid "Forward 1 Frame" msgstr "1 Bild Vorwärts " -#: src/mainwindow.cpp:874 +#: src/mainwindow.cpp:880 msgid "Forward 1 Second" msgstr "1 Sekunde Vorwärts" -#: src/monitor.cpp:76 +#: src/monitor.cpp:77 msgid "Forward 1 frame" msgstr "Ein Bild vorwärts" -#: src/mainwindow.cpp:2163 src/mainwindow.cpp:2173 +#: src/mainwindow.cpp:2212 src/mainwindow.cpp:2222 #, kde-format msgid "Found : %1" msgstr "Gefunden: %1" -#: src/wizard.cpp:402 +#: rc.cpp:618 rc.cpp:1833 +msgid "Frame Duration" +msgstr "Framedauer" + +#: rc.cpp:1584 rc.cpp:2799 +msgid "Frame duration" +msgstr "Framedauer" + +#: rc.cpp:810 rc.cpp:1122 rc.cpp:1185 rc.cpp:1554 rc.cpp:2025 rc.cpp:2337 +#: rc.cpp:2400 rc.cpp:2769 +msgid "Frame rate" +msgstr "Bildwiederholfrequenz" + +#: src/wizard.cpp:419 rc.cpp:702 rc.cpp:1374 rc.cpp:1917 rc.cpp:2589 msgid "Frame rate:" msgstr "Bildwiederholfrequenz:" -#: src/wizard.cpp:402 +#: rc.cpp:1551 rc.cpp:2766 +msgid "Frame size" +msgstr "Framegröße" + +#: src/wizard.cpp:419 msgid "Frame size:" msgstr "Framegröße:" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:213 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:215 msgid "Framebuffer console" msgstr "Framepuffer Konsole" -#: src/mainwindow.cpp:598 +#: src/mainwindow.cpp:604 msgid "Frames" msgstr "Bilder" -#: rc.cpp:176 -#, no-c-format +#: rc.cpp:118 msgid "Freeze" msgstr "Einfrieren" -#: rc.cpp:188 -#, no-c-format +#: rc.cpp:126 msgid "Freeze After" msgstr "Anschließend Einfrieren" -#: rc.cpp:185 -#, no-c-format +#: rc.cpp:124 msgid "Freeze Before" msgstr "Vorher Einfrieren" -#: rc.cpp:182 -#, no-c-format +#: rc.cpp:122 msgid "Freeze at" msgstr "Einfrieren an" -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format +#: rc.cpp:120 msgid "Freeze video on a chosen frame" msgstr "Video an einem ausgewählten Bild einfrieren" -#: rc.cpp:219 rc.cpp:510 -#, no-c-format +#: rc.cpp:147 rc.cpp:341 rc.cpp:1569 rc.cpp:2784 msgid "Frequency" msgstr "Frequenz" -#: rc.cpp:231 rc.cpp:408 rc.cpp:417 rc.cpp:507 rc.cpp:558 rc.cpp:663 -#, no-c-format +#: rc.cpp:528 rc.cpp:1743 +msgid "From" +msgstr "Von" + +#: rc.cpp:519 rc.cpp:1734 +msgid "Full project" +msgstr "Ganzes Projekt" + +#: rc.cpp:1167 rc.cpp:2382 +msgid "Full screen capture" +msgstr "Vollbild-Aufnahme" + +#: rc.cpp:1188 rc.cpp:2403 +msgid "Full shots" +msgstr "Volle Bilder" + +#: rc.cpp:155 rc.cpp:273 rc.cpp:279 rc.cpp:339 rc.cpp:373 rc.cpp:443 msgid "Gain" msgstr "Verstärkung" -#: rc.cpp:519 rc.cpp:537 rc.cpp:567 -#, no-c-format +#: rc.cpp:347 rc.cpp:359 rc.cpp:379 msgid "Gain In" msgstr "Eingangsverstärkung" -#: rc.cpp:522 rc.cpp:540 rc.cpp:570 -#, no-c-format +#: rc.cpp:349 rc.cpp:361 rc.cpp:381 msgid "Gain Out" msgstr "Ausgangsverstärkung" -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format +#: rc.cpp:159 msgid "Gain as Percentage" msgstr "Verstärkung in Prozent" -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format +#: rc.cpp:401 msgid "Gain out" msgstr "Ausgangsverstärkung" -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, no-c-format +#: rc.cpp:161 rc.cpp:165 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:216 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:218 msgid "General graphics interface" msgstr "Standard-Grafikschnittstelle" @@ -1310,42 +1812,39 @@ msgid "Generate Script" msgstr "Skript generieren" -#: rc.cpp:687 -#, no-c-format +#: rc.cpp:2892 msgid "Generators" msgstr "Generatoren" -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format +#: rc.cpp:6 msgid "Geometry" msgstr "Geometrie" -#: rc.cpp:723 -#, no-c-format +#: rc.cpp:2928 msgid "Go To" msgstr "Gehe zu" -#: src/mainwindow.cpp:854 +#: src/mainwindow.cpp:860 msgid "Go to Clip End" msgstr "Gehe zum Ende des Clips" -#: src/mainwindow.cpp:849 +#: src/mainwindow.cpp:855 msgid "Go to Clip Start" msgstr "Gehe zum Anfang des Clips" -#: src/mainwindow.cpp:879 +#: src/mainwindow.cpp:885 msgid "Go to Next Snap Point" msgstr "Gehe zum nächsten Einrastpunkt" -#: src/mainwindow.cpp:839 +#: src/mainwindow.cpp:845 msgid "Go to Previous Snap Point" msgstr "Gehe zum vorherigen Einrastpunkt" -#: src/mainwindow.cpp:864 +#: src/mainwindow.cpp:870 msgid "Go to Project End" msgstr "Gehe zum Ende des Projekts" -#: src/mainwindow.cpp:859 +#: src/mainwindow.cpp:865 msgid "Go to Project Start" msgstr "Gehe zum Anfang des Projekts" @@ -1357,40 +1856,70 @@ msgid "Go to previous keyframe" msgstr "Gehe zum vorherigen Keyframe" -#: rc.cpp:200 -#, no-c-format +#: rc.cpp:1230 rc.cpp:2445 +msgid "GraphView" +msgstr "Graphen-Ansicht" + +#: rc.cpp:134 msgid "Green Tint" msgstr "Grünstich" -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format +#: rc.cpp:167 msgid "Greyscale" msgstr "Graustufen" -#: src/customtrackview.cpp:3027 +#: rc.cpp:738 rc.cpp:1953 +msgid "Group" +msgstr "Gruppe" + +#: src/mainwindow.cpp:907 +msgid "Group Clips" +msgstr "Clips gruppieren" + +#: src/groupclipscommand.cpp:27 +msgid "Group clips" +msgstr "Cilps gruppieren" + +#: rc.cpp:1194 rc.cpp:2409 +msgid "GroupBox" +msgstr "" + +#: src/customtrackview.cpp:3325 msgid "Guide" msgstr "Hilfslinie" -#: rc.cpp:702 -#, no-c-format +#: rc.cpp:525 rc.cpp:1740 +msgid "Guide zone" +msgstr "Hilfslinien-Bereich" + +#: rc.cpp:2910 msgid "Guides" msgstr "Hilfslinien" -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format +#: rc.cpp:933 rc.cpp:2148 +msgid "H" +msgstr "H" + +#: rc.cpp:1074 rc.cpp:1341 rc.cpp:2289 rc.cpp:2556 +msgid "HDV" +msgstr "HDV" + +#: rc.cpp:187 msgid "Hi gain" msgstr "Hi Verstärkung" -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format +#: rc.cpp:283 msgid "Hide a region of the clip" msgstr "Bereich des Clips verstecken" -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format +#: rc.cpp:4 msgid "Hide a selected zone and follow its movements" msgstr "Verstecke den ausgewählten Bereich und folge der Bewegung" +#: rc.cpp:1176 rc.cpp:2391 +msgid "Hide frame" +msgstr "Verstecke Frame" + #: src/headertrack.cpp:39 msgid "Hide track" msgstr "Spur verbergen" @@ -1399,51 +1928,84 @@ msgid "Hor. Center" msgstr "Hor. Mitte" -#: rc.cpp:675 -#, no-c-format +#: rc.cpp:451 msgid "Horizontal factor" msgstr "Horizontal-Faktor" -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format +#: rc.cpp:18 msgid "Horizontal multiplicator" msgstr "Horizontal-Multiplikator" -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format +#: rc.cpp:36 msgid "Horizontal scatter" msgstr "Horizontale Streuung" +#: rc.cpp:468 rc.cpp:1683 +msgid "I" +msgstr "I" + +#: rc.cpp:990 rc.cpp:1608 rc.cpp:2205 rc.cpp:2823 +msgid "Image" +msgstr "Bild" + +#: rc.cpp:624 rc.cpp:1839 +msgid "Image Type" +msgstr "Bildtyp" + #: src/projectitem.cpp:179 msgid "Image clip" msgstr "Bild-Clip" -#: src/dvdwizard.cpp:90, kde-format +#: rc.cpp:684 rc.cpp:1899 +msgid "Image clips" +msgstr "Bilder" + +#: rc.cpp:591 rc.cpp:1806 +msgid "Image editing" +msgstr "Bildbearbeitung" + +#: src/dvdwizard.cpp:99 +#, kde-format msgid "Image file %1 already exists. Overwrite ?" msgstr "Imagedatei %1 existiert bereits. Überschreiben?" -#: src/monitor.cpp:423 +#: rc.cpp:1005 rc.cpp:1524 rc.cpp:2220 rc.cpp:2739 +msgid "Image preview" +msgstr "Bildvorschau" + +#: rc.cpp:1116 rc.cpp:1611 rc.cpp:2331 rc.cpp:2826 +msgid "Image size" +msgstr "Bildgröße" + +#: rc.cpp:1581 rc.cpp:2796 +msgid "Image type" +msgstr "Bildtyp" + +#: src/monitor.cpp:426 msgid "In Point" msgstr "Eingangspunkt" -#: src/wizard.cpp:118 +#: src/wizard.cpp:126 msgid "Inigo" msgstr "Inigo" -#: src/recmonitor.cpp:361 src/recmonitor.cpp:481 +#: rc.cpp:573 rc.cpp:1788 +msgid "Inigo path" +msgstr "Inigo Pfad" + +#: src/recmonitor.cpp:366 src/recmonitor.cpp:486 msgid "Initialising..." msgstr "Initialisiere..." -#: rc.cpp:288 -#, no-c-format +#: rc.cpp:193 msgid "Input gain (dB)" msgstr "Eingangsverstärkung (dB)" -#: src/mainwindow.cpp:922 +#: src/mainwindow.cpp:949 msgid "Insert Space" msgstr "Abstand einfügen" -#: src/headertrack.cpp:65 src/customtrackview.cpp:3539 src/mainwindow.cpp:930 +#: src/customtrackview.cpp:3825 src/headertrack.cpp:65 src/mainwindow.cpp:957 msgid "Insert Track" msgstr "Spur einfügen" @@ -1451,130 +2013,139 @@ msgid "Insert space" msgstr "Abstand einfügen" -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: rc.cpp:1485 rc.cpp:2700 +msgid "Insert track" +msgstr "Füge Spur ein" + +#: rc.cpp:774 rc.cpp:1989 +msgid "Install extra video mimetypes" +msgstr "Weitere Video mimetypes installieren" + +#: rc.cpp:1017 rc.cpp:2232 +msgid "Installed modules" +msgstr "Installierte Module" + +#: rc.cpp:26 msgid "Intensity" msgstr "Intensität" -#: src/projectsettings.cpp:72 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:423 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:431 src/projectsettings.cpp:72 rc.cpp:720 +#: rc.cpp:1392 rc.cpp:1935 rc.cpp:2607 msgid "Interlaced" msgstr "Interlaced" -#: src/customtrackview.cpp:3418 src/customtrackview.cpp:3423 -#: src/customtrackview.cpp:3442 src/customtrackview.cpp:3447 +#: rc.cpp:1350 rc.cpp:2565 +msgid "Intro movie" +msgstr "Intro-Film" + +#: src/customtrackview.cpp:3704 src/customtrackview.cpp:3709 +#: src/customtrackview.cpp:3728 src/customtrackview.cpp:3733 msgid "Invalid action" msgstr "Ungültige Aktion" -#: src/customtrackview.cpp:2408 +#: src/customtrackview.cpp:2599 msgid "Invalid clip" msgstr "Ungültiger Clip" -#: src/trackview.cpp:154, kde-format +#: src/trackview.cpp:154 +#, kde-format msgid "Invalid clip producer %1\n" msgstr "Kaputter Cliphersteller %1\n" -#: src/trackview.cpp:408 +#: src/trackview.cpp:403 #, kde-format msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n" msgstr "Ungültiger Clip von Spur %1 bei %2 entfernt\n" -#: src/customtrackview.cpp:1354 src/customtrackview.cpp:3325 +#: src/customtrackview.cpp:1514 src/customtrackview.cpp:3611 msgid "Invalid transition" msgstr "Ungültiger Übergang" -#: rc.cpp:66 rc.cpp:255 rc.cpp:399 -#, no-c-format +#: rc.cpp:44 rc.cpp:171 rc.cpp:267 msgid "Invert" msgstr "Invertieren" -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format +#: rc.cpp:173 msgid "Invert colors" msgstr "Farben invertieren" -#: src/main.cpp:39 +#: rc.cpp:1158 rc.cpp:2373 +msgid "Jack" +msgstr "Jack" + +#: src/main.cpp:43 msgid "Jean-Baptiste Mardelle" msgstr "Jean-Baptiste Mardelle" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:84 +#: rc.cpp:1413 rc.cpp:2628 +msgid "Jog Shuttle device disabled." +msgstr "Jog-Shuttle-Gerät deaktiviert." + +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:86 msgid "JogShuttle" msgstr "JogShuttle" -#: src/main.cpp:35 +#: src/main.cpp:39 msgid "Kdenlive" msgstr "Kdenlive" -#: src/kdenlivedoc.cpp:1297 src/kdenlivedoc.cpp:1300 src/kdenlivedoc.cpp:1308 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1316 src/kdenlivedoc.cpp:1319 src/kdenlivedoc.cpp:1327 msgid "Keep as placeholder" msgstr "Behalte als Platzhalter" -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format +#: rc.cpp:153 msgid "Kernel size" msgstr "Korngröße" -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format +#: rc.cpp:219 msgid "LADSPA change pitch audio effect" msgstr "LADSPA Tonhöhen-Änderung Audioeffekt" -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format +#: rc.cpp:177 msgid "LADSPA declipper audio effect" msgstr "LADSPA Knistern-Entfernung Audioeffekt" -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format +#: rc.cpp:181 msgid "LADSPA equalizer audio effect" msgstr "LADSPA Equalizer Audioeffekt" -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format +#: rc.cpp:191 msgid "LADSPA limiter audio effect" msgstr "LADSPA Limiter Audioeffekt" -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format +#: rc.cpp:201 msgid "LADSPA phaser audio effect" msgstr "LADSPA Phaser Audioeffekt" -#: rc.cpp:327 -#, no-c-format +#: rc.cpp:213 msgid "LADSPA pitch scale audio effect" msgstr "LADSPA Tönhöhen-Skalierung Audioeffekt" -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format +#: rc.cpp:225 msgid "LADSPA rate scale audio effect" msgstr "LADSPA Frequenz-Skalierung Audioeffekt" -#: rc.cpp:345 -#, no-c-format +#: rc.cpp:231 msgid "LADSPA reverb audio effect" msgstr "LADSPA Hall Audioeffekt" -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format +#: rc.cpp:239 msgid "LADSPA room reverb audio effect" msgstr "LADSPA Raum Hall Audioeffekt" -#: src/geometryval.cpp:82 rc.cpp:102 -#, no-c-format +#: src/geometryval.cpp:82 rc.cpp:68 msgid "Left" msgstr "Links" -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format +#: rc.cpp:195 msgid "Limit (dB)" msgstr "Limitieren (dB)" -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format +#: rc.cpp:189 msgid "Limiter" msgstr "Limiter" -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format +#: rc.cpp:183 msgid "Lo gain" msgstr "Lo Verstärkung" @@ -1594,12 +2165,16 @@ msgid "Lock track" msgstr "Spur sperren" -#: src/kdenlivedoc.cpp:1302 src/kdenlivedoc.cpp:1310 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1321 src/kdenlivedoc.cpp:1329 #, kde-format msgid "Looking for %1" msgstr "Suche %1" -#: src/mainwindow.cpp:805 +#: rc.cpp:627 rc.cpp:1590 rc.cpp:1842 rc.cpp:2805 +msgid "Loop" +msgstr "Schleife" + +#: src/mainwindow.cpp:811 msgid "Loop Zone" msgstr "Bereich wiederholen (Schleife)" @@ -1607,15 +2182,36 @@ msgid "Lossless / HQ" msgstr "Verlustfrei/HQ" -#: src/main.cpp:40 +#: rc.cpp:636 rc.cpp:1851 +msgid "Luma File" +msgstr "Luma Datei" + +#: rc.cpp:1599 rc.cpp:2814 +msgid "Luma file" +msgstr "Luma Datei" + +#: rc.cpp:1500 rc.cpp:2715 +msgid "M" +msgstr "M" + +#: src/main.cpp:44 msgid "MLT Connection, Transition, Effect, Timeline Developer" msgstr "MLT-Verbindung, Übergang, Effekt, Zeitleisten-Entwickler" -#: src/main.cpp:39 +#: src/main.cpp:43 msgid "MLT porting, KDE4 porting, Main developer" msgstr "MLT-Portierung, KDE4-Portierung, Hauptentwickler" -#: src/wizard.cpp:463 +#: src/wizard.cpp:189 +msgid "MLT version is correct" +msgstr "MLT-Version ist inkorrekt" + +#: src/wizard.cpp:183 +#, kde-format +msgid "MLT version: %1" +msgstr "MLT-Version: %1" + +#: src/wizard.cpp:480 msgid "" "MLT's SDL module not found. Please check your MLT install. Kdenlive will not " "work until this issue is fixed." @@ -1623,46 +2219,40 @@ "MLTs SDL-Modul wurde nicht gefunden. Bitte überprüfen Sie Ihre MLT-" "Installation. Kdenlive wird nicht funktionieren bis das Problem behoben ist." -#: rc.cpp:633 -#, no-c-format +#: rc.cpp:423 msgid "Make clip play faster slowly" msgstr "Lasse Clip allmählich schneller werden" -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format +#: rc.cpp:48 msgid "Make image greyscale except for chosen color" msgstr "Verwandelt das Bild, außer der gewählten Farbe, in ein Graustufenbild" -#: rc.cpp:648 -#, no-c-format +#: rc.cpp:433 msgid "Make monochrome clip" msgstr "Macht den Clip einfärbig" -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format +#: rc.cpp:56 msgid "Make selected color transparent" msgstr "Macht die ausgewähte Farbe transparent" -#: rc.cpp:669 -#, no-c-format +#: rc.cpp:447 msgid "Make waves on your clip with keyframes" msgstr "Macht Wellen mit Keyframes auf den Clip" -#: src/mainwindow.cpp:769 +#: src/mainwindow.cpp:775 msgid "Manage Project Profiles" msgstr "Projektprofile verwalten" -#: src/main.cpp:40 +#: src/main.cpp:44 msgid "Marco Gittler" msgstr "Marco Gittler" -#: src/clipproperties.cpp:270 src/definitions.h:139 src/docclipbase.cpp:326 -#: src/mainwindow.cpp:1825 +#: src/docclipbase.cpp:290 src/clipproperties.cpp:270 src/definitions.h:139 +#: src/mainwindow.cpp:1862 rc.cpp:1002 rc.cpp:2217 msgid "Marker" msgstr "Markierungen" -#: rc.cpp:696 -#, no-c-format +#: rc.cpp:1617 rc.cpp:2832 rc.cpp:2904 msgid "Markers" msgstr "Marker" @@ -1670,54 +2260,76 @@ msgid "Media players" msg... [truncated message content] |
From: <ble...@us...> - 2009-03-23 12:35:04
|
Revision: 3172 http://kdenlive.svn.sourceforge.net/kdenlive/?rev=3172&view=rev Author: blendamedt Date: 2009-03-23 12:34:54 +0000 (Mon, 23 Mar 2009) Log Message: ----------- german update (thx to Markus) Modified Paths: -------------- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po Modified: trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po =================================================================== --- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-03-23 12:26:48 UTC (rev 3171) +++ trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-03-23 12:34:54 UTC (rev 3172) @@ -432,7 +432,7 @@ #: src/clipitem.cpp:779 src/clipitem.cpp:786 #, c-format, kde-format msgid "Audio fade duration: %1s" -msgstr "Audio-Fading Dauer: %1 s" +msgstr "Audio-Fading-Dauer: %1 s" #: rc.cpp:1134 rc.cpp:2349 msgid "Audio frequency" @@ -989,7 +989,7 @@ #: src/clipitem.cpp:782 #, c-format, kde-format msgid "Crop from start: %1s" -msgstr "Vom Beginn %1sec abscheiden" +msgstr "Vom Beginn %1 Sekunde abscheiden" #: rc.cpp:1449 rc.cpp:2664 msgid "Crop start" @@ -1069,7 +1069,7 @@ #: rc.cpp:353 rc.cpp:365 rc.cpp:385 msgid "Decay" -msgstr "Abfall" +msgstr "Abklingen" #: rc.cpp:175 msgid "Declipper" @@ -1113,7 +1113,7 @@ #: rc.cpp:243 msgid "Delay (s/10)" -msgstr "Verzögerung (sek/10)" +msgstr "Verzögerung (Zehntel Sek.)" #: src/addeffectcommand.cpp:32 #, kde-format @@ -1692,11 +1692,11 @@ #: src/mainwindow.cpp:875 msgid "Forward 1 Frame" -msgstr "1 Bild Vorwärts " +msgstr "1 Bild vorwärts " #: src/mainwindow.cpp:880 msgid "Forward 1 Second" -msgstr "1 Sekunde Vorwärts" +msgstr "1 Sekunde vorwärts" #: src/monitor.cpp:77 msgid "Forward 1 frame" @@ -1746,7 +1746,7 @@ #: rc.cpp:126 msgid "Freeze After" -msgstr "Anschließend Einfrieren" +msgstr "Anschließend einfrieren" #: rc.cpp:124 msgid "Freeze Before" @@ -1906,7 +1906,7 @@ #: rc.cpp:187 msgid "Hi gain" -msgstr "Hi Verstärkung" +msgstr "Hi-Verstärkung" #: rc.cpp:283 msgid "Hide a region of the clip" @@ -2147,7 +2147,7 @@ #: rc.cpp:183 msgid "Lo gain" -msgstr "Lo Verstärkung" +msgstr "Lo-Verstärkung" #: src/titlewidget.cpp:263 msgid "Load Image" @@ -2750,7 +2750,7 @@ #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:196 #, fuzzy msgid "PulseAudio" -msgstr "Audio" +msgstr "PulseAudio" #: src/wizard.cpp:269 msgid "QImage module" @@ -2851,7 +2851,7 @@ #: src/insertspacecommand.cpp:29 msgid "Remove space" -msgstr "Abstand Entfernen" +msgstr "Abstand entfernen" #: src/trackview.cpp:295 #, kde-format @@ -2890,11 +2890,11 @@ #: src/renderwidget.cpp:1119 msgid "Rendering aborted" -msgstr "Renderung abgebrochen" +msgstr "Rendern abgebrochen" #: src/renderwidget.cpp:1110 msgid "Rendering crashed" -msgstr "Renderung abgestürzt" +msgstr "Rendern abgestürzt" #: src/renderwidget.cpp:1099 #, kde-format This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <gr...@us...> - 2009-03-24 10:21:34
|
Revision: 3180 http://kdenlive.svn.sourceforge.net/kdenlive/?rev=3180&view=rev Author: granjow Date: 2009-03-24 10:21:30 +0000 (Tue, 24 Mar 2009) Log Message: ----------- updated Modified Paths: -------------- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po Modified: trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po =================================================================== --- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-03-24 09:57:52 UTC (rev 3179) +++ trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-03-24 10:21:30 UTC (rev 3180) @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdenlive\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-23 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-23 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-24 11:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-24 11:21+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: American English <kde...@kd...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -152,7 +152,7 @@ msgid "A" msgstr "A" -#: src/customtrackview.cpp:3312 +#: src/customtrackview.cpp:3344 #, kde-format msgid "A guide already exists at position %1" msgstr "An Position %1 existiert schon eine Hilfslinie" @@ -203,7 +203,7 @@ msgid "Add Custom Effect" msgstr "Benutzerdefinierten Effekt hinzufügen" -#: src/customruler.cpp:65 src/customtrackview.cpp:3326 src/mainwindow.cpp:969 +#: src/customruler.cpp:65 src/customtrackview.cpp:3358 src/mainwindow.cpp:969 msgid "Add Guide" msgstr "Hilfslinie hinzufügen" @@ -211,7 +211,7 @@ msgid "Add Image" msgstr "Bild hinzufügen" -#: src/clipproperties.cpp:271 src/mainwindow.cpp:921 src/mainwindow.cpp:1863 +#: src/clipproperties.cpp:271 src/mainwindow.cpp:921 src/mainwindow.cpp:1867 msgid "Add Marker" msgstr "Marker hinzufügen" @@ -442,7 +442,7 @@ msgid "Audio index" msgstr "Audioindex" -#: src/renderwidget.cpp:843 src/customtrackview.cpp:4146 +#: src/renderwidget.cpp:843 src/customtrackview.cpp:4177 msgid "Audio only" msgstr "Nur Audio" @@ -470,7 +470,7 @@ msgid "Auto add" msgstr "Automatisch hinzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:1307 +#: src/mainwindow.cpp:1311 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?" msgstr "" "Eine automatisch gespeicherte Datei existiert. Möchten Sie diese Datei jetzt " @@ -584,11 +584,11 @@ #: src/customtrackview.cpp:767 src/customtrackview.cpp:796 #: src/customtrackview.cpp:1456 src/customtrackview.cpp:1481 #: src/customtrackview.cpp:1507 src/customtrackview.cpp:1529 -#: src/customtrackview.cpp:1614 src/customtrackview.cpp:2711 +#: src/customtrackview.cpp:1614 src/customtrackview.cpp:2742 msgid "Cannot add transition" msgstr "Kann Übergang nicht hinzufügen" -#: src/customtrackview.cpp:4128 src/customtrackview.cpp:4152 +#: src/customtrackview.cpp:4159 src/customtrackview.cpp:4183 msgid "Cannot change grouped clips" msgstr "Kann gruppierte Clips nicht ändern" @@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Cannot cut a transition" msgstr "Ein Szenenübergang kann nicht geschnittten werden" -#: src/customtrackview.cpp:2588 +#: src/customtrackview.cpp:2619 msgid "Cannot find clip for speed change" msgstr "Keinen Clip für Geschwindigkeitsänderung gefunden" @@ -604,7 +604,7 @@ msgid "Cannot find clip to add effect" msgstr "Keinen Clip gefunden um den Effekt hinzuzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:1858 +#: src/mainwindow.cpp:1862 msgid "Cannot find clip to add marker" msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker hinzuzufügen" @@ -612,7 +612,7 @@ msgid "Cannot find clip to cut" msgstr "Keinen Clip gefunden um zu schneiden" -#: src/mainwindow.cpp:1886 src/mainwindow.cpp:1914 src/mainwindow.cpp:1937 +#: src/mainwindow.cpp:1890 src/mainwindow.cpp:1918 src/mainwindow.cpp:1941 msgid "Cannot find clip to remove marker" msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker entfernen zu können" @@ -624,13 +624,13 @@ msgid "Cannot find clip with keyframe" msgstr "Keinen Clip mit Keyframe gefunden" -#: src/mainwindow.cpp:1414 src/mainwindow.cpp:1524 +#: src/mainwindow.cpp:1418 src/mainwindow.cpp:1528 msgid "Cannot find the inigo program required for rendering (part of Mlt)" msgstr "" "Kann die Anwendung inigo (Bestandteil von Mlt) nicht finden die zum Rendern " "benutzt wird" -#: src/mainwindow.cpp:1399 +#: src/mainwindow.cpp:1403 msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path" msgstr "Kann Mlt-Profile nicht finden, bitte geben Sie den Pfad an" @@ -639,17 +639,17 @@ msgid "Cannot move clip at position %1, track %2" msgstr "Kann Clip bei Position %1, Spur %2 nicht verschieben." -#: src/customtrackview.cpp:2839 src/customtrackview.cpp:3013 +#: src/customtrackview.cpp:2870 src/customtrackview.cpp:3045 #, kde-format msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2" msgstr "Kann Clip bei Zeitpunkt %1 auf Spur %2 nicht bewegen" -#: src/customtrackview.cpp:2195 src/customtrackview.cpp:2875 +#: src/customtrackview.cpp:2200 src/customtrackview.cpp:2906 #, kde-format msgid "Cannot move clip to position %1" msgstr "Kann Clip nicht an die Position %1 bewegen" -#: src/customtrackview.cpp:2203 +#: src/customtrackview.cpp:2208 msgid "Cannot move transition" msgstr "Kann Übergang nicht bewegen" @@ -658,24 +658,24 @@ msgid "Cannot move transition at position %1, track %2" msgstr "Kann Szenenübergang bei Position %1, Spur %2 nicht bewegen" -#: src/customtrackview.cpp:2977 +#: src/customtrackview.cpp:3008 #, kde-format msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2" msgstr "Kann Szeneübergang bei Zeitpunkt %1 auf Spur %2 nicht bewegen" -#: src/customtrackview.cpp:3602 +#: src/customtrackview.cpp:3634 msgid "Cannot paste clip to selected place" msgstr "Clip kann am gewählten Ort nicht eingefügt werden" -#: src/customtrackview.cpp:3573 src/customtrackview.cpp:3585 +#: src/customtrackview.cpp:3605 src/customtrackview.cpp:3617 msgid "Cannot paste selected clips" msgstr "Kann gewählte Clips nicht einfügen" -#: src/customtrackview.cpp:3613 +#: src/customtrackview.cpp:3645 msgid "Cannot paste transition to selected place" msgstr "Kann Übergang nicht am gewählten Ort einfügen" -#: src/mainwindow.cpp:1521 +#: src/mainwindow.cpp:1525 msgid "" "Cannot play video after rendering because the default video player " "application is not set.\n" @@ -694,15 +694,15 @@ "Von Gerät %1 kann nicht gelesen werden\n" "Bitte überprüfen Sie Treiber und Zugriffsrechte" -#: src/customtrackview.cpp:2345 src/customtrackview.cpp:2397 +#: src/customtrackview.cpp:2350 src/customtrackview.cpp:2402 msgid "Cannot resize transition" msgstr "Kann Größe des Übergangs nicht ändern" -#: src/customtrackview.cpp:4035 +#: src/customtrackview.cpp:4067 msgid "Cannot split audio of grouped clips" msgstr "Kann Audio der gruppierten Clips nicht teilen" -#: src/profilesdialog.cpp:153 src/kdenlivedoc.cpp:999 src/mainwindow.cpp:1557 +#: src/profilesdialog.cpp:153 src/kdenlivedoc.cpp:999 src/mainwindow.cpp:1561 #, kde-format msgid "Cannot write to file %1" msgstr "Kann nicht in Datei %1 schreiben" @@ -755,7 +755,7 @@ msgid "Change Track" msgstr "Spur ändern" -#: src/customtrackview.cpp:3870 src/headertrack.cpp:73 +#: src/customtrackview.cpp:3902 src/headertrack.cpp:73 msgid "Change Track Type" msgstr "Spurtyp ändern" @@ -771,7 +771,7 @@ msgid "Change image brightness with keyframes" msgstr "Bild-Helligkeit mit Keyframes ändern" -#: src/customtrackview.cpp:3866 +#: src/customtrackview.cpp:3898 msgid "Change track" msgstr "Spur Ändern" @@ -823,12 +823,12 @@ msgid "Clip" msgstr "Clip" -#: src/kdenlivedoc.cpp:1319 src/kdenlivedoc.cpp:1327 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1320 src/kdenlivedoc.cpp:1328 #, kde-format msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid or missing, what do you want to do?" msgstr "Clip <b>%1</b><br /> ist ungültig oder fehlt, was wollen Sie tun?" -#: src/kdenlivedoc.cpp:1316 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1317 #, kde-format msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, what do you want to do?" msgstr "Clip <b>%1</b><br /> ist ungültig, was wollen Sie tun?" @@ -855,7 +855,7 @@ msgid "Clip duration: %1s" msgstr "Cliplänge: %1 s" -#: src/customtrackview.cpp:3257 +#: src/customtrackview.cpp:3289 msgid "Clip has no markers" msgstr "Clip hat keine Marker" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgid "Delete profile" msgstr "Profil löschen" -#: src/customtrackview.cpp:2534 +#: src/customtrackview.cpp:2541 msgid "Delete selected items" msgstr "Ausgewähltes Element löschen" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgid "Delete timeline clip" msgstr "Datei aus Zeitleiste entfernen" -#: src/customtrackview.cpp:1978 +#: src/customtrackview.cpp:1979 msgid "Delete timeline clips" msgstr "Zeitleisten-Clips löschen" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: src/mainwindow.cpp:2309 +#: src/mainwindow.cpp:2313 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgid "Document to open" msgstr "Zu öffnendes Dokument" -#: src/mainwindow.cpp:1309 +#: src/mainwindow.cpp:1313 msgid "Don't recover" msgstr "Nicht wiederherstellen" @@ -1365,11 +1365,11 @@ msgid "Edit Clip" msgstr "Clip bearbeiten" -#: src/customtrackview.cpp:2570 +#: src/customtrackview.cpp:2601 msgid "Edit Clip Speed" msgstr "Clipgeschwindigkeit bearbeiten" -#: src/customruler.cpp:67 src/customtrackview.cpp:3348 src/mainwindow.cpp:977 +#: src/customruler.cpp:67 src/customtrackview.cpp:3380 src/mainwindow.cpp:977 msgid "Edit Guide" msgstr "Hilfslinie bearbeiten" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgid "Edit Keyframe" msgstr "Keyframe bearbeiten" -#: src/clipproperties.cpp:282 src/mainwindow.cpp:933 src/mainwindow.cpp:1949 +#: src/clipproperties.cpp:282 src/mainwindow.cpp:933 src/mainwindow.cpp:1953 msgid "Edit Marker" msgstr "Marker bearbeiten" @@ -1470,8 +1470,8 @@ msgid "Error Log" msgstr "Error-Log" -#: src/customtrackview.cpp:1392 src/customtrackview.cpp:2241 -#: src/customtrackview.cpp:2505 +#: src/customtrackview.cpp:1392 src/customtrackview.cpp:2246 +#: src/customtrackview.cpp:2510 #, kde-format msgid "Error removing clip at %1 on track %2" msgstr "Fehler beim Entfernen von Clip %1 auf Spur %2" @@ -1484,9 +1484,9 @@ msgid "Error starting MLT's command line player (inigo)." msgstr "Fehler beim Starten von MLT's Kommandozeilen-Abspieler (inigo)" -#: src/customtrackview.cpp:1415 src/customtrackview.cpp:2338 -#: src/customtrackview.cpp:2390 src/customtrackview.cpp:3031 -#: src/customtrackview.cpp:3039 +#: src/customtrackview.cpp:1415 src/customtrackview.cpp:2343 +#: src/customtrackview.cpp:2395 src/customtrackview.cpp:3063 +#: src/customtrackview.cpp:3071 msgid "Error when resizing clip" msgstr "Fehler bei Größenänderung des Clips" @@ -1568,11 +1568,11 @@ msgid "File %1 is not a Kdenlive project file." msgstr "Datei %1 ist keine Kdenlive Projektdatei." -#: src/mainwindow.cpp:1308 +#: src/mainwindow.cpp:1312 msgid "File Recovery" msgstr "Datei-Wiederherstellung" -#: src/monitor.cpp:395 src/mainwindow.cpp:1249 +#: src/monitor.cpp:395 src/mainwindow.cpp:1253 msgid "" "File already exists.\n" "Do you want to overwrite it ?" @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgid "File name" msgstr "Dateiname" -#: src/kdenlivedoc.cpp:1316 src/kdenlivedoc.cpp:1319 src/kdenlivedoc.cpp:1327 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1317 src/kdenlivedoc.cpp:1320 src/kdenlivedoc.cpp:1328 msgid "File not found" msgstr "Datei nicht gefunden" @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgid "Find Next" msgstr "Weitersuchen" -#: src/mainwindow.cpp:2233 +#: src/mainwindow.cpp:2237 msgid "Find stopped" msgstr "Suche angehalten" @@ -1649,7 +1649,8 @@ msgid "Folder" msgstr "Verzeichnis" -#: src/dvdwizard.cpp:97, kde-format +#: src/dvdwizard.cpp:97 +#, kde-format msgid "Folder %1 already exists. Overwrite ?" msgstr "Verzeichnis %1 existiert bereits. Überschreiben?" @@ -1702,7 +1703,7 @@ msgid "Forward 1 frame" msgstr "Ein Bild vorwärts" -#: src/mainwindow.cpp:2212 src/mainwindow.cpp:2222 +#: src/mainwindow.cpp:2216 src/mainwindow.cpp:2226 #, kde-format msgid "Found : %1" msgstr "Gefunden: %1" @@ -1884,7 +1885,7 @@ msgid "GroupBox" msgstr "" -#: src/customtrackview.cpp:3325 +#: src/customtrackview.cpp:3357 msgid "Guide" msgstr "Hilfslinie" @@ -2005,7 +2006,7 @@ msgid "Insert Space" msgstr "Abstand einfügen" -#: src/customtrackview.cpp:3825 src/headertrack.cpp:65 src/mainwindow.cpp:957 +#: src/customtrackview.cpp:3857 src/headertrack.cpp:65 src/mainwindow.cpp:957 msgid "Insert Track" msgstr "Spur einfügen" @@ -2038,12 +2039,12 @@ msgid "Intro movie" msgstr "Intro-Film" -#: src/customtrackview.cpp:3704 src/customtrackview.cpp:3709 -#: src/customtrackview.cpp:3728 src/customtrackview.cpp:3733 +#: src/customtrackview.cpp:3736 src/customtrackview.cpp:3741 +#: src/customtrackview.cpp:3760 src/customtrackview.cpp:3765 msgid "Invalid action" msgstr "Ungültige Aktion" -#: src/customtrackview.cpp:2599 +#: src/customtrackview.cpp:2630 msgid "Invalid clip" msgstr "Ungültiger Clip" @@ -2057,7 +2058,7 @@ msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n" msgstr "Ungültiger Clip von Spur %1 bei %2 entfernt\n" -#: src/customtrackview.cpp:1514 src/customtrackview.cpp:3611 +#: src/customtrackview.cpp:1514 src/customtrackview.cpp:3643 msgid "Invalid transition" msgstr "Ungültiger Übergang" @@ -2089,7 +2090,7 @@ msgid "Kdenlive" msgstr "Kdenlive" -#: src/kdenlivedoc.cpp:1316 src/kdenlivedoc.cpp:1319 src/kdenlivedoc.cpp:1327 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1317 src/kdenlivedoc.cpp:1320 src/kdenlivedoc.cpp:1328 msgid "Keep as placeholder" msgstr "Behalte als Platzhalter" @@ -2165,7 +2166,7 @@ msgid "Lock track" msgstr "Spur sperren" -#: src/kdenlivedoc.cpp:1321 src/kdenlivedoc.cpp:1329 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1322 src/kdenlivedoc.cpp:1330 #, kde-format msgid "Looking for %1" msgstr "Suche %1" @@ -2248,7 +2249,7 @@ msgstr "Marco Gittler" #: src/docclipbase.cpp:290 src/clipproperties.cpp:270 src/definitions.h:139 -#: src/mainwindow.cpp:1862 rc.cpp:1002 rc.cpp:2217 +#: src/mainwindow.cpp:1866 rc.cpp:1002 rc.cpp:2217 msgid "Marker" msgstr "Markierungen" @@ -2318,18 +2319,18 @@ #: rc.cpp:1260 rc.cpp:2475 msgid "Monitor background color (requires restart)" -msgstr "" +msgstr "Hintergrundfarbe überwachen (erfordert kdenlive-Neustart)" #: src/monitor.cpp:170 msgid "Monitor overlay infos" -msgstr "" +msgstr "Overlay-Informationen überwachen" #: rc.cpp:28 msgid "Mono to stereo" msgstr "Mono nach Stereo" #: src/moveclipcommand.cpp:27 src/movegroupcommand.cpp:27 -#: src/customtrackview.cpp:2123 +#: src/customtrackview.cpp:2128 msgid "Move clip" msgstr "Clip verschieben" @@ -2397,20 +2398,20 @@ msgid "Neutral Color" msgstr "Neutrale Farbe" -#: src/customtrackview.cpp:2570 +#: src/customtrackview.cpp:2601 msgid "New speed (percents)" msgstr "Neue Geschwindigkeit (Prozent)" -#: src/customtrackview.cpp:2694 src/customtrackview.cpp:3566 +#: src/customtrackview.cpp:2725 src/customtrackview.cpp:3598 msgid "No clip copied" msgstr "Kein Clip kopiert" -#: src/customtrackview.cpp:4066 +#: src/customtrackview.cpp:4098 msgid "No empty space to put clip audio" -msgstr "" +msgstr "Kein freier Platz für Clip-Audio" -#: src/customtrackview.cpp:3303 src/customtrackview.cpp:3344 -#: src/customtrackview.cpp:3367 +#: src/customtrackview.cpp:3335 src/customtrackview.cpp:3376 +#: src/customtrackview.cpp:3399 msgid "No guide at cursor time" msgstr "Keine Hilfslinie an Cursorposition vorhanden" @@ -2418,13 +2419,13 @@ msgid "No image found" msgstr "Kein Bild gefunden" -#: src/mainwindow.cpp:1893 src/mainwindow.cpp:1944 +#: src/mainwindow.cpp:1897 src/mainwindow.cpp:1948 msgid "No marker found at cursor time" msgstr "Kein Marker an Cursorposition vorhanden" #: src/initeffects.cpp:73 src/initeffects.cpp:614 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Kein" #: rc.cpp:275 msgid "Normalise" @@ -2442,7 +2443,7 @@ msgid "Not connected" msgstr "Nicht verbunden" -#: src/mainwindow.cpp:2225 +#: src/mainwindow.cpp:2229 #, kde-format msgid "Not found : %1" msgstr "Nicht gefunden: %1" @@ -2692,9 +2693,9 @@ msgid "Problem deleting effect" msgstr "Problem beim Löschen des Effekts" -#: src/customtrackview.cpp:1290 src/customtrackview.cpp:3073 -#: src/customtrackview.cpp:3090 src/customtrackview.cpp:3112 -#: src/customtrackview.cpp:3129 +#: src/customtrackview.cpp:1290 src/customtrackview.cpp:3105 +#: src/customtrackview.cpp:3122 src/customtrackview.cpp:3144 +#: src/customtrackview.cpp:3161 msgid "Problem editing effect" msgstr "Problem beim Bearbeiten des Effekts" @@ -2748,7 +2749,6 @@ msgstr "Eigenschaften" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:196 -#, fuzzy msgid "PulseAudio" msgstr "PulseAudio" @@ -2788,7 +2788,7 @@ msgid "Razor tool" msgstr "Schneidewerkzeug" -#: src/mainwindow.cpp:2214 +#: src/mainwindow.cpp:2218 msgid "Reached end of project" msgstr "Ende des Projekts erreicht" @@ -2817,7 +2817,7 @@ "Hilfsprogramm recordmydesktop nicht gefunden,\n" "bitte installieren Sie es für Bildschirmaufnahmen" -#: src/mainwindow.cpp:1309 +#: src/mainwindow.cpp:1313 msgid "Recover" msgstr "Wiederherstellen" @@ -2845,7 +2845,7 @@ msgid "Remove Space" msgstr "Abstand entfernen" -#: src/customtrackview.cpp:3852 +#: src/customtrackview.cpp:3884 msgid "Remove Track" msgstr "Entferne Spur" @@ -2883,7 +2883,7 @@ msgid "Rendering %1" msgstr "Rendere %1" -#: src/mainwindow.cpp:1552 +#: src/mainwindow.cpp:1556 #, kde-format msgid "Rendering <i>%1</i> started" msgstr "Rendern von <i>%1</i> gestartet" @@ -2902,9 +2902,8 @@ msgstr "Rendern in %1 fertiggestellt" #: src/dvdwizard.cpp:200 -#, fuzzy msgid "Rendering job timed out" -msgstr "Renderung abgebrochen" +msgstr "Renderung abgelaufen (Timeout)" #: renderer/renderjob.cpp:245 #, kde-format @@ -2979,8 +2978,8 @@ msgid "Resize (50%)" msgstr "Größenanpassung (50 %)" -#: src/resizeclipcommand.cpp:27 src/customtrackview.cpp:2311 -#: src/customtrackview.cpp:2362 +#: src/resizeclipcommand.cpp:27 src/customtrackview.cpp:2316 +#: src/customtrackview.cpp:2367 msgid "Resize clip" msgstr "Clipgröße ändern" @@ -3084,11 +3083,11 @@ msgid "Save Title" msgstr "Titel speichern" -#: src/mainwindow.cpp:385 src/mainwindow.cpp:1188 +#: src/mainwindow.cpp:385 src/mainwindow.cpp:1192 msgid "Save changes to document ?" msgstr "Änderungen des Dokumentes speichern" -#: src/mainwindow.cpp:2303 +#: src/mainwindow.cpp:2307 msgid "Save clip zone as:" msgstr "Clipbereich speichern als:" @@ -3137,11 +3136,11 @@ msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: src/kdenlivedoc.cpp:1316 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1317 msgid "Search automatically" msgstr "Suche automatisch" -#: src/kdenlivedoc.cpp:1319 src/kdenlivedoc.cpp:1327 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1320 src/kdenlivedoc.cpp:1328 msgid "Search manually" msgstr "Suche manuell" @@ -3149,7 +3148,7 @@ msgid "Select Files For Your DVD" msgstr "Wähle Dateien für die DVD" -#: src/customtrackview.cpp:3504 +#: src/customtrackview.cpp:3536 msgid "Select a clip before copying" msgstr "Bitte wählen Sie vor dem Kopieren einen Clip" @@ -3165,11 +3164,11 @@ "Wählen Sie einen Bereich mit der Maus aus. Drücken Sie die Eingabetaste, um " "den Schnappschuss aufzunehmen, oder ESC um abzubrechen" -#: src/customtrackview.cpp:2558 +#: src/customtrackview.cpp:2589 msgid "Select clip to change speed" msgstr "Wähle Clip um die Geschwindigkeit zu ändern" -#: src/customtrackview.cpp:1537 src/customtrackview.cpp:2530 +#: src/customtrackview.cpp:1537 src/customtrackview.cpp:2535 msgid "Select clip to delete" msgstr "Wählen Sie einen Clip, den Sie löschen möchten" @@ -3394,7 +3393,7 @@ msgid "Split Audio" msgstr "Audio teilen" -#: src/splitaudiocommand.cpp:27 src/customtrackview.cpp:4029 +#: src/splitaudiocommand.cpp:27 src/customtrackview.cpp:4061 msgid "Split audio" msgstr "Audio teilen" @@ -3434,7 +3433,7 @@ msgid "StartViewport" msgstr "Startfenster" -#: src/mainwindow.cpp:2205 +#: src/mainwindow.cpp:2209 msgid "Starting -- find text as you type" msgstr "Beginne – Finde Text während der Eingabe" @@ -3504,19 +3503,21 @@ "Dieser Profilname existiert bereits. Ändern Sie den Namen, falls es nicht " "überschrieben werden soll." -#: src/kdenlivedoc.cpp:387, kde-format +#: src/kdenlivedoc.cpp:387 +#, kde-format msgid "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded." msgstr "" "Dieser Projekttyp wird nicht unterstützt (Version %1) und kann nicht geladen " "werden." -#: src/kdenlivedoc.cpp:381, kde-format +#: src/kdenlivedoc.cpp:381 +#, kde-format msgid "" "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded.\n" "Please consider upgrading you Kdenlive version." msgstr "" -"Dieser Projekttyp wird nicht unterstützt (%1) und kann nicht geladen werden." -"\n" +"Dieser Projekttyp wird nicht unterstützt (%1) und kann nicht geladen " +"werden.\n" "Bitte aktualisieren Sie Ihre kdenlive-Version, falls möglich." #: rc.cpp:431 @@ -3571,7 +3572,7 @@ msgid "Top" msgstr "Oben" -#: src/customtrackview.cpp:1842 src/customtrackview.cpp:3852 rc.cpp:1041 +#: src/customtrackview.cpp:1842 src/customtrackview.cpp:3884 rc.cpp:1041 #: rc.cpp:2256 msgid "Track" msgstr "Spur" @@ -3624,12 +3625,11 @@ #: src/mainwindow.cpp:911 msgid "Ungroup Clips" -msgstr "" +msgstr "Clipgruppierung auflösen" #: src/groupclipscommand.cpp:28 -#, fuzzy msgid "Ungroup clips" -msgstr "Unbekannter Clip" +msgstr "Clipgruppierung auflösen" #: src/projectitem.cpp:194 msgid "Unknown clip" @@ -3654,7 +3654,7 @@ msgid "Unsupported video format: %1" msgstr "Nicht unterstütztes Videoformat: %1" -#: src/kdenlivedoc.cpp:1270 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1271 msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" @@ -3664,7 +3664,7 @@ #: rc.cpp:729 rc.cpp:1944 msgid "Use KDE job tracking for render jobs" -msgstr "" +msgstr "KDE Job Tracking verwenden, um die Jobs zu rendern" #: rc.cpp:831 rc.cpp:2046 msgid "Use as default" @@ -3717,9 +3717,8 @@ msgstr "Video-Codecs" #: src/mainwindow.cpp:945 -#, fuzzy msgid "Video Only" -msgstr "Video" +msgstr "Nur Video" #: rc.cpp:1362 rc.cpp:2577 msgid "Video Profile" @@ -3742,9 +3741,8 @@ msgstr "Video-Codec" #: rc.cpp:1089 rc.cpp:2304 -#, fuzzy msgid "Video device" -msgstr "Video-Codec" +msgstr "Video-Gerät" #: rc.cpp:1251 rc.cpp:2466 msgid "Video driver:" @@ -3754,20 +3752,17 @@ msgid "Video index" msgstr "Videoindex" -#: src/customtrackview.cpp:4122 -#, fuzzy +#: src/customtrackview.cpp:4153 msgid "Video only" -msgstr "Nur Audio" +msgstr "Nur Video" #: rc.cpp:603 rc.cpp:1818 -#, fuzzy msgid "Video player" -msgstr "Medienplayer" +msgstr "Videoplayer" #: rc.cpp:1494 rc.cpp:2709 -#, fuzzy msgid "Video track" -msgstr "Videospuren" +msgstr "Videospur" #: rc.cpp:723 rc.cpp:1407 rc.cpp:1938 rc.cpp:2622 msgid "Video tracks" @@ -3888,17 +3883,17 @@ "Sie müssen in einem leeren Raum sein, um ihn entfernen zu können (Zeit: %1, " "Spur: %2)" -#: src/customtrackview.cpp:3621 +#: src/customtrackview.cpp:3653 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects" msgstr "Bevor Sie Effekte einfügen, müssen Sie genau einen Clip kopieren" -#: src/customtrackview.cpp:3696 src/customtrackview.cpp:3720 -#: src/customtrackview.cpp:4025 src/customtrackview.cpp:4118 -#: src/customtrackview.cpp:4142 +#: src/customtrackview.cpp:3728 src/customtrackview.cpp:3752 +#: src/customtrackview.cpp:4057 src/customtrackview.cpp:4149 +#: src/customtrackview.cpp:4173 msgid "You must select one clip for this action" msgstr "Für diese Aktion müssen Sie einen Clip auswählen" -#: src/customtrackview.cpp:3928 +#: src/customtrackview.cpp:3960 msgid "You must select one transition for this action" msgstr "Für diese Aktion müssen Sie einen Übergang auswählen" @@ -3907,6 +3902,8 @@ "Your Kdenlive version was upgraded. Please take some time to review the " "basic settings" msgstr "" +"Ihre Version von kdenlive wurde aktualisiert. Bitte nehmen Sie sich etwas " +"Zeit, um die Grundeinstellungen durchzusehen." #: rc.cpp:936 rc.cpp:2151 msgid "Z-Index:" This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <gr...@us...> - 2009-03-24 17:27:42
|
Revision: 3181 http://kdenlive.svn.sourceforge.net/kdenlive/?rev=3181&view=rev Author: granjow Date: 2009-03-24 17:27:28 +0000 (Tue, 24 Mar 2009) Log Message: ----------- correction Modified Paths: -------------- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po Modified: trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po =================================================================== --- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-03-24 10:21:30 UTC (rev 3180) +++ trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-03-24 17:27:28 UTC (rev 3181) @@ -12,9 +12,9 @@ "Project-Id-Version: kdenlive\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-24 11:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-24 11:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-24 18:26+0100\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: American English <kde...@kd...>\n" +"Language-Team: American English <kde...@kd...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -2205,7 +2205,7 @@ #: src/wizard.cpp:189 msgid "MLT version is correct" -msgstr "MLT-Version ist inkorrekt" +msgstr "MLT-Version ist korrekt" #: src/wizard.cpp:183 #, kde-format This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <gr...@us...> - 2009-03-31 18:37:17
|
Revision: 3199 http://kdenlive.svn.sourceforge.net/kdenlive/?rev=3199&view=rev Author: granjow Date: 2009-03-31 18:37:09 +0000 (Tue, 31 Mar 2009) Log Message: ----------- updated; todo: keyframable Modified Paths: -------------- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po Modified: trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po =================================================================== --- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-03-31 16:30:22 UTC (rev 3198) +++ trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-03-31 18:37:09 UTC (rev 3199) @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdenlive\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-24 11:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-24 18:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-31 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-31 20:35+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: American English <kde...@kd...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,101 +26,18 @@ msgid "%1 images found" msgstr "%1 Bilder gefunden" -#: rc.cpp:858 rc.cpp:861 rc.cpp:864 rc.cpp:870 rc.cpp:873 rc.cpp:1209 -#: rc.cpp:1215 rc.cpp:1221 rc.cpp:1227 rc.cpp:1236 rc.cpp:2073 rc.cpp:2076 -#: rc.cpp:2079 rc.cpp:2085 rc.cpp:2088 rc.cpp:2424 rc.cpp:2430 rc.cpp:2436 -#: rc.cpp:2442 rc.cpp:2451 -msgid "..." -msgstr " …" - -#: rc.cpp:813 rc.cpp:819 rc.cpp:825 rc.cpp:2028 rc.cpp:2034 rc.cpp:2040 -msgid "/" -msgstr "/" - -#: rc.cpp:1092 rc.cpp:2307 -msgid "/dev/dsp" -msgstr "/dev/dsp" - -#: rc.cpp:1113 rc.cpp:2328 -msgid "/dev/video0" -msgstr "/dev/video0" - -#: rc.cpp:1197 rc.cpp:2412 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: rc.cpp:1020 rc.cpp:1638 rc.cpp:2235 rc.cpp:2853 -msgid "1" -msgstr "1" - #: src/geometryval.cpp:72 msgid "100%" msgstr "100 %" -#: rc.cpp:1149 rc.cpp:2364 -msgid "11250" -msgstr "11250" - -#: rc.cpp:1641 rc.cpp:2856 -msgid "2" -msgstr "2" - #: src/geometryval.cpp:73 msgid "200%" msgstr "200 %" -#: rc.cpp:1146 rc.cpp:2361 -msgid "22500" -msgstr "22500" - -#: rc.cpp:705 rc.cpp:1377 rc.cpp:1920 rc.cpp:2592 -msgid "25/1" -msgstr "25/1" - -#: rc.cpp:1143 rc.cpp:2358 -msgid "32000" -msgstr "32000" - -#: rc.cpp:1119 rc.cpp:2334 -msgid "320x240" -msgstr "320×240" - -#: rc.cpp:717 rc.cpp:1389 rc.cpp:1932 rc.cpp:2604 -msgid "4/3" -msgstr "4/3" - -#: rc.cpp:1140 rc.cpp:2355 -msgid "41000" -msgstr "41000" - -#: rc.cpp:1137 rc.cpp:2352 -msgid "48000" -msgstr "48000" - #: src/geometryval.cpp:71 msgid "50%" msgstr "50 %" -#: rc.cpp:711 rc.cpp:1383 rc.cpp:1926 rc.cpp:2598 -msgid "59/54" -msgstr "59/54" - -#: rc.cpp:699 rc.cpp:1371 rc.cpp:1914 rc.cpp:2586 -msgid "720x576" -msgstr "720×576" - -#: rc.cpp:621 rc.cpp:633 rc.cpp:678 rc.cpp:687 rc.cpp:756 rc.cpp:789 -#: rc.cpp:1011 rc.cpp:1038 rc.cpp:1311 rc.cpp:1446 rc.cpp:1452 rc.cpp:1458 -#: rc.cpp:1536 rc.cpp:1587 rc.cpp:1596 rc.cpp:1836 rc.cpp:1848 rc.cpp:1893 -#: rc.cpp:1902 rc.cpp:1971 rc.cpp:2004 rc.cpp:2226 rc.cpp:2253 rc.cpp:2526 -#: rc.cpp:2661 rc.cpp:2667 rc.cpp:2673 rc.cpp:2751 rc.cpp:2802 rc.cpp:2811 -msgid "99:99:99:99; " -msgstr "99:99:99:99;" - -#: rc.cpp:681 rc.cpp:1896 -msgid ":::" -msgstr ":::" - #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:161 msgid "" "<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for " @@ -142,17 +59,12 @@ msgid "<strong>Program %1 is required for the DVD wizard." msgstr "<strong>Programm %1 wird für den DVD-Assistenen benötigt." -#: src/renderwidget.cpp:1113 +#: src/renderwidget.cpp:1126 #, kde-format msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />" msgstr "<strong>Rendern von %1 abgestürzt</strong><br />" -#: rc.cpp:996 rc.cpp:1200 rc.cpp:1290 rc.cpp:1509 rc.cpp:2211 rc.cpp:2415 -#: rc.cpp:2505 rc.cpp:2724 -msgid "A" -msgstr "A" - -#: src/customtrackview.cpp:3344 +#: src/customtrackview.cpp:3365 #, kde-format msgid "A guide already exists at position %1" msgstr "An Position %1 existiert schon eine Hilfslinie" @@ -165,7 +77,7 @@ "Ein Profil mit dem selben Namen existiert bereits in MLT's Standardprofilen. " "Bitte wählen sie einen andere Namen für ihr eigenes Profil." -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:195 rc.cpp:1152 rc.cpp:2367 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:195 msgid "ALSA" msgstr "ALSA" @@ -173,61 +85,55 @@ msgid "ARTS daemon" msgstr "ARTS-Daemon" -#: rc.cpp:540 rc.cpp:1755 -msgid "Abort Job" -msgstr "Job abbrechen" - -#: rc.cpp:771 rc.cpp:1986 -msgid "Activate crash recovery (auto save)" -msgstr "Aktiviere Absturzwiederherstellung (automatisches Speichern)" - -#: src/customtrackview.cpp:1195 src/customtrackview.cpp:1230 -#: src/addeffectcommand.cpp:31 +#: src/addeffectcommand.cpp:31 src/customtrackview.cpp:1162 +#: src/customtrackview.cpp:1197 #, kde-format msgid "Add %1" msgstr "%1 hinzufügen" -#: rc.cpp:2919 +#: rc.cpp:714 +#, no-c-format msgid "Add Audio Effect" msgstr "Audioeffekt hinzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:1024 +#: src/mainwindow.cpp:1037 msgid "Add Clip" msgstr "Datei hinzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:1028 +#: src/mainwindow.cpp:1041 msgid "Add Color Clip" msgstr "Farb-Clip hinzufügen" -#: rc.cpp:2922 +#: rc.cpp:717 +#, no-c-format msgid "Add Custom Effect" msgstr "Benutzerdefinierten Effekt hinzufügen" -#: src/customruler.cpp:65 src/customtrackview.cpp:3358 src/mainwindow.cpp:969 +#: src/customruler.cpp:67 src/customtrackview.cpp:3379 src/mainwindow.cpp:969 msgid "Add Guide" msgstr "Hilfslinie hinzufügen" -#: src/titlewidget.cpp:118 +#: src/titlewidget.cpp:119 msgid "Add Image" msgstr "Bild hinzufügen" -#: src/clipproperties.cpp:271 src/mainwindow.cpp:921 src/mainwindow.cpp:1867 +#: src/clipproperties.cpp:271 src/mainwindow.cpp:921 src/mainwindow.cpp:1885 msgid "Add Marker" msgstr "Marker hinzufügen" -#: src/titlewidget.cpp:110 +#: src/titlewidget.cpp:111 msgid "Add Rectangle" msgstr "Rechteck hinzufügen" -#: src/slideshowclip.cpp:31 src/mainwindow.cpp:1032 +#: src/slideshowclip.cpp:31 src/mainwindow.cpp:1045 msgid "Add Slideshow Clip" msgstr "Diashow-Clip hinzufügen" -#: src/titlewidget.cpp:114 +#: src/titlewidget.cpp:115 msgid "Add Text" msgstr "Text hinzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:1036 +#: src/mainwindow.cpp:1049 msgid "Add Title Clip" msgstr "Titel hinzufügen" @@ -235,11 +141,12 @@ msgid "Add Transition" msgstr "Übergang hinzufügen" -#: rc.cpp:2916 +#: rc.cpp:711 +#, no-c-format msgid "Add Video Effect" msgstr "Videoeffekt hinzufügen" -#: src/clipitem.cpp:778 src/clipitem.cpp:785 +#: src/clipitem.cpp:795 src/clipitem.cpp:802 msgid "Add audio fade" msgstr "Audio-Fading hinzufügen" @@ -259,8 +166,8 @@ msgid "Add guide" msgstr "Hilfslinie hinzufügen" -#: src/complexparameter.cpp:45 src/editkeyframecommand.cpp:29 -#: src/geometryval.cpp:59 +#: src/geometryval.cpp:59 src/editkeyframecommand.cpp:29 +#: src/complexparameter.cpp:45 msgid "Add keyframe" msgstr "Keyframe hinzufügen" @@ -272,14 +179,6 @@ msgid "Add new effect" msgstr "Neuen Effekt hinzufügen" -#: rc.cpp:1080 rc.cpp:2295 -msgid "Add recording time to captured file name" -msgstr "Aufnahmedauer an Dateinamen anhängen" - -#: rc.cpp:1035 rc.cpp:2250 -msgid "Add space" -msgstr "Abstand hinzufügen" - #: src/addtimelineclipcommand.cpp:27 msgid "Add timeline clip" msgstr "Zeitleisten-Clip hinzufügen" @@ -288,7 +187,7 @@ msgid "Add track" msgstr "Spur hinzufügen" -#: src/clipitem.cpp:792 src/clipitem.cpp:795 +#: src/clipitem.cpp:809 src/clipitem.cpp:812 msgid "Add transition" msgstr "Übergang hinzufügen" @@ -300,7 +199,8 @@ msgid "Additional Settings" msgstr "Zusätzliche Einstellungen" -#: rc.cpp:441 +#: rc.cpp:660 +#, no-c-format msgid "Adjust audio volume with keyframes" msgstr "Lautstärke mit Keyframes abgleichen" @@ -308,27 +208,26 @@ msgid "Adjust clip length" msgstr "Cliplänge einstellen" -#: rc.cpp:289 +#: rc.cpp:432 +#, no-c-format msgid "Adjust size and position of clip" msgstr "Größe und Position des Clips anpassen" -#: rc.cpp:157 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format msgid "Adjust the audio volume without keyframes" msgstr "Lautstärke ohne Keyframes anpassen" -#: rc.cpp:130 +#: rc.cpp:194 +#, no-c-format msgid "Adjust the white balance / color temperature" msgstr "Weißabgleich/Farbtemperatur anpassen" -#: rc.cpp:1644 rc.cpp:2859 -msgid "Advanced" -msgstr "Erweitert" - -#: src/titlewidget.cpp:101 +#: src/titlewidget.cpp:102 msgid "Align item horizontally" msgstr "Element horizontal ausrichten" -#: src/titlewidget.cpp:103 +#: src/titlewidget.cpp:104 msgid "Align item vertically" msgstr "Element vertikal ausrichten" @@ -336,10 +235,6 @@ msgid "Align..." msgstr "Ausrichten …" -#: rc.cpp:1659 rc.cpp:2874 -msgid "All" -msgstr "Alle" - #: src/spacerdialog.cpp:35 msgid "All tracks" msgstr "Alle Spuren" @@ -352,7 +247,8 @@ msgid "Allow vertical moves" msgstr "Vertikales Verschieben erlauben" -#: rc.cpp:145 rc.cpp:449 +#: rc.cpp:216 rc.cpp:672 +#, no-c-format msgid "Amplitude" msgstr "Amplitude" @@ -360,23 +256,28 @@ msgid "An open source video editor." msgstr "Ein OpenSource-Videoschnittprogramm" -#: rc.cpp:303 +#: rc.cpp:453 +#, no-c-format msgid "Animate Rotate X" msgstr "Animiere x-Rotation" -#: rc.cpp:305 +#: rc.cpp:456 +#, no-c-format msgid "Animate Rotate Y" msgstr "Animiere y-Rotation" -#: rc.cpp:307 +#: rc.cpp:459 +#, no-c-format msgid "Animate Rotate Z" msgstr "Animiere z-Rotation" -#: rc.cpp:313 +#: rc.cpp:468 +#, no-c-format msgid "Animate Shear X" msgstr "Animiere x-Scherung" -#: rc.cpp:315 +#: rc.cpp:471 +#, no-c-format msgid "Animate Shear Y" msgstr "Animiere y-Scherung" @@ -384,93 +285,37 @@ msgid "Ascii art library" msgstr "Ascii-Art-Bibliothek" -#: rc.cpp:708 rc.cpp:1923 -msgid "Aspect ratio:" -msgstr "Seitenverhältnis:" - -#: rc.cpp:945 rc.cpp:1401 rc.cpp:1560 rc.cpp:1665 rc.cpp:2160 rc.cpp:2616 -#: rc.cpp:2775 rc.cpp:2880 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" - -#: rc.cpp:1026 rc.cpp:2241 -msgid "Audio Codecs" -msgstr "Audio-Codecs" - #: src/mainwindow.cpp:941 msgid "Audio Only" msgstr "Nur Audio" -#: rc.cpp:1131 rc.cpp:2346 -msgid "Audio channels" -msgstr "Audio-Kanäle" - #: src/projectitem.cpp:167 msgid "Audio clip" msgstr "Audio-Clip" -#: rc.cpp:1563 rc.cpp:2778 -msgid "Audio codec" -msgstr "Audio-Codec" - -#: rc.cpp:1098 rc.cpp:2313 -msgid "Audio device" -msgstr "Audiogerät" - -#: rc.cpp:1257 rc.cpp:2472 -msgid "Audio device:" -msgstr "Audiogerät:" - -#: rc.cpp:1254 rc.cpp:2469 -msgid "Audio driver:" -msgstr "Audiotreiber:" - -#: rc.cpp:597 rc.cpp:1812 -msgid "Audio editing" -msgstr "Audiobearbeitung" - -#: src/clipitem.cpp:779 src/clipitem.cpp:786 +#: src/clipitem.cpp:796 src/clipitem.cpp:803 #, c-format, kde-format msgid "Audio fade duration: %1s" msgstr "Audio-Fading-Dauer: %1 s" -#: rc.cpp:1134 rc.cpp:2349 -msgid "Audio frequency" -msgstr "Audio-Frequenz" - -#: rc.cpp:1656 rc.cpp:2871 -msgid "Audio index" -msgstr "Audioindex" - -#: src/renderwidget.cpp:843 src/customtrackview.cpp:4177 +#: src/renderwidget.cpp:856 src/customtrackview.cpp:4198 msgid "Audio only" msgstr "Nur Audio" -#: rc.cpp:1497 rc.cpp:2712 -msgid "Audio track" -msgstr "Audiospur" - -#: rc.cpp:726 rc.cpp:1404 rc.cpp:1941 rc.cpp:2619 -msgid "Audio tracks" -msgstr "Audiospuren" - #: src/effectslist.cpp:118 src/effectslist.cpp:128 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: src/transitionsettings.cpp:51 rc.cpp:492 rc.cpp:1707 +#: src/transitionsettings.cpp:51 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" -#: rc.cpp:2 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format msgid "Auto Mask" msgstr "Automatisches Maskieren" -#: rc.cpp:1272 rc.cpp:2487 -msgid "Auto add" -msgstr "Automatisch hinzufügen" - -#: src/mainwindow.cpp:1311 +#: src/mainwindow.cpp:1324 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?" msgstr "" "Eine automatisch gespeicherte Datei existiert. Möchten Sie diese Datei jetzt " @@ -484,43 +329,26 @@ msgid "Automatic Transition" msgstr "Automatischer Übergang" -#: rc.cpp:1077 rc.cpp:2292 -msgid "Automatically start a new file on scene cut" -msgstr "Bei Szenenwechsel automatisch eine neue Datei erstellen" - -#: rc.cpp:954 rc.cpp:2169 -msgid "Autoscroll while playing" -msgstr "Beim Abspielen automatisch scrollen" - -#: rc.cpp:1023 rc.cpp:2238 -msgid "Available Codecs (avformat)" -msgstr "Verfügbare Codecs (avformat)" - #: src/wizard.cpp:143 msgid "Avformat module (FFmpeg)" msgstr "Avformat-Modul (FFmpeg)" -#: rc.cpp:882 rc.cpp:981 rc.cpp:984 rc.cpp:2097 rc.cpp:2196 rc.cpp:2199 -msgid "Background" -msgstr "Hintergrund" - -#: rc.cpp:867 rc.cpp:2082 -msgid "BasicOperations" -msgstr "Basisoperationen" - #: src/transitionsettings.cpp:55 msgid "Black" msgstr "Schwarz" -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format msgid "Blue Screen" msgstr "Blauer Bildschirm" -#: rc.cpp:16 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format msgid "Blur factor" msgstr "Unschärfe Faktor" -#: rc.cpp:14 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format msgid "Blur image with keyframes" msgstr "Bild mit Keyframes unschärfen" @@ -529,153 +357,120 @@ msgid "Boken clip producer %1" msgstr "Kaputter Cliphersteller %1" -#: rc.cpp:849 rc.cpp:2064 -msgid "Border color" -msgstr "Rahmenfarbe" - -#: src/geometryval.cpp:84 rc.cpp:70 +#: src/geometryval.cpp:84 rc.cpp:105 +#, no-c-format msgid "Bottom" msgstr "Unten" -#: rc.cpp:12 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format msgid "Box Blur" msgstr "Kasten-Unschärfe" -#: rc.cpp:22 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format msgid "Brightness (keyframable)" msgstr "" -#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1164 rc.cpp:2370 rc.cpp:2379 -msgid "Buffer" -msgstr "Puffer" - -#: rc.cpp:966 rc.cpp:2181 -msgid "Button" -msgstr "Knopf" - -#: rc.cpp:1422 rc.cpp:2637 -msgid "Button 1" -msgstr "Knopf 1" - -#: rc.cpp:1425 rc.cpp:2640 -msgid "Button 2" -msgstr "Knopf 2" - -#: rc.cpp:1428 rc.cpp:2643 -msgid "Button 3" -msgstr "Knopf 3" - -#: rc.cpp:1431 rc.cpp:2646 -msgid "Button 4" -msgstr "Knopf 4" - -#: rc.cpp:1434 rc.cpp:2649 -msgid "Button 5" -msgstr "Knopf 5" - -#: rc.cpp:978 rc.cpp:2193 -msgid "Button colors" -msgstr "Knopffarben" - -#: rc.cpp:834 rc.cpp:2049 -msgid "C" -msgstr "C" - -#: src/customtrackview.cpp:767 src/customtrackview.cpp:796 -#: src/customtrackview.cpp:1456 src/customtrackview.cpp:1481 -#: src/customtrackview.cpp:1507 src/customtrackview.cpp:1529 -#: src/customtrackview.cpp:1614 src/customtrackview.cpp:2742 +#: src/customtrackview.cpp:772 src/customtrackview.cpp:801 +#: src/customtrackview.cpp:1423 src/customtrackview.cpp:1448 +#: src/customtrackview.cpp:1474 src/customtrackview.cpp:1496 +#: src/customtrackview.cpp:1581 src/customtrackview.cpp:2755 msgid "Cannot add transition" msgstr "Kann Übergang nicht hinzufügen" -#: src/customtrackview.cpp:4159 src/customtrackview.cpp:4183 +#: src/customtrackview.cpp:4180 src/customtrackview.cpp:4204 msgid "Cannot change grouped clips" msgstr "Kann gruppierte Clips nicht ändern" +#: src/customtrackview.cpp:673 src/customtrackview.cpp:2651 +msgid "Cannot cut a clip in a group" +msgstr "Kann in einer Gruppe keine Clips schneiden" + #: src/customtrackview.cpp:668 msgid "Cannot cut a transition" msgstr "Ein Szenenübergang kann nicht geschnittten werden" -#: src/customtrackview.cpp:2619 +#: src/customtrackview.cpp:2630 msgid "Cannot find clip for speed change" msgstr "Keinen Clip für Geschwindigkeitsänderung gefunden" -#: src/customtrackview.cpp:1171 +#: src/customtrackview.cpp:1138 msgid "Cannot find clip to add effect" msgstr "Keinen Clip gefunden um den Effekt hinzuzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:1862 +#: src/mainwindow.cpp:1880 msgid "Cannot find clip to add marker" msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker hinzuzufügen" -#: src/customtrackview.cpp:1351 +#: src/customtrackview.cpp:1318 msgid "Cannot find clip to cut" msgstr "Keinen Clip gefunden um zu schneiden" -#: src/mainwindow.cpp:1890 src/mainwindow.cpp:1918 src/mainwindow.cpp:1941 +#: src/mainwindow.cpp:1908 src/mainwindow.cpp:1936 src/mainwindow.cpp:1959 msgid "Cannot find clip to remove marker" msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker entfernen zu können" -#: src/customtrackview.cpp:1387 +#: src/customtrackview.cpp:1354 msgid "Cannot find clip to uncut" msgstr "Keinen Clip gefunden um Schnitt rückgängig zu machen" -#: src/customtrackview.cpp:1034 +#: src/customtrackview.cpp:1001 msgid "Cannot find clip with keyframe" msgstr "Keinen Clip mit Keyframe gefunden" -#: src/mainwindow.cpp:1418 src/mainwindow.cpp:1528 +#: src/mainwindow.cpp:1431 src/mainwindow.cpp:1541 msgid "Cannot find the inigo program required for rendering (part of Mlt)" msgstr "" "Kann die Anwendung inigo (Bestandteil von Mlt) nicht finden die zum Rendern " "benutzt wird" -#: src/mainwindow.cpp:1403 +#: src/mainwindow.cpp:1416 msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path" msgstr "Kann Mlt-Profile nicht finden, bitte geben Sie den Pfad an" -#: src/customtrackview.cpp:1955 +#: src/customtrackview.cpp:1923 #, kde-format msgid "Cannot move clip at position %1, track %2" msgstr "Kann Clip bei Position %1, Spur %2 nicht verschieben." -#: src/customtrackview.cpp:2870 src/customtrackview.cpp:3045 +#: src/customtrackview.cpp:2883 src/customtrackview.cpp:3066 #, kde-format msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2" msgstr "Kann Clip bei Zeitpunkt %1 auf Spur %2 nicht bewegen" -#: src/customtrackview.cpp:2200 src/customtrackview.cpp:2906 +#: src/customtrackview.cpp:2190 src/customtrackview.cpp:2919 #, kde-format msgid "Cannot move clip to position %1" msgstr "Kann Clip nicht an die Position %1 bewegen" -#: src/customtrackview.cpp:2208 +#: src/customtrackview.cpp:2198 msgid "Cannot move transition" msgstr "Kann Übergang nicht bewegen" -#: src/customtrackview.cpp:1965 +#: src/customtrackview.cpp:1933 #, kde-format msgid "Cannot move transition at position %1, track %2" msgstr "Kann Szenenübergang bei Position %1, Spur %2 nicht bewegen" -#: src/customtrackview.cpp:3008 +#: src/customtrackview.cpp:3029 #, kde-format msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2" msgstr "Kann Szeneübergang bei Zeitpunkt %1 auf Spur %2 nicht bewegen" -#: src/customtrackview.cpp:3634 +#: src/customtrackview.cpp:3655 msgid "Cannot paste clip to selected place" msgstr "Clip kann am gewählten Ort nicht eingefügt werden" -#: src/customtrackview.cpp:3605 src/customtrackview.cpp:3617 +#: src/customtrackview.cpp:3626 src/customtrackview.cpp:3638 msgid "Cannot paste selected clips" msgstr "Kann gewählte Clips nicht einfügen" -#: src/customtrackview.cpp:3645 +#: src/customtrackview.cpp:3666 msgid "Cannot paste transition to selected place" msgstr "Kann Übergang nicht am gewählten Ort einfügen" -#: src/mainwindow.cpp:1525 +#: src/mainwindow.cpp:1538 msgid "" "Cannot play video after rendering because the default video player " "application is not set.\n" @@ -694,15 +489,18 @@ "Von Gerät %1 kann nicht gelesen werden\n" "Bitte überprüfen Sie Treiber und Zugriffsrechte" -#: src/customtrackview.cpp:2350 src/customtrackview.cpp:2402 +#: src/customtrackview.cpp:2340 src/customtrackview.cpp:2402 msgid "Cannot resize transition" msgstr "Kann Größe des Übergangs nicht ändern" -#: src/customtrackview.cpp:4067 +#: src/customtrackview.cpp:4088 msgid "Cannot split audio of grouped clips" msgstr "Kann Audio der gruppierten Clips nicht teilen" -#: src/profilesdialog.cpp:153 src/kdenlivedoc.cpp:999 src/mainwindow.cpp:1561 +#: src/profilesdialog.cpp:153 src/profilesdialog.cpp:159 +#: src/kdenlivedoc.cpp:999 src/kdenlivedoc.cpp:1006 src/renderwidget.cpp:322 +#: src/renderwidget.cpp:420 src/renderwidget.cpp:426 src/renderwidget.cpp:485 +#: src/titlewidget.cpp:672 src/mainwindow.cpp:1574 src/mainwindow.cpp:1584 #, kde-format msgid "Cannot write to file %1" msgstr "Kann nicht in Datei %1 schreiben" @@ -711,42 +509,19 @@ msgid "Capture" msgstr "Aufnahme" -#: rc.cpp:1128 rc.cpp:2343 -msgid "Capture audio" -msgstr "Audio aufnehmen" - #: src/recmonitor.cpp:544 msgid "Capture crashed, please check your parameters" msgstr "Aufnahme abgebrochen, bitte überprüfen Sie die Einstellungen" -#: rc.cpp:585 rc.cpp:1800 -msgid "Capture folder" -msgstr "Aufnahmeordner" - -#: rc.cpp:1062 rc.cpp:2277 -msgid "Capture format" -msgstr "Aufnahmeformat" - -#: rc.cpp:1101 rc.cpp:2316 -msgid "Capture params" -msgstr "Aufnahmeparameter" - -#: rc.cpp:1293 rc.cpp:2508 -msgid "Captured files" -msgstr "Aufgenommene Dateien" - #: src/geometryval.cpp:78 msgid "Center" msgstr "Mitte" -#: rc.cpp:331 +#: rc.cpp:495 +#, no-c-format msgid "Center Frequency" msgstr "Mittenfrequenz" -#: rc.cpp:594 rc.cpp:600 rc.cpp:606 rc.cpp:1809 rc.cpp:1815 rc.cpp:1821 -msgid "Change" -msgstr "Ändern" - #: src/mainwindow.cpp:895 msgid "Change Clip Speed" msgstr "Clip-Geschwindigkeit ändern" @@ -755,7 +530,7 @@ msgid "Change Track" msgstr "Spur ändern" -#: src/customtrackview.cpp:3902 src/headertrack.cpp:73 +#: src/headertrack.cpp:73 src/customtrackview.cpp:3923 msgid "Change Track Type" msgstr "Spurtyp ändern" @@ -763,15 +538,17 @@ msgid "Change clip type" msgstr "Cliptyp ändern" -#: rc.cpp:163 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format msgid "Change gamma color value" msgstr "Gamma Farbwert ändern" -#: rc.cpp:24 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format msgid "Change image brightness with keyframes" msgstr "Bild-Helligkeit mit Keyframes ändern" -#: src/customtrackview.cpp:3898 +#: src/customtrackview.cpp:3919 msgid "Change track" msgstr "Spur Ändern" @@ -779,22 +556,16 @@ msgid "Change track type" msgstr "Spurtyp ändern" -#: rc.cpp:1566 rc.cpp:2781 -msgid "Channels" -msgstr "Kanäle" - -#: rc.cpp:32 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format msgid "Charcoal" msgstr "Kohlefilter" -#: rc.cpp:34 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format msgid "Charcoal drawing effect" msgstr "Charcoal-Zeichnung-Effekt" -#: rc.cpp:1437 rc.cpp:2652 -msgid "CheckBox" -msgstr "Ankreuzfeld" - #: src/wizard.cpp:53 msgid "Checking MLT engine" msgstr "Prüfe MLT-Engine" @@ -803,15 +574,18 @@ msgid "Checking system" msgstr "Prüfe System" -#: rc.cpp:46 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format msgid "Chroma Hold" msgstr "" -#: rc.cpp:323 +#: rc.cpp:483 +#, no-c-format msgid "Chrominance U" msgstr "Chrominanz U" -#: rc.cpp:325 +#: rc.cpp:486 +#, no-c-format msgid "Chrominance V" msgstr "Chrominanz V" @@ -819,67 +593,58 @@ msgid "Clean" msgstr "Aufräumen" -#: rc.cpp:2901 +#: rc.cpp:696 +#, no-c-format msgid "Clip" msgstr "Clip" -#: src/kdenlivedoc.cpp:1320 src/kdenlivedoc.cpp:1328 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1317 src/kdenlivedoc.cpp:1325 #, kde-format msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid or missing, what do you want to do?" msgstr "Clip <b>%1</b><br /> ist ungültig oder fehlt, was wollen Sie tun?" -#: src/kdenlivedoc.cpp:1317 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1314 #, kde-format msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, what do you want to do?" msgstr "Clip <b>%1</b><br /> ist ungültig, was wollen Sie tun?" -#: src/projectlist.cpp:566 +#: src/projectlist.cpp:569 #, kde-format msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, will be removed from project." msgstr "Clip <b>%1</b><br>ist ungültig und wird aus dem Projekt entfernt." -#: rc.cpp:783 rc.cpp:1998 -msgid "Clip Color" -msgstr "Clipfarbe" - #: src/mainwindow.cpp:175 msgid "Clip Monitor" msgstr "Clip-Monitor" -#: src/mainwindow.cpp:1044 rc.cpp:1521 rc.cpp:2736 +#: src/mainwindow.cpp:1057 msgid "Clip Properties" msgstr "Clipeigenschaften" -#: src/clipitem.cpp:789 +#: src/clipitem.cpp:806 #, c-format, kde-format msgid "Clip duration: %1s" msgstr "Cliplänge: %1 s" -#: src/customtrackview.cpp:3289 +#: src/customtrackview.cpp:3310 msgid "Clip has no markers" msgstr "Clip hat keine Marker" -#: rc.cpp:534 rc.cpp:543 rc.cpp:558 rc.cpp:1749 rc.cpp:1758 rc.cpp:1773 -msgid "Close" -msgstr "Schließen" - #: src/mainwindow.cpp:132 msgid "Close the current tab" msgstr "Aktuellen Tab schließen" -#: rc.cpp:215 +#: rc.cpp:330 +#, no-c-format msgid "Co-efficient" msgstr "Koeffizient" -#: rc.cpp:987 rc.cpp:1572 rc.cpp:1575 rc.cpp:2202 rc.cpp:2787 rc.cpp:2790 -msgid "Color" -msgstr "Farbe" - -#: src/projectlist.cpp:580 +#: src/projectlist.cpp:583 msgid "Color Clip" msgstr "Farb-Clip" -#: rc.cpp:136 +#: rc.cpp:203 +#, no-c-format msgid "Color Distance" msgstr "Farbdistanz" @@ -887,18 +652,11 @@ msgid "Color clip" msgstr "Farb-Clip" -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1890 -msgid "Color clips" -msgstr "Farbclips" - -#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 +#: rc.cpp:75 rc.cpp:87 +#, no-c-format msgid "Color key" msgstr "Farbschlüssel" -#: rc.cpp:1014 rc.cpp:1623 rc.cpp:2229 rc.cpp:2838 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" - #: src/recmonitor.cpp:78 msgid "Configure" msgstr "Einrichten" @@ -907,7 +665,8 @@ msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: rc.cpp:30 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format msgid "Copy the left channel to the right" msgstr "Linken Kanal nach rechts kopieren" @@ -915,7 +674,7 @@ msgid "Copyright (c) 2008 Development team" msgstr "Copyright © 2008–2009 Entwicker-Team" -#: src/renderer.cpp:986 +#: src/renderer.cpp:991 msgid "" "Could not create the video preview window.\n" "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, " @@ -925,30 +684,23 @@ "Es stimmt etwas mit Ihrer Kdenlive-Installation oder den Treiber-" "Einstellungen nicht. Bitte beheben Sie dieses Problem." -#: rc.cpp:257 +#: rc.cpp:384 +#, no-c-format msgid "Crackle" msgstr "Knistern" -#: rc.cpp:666 rc.cpp:1881 -msgid "Crash recovery (automatic backup)" -msgstr "Absturzwiederherstellung (automatisches Backup)" - #: src/dvdwizard.cpp:48 msgid "Create DVD Menu" msgstr "DVD-Menu erstellen" -#: src/mainwindow.cpp:1040 +#: src/mainwindow.cpp:1053 msgid "Create Folder" msgstr "Verzeichnis erstellen" -#: src/renderwidget.cpp:543 +#: src/renderwidget.cpp:556 msgid "Create Render Script" msgstr "Render-Script erstellen" -#: rc.cpp:963 rc.cpp:2178 -msgid "Create basic menu" -msgstr "Einfaches Menu erstellen" - #: src/profilesdialog.cpp:42 src/renderwidget.cpp:63 msgid "Create new profile" msgstr "Neues Profil erstellen" @@ -957,55 +709,24 @@ msgid "Creating DVD Image" msgstr "Erstelle DVD-Image" -#: rc.cpp:1473 rc.cpp:2688 -msgid "Creating dvd structure" -msgstr "Erstelle DVD-Struktur" - -#: rc.cpp:1476 rc.cpp:2691 -msgid "Creating iso file" -msgstr "Erstelle ISO-Datei" - -#: rc.cpp:1467 rc.cpp:2682 -msgid "Creating menu background" -msgstr "Erstelle Menuhintergrund" - -#: rc.cpp:1464 rc.cpp:2679 -msgid "Creating menu images" -msgstr "Erstelle Menubilder" - -#: rc.cpp:1470 rc.cpp:2685 -msgid "Creating menu movie" -msgstr "Erstelle Menufilm" - #: src/kthumb.cpp:478 src/kthumb.cpp:482 #, kde-format msgid "Creating thumbnail for %1" msgstr "Erstelle Thumbnail für %1" -#: rc.cpp:62 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format msgid "Crop" msgstr "Zuschneiden" -#: src/clipitem.cpp:782 +#: src/clipitem.cpp:799 #, c-format, kde-format msgid "Crop from start: %1s" msgstr "Vom Beginn %1 Sekunde abscheiden" -#: rc.cpp:1449 rc.cpp:2664 -msgid "Crop start" -msgstr "Beginn abschneiden" - -#: rc.cpp:630 rc.cpp:1593 rc.cpp:1845 rc.cpp:2808 -msgid "Crossfade" -msgstr "kreuzweise Überblenden" - -#: rc.cpp:537 rc.cpp:1752 -msgid "Current jobs" -msgstr "Derzeitige Aufgaben" - -#: src/renderwidget.cpp:252 src/renderwidget.cpp:283 src/renderwidget.cpp:347 -#: src/renderwidget.cpp:383 src/renderwidget.cpp:910 src/renderwidget.cpp:945 -#: src/renderwidget.cpp:1024 rc.cpp:1668 rc.cpp:2883 +#: src/renderwidget.cpp:252 src/renderwidget.cpp:283 src/renderwidget.cpp:352 +#: src/renderwidget.cpp:388 src/renderwidget.cpp:923 src/renderwidget.cpp:958 +#: src/renderwidget.cpp:1037 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -1017,39 +738,14 @@ msgid "Cut Clip" msgstr "Clip schneiden" -#: rc.cpp:486 rc.cpp:840 rc.cpp:999 rc.cpp:1329 rc.cpp:1512 rc.cpp:1632 -#: rc.cpp:1701 rc.cpp:2055 rc.cpp:2214 rc.cpp:2544 rc.cpp:2727 rc.cpp:2847 -msgid "D" -msgstr "D" - -#: rc.cpp:1338 rc.cpp:2553 -msgid "DV" -msgstr "DV" - -#: rc.cpp:1068 rc.cpp:2283 -msgid "DV AVI type 1" -msgstr "DV AVI Typ 1" - -#: rc.cpp:1071 rc.cpp:2286 -msgid "DV AVI type 2" -msgstr "DV AVI Typ 2" - -#: rc.cpp:1065 rc.cpp:2280 -msgid "DV Raw" -msgstr "DV Raw" - #: src/wizard.cpp:259 msgid "DV module (libdv)" msgstr "DV-Modul (libdv)" -#: src/renderwidget.cpp:842 +#: src/renderwidget.cpp:855 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: rc.cpp:1353 rc.cpp:2568 -msgid "DVD Files" -msgstr "DVD-Dateien" - #: src/dvdwizard.cpp:53 msgid "DVD Image" msgstr "DVD-Image" @@ -1059,59 +755,37 @@ msgid "DVD iso image %1 successfully created." msgstr "DVD-ISO-Image %1 erfolgreich erstellt." -#: rc.cpp:235 rc.cpp:245 +#: rc.cpp:351 rc.cpp:366 +#, no-c-format msgid "Damping" msgstr "Dämpfung" -#: rc.cpp:8 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format msgid "Debug" msgstr "Fehlersuche" -#: rc.cpp:353 rc.cpp:365 rc.cpp:385 +#: rc.cpp:528 rc.cpp:546 rc.cpp:576 +#, no-c-format msgid "Decay" msgstr "Abklingen" -#: rc.cpp:175 +#: rc.cpp:261 +#, no-c-format msgid "Declipper" msgstr "Declipper" -#: rc.cpp:1650 rc.cpp:2865 -msgid "Decoding threads" -msgstr "Decodier-Threads" - #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:222 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:223 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: rc.cpp:672 rc.cpp:1887 -msgid "Default Durations" -msgstr "Standarddauer" - -#: rc.cpp:690 rc.cpp:1905 -msgid "Default Profile" -msgstr "Standardprofil" - -#: rc.cpp:588 rc.cpp:1803 -msgid "Default apps" -msgstr "Standardanwendungen" - -#: rc.cpp:1047 rc.cpp:2262 -msgid "Default capture device" -msgstr "Standardaufnahmegerät" - -#: rc.cpp:762 rc.cpp:1977 -msgid "Default folder for project files" -msgstr "Standardverzeichnis für Projektdateien" - -#: rc.cpp:576 rc.cpp:1791 -msgid "Default folders" -msgstr "Standardverzeichnis" - -#: rc.cpp:351 rc.cpp:363 rc.cpp:383 rc.cpp:405 +#: rc.cpp:525 rc.cpp:543 rc.cpp:573 rc.cpp:606 +#, no-c-format msgid "Delay" msgstr "Verzögerung" -#: rc.cpp:243 +#: rc.cpp:363 +#, no-c-format msgid "Delay (s/10)" msgstr "Verzögerung (Zehntel Sek.)" @@ -1120,7 +794,7 @@ msgid "Delete %1" msgstr "Lösche %1" -#: src/customruler.cpp:71 src/mainwindow.cpp:981 +#: src/customruler.cpp:73 src/mainwindow.cpp:981 msgid "Delete All Guides" msgstr "Alle Hilfslinien löschen" @@ -1128,7 +802,7 @@ msgid "Delete All Markers" msgstr "Alle Marker löschen" -#: src/projectlist.cpp:330 src/mainwindow.cpp:1056 +#: src/projectlist.cpp:330 src/mainwindow.cpp:1069 msgid "Delete Clip" msgstr "Clip löschen" @@ -1136,7 +810,7 @@ msgid "Delete Folder" msgstr "Verzeichnis löschen" -#: src/customruler.cpp:69 src/mainwindow.cpp:973 +#: src/customruler.cpp:71 src/mainwindow.cpp:973 msgid "Delete Guide" msgstr "Hilfslinie löschen" @@ -1144,10 +818,6 @@ msgid "Delete Marker" msgstr "Marker löschen" -#: rc.cpp:555 rc.cpp:1770 -msgid "Delete Script" -msgstr "Script löschen" - #: src/mainwindow.cpp:890 msgid "Delete Selected Item" msgstr "Gewähltes Element löschen" @@ -1160,10 +830,6 @@ msgid "Delete clip" msgstr "Clip löschen" -#: rc.cpp:1302 rc.cpp:2517 -msgid "Delete current file" -msgstr "Aktuelle Datei löschen" - #: src/effectslistview.cpp:48 src/effectstackview.cpp:51 msgid "Delete effect" msgstr "Effekt löschen" @@ -1185,7 +851,7 @@ msgid "Delete guide" msgstr "Hilfslinie löschen" -#: src/editkeyframecommand.cpp:28 src/geometryval.cpp:61 +#: src/geometryval.cpp:61 src/editkeyframecommand.cpp:28 msgid "Delete keyframe" msgstr "Keyframe löschen" @@ -1197,7 +863,7 @@ msgid "Delete profile" msgstr "Profil löschen" -#: src/customtrackview.cpp:2541 +#: src/customtrackview.cpp:2552 msgid "Delete selected items" msgstr "Ausgewähltes Element löschen" @@ -1205,7 +871,7 @@ msgid "Delete timeline clip" msgstr "Datei aus Zeitleiste entfernen" -#: src/customtrackview.cpp:1979 +#: src/customtrackview.cpp:1958 msgid "Delete timeline clips" msgstr "Zeitleisten-Clips löschen" @@ -1217,43 +883,25 @@ msgid "Delete transition from clip" msgstr "Übergang von Datei löschen" -#: rc.cpp:205 +#: rc.cpp:306 +#, no-c-format msgid "Depth" msgstr "Fülle" -#: src/projectlistview.cpp:44 rc.cpp:801 rc.cpp:1530 rc.cpp:2016 rc.cpp:2745 +#: src/projectlistview.cpp:44 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: src/mainwindow.cpp:2313 +#: src/mainwindow.cpp:2331 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" -#: rc.cpp:564 rc.cpp:1779 -msgid "Desktop search integration" -msgstr "Desktopsuche-Integration" - -#: rc.cpp:462 rc.cpp:735 rc.cpp:1677 rc.cpp:1950 -msgid "Destination" -msgstr "Ziel" - -#: rc.cpp:1419 rc.cpp:2634 -msgid "Device" -msgstr "Gerät" - -#: rc.cpp:1416 rc.cpp:2631 -msgid "Device configuration" -msgstr "Geräteeinstellungen" - -#: rc.cpp:456 rc.cpp:777 rc.cpp:1482 rc.cpp:1671 rc.cpp:1992 rc.cpp:2697 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialog" - #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:216 msgid "Direct FB" msgstr "Direct FB" -#: rc.cpp:169 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format msgid "Discard color information" msgstr "Farbinformationen verwerfen" @@ -1265,23 +913,12 @@ msgid "Display" msgstr "Anzeige" -#: rc.cpp:822 rc.cpp:2037 -msgid "Display aspect ratio" -msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR)" - -#: src/wizard.cpp:419 rc.cpp:1386 rc.cpp:2601 +#: src/wizard.cpp:419 msgid "Display aspect ratio:" msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR):" -#: rc.cpp:951 rc.cpp:2166 -msgid "Display clip markers comments" -msgstr "Marker-Kommentare des Clips anzeigen" - -#: rc.cpp:714 rc.cpp:1929 -msgid "Display ratio:" -msgstr "Anzeigeseitenverhältnis:" - -#: rc.cpp:141 +#: rc.cpp:210 +#, no-c-format msgid "Distort0r" msgstr "Distort0r" @@ -1299,7 +936,7 @@ msgid "Document to open" msgstr "Zu öffnendes Dokument" -#: src/mainwindow.cpp:1313 +#: src/mainwindow.cpp:1326 msgid "Don't recover" msgstr "Nicht wiederherstellen" @@ -1315,13 +952,8 @@ msgid "Download New Render Profiles..." msgstr "Neue Render-Profile herunterladen …" -#: rc.cpp:1266 rc.cpp:2481 -msgid "Drop B frames on H.264 clips" -msgstr "B-Frames auf H.264-Clip fallen lassen" - -#: rc.cpp:78 rc.cpp:89 rc.cpp:99 rc.cpp:110 rc.cpp:786 rc.cpp:1044 rc.cpp:1440 -#: rc.cpp:1455 rc.cpp:1533 rc.cpp:2001 rc.cpp:2259 rc.cpp:2655 rc.cpp:2670 -#: rc.cpp:2748 +#: rc.cpp:117 rc.cpp:132 rc.cpp:151 rc.cpp:166 +#, no-c-format msgid "Duration" msgstr "Dauer" @@ -1329,10 +961,6 @@ msgid "Dvd Wizard" msgstr "DVD-Assistent" -#: rc.cpp:1245 rc.cpp:2460 -msgid "Dvd iso image" -msgstr "DVD-ISO-Abbild" - #: src/dvdwizard.cpp:492 msgid "Dvd iso is broken" msgstr "DVD-ISO ist beschädigt" @@ -1349,43 +977,31 @@ msgid "Dvgrab" msgstr "Dvgrab" -#: rc.cpp:1320 rc.cpp:2535 -msgid "Dw" -msgstr "Dw" - -#: rc.cpp:480 rc.cpp:1326 rc.cpp:1629 rc.cpp:1695 rc.cpp:2541 rc.cpp:2844 -msgid "E" -msgstr "E" - #: src/main.cpp:47 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS" msgstr "g....@fr..., f.h...@gm..., ho...@gm..., sim...@gm..." -#: src/mainwindow.cpp:1050 +#: src/mainwindow.cpp:1063 msgid "Edit Clip" msgstr "Clip bearbeiten" -#: src/customtrackview.cpp:2601 +#: src/customtrackview.cpp:2612 msgid "Edit Clip Speed" msgstr "Clipgeschwindigkeit bearbeiten" -#: src/customruler.cpp:67 src/customtrackview.cpp:3380 src/mainwindow.cpp:977 +#: src/customruler.cpp:69 src/customtrackview.cpp:3401 src/mainwindow.cpp:977 msgid "Edit Guide" msgstr "Hilfslinie bearbeiten" -#: rc.cpp:750 rc.cpp:1965 -msgid "Edit Keyframe" -msgstr "Keyframe bearbeiten" - -#: src/clipproperties.cpp:282 src/mainwindow.cpp:933 src/mainwindow.cpp:1953 +#: src/clipproperties.cpp:282 src/mainwindow.cpp:933 src/mainwindow.cpp:1971 msgid "Edit Marker" msgstr "Marker bearbeiten" -#: src/renderwidget.cpp:354 +#: src/renderwidget.cpp:359 msgid "Edit Profile" msgstr "Profil bearbeiten" -#: src/editclipcommand.cpp:26 src/customtrackview.cpp:1002 +#: src/editclipcommand.cpp:26 src/customtrackview.cpp:969 msgid "Edit clip" msgstr "Clip bearbeiten" @@ -1430,48 +1046,35 @@ msgid "Effect Stack" msgstr "Effektmagazin" -#: src/customtrackview.cpp:1201 src/customtrackview.cpp:1243 +#: src/customtrackview.cpp:1168 src/customtrackview.cpp:1210 msgid "Effect already present in clip" msgstr "Effekt schon im Clip vorhanden" -#: rc.cpp:1410 rc.cpp:2625 -msgid "Enable Jog Shuttle device" -msgstr "Jog-Shuttle-Gerät aktivieren" - #: src/recmonitor.cpp:394 msgid "Encoding captured video..." msgstr "Codiere aufgenommenes Video …" -#: rc.cpp:1104 rc.cpp:2319 -msgid "Encoding params" -msgstr "Encoding-Parameter" - -#: src/renderwidget.cpp:216 rc.cpp:82 rc.cpp:116 rc.cpp:651 rc.cpp:1866 +#: src/renderwidget.cpp:216 rc.cpp:123 rc.cpp:141 +#, no-c-format msgid "End" msgstr "Ende" -#: rc.cpp:93 rc.cpp:104 +#: rc.cpp:157 rc.cpp:173 +#, no-c-format msgid "End Gain" msgstr "Endverstärkung" -#: rc.cpp:900 rc.cpp:2115 -msgid "EndViewport" -msgstr "Endfenster" - #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:67 msgid "Environment" msgstr "Umgebung" -#: rc.cpp:179 +#: rc.cpp:267 +#, no-c-format msgid "Equalizer" msgstr "Equalizer" -#: rc.cpp:546 rc.cpp:1479 rc.cpp:1761 rc.cpp:2694 -msgid "Error Log" -msgstr "Error-Log" - -#: src/customtrackview.cpp:1392 src/customtrackview.cpp:2246 -#: src/customtrackview.cpp:2510 +#: src/customtrackview.cpp:1359 src/customtrackview.cpp:2236 +#: src/customtrackview.cpp:2521 #, kde-format msgid "Error removing clip at %1 on track %2" msgstr "Fehler beim Entfernen von Clip %1 auf Spur %2" @@ -1484,9 +1087,9 @@ msgid "Error starting MLT's command line player (inigo)." msgstr "Fehler beim Starten von MLT's Kommandozeilen-Abspieler (inigo)" -#: src/customtrackview.cpp:1415 src/customtrackview.cpp:2343 -#: src/customtrackview.cpp:2395 src/customtrackview.cpp:3063 -#: src/customtrackview.cpp:3071 +#: src/customtrackview.cpp:1382 src/customtrackview.cpp:2333 +#: src/customtrackview.cpp:2395 src/customtrackview.cpp:3084 +#: src/customtrackview.cpp:3092 msgid "Error when resizing clip" msgstr "Fehler bei Größenänderung des Clips" @@ -1494,20 +1097,13 @@ msgid "Esound daemon" msgstr "Esound-Daemon" -#: src/renderwidget.cpp:1082 +#: src/renderwidget.cpp:1095 #, kde-format msgid "Estimated time %1" msgstr "Geschätzte Zeit: %1" -#: rc.cpp:501 rc.cpp:1716 -msgid "Export audio" -msgstr "Audio exportieren" - -#: rc.cpp:744 rc.cpp:1959 -msgid "Extension" -msgstr "Endung" - -#: rc.cpp:2886 +#: rc.cpp:681 +#, no-c-format msgid "Extra Toolbar" msgstr "Extra Werkzeugleiste" @@ -1519,35 +1115,43 @@ msgid "FFmpeg & ffplay" msgstr "FFmpeg & ffplay" -#: rc.cpp:411 +#: rc.cpp:615 +#, no-c-format msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: rc.cpp:74 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format msgid "Fade from Black" msgstr "Fading von Schwarz" -#: rc.cpp:84 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format msgid "Fade in" msgstr "Einblenden" -#: rc.cpp:86 rc.cpp:97 +#: rc.cpp:147 rc.cpp:163 +#, no-c-format msgid "Fade in audio track" msgstr "Audiospur einblenden" -#: rc.cpp:95 +#: rc.cpp:160 +#, no-c-format msgid "Fade out" msgstr "Ausblenden" -#: rc.cpp:106 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format msgid "Fade to Black" msgstr "Fading nach Schwarz" -#: rc.cpp:76 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format msgid "Fade video from black" msgstr "Video von Schwarz faden" -#: rc.cpp:108 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format msgid "Fade video to black" msgstr "Video nach Schwarz faden" @@ -1555,7 +1159,8 @@ msgid "Fatal Error" msgstr "Schwerer Fehler" -#: rc.cpp:207 +#: rc.cpp:309 +#, no-c-format msgid "Feedback" msgstr "Rückmeldung" @@ -1568,11 +1173,11 @@ msgid "File %1 is not a Kdenlive project file." msgstr "Datei %1 ist keine Kdenlive Projektdatei." -#: src/mainwindow.cpp:1312 +#: src/mainwindow.cpp:1325 msgid "File Recovery" msgstr "Datei-Wiederherstellung" -#: src/monitor.cpp:395 src/mainwindow.cpp:1253 +#: src/monitor.cpp:395 src/mainwindow.cpp:1266 msgid "" "File already exists.\n" "Do you want to overwrite it ?" @@ -1588,30 +1193,18 @@ "Datei existiert bereits.\n" "Wollen Sie sie überschreiben?" -#: rc.cpp:1296 rc.cpp:2511 -msgid "File name" -msgstr "Dateiname" - -#: src/kdenlivedoc.cpp:1317 src/kdenlivedoc.cpp:1320 src/kdenlivedoc.cpp:1328 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1314 src/kdenlivedoc.cpp:1317 src/kdenlivedoc.cpp:1325 msgid "File not found" msgstr "Datei nicht gefunden" -#: src/renderwidget.cpp:841 +#: src/renderwidget.cpp:854 msgid "File rendering" msgstr "Datei-Rendern" -#: rc.cpp:1542 rc.cpp:2757 -msgid "File size" -msgstr "Dateigröße" - #: src/projectlistview.cpp:44 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: rc.cpp:846 rc.cpp:2061 -msgid "Fill color" -msgstr "Mit Farbe füllen" - #: src/mainwindow.cpp:764 msgid "Find" msgstr "Suchen" @@ -1620,15 +1213,11 @@ msgid "Find Next" msgstr "Weitersuchen" -#: src/mainwindow.cpp:2237 +#: src/mainwindow.cpp:2255 msgid "Find stopped" msgstr "Suche angehalten" -#: rc.cpp:1050 rc.cpp:1059 rc.cpp:1275 rc.cpp:2265 rc.cpp:2274 rc.cpp:2490 -msgid "Firewire" -msgstr "Firewire" - -#: src/renderer.cpp:1206 +#: src/renderer.cpp:1211 msgid "" "Firewire is not enabled on your system.\n" " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive" @@ -1640,12 +1229,12 @@ msgid "Fit zoom to project" msgstr "Ganzes Projekt in Zeitleiste anzeigen" -#: rc.cpp:263 +#: rc.cpp:393 +#, no-c-format msgid "Flip your image in any direction" msgstr "Bild in beliebige Richtung drehen" #: src/projectitem.cpp:42 src/projectlist.cpp:373 src/projectlist.cpp:436 -#: rc.cpp:615 rc.cpp:1830 msgid "Folder" msgstr "Verzeichnis" @@ -1654,40 +1243,7 @@ msgid "Folder %1 already exists. Overwrite ?" msgstr "Verzeichnis %1 existiert bereits. Überschreiben?" -#: rc.cpp:1173 rc.cpp:2388 -msgid "Follow mouse" -msgstr "Folge Maus" - -#: rc.cpp:975 rc.cpp:2190 -msgid "Font" -msgstr "Schrift" - -#: rc.cpp:498 rc.cpp:1713 -msgid "Force Interlaced" -msgstr "Interlaced erzwingen" - -#: rc.cpp:495 rc.cpp:1710 -msgid "Force Progressive" -msgstr "Progressiv erzwingen" - -#: rc.cpp:1647 rc.cpp:2862 -msgid "Force pixel aspect ratio" -msgstr "Pixel-Seitenverhältnis erzwingen" - -#: rc.cpp:960 rc.cpp:1239 rc.cpp:1347 rc.cpp:1461 rc.cpp:2175 rc.cpp:2454 -#: rc.cpp:2562 rc.cpp:2676 -msgid "Form" -msgstr "Form" - -#: rc.cpp:471 rc.cpp:1086 rc.cpp:1095 rc.cpp:1686 rc.cpp:2301 rc.cpp:2310 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: rc.cpp:1032 rc.cpp:2247 -msgid "Formats" -msgstr "Formate" - -#: src/recmonitor.cpp:69 src/monitor.cpp:78 src/mainwindow.cpp:850 +#: src/monitor.cpp:78 src/recmonitor.cpp:69 src/mainwindow.cpp:850 msgid "Forward" msgstr "Vorwärts" @@ -1703,32 +1259,15 @@ msgid "Forward 1 frame" msgstr "Ein Bild vorwärts" -#: src/mainwindow.cpp:2216 src/mainwindow.cpp:2226 +#: src/mainwindow.cpp:2234 src/mainwindow.cpp:2244 #, kde-format msgid "Found : %1" msgstr "Gefunden: %1" -#: rc.cpp:618 rc.cpp:1833 -msgid "Frame Duration" -msgstr "Framedauer" - -#: rc.cpp:1584 rc.cpp:2799 -msgid "Frame duration" -msgstr "Framedauer" - -#: rc.cpp:810 rc.cpp:1122 rc.cpp:1185 rc.cpp:1554 rc.cpp:2025 rc.cpp:2337 -#: rc.cpp:2400 rc.cpp:2769 -msgid "Frame rate" -msgstr "Bildwiederholfrequenz" - -#: src/wizard.cpp:419 rc.cpp:702 rc.cpp:1374 rc.cpp:1917 rc.cpp:2589 +#: src/wizard.cpp:419 msgid "Frame rate:" msgstr "Bildwiederholfrequenz:" -#: rc.cpp:1551 rc.cpp:2766 -msgid "Frame size" -msgstr "Framegröße" - #: src/wizard.cpp:419 msgid "Frame size:" msgstr "Framegröße:" @@ -1741,67 +1280,63 @@ msgid "Frames" msgstr "Bilder" -#: rc.cpp:118 +#: rc.cpp:176 +#, no-c-format msgid "Freeze" msgstr "Einfrieren" -#: rc.cpp:126 +#: rc.cpp:188 +#, no-c-format msgid "Freeze After" msgstr "Anschließend einfrieren" -#: rc.cpp:124 +#: rc.cpp:185 +#, no-c-format msgid "Freeze Before" msgstr "Vorher Einfrieren" -#: rc.cpp:122 +#: rc.cpp:182 +#, no-c-format msgid "Freeze at" msgstr "Einfrieren an" -#: rc.cpp:120 +#: rc.cpp:179 +#, no-c-format msgid "Freeze video on a chosen frame" msgstr "Video an einem ausgewählten Bild einfrieren" -#: rc.cpp:147 rc.cpp:341 rc.cpp:1569 rc.cpp:2784 +#: rc.cpp:219 rc.cpp:510 +#, no-c-format msgid "Frequency" msgstr "Frequenz" -#: rc.cpp:528 rc.cpp:1743 -msgid "From" -msgstr "Von" - -#: rc.cpp:519 rc.cpp:1734 -msgid "Full project" -msgstr "Ganzes Projekt" - -#: rc.cpp:1167 rc.cpp:2382 -msgid "Full screen capture" -msgstr "Vollbild-Aufnahme" - -#: rc.cpp:1188 rc.cpp:2403 -msgid "Full shots" -msgstr "Volle Bilder" - -#: rc.cpp:155 rc.cpp:273 rc.cpp:279 rc.cpp:339 rc.cpp:373 rc.cpp:443 +#: rc.cpp:231 rc.cpp:408 rc.cpp:417 rc.cpp:507 rc.cpp:558 rc.cpp:663 +#, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Verstärkung" -#: rc.cpp:347 rc.cpp:359 rc.cpp:379 +#: rc.cpp:519 rc.cpp:537 rc.cpp:567 +#, no-c-format msgid "Gain In" msgstr "Eingangsverstärkung" -#: rc.cpp:349 rc.cpp:361 rc.cpp:381 +#: rc.cpp:522 rc.cpp:540 rc.cpp:570 +#, no-c-format msgid "Gain Out" msgstr "Ausgangsverstärkung" -#: rc.cpp:159 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format msgid "Gain as Percentage" msgstr "Verstärkung in Prozent" -#: rc.cpp:401 +#: rc.cpp:600 +#, no-c-format msgid "Gain out" msgstr "Ausgangsverstärkung" -#: rc.cpp:161 rc.cpp:165 +#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 +#, no-c-format msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -1813,15 +1348,18 @@ msgid "Generate Script" msgstr "Skript generieren" -#: rc.cpp:2892 +#: rc.cpp:687 +#, no-c-format msgid "Generators" msgstr "Generatoren" -#: rc.cpp:6 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometrie" -#: rc.cpp:2928 +#: rc.cpp:723 +#, no-c-format msgid "Go To" msgstr "Gehe zu" @@ -1857,22 +1395,16 @@ msgid "Go to previous keyframe" msgstr "Gehe zum vorherigen Keyframe" -#: rc.cpp:1230 rc.cpp:2445 -msgid "GraphView" -msgstr "Graphen-Ansicht" - -#: rc.cpp:134 +#: rc.cpp:200 +#, no-c-format msgid "Green Tint" msgstr "Grünstich" -#: rc.cpp:167 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format msgid "Greyscale" msgstr "Graustufen" -#: rc.cpp:738 rc.cpp:1953 -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" - #: src/mainwindow.cpp:907 msgid "Group Clips" msgstr "Clips gruppieren" @@ -1881,46 +1413,30 @@ msgid "Group clips" msgstr "Cilps gruppieren" -#: rc.cpp:1194 rc.cpp:2409 -msgid "GroupBox" -msgstr "" - -#: src/customtrackview.cpp:3357 +#: src/customtrackview.cpp:3378 msgid "Guide" msgstr "Hilfslinie" -#: rc.cpp:525 rc.cpp:1740 -msgid "Guide zone" -msgstr "Hilfslinien-Bereich" - -#: rc.cpp:2910 +#: rc.cpp:705 +#, no-c-format msgid "Guides" msgstr "Hilfslinien" -#: rc.cpp:933 rc.cpp:2148 -msgid "H" -msgstr "H" - -#: rc.cpp:1074 rc.cpp:1341 rc.cpp:2289 rc.cpp:2556 -msgid "HDV" -msgstr "HDV" - -#: rc.cpp:187 +#: rc.cpp:279 +#, no-c-format msgid "Hi gain" msgstr "Hi-Verstärkung" -#: rc.cpp:283 +#: rc.cpp:423 +#, no-c-format msgid "Hide a region of the clip" msgstr "Bereich des Clips verstecken" -#: rc.cpp:4 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format msgid "Hide a selected zone and follow its movements" msgstr "Verstecke den ausgewählten Bereich und folge der Bewegung" -#: rc.cpp:1176 rc.cpp:2391 -msgid "Hide frame" -msgstr "Verstecke Frame" - #: src/headertrack.cpp:39 msgid "Hide track" msgstr "Spur verbergen" @@ -1929,59 +1445,30 @@ msgid "Hor. Center" msgstr "Hor. Mitte" -#: rc.cpp:451 +#: rc.cpp:675 +#, no-c-format msgid "Horizontal factor" msgstr "Horizontal-Faktor" -#: rc.cpp:18 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format msgid "Horizontal multiplicator" msgstr "Horizontal-Multiplikator" -#: rc.cpp:36 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format msgid "Horizontal scatter" msgstr "Horizontale Streuung" -#: rc.cpp:468 rc.cpp:1683 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: rc.cpp:990 rc.cpp:1608 rc.cpp:2205 rc.cpp:2823 -msgid "Image" -msgstr "Bild" - -#: rc.cpp:624 rc.cpp:1839 -msgid "Image Type" -msgstr "Bildtyp" - #: src/projectitem.cpp:179 msgid "Image clip" msgstr "Bild-Clip" -#: rc.cpp:684 rc.cpp:1899 -msgid "Image clips" -msgstr "Bilder" - -#: rc.cpp:591 rc.cpp:1806 -msgid "Image editing" -msgstr "Bildbearbeitung" - #: src/dvdwizard.cpp:99 #, kde-format msgid "Image file %1 already exists. Overwrite ?" msgstr "Imagedatei %1 existiert bereits. Überschreiben?" -#: rc.cpp:1005 rc.cpp:1524 rc.cpp:2220 rc.cpp:2739 -msgid "Image preview" -msgstr "Bildvorschau" - -#: rc.cpp:1116 rc.cpp:1611 rc.cpp:2331 rc.cpp:2826 -msgid "Image size" -msgstr "Bildgröße" - -#: rc.cpp:1581 rc.cpp:2796 -msgid "Image type" -msgstr "Bildtyp" - #: src/monitor.cpp:426 msgid "In Point" msgstr "Eingangspunkt" @@ -1990,15 +1477,12 @@ msgid "Inigo" msgstr "Inigo" -#: rc.cpp:573 rc.cpp:1788 -msgid "Inigo path" -msgstr "Inigo Pfad" - #: src/recmonitor.cpp:366 src/recmonitor.cpp:486 msgid "Initialising..." msgstr "Initialisiere..." -#: rc.cpp:193 +#: rc.cpp:288 +#, no-c-format msgid "Input gain (dB)" msgstr "Eingangsverstärkung (dB)" @@ -2006,7 +1490,7 @@ msgid "Insert Space" msgstr "Abstand einfügen" -#: src/customtrackview.cpp:3857 src/headertrack.cpp:65 src/mainwindow.cpp:957 +#: src/headertrack.cpp:65 src/customtrackview.cpp:3878 src/mainwindow.cpp:957 msgid "Insert Track" msgstr "Spur einfügen" @@ -2014,37 +1498,21 @@ msgid "Insert space" msgstr "Abstand einfügen" -#: rc.cpp:1485 rc.cpp:2700 -msgid "Insert track" -msgstr "Füge Spur ein" - -#: rc.cpp:774 rc.cpp:1989 -msgid "Install extra video mimetypes" -msgstr "Weitere Video mimetypes installieren" - -#: rc.cpp:1017 rc.cpp:2232 -msgid "Installed modules" -msgstr "Installierte Module" - -#: rc.cpp:26 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format msgid "Intensity" msgstr "Intensität" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:431 src/projectsettings.cpp:72 rc.cpp:720 -#: rc.cpp:1392 rc.cpp:1935 rc.cpp:2607 +#: src/projectsettings.cpp:72 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:431 msgid "Interlaced" msgstr "Interlaced" -#: rc.cpp:1350 rc.cpp:2565 -msgid "Intro movie" -msgstr "Intro-Film" - -#: src/customtrackview.cpp:3736 src/customtrackview.cpp:3741 -#: src/customtrackview.cpp:3760 src/customtrackview.cpp:3765 +#: src/customtrackview.cpp:3757 src/customtrackview.cpp:3762 +#: src/customtrackview.cpp:3781 src/customtrackview.cpp:3786 msgid "Invalid action" msgstr "Ungültige Aktion" -#: src/customtrackview.cpp:2630 +#: src/customtrackview.cpp:2641 msgid "Invalid clip" msgstr "Ungültiger Clip" @@ -2058,30 +1526,24 @@ msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n" msgstr "Ungültiger Clip von Spur %1 bei %2 entfernt\n" -#: src/customtrackview.cpp:1514 src/customtrackview.cpp:3643 +#: src/customtrackview.cpp:1481 src/customtrackview.cpp:3664 msgid "Invalid transition" msgstr "Ungültiger Übergang" -#: rc.cpp:44 rc.cpp:171 rc.cpp:267 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:255 rc.cpp:399 +#, no-c-format msgid "Invert" msgstr "Invertieren" -#: rc.cpp:173 +#: rc.cpp:258 +#, no-c-format msgid "Invert colors" msgstr "Farben invertieren" -#: rc.cpp:1158 rc.cpp:2373 -msgid "Jack" -msgstr "Jack" - #: src/main.cpp:43 msgid "Jean-Baptiste Mardelle" msgstr "Jean-Baptiste Mardelle" -#: rc.cpp:1413 rc.cpp:2628 -msgid "Jog Shuttle device disabled." -msgstr "Jog-Shuttle-Gerät deaktiviert." - #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:86 msgid "JogShuttle" msgstr "JogShuttle" @@ -2090,71 +1552,85 @@ msgid "Kdenlive" msgstr "Kdenlive" -#: src/kdenlivedoc.cpp:1317 src/kdenlivedoc.cpp:1320 src/kdenlivedoc.cpp:1328 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1314 src/kdenlivedoc.cpp:1317 src/kdenlivedoc.cpp:1325 msgid "Keep as placeholder" msgstr "Behalte als Platzhalter" -#: rc.cpp:153 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format msgid "Kernel size" msgstr "Korngröße" -#: rc.cpp:219 +#: rc.cpp:318 +#, no-c-format msgid "LADSPA change pitch audio effect" msgstr "LADSPA Tonhöhen-Änderung Audioeffekt" -#: rc.cpp:177 +#: rc.cpp:264 +#, no-c-format msgid "LADSPA declipper audio effect" msgstr "LADSPA Knistern-Entfernung Audioeffekt" -#: rc.cpp:181 +#: rc.cpp:270 +#, no-c-format msgid "LADSPA equalizer audio effect" msgstr "LADSPA Equalizer Audioeffekt" -#: rc.cpp:191 +#: rc.cpp:285 +#, no-c-format msgid "LADSPA limiter audio effect" msgstr "LADSPA Limiter Audioeffekt" -#: rc.cpp:201 +#: rc.cpp:300 +#, no-c-format msgid "LADSPA phaser audio effect" msgstr "LADSPA Phaser Audioeffekt" -#: rc.cpp:213 +#: rc.cpp:327 +#, no-c-format msgid "LADSPA pitch scale audio effect" msgstr "LADSPA Tönhöhen-Skalierung Audioeffekt" -#: rc.cpp:225 +#: rc.cpp:336 +#, no-c-format msgid "LADSPA rate scale audio effect" msgstr "LADSPA Frequenz-Skalierung Audioeffekt" -#: rc.cpp:231 +#: rc.cpp:345 +#, no-c-format msgid "LADSPA reverb audio effect" msgstr "LADSPA Hall Audioeffekt" -#: rc.cpp:239 +#: rc.cpp:357 +#, no-c-format msgid "LADSPA room reverb audio effect" msgstr "LADSPA Raum Hall Audioeffekt" -#: src/geometryval.cpp:82 rc.cpp:68 +#: src/geometryval.cpp:82 rc.cpp:102 +#, no-c-format msgid "Left" msgstr "Links" -#: rc.cpp:195 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format msgid "Limit (dB)" msgstr "Limitieren (dB)" -#: rc.cpp:189 +#: rc.cpp:282 +#, no-c-format msgid "Limiter" msgstr "Limiter" -#: rc.cpp:183 +#: rc.cpp:273 +#, no-c-format msgid "Lo gain" msgstr "Lo-Verstärkung" -#: src/titlewidget.cpp:263 +#: src/titlewidget.cpp:264 msgid "Load Image" msgstr "Bild laden" -#: src/titlewidget.cpp:656 +#: src/titlewidget.cpp:657 msgid "Load Title" msgstr "Titel laden" @@ -2166,35 +1642,19 @@ msgid "Lock track" msgstr "Spur sperren" -#: src/kdenlivedoc.cpp:1322 src/kdenlivedoc.cpp:1330 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1319 src/kdenlivedoc.cpp:1327 #, kde-format msgid "Looking for %1" msgstr "Suche %1" -#: rc.cpp:627 rc.cpp:1590 rc.cpp:1842 rc.cpp:2805 -msgid "Loop" -msgstr "Schleife" - #: src/mainwindow.cpp:811 msgid "Loop Zone" msgstr "Bereich wiederholen (Schleife)" -#: src/renderwidget.cpp:846 +#: src/renderwidget.cpp:859 msgid "Lossless / HQ" msgstr "Verlustfrei/HQ" -#: rc.cpp:636 rc.cpp:1851 -msgid "Luma File" -msgstr "Luma Datei" - -#: rc.cpp:1599 rc.cpp:2814 -msgid "Luma file" -msgstr "Luma Datei" - -#: rc.cpp:1500 rc.cpp:2715 -msgid "M" -msgstr "M" - #: src/main.cpp:44 msgid "MLT Connection, Transition, Effect, Timeline Developer" msgstr "MLT-Verbindung, Übergang, Effekt, Zeitleisten-Entwickler" @@ -2220,23 +1680,28 @@ "MLTs SDL-Modul wurde nicht gefunden. Bitte überprüfen Sie Ihre MLT-" "Installation. Kdenlive wird nicht funktionieren bis das Problem behoben ist." -#: rc.cpp:423 +#: rc.cpp:633 +#, no-c-format msgid "Make clip play faster slowly" msgstr "Lasse Clip allmählich schneller werden" -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format msgid "Make image greyscale except for chosen color" msgstr "Verwandelt das Bild, außer der gewählten Farbe, in ein Graustufenbild" -#: rc.cpp:433 +#: rc.cpp:648 +#, no-c-format msgid "Make monochrome clip" msgstr "Macht den Clip einfärbig" -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format msgid "Make selected color transparent" msgstr "Macht die ausgewähte Farbe transparent" -#: rc.cpp:447 +#: rc.cpp:669 +#, no-c-format msgid "Make waves on your clip with keyframes" msgstr "Macht Wellen mit Keyframes auf den Clip" @@ -2248,16 +1713,17 @@ msgid "Marco Gittler" msgstr "Marco Gittler" -#: src/docclipbase.cpp:290 src/clipproperties.cpp:270 src/definitions.h:139 -#: src/mainwindow.cpp:1866 rc.cpp:1002 rc.cpp:2217 +#: src/clipproperties.cpp:270 src/definitions.h:139 src/docclipbase.cpp:290 +#: src/mainwindow.cpp:1884 msgid "Marker" msgstr "Markierungen" -#: rc.cpp:1617 rc.cpp:2832 rc.cpp:2904 +#: rc.cpp:699 +#, no-c-format msgid "Markers" msgstr "Marker" -#: src/renderwidget.cpp:845 +#: src/renderwidget.cpp:858 msgid "Media players" msgstr "Medienplayer" @@ -2265,19 +1731,18 @@ msgid "Menu job timed out" msgstr "Menu-Job abgelaufen" -#: rc.cpp:1635 rc.cpp:2850 -msgid "Metadata" -msgstr "Metadaten" - -#: rc.cpp:185 +#: rc.cpp:276 +#, no-c-format msgid "Mid gain" msgstr "Mid-Verstärkung" -#: rc.cpp:261 +#: rc.cpp:390 +#, no-c-format msgid "Mirror" msgstr "Spiegel" -#: rc.cpp:265 +#: rc.cpp:396 +#, no-c-format msgid "Mirroring direction" msgstr "Spiegelungsrichtung" @@ -2289,7 +1754,8 @@ msgid "Misc..." msgstr "Verschiedenes …" -#: rc.cpp:42 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format msgid "Mix" msgstr "Mix" @@ -2297,40 +1763,25 @@ msgid "Mkisofs" msgstr "Mkisofs" -#: rc.cpp:567 rc.cpp:1782 -msgid "Mlt environment" -msgstr "MLT-Umgebung" - -#: rc.cpp:570 rc.cpp:1785 -msgid "Mlt profiles folder" -msgstr "Mlt Profil Ordner" - -#: src/renderwidget.cpp:847 +#: src/renderwidget.cpp:860 msgid "Mobile devices" msgstr "Mobile Geräte" -#: rc.cpp:2925 +#: rc.cpp:720 +#, no-c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: rc.cpp:1263 rc.cpp:2478 -msgid "Monitor Preview Speedup Settings" -msgstr "Beschleunigungseinstellungen für Monitorvorschau" - -#: rc.cpp:1260 rc.cpp:2475 -msgid "Monitor background color (requires restart)" -msgstr "Hintergrundfarbe überwachen (erfordert kdenlive-Neustart)" - #: src/monitor.cpp:170 msgid "Monitor overlay infos" msgstr "Overlay-Informationen überwachen" -#: rc.cpp:28 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format msgid "Mono to stereo" msgstr "Mono nach Stereo" -#: src/moveclipcommand.cpp:27 src/movegroupcommand.cpp:27 -#: src/customtrackview.cpp:2128 +#: src/moveclipcommand.cpp:27 src/customtrackview.cpp:2118 msgid "Move clip" msgstr "Clip verschieben" @@ -2346,6 +1797,10 @@ msgid "Move effect up" msgstr "Effekt nach unten" +#: src/movegroupcommand.cpp:27 +msgid "Move group" +msgstr "Gruppe verschieben" + #: src/editguidecommand.cpp:28 msgid "Move guide" msgstr "Hilfslinie verschieben" @@ -2354,11 +1809,13 @@ msgid "Move transition" msgstr "Übergang verschieben" -#: rc.cpp:269 +#: rc.cpp:402 +#, no-c-format msgid "Mute" msgstr "Stumm" -#: rc.cpp:271 +#: rc.cpp:405 +#, no-c-format msgid "Mute clip" msgstr "Clip stumm schalten" @@ -2370,22 +1827,14 @@ msgid "Mute video clip" msgstr "Video stumm schalten" -#: rc.cpp:1314 rc.cpp:1506 rc.cpp:1626 rc.cpp:2529 rc.cpp:2721 rc.cpp:2841 -msgid "N" -msgstr "N" - #: src/main.cpp:47 msgid "NAME OF TRANSLATORS" msgstr "Marco Glitter, Felix Hammer, Thomas Holzmann" -#: src/dvdwizardmenu.cpp:41 rc.cpp:477 rc.cpp:1692 +#: src/dvdwizardmenu.cpp:41 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" -#: rc.cpp:612 rc.cpp:780 rc.cpp:1827 rc.cpp:1995 -msgid "Name" -msgstr "Name" - #: src/effectstackview.cpp:86 msgid "Name for saved effect: " msgstr "Name für gespeicherten Effekt:" @@ -2394,32 +1843,29 @@ msgid "Nano X" msgstr "Nano X" -#: rc.cpp:132 +#: rc.cpp:197 +#, no-c-format msgid "Neutral Color" msgstr "Neutrale Farbe" -#: src/customtrackview.cpp:2601 +#: src/customtrackview.cpp:2612 msgid "New speed (percents)" msgstr "Neue Geschwindigkeit (Prozent)" -#: src/customtrackview.cpp:2725 src/customtrackview.cpp:3598 +#: src/customtrackview.cpp:2738 src/customtrackview.cpp:3619 msgid "No clip copied" msgstr "Kein Clip kopiert" -#: src/customtrackview.cpp:4098 +#: src/customtrackview.cpp:4119 msgid "No empty space to put clip audio" msgstr "Kein freier Platz für Clip-Audio" -#: src/customtrackview.cpp:3335 src/customtrackview.cpp:3376 -#: src/customtrackview.cpp:3399 +#: src/customtrackview.cpp:3356 src/customtrackview.cpp:3397 +#: src/customtrackview.cpp:3420 msgid "No guide at cursor time" msgstr "Keine Hilfslinie an Cursorposition vorhanden" -#: rc.cpp:642 rc.cpp:1602 rc.cpp:1857 rc.cpp:2817 -msgid "No image found" -msgstr "Kein Bild gefunden" - -#: src/mainwindow.cpp:1897 src/mainwindow.cpp:1948 +#: src/mainwindow.cpp:1915 src/mainwindow.cpp:1966 msgid "No marker found at cursor time" msgstr "Kein Marker an Cursorposition vorhanden" @@ -2427,23 +1873,21 @@ msgid "None" msgstr "Kein" -#: rc.cpp:275 +#: rc.cpp:411 +#, no-c-format msgid "Normalise" msgstr "Normalisieren" -#: rc.cpp:948 rc.cpp:2163 -msgid "Normalise audio for thumbnails" -msgstr "Normalisiere Ton für Vorschau" - -#: rc.cpp:277 +#: rc.cpp:414 +#, no-c-format msgid "Normalise audio volume" msgstr "Normalisiere Lautstärke" -#: src/recmonitor.cpp:546 rc.cpp:1269 rc.cpp:2484 +#: src/recmonitor.cpp:546 msgid "Not connected" msgstr "Nicht verbunden" -#: src/mainwindow.cpp:2229 +#: src/mainwindow.cpp:2247 #, kde-format msgid "Not found : %1" msgstr "Nicht gefunden: %1" @@ -2456,39 +1900,17 @@ msgid "OSS with DMA access" msgstr "OSS mit DMA-Zugriff" -#: rc.cpp:10 rc.cpp:281 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:420 +#, no-c-format msgid "Obscure" msgstr "Verpixeln" -#: rc.cpp:1179 rc.cpp:2394 -msgid "Offset" -msgstr "Versatz" - -#: rc.cpp:1518 rc.cpp:2733 -msgid "Opacity" -msgstr "Deckkraft" - -#: src/titlewidget.cpp:126 +#: src/titlewidget.cpp:127 msgid "Open Document" msgstr "Dokument öffnen" -#: rc.cpp:510 rc.cpp:1725 -msgid "Open Dvd wizard after rendering" -msgstr "DVD-Wizard nach dem Rendern öffnen" - -#: rc.cpp:513 rc.cpp:1728 -msgid "Open browser window after export" -msgstr "Browserfenster nach dem Export öffnen" - -#: rc.cpp:663 rc.cpp:1878 -msgid "Open last project on startup" -msgstr "Letztes Projekt beim Start öffnen" - -#: rc.cpp:669 rc.cpp:1884 -msgid "Open projects in new tabs" -msgstr "Projekte in neuem Tab öffnen" - -#: rc.cpp:112 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format msgid "Out" msgstr "Ausgang" @@ -2496,55 +1918,39 @@ msgid "Out Point" msgstr "Ausgangspunkt" -#: rc.cpp:465 rc.cpp:1680 -msgid "Output file" -msgstr "Ausgabedatei" - -#: src/r... [truncated message content] |
From: <gr...@us...> - 2009-04-02 10:16:47
|
Revision: 3202 http://kdenlive.svn.sourceforge.net/kdenlive/?rev=3202&view=rev Author: granjow Date: 2009-04-02 10:16:39 +0000 (Thu, 02 Apr 2009) Log Message: ----------- updated: Keyframe-f?\195?\164hig Modified Paths: -------------- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po Modified: trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po =================================================================== --- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-04-01 17:26:37 UTC (rev 3201) +++ trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-04-02 10:16:39 UTC (rev 3202) @@ -11,10 +11,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdenlive\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-31 20:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-31 20:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-02 12:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-02 12:16+0200\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: American English <kde...@kd...>\n" +"Language-Team: American English <kde...@kd...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,18 +26,101 @@ msgid "%1 images found" msgstr "%1 Bilder gefunden" +#: rc.cpp:858 rc.cpp:861 rc.cpp:864 rc.cpp:870 rc.cpp:873 rc.cpp:1209 +#: rc.cpp:1215 rc.cpp:1221 rc.cpp:1227 rc.cpp:1236 rc.cpp:2073 rc.cpp:2076 +#: rc.cpp:2079 rc.cpp:2085 rc.cpp:2088 rc.cpp:2424 rc.cpp:2430 rc.cpp:2436 +#: rc.cpp:2442 rc.cpp:2451 +msgid "..." +msgstr " …" + +#: rc.cpp:813 rc.cpp:819 rc.cpp:825 rc.cpp:2028 rc.cpp:2034 rc.cpp:2040 +msgid "/" +msgstr "/" + +#: rc.cpp:1092 rc.cpp:2307 +msgid "/dev/dsp" +msgstr "/dev/dsp" + +#: rc.cpp:1113 rc.cpp:2328 +msgid "/dev/video0" +msgstr "/dev/video0" + +#: rc.cpp:1197 rc.cpp:2412 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: rc.cpp:1020 rc.cpp:1638 rc.cpp:2235 rc.cpp:2853 +msgid "1" +msgstr "1" + #: src/geometryval.cpp:72 msgid "100%" msgstr "100 %" +#: rc.cpp:1149 rc.cpp:2364 +msgid "11250" +msgstr "11250" + +#: rc.cpp:1641 rc.cpp:2856 +msgid "2" +msgstr "2" + #: src/geometryval.cpp:73 msgid "200%" msgstr "200 %" +#: rc.cpp:1146 rc.cpp:2361 +msgid "22500" +msgstr "22500" + +#: rc.cpp:705 rc.cpp:1377 rc.cpp:1920 rc.cpp:2592 +msgid "25/1" +msgstr "25/1" + +#: rc.cpp:1143 rc.cpp:2358 +msgid "32000" +msgstr "32000" + +#: rc.cpp:1119 rc.cpp:2334 +msgid "320x240" +msgstr "320×240" + +#: rc.cpp:717 rc.cpp:1389 rc.cpp:1932 rc.cpp:2604 +msgid "4/3" +msgstr "4/3" + +#: rc.cpp:1140 rc.cpp:2355 +msgid "41000" +msgstr "41000" + +#: rc.cpp:1137 rc.cpp:2352 +msgid "48000" +msgstr "48000" + #: src/geometryval.cpp:71 msgid "50%" msgstr "50 %" +#: rc.cpp:711 rc.cpp:1383 rc.cpp:1926 rc.cpp:2598 +msgid "59/54" +msgstr "59/54" + +#: rc.cpp:699 rc.cpp:1371 rc.cpp:1914 rc.cpp:2586 +msgid "720x576" +msgstr "720×576" + +#: rc.cpp:621 rc.cpp:633 rc.cpp:678 rc.cpp:687 rc.cpp:756 rc.cpp:789 +#: rc.cpp:1011 rc.cpp:1038 rc.cpp:1311 rc.cpp:1446 rc.cpp:1452 rc.cpp:1458 +#: rc.cpp:1536 rc.cpp:1587 rc.cpp:1596 rc.cpp:1836 rc.cpp:1848 rc.cpp:1893 +#: rc.cpp:1902 rc.cpp:1971 rc.cpp:2004 rc.cpp:2226 rc.cpp:2253 rc.cpp:2526 +#: rc.cpp:2661 rc.cpp:2667 rc.cpp:2673 rc.cpp:2751 rc.cpp:2802 rc.cpp:2811 +msgid "99:99:99:99; " +msgstr "99:99:99:99;" + +#: rc.cpp:681 rc.cpp:1896 +msgid ":::" +msgstr ":::" + #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:161 msgid "" "<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for " @@ -64,6 +147,11 @@ msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />" msgstr "<strong>Rendern von %1 abgestürzt</strong><br />" +#: rc.cpp:996 rc.cpp:1200 rc.cpp:1290 rc.cpp:1509 rc.cpp:2211 rc.cpp:2415 +#: rc.cpp:2505 rc.cpp:2724 +msgid "A" +msgstr "A" + #: src/customtrackview.cpp:3365 #, kde-format msgid "A guide already exists at position %1" @@ -77,7 +165,7 @@ "Ein Profil mit dem selben Namen existiert bereits in MLT's Standardprofilen. " "Bitte wählen sie einen andere Namen für ihr eigenes Profil." -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:195 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:195 rc.cpp:1152 rc.cpp:2367 msgid "ALSA" msgstr "ALSA" @@ -85,14 +173,21 @@ msgid "ARTS daemon" msgstr "ARTS-Daemon" -#: src/addeffectcommand.cpp:31 src/customtrackview.cpp:1162 -#: src/customtrackview.cpp:1197 +#: rc.cpp:540 rc.cpp:1755 +msgid "Abort Job" +msgstr "Job abbrechen" + +#: rc.cpp:771 rc.cpp:1986 +msgid "Activate crash recovery (auto save)" +msgstr "Aktiviere Absturzwiederherstellung (automatisches Speichern)" + +#: src/customtrackview.cpp:1162 src/customtrackview.cpp:1197 +#: src/addeffectcommand.cpp:31 #, kde-format msgid "Add %1" msgstr "%1 hinzufügen" -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format +#: rc.cpp:2919 msgid "Add Audio Effect" msgstr "Audioeffekt hinzufügen" @@ -104,8 +199,7 @@ msgid "Add Color Clip" msgstr "Farb-Clip hinzufügen" -#: rc.cpp:717 -#, no-c-format +#: rc.cpp:2922 msgid "Add Custom Effect" msgstr "Benutzerdefinierten Effekt hinzufügen" @@ -141,8 +235,7 @@ msgid "Add Transition" msgstr "Übergang hinzufügen" -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format +#: rc.cpp:2916 msgid "Add Video Effect" msgstr "Videoeffekt hinzufügen" @@ -166,8 +259,8 @@ msgid "Add guide" msgstr "Hilfslinie hinzufügen" -#: src/geometryval.cpp:59 src/editkeyframecommand.cpp:29 -#: src/complexparameter.cpp:45 +#: src/complexparameter.cpp:45 src/editkeyframecommand.cpp:29 +#: src/geometryval.cpp:59 msgid "Add keyframe" msgstr "Keyframe hinzufügen" @@ -179,6 +272,14 @@ msgid "Add new effect" msgstr "Neuen Effekt hinzufügen" +#: rc.cpp:1080 rc.cpp:2295 +msgid "Add recording time to captured file name" +msgstr "Aufnahmedauer an Dateinamen anhängen" + +#: rc.cpp:1035 rc.cpp:2250 +msgid "Add space" +msgstr "Abstand hinzufügen" + #: src/addtimelineclipcommand.cpp:27 msgid "Add timeline clip" msgstr "Zeitleisten-Clip hinzufügen" @@ -199,8 +300,7 @@ msgid "Additional Settings" msgstr "Zusätzliche Einstellungen" -#: rc.cpp:660 -#, no-c-format +#: rc.cpp:441 msgid "Adjust audio volume with keyframes" msgstr "Lautstärke mit Keyframes abgleichen" @@ -208,21 +308,22 @@ msgid "Adjust clip length" msgstr "Cliplänge einstellen" -#: rc.cpp:432 -#, no-c-format +#: rc.cpp:289 msgid "Adjust size and position of clip" msgstr "Größe und Position des Clips anpassen" -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format +#: rc.cpp:157 msgid "Adjust the audio volume without keyframes" msgstr "Lautstärke ohne Keyframes anpassen" -#: rc.cpp:194 -#, no-c-format +#: rc.cpp:130 msgid "Adjust the white balance / color temperature" msgstr "Weißabgleich/Farbtemperatur anpassen" +#: rc.cpp:1644 rc.cpp:2859 +msgid "Advanced" +msgstr "Erweitert" + #: src/titlewidget.cpp:102 msgid "Align item horizontally" msgstr "Element horizontal ausrichten" @@ -235,6 +336,10 @@ msgid "Align..." msgstr "Ausrichten …" +#: rc.cpp:1659 rc.cpp:2874 +msgid "All" +msgstr "Alle" + #: src/spacerdialog.cpp:35 msgid "All tracks" msgstr "Alle Spuren" @@ -247,8 +352,7 @@ msgid "Allow vertical moves" msgstr "Vertikales Verschieben erlauben" -#: rc.cpp:216 rc.cpp:672 -#, no-c-format +#: rc.cpp:145 rc.cpp:449 msgid "Amplitude" msgstr "Amplitude" @@ -256,28 +360,23 @@ msgid "An open source video editor." msgstr "Ein OpenSource-Videoschnittprogramm" -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format +#: rc.cpp:303 msgid "Animate Rotate X" msgstr "Animiere x-Rotation" -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format +#: rc.cpp:305 msgid "Animate Rotate Y" msgstr "Animiere y-Rotation" -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format +#: rc.cpp:307 msgid "Animate Rotate Z" msgstr "Animiere z-Rotation" -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format +#: rc.cpp:313 msgid "Animate Shear X" msgstr "Animiere x-Scherung" -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format +#: rc.cpp:315 msgid "Animate Shear Y" msgstr "Animiere y-Scherung" @@ -285,36 +384,92 @@ msgid "Ascii art library" msgstr "Ascii-Art-Bibliothek" +#: rc.cpp:708 rc.cpp:1923 +msgid "Aspect ratio:" +msgstr "Seitenverhältnis:" + +#: rc.cpp:945 rc.cpp:1401 rc.cpp:1560 rc.cpp:1665 rc.cpp:2160 rc.cpp:2616 +#: rc.cpp:2775 rc.cpp:2880 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: rc.cpp:1026 rc.cpp:2241 +msgid "Audio Codecs" +msgstr "Audio-Codecs" + #: src/mainwindow.cpp:941 msgid "Audio Only" msgstr "Nur Audio" +#: rc.cpp:1131 rc.cpp:2346 +msgid "Audio channels" +msgstr "Audio-Kanäle" + #: src/projectitem.cpp:167 msgid "Audio clip" msgstr "Audio-Clip" +#: rc.cpp:1563 rc.cpp:2778 +msgid "Audio codec" +msgstr "Audio-Codec" + +#: rc.cpp:1098 rc.cpp:2313 +msgid "Audio device" +msgstr "Audiogerät" + +#: rc.cpp:1257 rc.cpp:2472 +msgid "Audio device:" +msgstr "Audiogerät:" + +#: rc.cpp:1254 rc.cpp:2469 +msgid "Audio driver:" +msgstr "Audiotreiber:" + +#: rc.cpp:597 rc.cpp:1812 +msgid "Audio editing" +msgstr "Audiobearbeitung" + #: src/clipitem.cpp:796 src/clipitem.cpp:803 #, c-format, kde-format msgid "Audio fade duration: %1s" msgstr "Audio-Fading-Dauer: %1 s" +#: rc.cpp:1134 rc.cpp:2349 +msgid "Audio frequency" +msgstr "Audio-Frequenz" + +#: rc.cpp:1656 rc.cpp:2871 +msgid "Audio index" +msgstr "Audioindex" + #: src/renderwidget.cpp:856 src/customtrackview.cpp:4198 msgid "Audio only" msgstr "Nur Audio" +#: rc.cpp:1497 rc.cpp:2712 +msgid "Audio track" +msgstr "Audiospur" + +#: rc.cpp:726 rc.cpp:1404 rc.cpp:1941 rc.cpp:2619 +msgid "Audio tracks" +msgstr "Audiospuren" + #: src/effectslist.cpp:118 src/effectslist.cpp:128 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: src/transitionsettings.cpp:51 +#: src/transitionsettings.cpp:51 rc.cpp:492 rc.cpp:1707 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format +#: rc.cpp:2 msgid "Auto Mask" msgstr "Automatisches Maskieren" +#: rc.cpp:1272 rc.cpp:2487 +msgid "Auto add" +msgstr "Automatisch hinzufügen" + #: src/mainwindow.cpp:1324 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?" msgstr "" @@ -329,26 +484,43 @@ msgid "Automatic Transition" msgstr "Automatischer Übergang" +#: rc.cpp:1077 rc.cpp:2292 +msgid "Automatically start a new file on scene cut" +msgstr "Bei Szenenwechsel automatisch eine neue Datei erstellen" + +#: rc.cpp:954 rc.cpp:2169 +msgid "Autoscroll while playing" +msgstr "Beim Abspielen automatisch scrollen" + +#: rc.cpp:1023 rc.cpp:2238 +msgid "Available Codecs (avformat)" +msgstr "Verfügbare Codecs (avformat)" + #: src/wizard.cpp:143 msgid "Avformat module (FFmpeg)" msgstr "Avformat-Modul (FFmpeg)" +#: rc.cpp:882 rc.cpp:981 rc.cpp:984 rc.cpp:2097 rc.cpp:2196 rc.cpp:2199 +msgid "Background" +msgstr "Hintergrund" + +#: rc.cpp:867 rc.cpp:2082 +msgid "BasicOperations" +msgstr "Basisoperationen" + #: src/transitionsettings.cpp:55 msgid "Black" msgstr "Schwarz" -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format +#: rc.cpp:54 msgid "Blue Screen" msgstr "Blauer Bildschirm" -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format +#: rc.cpp:16 msgid "Blur factor" msgstr "Unschärfe Faktor" -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format +#: rc.cpp:14 msgid "Blur image with keyframes" msgstr "Bild mit Keyframes unschärfen" @@ -357,21 +529,58 @@ msgid "Boken clip producer %1" msgstr "Kaputter Cliphersteller %1" -#: src/geometryval.cpp:84 rc.cpp:105 -#, no-c-format +#: rc.cpp:849 rc.cpp:2064 +msgid "Border color" +msgstr "Rahmenfarbe" + +#: src/geometryval.cpp:84 rc.cpp:70 msgid "Bottom" msgstr "Unten" -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format +#: rc.cpp:12 msgid "Box Blur" msgstr "Kasten-Unschärfe" -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format +#: rc.cpp:22 msgid "Brightness (keyframable)" -msgstr "" +msgstr "Helligkeit (Keyframe-fähig)" +#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1164 rc.cpp:2370 rc.cpp:2379 +msgid "Buffer" +msgstr "Puffer" + +#: rc.cpp:966 rc.cpp:2181 +msgid "Button" +msgstr "Knopf" + +#: rc.cpp:1422 rc.cpp:2637 +msgid "Button 1" +msgstr "Knopf 1" + +#: rc.cpp:1425 rc.cpp:2640 +msgid "Button 2" +msgstr "Knopf 2" + +#: rc.cpp:1428 rc.cpp:2643 +msgid "Button 3" +msgstr "Knopf 3" + +#: rc.cpp:1431 rc.cpp:2646 +msgid "Button 4" +msgstr "Knopf 4" + +#: rc.cpp:1434 rc.cpp:2649 +msgid "Button 5" +msgstr "Knopf 5" + +#: rc.cpp:978 rc.cpp:2193 +msgid "Button colors" +msgstr "Knopffarben" + +#: rc.cpp:834 rc.cpp:2049 +msgid "C" +msgstr "C" + #: src/customtrackview.cpp:772 src/customtrackview.cpp:801 #: src/customtrackview.cpp:1423 src/customtrackview.cpp:1448 #: src/customtrackview.cpp:1474 src/customtrackview.cpp:1496 @@ -498,9 +707,9 @@ msgstr "Kann Audio der gruppierten Clips nicht teilen" #: src/profilesdialog.cpp:153 src/profilesdialog.cpp:159 -#: src/kdenlivedoc.cpp:999 src/kdenlivedoc.cpp:1006 src/renderwidget.cpp:322 -#: src/renderwidget.cpp:420 src/renderwidget.cpp:426 src/renderwidget.cpp:485 -#: src/titlewidget.cpp:672 src/mainwindow.cpp:1574 src/mainwindow.cpp:1584 +#: src/renderwidget.cpp:322 src/renderwidget.cpp:420 src/renderwidget.cpp:426 +#: src/renderwidget.cpp:485 src/titlewidget.cpp:672 src/kdenlivedoc.cpp:999 +#: src/kdenlivedoc.cpp:1006 src/mainwindow.cpp:1574 src/mainwindow.cpp:1584 #, kde-format msgid "Cannot write to file %1" msgstr "Kann nicht in Datei %1 schreiben" @@ -509,19 +718,42 @@ msgid "Capture" msgstr "Aufnahme" +#: rc.cpp:1128 rc.cpp:2343 +msgid "Capture audio" +msgstr "Audio aufnehmen" + #: src/recmonitor.cpp:544 msgid "Capture crashed, please check your parameters" msgstr "Aufnahme abgebrochen, bitte überprüfen Sie die Einstellungen" +#: rc.cpp:585 rc.cpp:1800 +msgid "Capture folder" +msgstr "Aufnahmeordner" + +#: rc.cpp:1062 rc.cpp:2277 +msgid "Capture format" +msgstr "Aufnahmeformat" + +#: rc.cpp:1101 rc.cpp:2316 +msgid "Capture params" +msgstr "Aufnahmeparameter" + +#: rc.cpp:1293 rc.cpp:2508 +msgid "Captured files" +msgstr "Aufgenommene Dateien" + #: src/geometryval.cpp:78 msgid "Center" msgstr "Mitte" -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format +#: rc.cpp:331 msgid "Center Frequency" msgstr "Mittenfrequenz" +#: rc.cpp:594 rc.cpp:600 rc.cpp:606 rc.cpp:1809 rc.cpp:1815 rc.cpp:1821 +msgid "Change" +msgstr "Ändern" + #: src/mainwindow.cpp:895 msgid "Change Clip Speed" msgstr "Clip-Geschwindigkeit ändern" @@ -530,7 +762,7 @@ msgid "Change Track" msgstr "Spur ändern" -#: src/headertrack.cpp:73 src/customtrackview.cpp:3923 +#: src/customtrackview.cpp:3923 src/headertrack.cpp:73 msgid "Change Track Type" msgstr "Spurtyp ändern" @@ -538,13 +770,11 @@ msgid "Change clip type" msgstr "Cliptyp ändern" -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format +#: rc.cpp:163 msgid "Change gamma color value" msgstr "Gamma Farbwert ändern" -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format +#: rc.cpp:24 msgid "Change image brightness with keyframes" msgstr "Bild-Helligkeit mit Keyframes ändern" @@ -556,16 +786,22 @@ msgid "Change track type" msgstr "Spurtyp ändern" -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format +#: rc.cpp:1566 rc.cpp:2781 +msgid "Channels" +msgstr "Kanäle" + +#: rc.cpp:32 msgid "Charcoal" msgstr "Kohlefilter" -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format +#: rc.cpp:34 msgid "Charcoal drawing effect" msgstr "Charcoal-Zeichnung-Effekt" +#: rc.cpp:1437 rc.cpp:2652 +msgid "CheckBox" +msgstr "Ankreuzfeld" + #: src/wizard.cpp:53 msgid "Checking MLT engine" msgstr "Prüfe MLT-Engine" @@ -574,18 +810,15 @@ msgid "Checking system" msgstr "Prüfe System" -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format +#: rc.cpp:46 msgid "Chroma Hold" msgstr "" -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format +#: rc.cpp:323 msgid "Chrominance U" msgstr "Chrominanz U" -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format +#: rc.cpp:325 msgid "Chrominance V" msgstr "Chrominanz V" @@ -593,8 +826,7 @@ msgid "Clean" msgstr "Aufräumen" -#: rc.cpp:696 -#, no-c-format +#: rc.cpp:2901 msgid "Clip" msgstr "Clip" @@ -613,11 +845,15 @@ msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, will be removed from project." msgstr "Clip <b>%1</b><br>ist ungültig und wird aus dem Projekt entfernt." +#: rc.cpp:783 rc.cpp:1998 +msgid "Clip Color" +msgstr "Clipfarbe" + #: src/mainwindow.cpp:175 msgid "Clip Monitor" msgstr "Clip-Monitor" -#: src/mainwindow.cpp:1057 +#: src/mainwindow.cpp:1057 rc.cpp:1521 rc.cpp:2736 msgid "Clip Properties" msgstr "Clipeigenschaften" @@ -630,21 +866,27 @@ msgid "Clip has no markers" msgstr "Clip hat keine Marker" +#: rc.cpp:534 rc.cpp:543 rc.cpp:558 rc.cpp:1749 rc.cpp:1758 rc.cpp:1773 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + #: src/mainwindow.cpp:132 msgid "Close the current tab" msgstr "Aktuellen Tab schließen" -#: rc.cpp:330 -#, no-c-format +#: rc.cpp:215 msgid "Co-efficient" msgstr "Koeffizient" +#: rc.cpp:987 rc.cpp:1572 rc.cpp:1575 rc.cpp:2202 rc.cpp:2787 rc.cpp:2790 +msgid "Color" +msgstr "Farbe" + #: src/projectlist.cpp:583 msgid "Color Clip" msgstr "Farb-Clip" -#: rc.cpp:203 -#, no-c-format +#: rc.cpp:136 msgid "Color Distance" msgstr "Farbdistanz" @@ -652,11 +894,18 @@ msgid "Color clip" msgstr "Farb-Clip" -#: rc.cpp:75 rc.cpp:87 -#, no-c-format +#: rc.cpp:675 rc.cpp:1890 +msgid "Color clips" +msgstr "Farbclips" + +#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 msgid "Color key" msgstr "Farbschlüssel" +#: rc.cpp:1014 rc.cpp:1623 rc.cpp:2229 rc.cpp:2838 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + #: src/recmonitor.cpp:78 msgid "Configure" msgstr "Einrichten" @@ -665,8 +914,7 @@ msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format +#: rc.cpp:30 msgid "Copy the left channel to the right" msgstr "Linken Kanal nach rechts kopieren" @@ -684,11 +932,14 @@ "Es stimmt etwas mit Ihrer Kdenlive-Installation oder den Treiber-" "Einstellungen nicht. Bitte beheben Sie dieses Problem." -#: rc.cpp:384 -#, no-c-format +#: rc.cpp:257 msgid "Crackle" msgstr "Knistern" +#: rc.cpp:666 rc.cpp:1881 +msgid "Crash recovery (automatic backup)" +msgstr "Absturzwiederherstellung (automatisches Backup)" + #: src/dvdwizard.cpp:48 msgid "Create DVD Menu" msgstr "DVD-Menu erstellen" @@ -701,6 +952,10 @@ msgid "Create Render Script" msgstr "Render-Script erstellen" +#: rc.cpp:963 rc.cpp:2178 +msgid "Create basic menu" +msgstr "Einfaches Menu erstellen" + #: src/profilesdialog.cpp:42 src/renderwidget.cpp:63 msgid "Create new profile" msgstr "Neues Profil erstellen" @@ -709,13 +964,32 @@ msgid "Creating DVD Image" msgstr "Erstelle DVD-Image" +#: rc.cpp:1473 rc.cpp:2688 +msgid "Creating dvd structure" +msgstr "Erstelle DVD-Struktur" + +#: rc.cpp:1476 rc.cpp:2691 +msgid "Creating iso file" +msgstr "Erstelle ISO-Datei" + +#: rc.cpp:1467 rc.cpp:2682 +msgid "Creating menu background" +msgstr "Erstelle Menuhintergrund" + +#: rc.cpp:1464 rc.cpp:2679 +msgid "Creating menu images" +msgstr "Erstelle Menubilder" + +#: rc.cpp:1470 rc.cpp:2685 +msgid "Creating menu movie" +msgstr "Erstelle Menufilm" + #: src/kthumb.cpp:478 src/kthumb.cpp:482 #, kde-format msgid "Creating thumbnail for %1" msgstr "Erstelle Thumbnail für %1" -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format +#: rc.cpp:62 msgid "Crop" msgstr "Zuschneiden" @@ -724,9 +998,21 @@ msgid "Crop from start: %1s" msgstr "Vom Beginn %1 Sekunde abscheiden" +#: rc.cpp:1449 rc.cpp:2664 +msgid "Crop start" +msgstr "Beginn abschneiden" + +#: rc.cpp:630 rc.cpp:1593 rc.cpp:1845 rc.cpp:2808 +msgid "Crossfade" +msgstr "kreuzweise Überblenden" + +#: rc.cpp:537 rc.cpp:1752 +msgid "Current jobs" +msgstr "Derzeitige Aufgaben" + #: src/renderwidget.cpp:252 src/renderwidget.cpp:283 src/renderwidget.cpp:352 #: src/renderwidget.cpp:388 src/renderwidget.cpp:923 src/renderwidget.cpp:958 -#: src/renderwidget.cpp:1037 +#: src/renderwidget.cpp:1037 rc.cpp:1668 rc.cpp:2883 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -738,6 +1024,27 @@ msgid "Cut Clip" msgstr "Clip schneiden" +#: rc.cpp:486 rc.cpp:840 rc.cpp:999 rc.cpp:1329 rc.cpp:1512 rc.cpp:1632 +#: rc.cpp:1701 rc.cpp:2055 rc.cpp:2214 rc.cpp:2544 rc.cpp:2727 rc.cpp:2847 +msgid "D" +msgstr "D" + +#: rc.cpp:1338 rc.cpp:2553 +msgid "DV" +msgstr "DV" + +#: rc.cpp:1068 rc.cpp:2283 +msgid "DV AVI type 1" +msgstr "DV AVI Typ 1" + +#: rc.cpp:1071 rc.cpp:2286 +msgid "DV AVI type 2" +msgstr "DV AVI Typ 2" + +#: rc.cpp:1065 rc.cpp:2280 +msgid "DV Raw" +msgstr "DV Raw" + #: src/wizard.cpp:259 msgid "DV module (libdv)" msgstr "DV-Modul (libdv)" @@ -746,46 +1053,87 @@ msgid "DVD" msgstr "DVD" +#: rc.cpp:1353 rc.cpp:2568 +msgid "DVD Files" +msgstr "DVD-Dateien" + +#: rc.cpp:1245 rc.cpp:2460 +msgid "DVD ISO image" +msgstr "DVD-ISO-Image" + +#: src/dvdwizard.cpp:503, kde-format +msgid "DVD ISO image %1 successfully created." +msgstr "DVD-ISO-Image %1 erfolgreich erstellt." + +#: src/dvdwizard.cpp:492 +msgid "DVD ISO is broken" +msgstr "DVD-ISO ist beschädigt" + #: src/dvdwizard.cpp:53 msgid "DVD Image" msgstr "DVD-Image" -#: src/dvdwizard.cpp:503 -#, kde-format -msgid "DVD iso image %1 successfully created." -msgstr "DVD-ISO-Image %1 erfolgreich erstellt." +#: src/mainwindow.cpp:816 +msgid "DVD Wizard" +msgstr "DVD-Assistent" -#: rc.cpp:351 rc.cpp:366 -#, no-c-format +#: src/dvdwizard.cpp:441 +msgid "DVD structure broken" +msgstr "DVD-Struktur beschädigt" + +#: rc.cpp:235 rc.cpp:245 msgid "Damping" msgstr "Dämpfung" -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format +#: rc.cpp:8 msgid "Debug" msgstr "Fehlersuche" -#: rc.cpp:528 rc.cpp:546 rc.cpp:576 -#, no-c-format +#: rc.cpp:353 rc.cpp:365 rc.cpp:385 msgid "Decay" msgstr "Abklingen" -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format +#: rc.cpp:175 msgid "Declipper" msgstr "Declipper" +#: rc.cpp:1650 rc.cpp:2865 +msgid "Decoding threads" +msgstr "Decodier-Threads" + #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:222 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:223 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: rc.cpp:525 rc.cpp:543 rc.cpp:573 rc.cpp:606 -#, no-c-format +#: rc.cpp:672 rc.cpp:1887 +msgid "Default Durations" +msgstr "Standarddauer" + +#: rc.cpp:690 rc.cpp:1905 +msgid "Default Profile" +msgstr "Standardprofil" + +#: rc.cpp:588 rc.cpp:1803 +msgid "Default apps" +msgstr "Standardanwendungen" + +#: rc.cpp:1047 rc.cpp:2262 +msgid "Default capture device" +msgstr "Standardaufnahmegerät" + +#: rc.cpp:762 rc.cpp:1977 +msgid "Default folder for project files" +msgstr "Standardverzeichnis für Projektdateien" + +#: rc.cpp:576 rc.cpp:1791 +msgid "Default folders" +msgstr "Standardverzeichnis" + +#: rc.cpp:351 rc.cpp:363 rc.cpp:383 rc.cpp:405 msgid "Delay" msgstr "Verzögerung" -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format +#: rc.cpp:243 msgid "Delay (s/10)" msgstr "Verzögerung (Zehntel Sek.)" @@ -818,6 +1166,10 @@ msgid "Delete Marker" msgstr "Marker löschen" +#: rc.cpp:555 rc.cpp:1770 +msgid "Delete Script" +msgstr "Script löschen" + #: src/mainwindow.cpp:890 msgid "Delete Selected Item" msgstr "Gewähltes Element löschen" @@ -830,6 +1182,10 @@ msgid "Delete clip" msgstr "Clip löschen" +#: rc.cpp:1302 rc.cpp:2517 +msgid "Delete current file" +msgstr "Aktuelle Datei löschen" + #: src/effectslistview.cpp:48 src/effectstackview.cpp:51 msgid "Delete effect" msgstr "Effekt löschen" @@ -851,7 +1207,7 @@ msgid "Delete guide" msgstr "Hilfslinie löschen" -#: src/geometryval.cpp:61 src/editkeyframecommand.cpp:28 +#: src/editkeyframecommand.cpp:28 src/geometryval.cpp:61 msgid "Delete keyframe" msgstr "Keyframe löschen" @@ -883,12 +1239,11 @@ msgid "Delete transition from clip" msgstr "Übergang von Datei löschen" -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format +#: rc.cpp:205 msgid "Depth" msgstr "Fülle" -#: src/projectlistview.cpp:44 +#: src/projectlistview.cpp:44 rc.cpp:801 rc.cpp:1530 rc.cpp:2016 rc.cpp:2745 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -896,12 +1251,31 @@ msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" +#: rc.cpp:564 rc.cpp:1779 +msgid "Desktop search integration" +msgstr "Desktopsuche-Integration" + +#: rc.cpp:462 rc.cpp:735 rc.cpp:1677 rc.cpp:1950 +msgid "Destination" +msgstr "Ziel" + +#: rc.cpp:1419 rc.cpp:2634 +msgid "Device" +msgstr "Gerät" + +#: rc.cpp:1416 rc.cpp:2631 +msgid "Device configuration" +msgstr "Geräteeinstellungen" + +#: rc.cpp:456 rc.cpp:777 rc.cpp:1482 rc.cpp:1671 rc.cpp:1992 rc.cpp:2697 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialog" + #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:216 msgid "Direct FB" msgstr "Direct FB" -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format +#: rc.cpp:169 msgid "Discard color information" msgstr "Farbinformationen verwerfen" @@ -913,12 +1287,23 @@ msgid "Display" msgstr "Anzeige" -#: src/wizard.cpp:419 +#: rc.cpp:822 rc.cpp:2037 +msgid "Display aspect ratio" +msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR)" + +#: src/wizard.cpp:419 rc.cpp:1386 rc.cpp:2601 msgid "Display aspect ratio:" msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR):" -#: rc.cpp:210 -#, no-c-format +#: rc.cpp:951 rc.cpp:2166 +msgid "Display clip markers comments" +msgstr "Marker-Kommentare des Clips anzeigen" + +#: rc.cpp:714 rc.cpp:1929 +msgid "Display ratio:" +msgstr "Anzeigeseitenverhältnis:" + +#: rc.cpp:141 msgid "Distort0r" msgstr "Distort0r" @@ -952,23 +1337,16 @@ msgid "Download New Render Profiles..." msgstr "Neue Render-Profile herunterladen …" -#: rc.cpp:117 rc.cpp:132 rc.cpp:151 rc.cpp:166 -#, no-c-format +#: rc.cpp:1266 rc.cpp:2481 +msgid "Drop B frames on H.264 clips" +msgstr "B-Frames auf H.264-Clip fallen lassen" + +#: rc.cpp:78 rc.cpp:89 rc.cpp:99 rc.cpp:110 rc.cpp:786 rc.cpp:1044 rc.cpp:1440 +#: rc.cpp:1455 rc.cpp:1533 rc.cpp:2001 rc.cpp:2259 rc.cpp:2655 rc.cpp:2670 +#: rc.cpp:2748 msgid "Duration" msgstr "Dauer" -#: src/mainwindow.cpp:816 -msgid "Dvd Wizard" -msgstr "DVD-Assistent" - -#: src/dvdwizard.cpp:492 -msgid "Dvd iso is broken" -msgstr "DVD-ISO ist beschädigt" - -#: src/dvdwizard.cpp:441 -msgid "Dvd structure broken" -msgstr "DVD-Struktur beschädigt" - #: src/wizard.cpp:313 msgid "Dvdauthor" msgstr "Dvdauthor" @@ -977,6 +1355,14 @@ msgid "Dvgrab" msgstr "Dvgrab" +#: rc.cpp:1320 rc.cpp:2535 +msgid "Dw" +msgstr "Dw" + +#: rc.cpp:480 rc.cpp:1326 rc.cpp:1629 rc.cpp:1695 rc.cpp:2541 rc.cpp:2844 +msgid "E" +msgstr "E" + #: src/main.cpp:47 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS" msgstr "g....@fr..., f.h...@gm..., ho...@gm..., sim...@gm..." @@ -993,6 +1379,10 @@ msgid "Edit Guide" msgstr "Hilfslinie bearbeiten" +#: rc.cpp:750 rc.cpp:1965 +msgid "Edit Keyframe" +msgstr "Keyframe bearbeiten" + #: src/clipproperties.cpp:282 src/mainwindow.cpp:933 src/mainwindow.cpp:1971 msgid "Edit Marker" msgstr "Marker bearbeiten" @@ -1050,29 +1440,42 @@ msgid "Effect already present in clip" msgstr "Effekt schon im Clip vorhanden" +#: rc.cpp:1410 rc.cpp:2625 +msgid "Enable Jog Shuttle device" +msgstr "Jog-Shuttle-Gerät aktivieren" + #: src/recmonitor.cpp:394 msgid "Encoding captured video..." msgstr "Codiere aufgenommenes Video …" -#: src/renderwidget.cpp:216 rc.cpp:123 rc.cpp:141 -#, no-c-format +#: rc.cpp:1104 rc.cpp:2319 +msgid "Encoding params" +msgstr "Encoding-Parameter" + +#: src/renderwidget.cpp:216 rc.cpp:82 rc.cpp:116 rc.cpp:651 rc.cpp:1866 msgid "End" msgstr "Ende" -#: rc.cpp:157 rc.cpp:173 -#, no-c-format +#: rc.cpp:93 rc.cpp:104 msgid "End Gain" msgstr "Endverstärkung" +#: rc.cpp:900 rc.cpp:2115 +msgid "EndViewport" +msgstr "Endfenster" + #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:67 msgid "Environment" msgstr "Umgebung" -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format +#: rc.cpp:179 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizer" +#: rc.cpp:546 rc.cpp:1479 rc.cpp:1761 rc.cpp:2694 +msgid "Error Log" +msgstr "Error-Log" + #: src/customtrackview.cpp:1359 src/customtrackview.cpp:2236 #: src/customtrackview.cpp:2521 #, kde-format @@ -1102,8 +1505,15 @@ msgid "Estimated time %1" msgstr "Geschätzte Zeit: %1" -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format +#: rc.cpp:501 rc.cpp:1716 +msgid "Export audio" +msgstr "Audio exportieren" + +#: rc.cpp:744 rc.cpp:1959 +msgid "Extension" +msgstr "Endung" + +#: rc.cpp:2886 msgid "Extra Toolbar" msgstr "Extra Werkzeugleiste" @@ -1115,43 +1525,35 @@ msgid "FFmpeg & ffplay" msgstr "FFmpeg & ffplay" -#: rc.cpp:615 -#, no-c-format +#: rc.cpp:411 msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format +#: rc.cpp:74 msgid "Fade from Black" msgstr "Fading von Schwarz" -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format +#: rc.cpp:84 msgid "Fade in" msgstr "Einblenden" -#: rc.cpp:147 rc.cpp:163 -#, no-c-format +#: rc.cpp:86 rc.cpp:97 msgid "Fade in audio track" msgstr "Audiospur einblenden" -#: rc.cpp:160 -#, no-c-format +#: rc.cpp:95 msgid "Fade out" msgstr "Ausblenden" -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format +#: rc.cpp:106 msgid "Fade to Black" msgstr "Fading nach Schwarz" -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format +#: rc.cpp:76 msgid "Fade video from black" msgstr "Video von Schwarz faden" -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format +#: rc.cpp:108 msgid "Fade video to black" msgstr "Video nach Schwarz faden" @@ -1159,8 +1561,7 @@ msgid "Fatal Error" msgstr "Schwerer Fehler" -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format +#: rc.cpp:207 msgid "Feedback" msgstr "Rückmeldung" @@ -1193,6 +1594,10 @@ "Datei existiert bereits.\n" "Wollen Sie sie überschreiben?" +#: rc.cpp:1296 rc.cpp:2511 +msgid "File name" +msgstr "Dateiname" + #: src/kdenlivedoc.cpp:1314 src/kdenlivedoc.cpp:1317 src/kdenlivedoc.cpp:1325 msgid "File not found" msgstr "Datei nicht gefunden" @@ -1201,10 +1606,18 @@ msgid "File rendering" msgstr "Datei-Rendern" +#: rc.cpp:1542 rc.cpp:2757 +msgid "File size" +msgstr "Dateigröße" + #: src/projectlistview.cpp:44 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" +#: rc.cpp:846 rc.cpp:2061 +msgid "Fill color" +msgstr "Mit Farbe füllen" + #: src/mainwindow.cpp:764 msgid "Find" msgstr "Suchen" @@ -1217,6 +1630,10 @@ msgid "Find stopped" msgstr "Suche angehalten" +#: rc.cpp:1050 rc.cpp:1059 rc.cpp:1275 rc.cpp:2265 rc.cpp:2274 rc.cpp:2490 +msgid "Firewire" +msgstr "Firewire" + #: src/renderer.cpp:1211 msgid "" "Firewire is not enabled on your system.\n" @@ -1229,12 +1646,12 @@ msgid "Fit zoom to project" msgstr "Ganzes Projekt in Zeitleiste anzeigen" -#: rc.cpp:393 -#, no-c-format +#: rc.cpp:263 msgid "Flip your image in any direction" msgstr "Bild in beliebige Richtung drehen" #: src/projectitem.cpp:42 src/projectlist.cpp:373 src/projectlist.cpp:436 +#: rc.cpp:615 rc.cpp:1830 msgid "Folder" msgstr "Verzeichnis" @@ -1243,7 +1660,40 @@ msgid "Folder %1 already exists. Overwrite ?" msgstr "Verzeichnis %1 existiert bereits. Überschreiben?" -#: src/monitor.cpp:78 src/recmonitor.cpp:69 src/mainwindow.cpp:850 +#: rc.cpp:1173 rc.cpp:2388 +msgid "Follow mouse" +msgstr "Folge Maus" + +#: rc.cpp:975 rc.cpp:2190 +msgid "Font" +msgstr "Schrift" + +#: rc.cpp:498 rc.cpp:1713 +msgid "Force Interlaced" +msgstr "Interlaced erzwingen" + +#: rc.cpp:495 rc.cpp:1710 +msgid "Force Progressive" +msgstr "Progressiv erzwingen" + +#: rc.cpp:1647 rc.cpp:2862 +msgid "Force pixel aspect ratio" +msgstr "Pixel-Seitenverhältnis erzwingen" + +#: rc.cpp:960 rc.cpp:1239 rc.cpp:1347 rc.cpp:1461 rc.cpp:2175 rc.cpp:2454 +#: rc.cpp:2562 rc.cpp:2676 +msgid "Form" +msgstr "Form" + +#: rc.cpp:471 rc.cpp:1086 rc.cpp:1095 rc.cpp:1686 rc.cpp:2301 rc.cpp:2310 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: rc.cpp:1032 rc.cpp:2247 +msgid "Formats" +msgstr "Formate" + +#: src/recmonitor.cpp:69 src/monitor.cpp:78 src/mainwindow.cpp:850 msgid "Forward" msgstr "Vorwärts" @@ -1264,10 +1714,27 @@ msgid "Found : %1" msgstr "Gefunden: %1" -#: src/wizard.cpp:419 +#: rc.cpp:618 rc.cpp:1833 +msgid "Frame Duration" +msgstr "Framedauer" + +#: rc.cpp:1584 rc.cpp:2799 +msgid "Frame duration" +msgstr "Framedauer" + +#: rc.cpp:810 rc.cpp:1122 rc.cpp:1185 rc.cpp:1554 rc.cpp:2025 rc.cpp:2337 +#: rc.cpp:2400 rc.cpp:2769 +msgid "Frame rate" +msgstr "Bildwiederholfrequenz" + +#: src/wizard.cpp:419 rc.cpp:702 rc.cpp:1374 rc.cpp:1917 rc.cpp:2589 msgid "Frame rate:" msgstr "Bildwiederholfrequenz:" +#: rc.cpp:1551 rc.cpp:2766 +msgid "Frame size" +msgstr "Framegröße" + #: src/wizard.cpp:419 msgid "Frame size:" msgstr "Framegröße:" @@ -1280,63 +1747,67 @@ msgid "Frames" msgstr "Bilder" -#: rc.cpp:176 -#, no-c-format +#: rc.cpp:118 msgid "Freeze" msgstr "Einfrieren" -#: rc.cpp:188 -#, no-c-format +#: rc.cpp:126 msgid "Freeze After" msgstr "Anschließend einfrieren" -#: rc.cpp:185 -#, no-c-format +#: rc.cpp:124 msgid "Freeze Before" msgstr "Vorher Einfrieren" -#: rc.cpp:182 -#, no-c-format +#: rc.cpp:122 msgid "Freeze at" msgstr "Einfrieren an" -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format +#: rc.cpp:120 msgid "Freeze video on a chosen frame" msgstr "Video an einem ausgewählten Bild einfrieren" -#: rc.cpp:219 rc.cpp:510 -#, no-c-format +#: rc.cpp:147 rc.cpp:341 rc.cpp:1569 rc.cpp:2784 msgid "Frequency" msgstr "Frequenz" -#: rc.cpp:231 rc.cpp:408 rc.cpp:417 rc.cpp:507 rc.cpp:558 rc.cpp:663 -#, no-c-format +#: rc.cpp:528 rc.cpp:1743 +msgid "From" +msgstr "Von" + +#: rc.cpp:519 rc.cpp:1734 +msgid "Full project" +msgstr "Ganzes Projekt" + +#: rc.cpp:1167 rc.cpp:2382 +msgid "Full screen capture" +msgstr "Vollbild-Aufnahme" + +#: rc.cpp:1188 rc.cpp:2403 +msgid "Full shots" +msgstr "Volle Bilder" + +#: rc.cpp:155 rc.cpp:273 rc.cpp:279 rc.cpp:339 rc.cpp:373 rc.cpp:443 msgid "Gain" msgstr "Verstärkung" -#: rc.cpp:519 rc.cpp:537 rc.cpp:567 -#, no-c-format +#: rc.cpp:347 rc.cpp:359 rc.cpp:379 msgid "Gain In" msgstr "Eingangsverstärkung" -#: rc.cpp:522 rc.cpp:540 rc.cpp:570 -#, no-c-format +#: rc.cpp:349 rc.cpp:361 rc.cpp:381 msgid "Gain Out" msgstr "Ausgangsverstärkung" -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format +#: rc.cpp:159 msgid "Gain as Percentage" msgstr "Verstärkung in Prozent" -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format +#: rc.cpp:401 msgid "Gain out" msgstr "Ausgangsverstärkung" -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, no-c-format +#: rc.cpp:161 rc.cpp:165 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -1348,18 +1819,15 @@ msgid "Generate Script" msgstr "Skript generieren" -#: rc.cpp:687 -#, no-c-format +#: rc.cpp:2892 msgid "Generators" msgstr "Generatoren" -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format +#: rc.cpp:6 msgid "Geometry" msgstr "Geometrie" -#: rc.cpp:723 -#, no-c-format +#: rc.cpp:2928 msgid "Go To" msgstr "Gehe zu" @@ -1395,16 +1863,22 @@ msgid "Go to previous keyframe" msgstr "Gehe zum vorherigen Keyframe" -#: rc.cpp:200 -#, no-c-format +#: rc.cpp:1230 rc.cpp:2445 +msgid "GraphView" +msgstr "Graphen-Ansicht" + +#: rc.cpp:134 msgid "Green Tint" msgstr "Grünstich" -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format +#: rc.cpp:167 msgid "Greyscale" msgstr "Graustufen" +#: rc.cpp:738 rc.cpp:1953 +msgid "Group" +msgstr "Gruppe" + #: src/mainwindow.cpp:907 msgid "Group Clips" msgstr "Clips gruppieren" @@ -1413,30 +1887,47 @@ msgid "Group clips" msgstr "Cilps gruppieren" +#: rc.cpp:1194 rc.cpp:2409 +#, fuzzy +msgid "GroupBox" +msgstr "Gruppe" + #: src/customtrackview.cpp:3378 msgid "Guide" msgstr "Hilfslinie" -#: rc.cpp:705 -#, no-c-format +#: rc.cpp:525 rc.cpp:1740 +msgid "Guide zone" +msgstr "Hilfslinien-Bereich" + +#: rc.cpp:2910 msgid "Guides" msgstr "Hilfslinien" -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format +#: rc.cpp:933 rc.cpp:2148 +msgid "H" +msgstr "H" + +#: rc.cpp:1074 rc.cpp:1341 rc.cpp:2289 rc.cpp:2556 +msgid "HDV" +msgstr "HDV" + +#: rc.cpp:187 msgid "Hi gain" msgstr "Hi-Verstärkung" -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format +#: rc.cpp:283 msgid "Hide a region of the clip" msgstr "Bereich des Clips verstecken" -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format +#: rc.cpp:4 msgid "Hide a selected zone and follow its movements" msgstr "Verstecke den ausgewählten Bereich und folge der Bewegung" +#: rc.cpp:1176 rc.cpp:2391 +msgid "Hide frame" +msgstr "Verstecke Frame" + #: src/headertrack.cpp:39 msgid "Hide track" msgstr "Spur verbergen" @@ -1445,30 +1936,59 @@ msgid "Hor. Center" msgstr "Hor. Mitte" -#: rc.cpp:675 -#, no-c-format +#: rc.cpp:451 msgid "Horizontal factor" msgstr "Horizontal-Faktor" -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format +#: rc.cpp:18 msgid "Horizontal multiplicator" msgstr "Horizontal-Multiplikator" -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format +#: rc.cpp:36 msgid "Horizontal scatter" msgstr "Horizontale Streuung" +#: rc.cpp:468 rc.cpp:1683 +msgid "I" +msgstr "I" + +#: rc.cpp:990 rc.cpp:1608 rc.cpp:2205 rc.cpp:2823 +msgid "Image" +msgstr "Bild" + +#: rc.cpp:624 rc.cpp:1839 +msgid "Image Type" +msgstr "Bildtyp" + #: src/projectitem.cpp:179 msgid "Image clip" msgstr "Bild-Clip" +#: rc.cpp:684 rc.cpp:1899 +msgid "Image clips" +msgstr "Bilder" + +#: rc.cpp:591 rc.cpp:1806 +msgid "Image editing" +msgstr "Bildbearbeitung" + #: src/dvdwizard.cpp:99 #, kde-format msgid "Image file %1 already exists. Overwrite ?" msgstr "Imagedatei %1 existiert bereits. Überschreiben?" +#: rc.cpp:1005 rc.cpp:1524 rc.cpp:2220 rc.cpp:2739 +msgid "Image preview" +msgstr "Bildvorschau" + +#: rc.cpp:1116 rc.cpp:1611 rc.cpp:2331 rc.cpp:2826 +msgid "Image size" +msgstr "Bildgröße" + +#: rc.cpp:1581 rc.cpp:2796 +msgid "Image type" +msgstr "Bildtyp" + #: src/monitor.cpp:426 msgid "In Point" msgstr "Eingangspunkt" @@ -1477,12 +1997,15 @@ msgid "Inigo" msgstr "Inigo" +#: rc.cpp:573 rc.cpp:1788 +msgid "Inigo path" +msgstr "Inigo Pfad" + #: src/recmonitor.cpp:366 src/recmonitor.cpp:486 msgid "Initialising..." msgstr "Initialisiere..." -#: rc.cpp:288 -#, no-c-format +#: rc.cpp:193 msgid "Input gain (dB)" msgstr "Eingangsverstärkung (dB)" @@ -1490,7 +2013,7 @@ msgid "Insert Space" msgstr "Abstand einfügen" -#: src/headertrack.cpp:65 src/customtrackview.cpp:3878 src/mainwindow.cpp:957 +#: src/customtrackview.cpp:3878 src/headertrack.cpp:65 src/mainwindow.cpp:957 msgid "Insert Track" msgstr "Spur einfügen" @@ -1498,15 +2021,31 @@ msgid "Insert space" msgstr "Abstand einfügen" -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: rc.cpp:1485 rc.cpp:2700 +msgid "Insert track" +msgstr "Füge Spur ein" + +#: rc.cpp:774 rc.cpp:1989 +msgid "Install extra video mimetypes" +msgstr "Weitere Video mimetypes installieren" + +#: rc.cpp:1017 rc.cpp:2232 +msgid "Installed modules" +msgstr "Installierte Module" + +#: rc.cpp:26 msgid "Intensity" msgstr "Intensität" -#: src/projectsettings.cpp:72 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:431 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:431 src/projectsettings.cpp:72 rc.cpp:720 +#: rc.cpp:1392 rc.cpp:1935 rc.cpp:2607 msgid "Interlaced" msgstr "Interlaced" +#: rc.cpp:1350 rc.cpp:2565 +msgid "Intro movie" +msgstr "Intro-Film" + #: src/customtrackview.cpp:3757 src/customtrackview.cpp:3762 #: src/customtrackview.cpp:3781 src/customtrackview.cpp:3786 msgid "Invalid action" @@ -1530,20 +2069,26 @@ msgid "Invalid transition" msgstr "Ungültiger Übergang" -#: rc.cpp:66 rc.cpp:255 rc.cpp:399 -#, no-c-format +#: rc.cpp:44 rc.cpp:171 rc.cpp:267 msgid "Invert" msgstr "Invertieren" -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format +#: rc.cpp:173 msgid "Invert colors" msgstr "Farben invertieren" +#: rc.cpp:1158 rc.cpp:2373 +msgid "Jack" +msgstr "Jack" + #: src/main.cpp:43 msgid "Jean-Baptiste Mardelle" msgstr "Jean-Baptiste Mardelle" +#: rc.cpp:1413 rc.cpp:2628 +msgid "Jog Shuttle device disabled." +msgstr "Jog-Shuttle-Gerät deaktiviert." + #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:86 msgid "JogShuttle" msgstr "JogShuttle" @@ -1556,73 +2101,59 @@ msgid "Keep as placeholder" msgstr "Behalte als Platzhalter" -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format +#: rc.cpp:153 msgid "Kernel size" msgstr "Korngröße" -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format +#: rc.cpp:219 msgid "LADSPA change pitch audio effect" msgstr "LADSPA Tonhöhen-Änderung Audioeffekt" -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format +#: rc.cpp:177 msgid "LADSPA declipper audio effect" msgstr "LADSPA Knistern-Entfernung Audioeffekt" -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format +#: rc.cpp:181 msgid "LADSPA equalizer audio effect" msgstr "LADSPA Equalizer Audioeffekt" -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format +#: rc.cpp:191 msgid "LADSPA limiter audio effect" msgstr "LADSPA Limiter Audioeffekt" -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format +#: rc.cpp:201 msgid "LADSPA phaser audio effect" msgstr "LADSPA Phaser Audioeffekt" -#: rc.cpp:327 -#, no-c-format +#: rc.cpp:213 msgid "LADSPA pitch scale audio effect" msgstr "LADSPA Tönhöhen-Skalierung Audioeffekt" -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format +#: rc.cpp:225 msgid "LADSPA rate scale audio effect" msgstr "LADSPA Frequenz-Skalierung Audioeffekt" -#: rc.cpp:345 -#, no-c-format +#: rc.cpp:231 msgid "LADSPA reverb audio effect" msgstr "LADSPA Hall Audioeffekt" -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format +#: rc.cpp:239 msgid "LADSPA room reverb audio effect" msgstr "LADSPA Raum Hall Audioeffekt" -#: src/geometryval.cpp:82 rc.cpp:102 -#, no-c-format +#: src/geometryval.cpp:82 rc.cpp:68 msgid "Left" msgstr "Links" -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format +#: rc.cpp:195 msgid "Limit (dB)" msgstr "Limitieren (dB)" -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format +#: rc.cpp:189 msgid "Limiter" msgstr "Limiter" -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format +#: rc.cpp:183 msgid "Lo gain" msgstr "Lo-Verstärkung" @@ -1647,6 +2178,10 @@ msgid "Looking for %1" msgstr "Suche %1" +#: rc.cpp:627 rc.cpp:1590 rc.cpp:1842 rc.cpp:2805 +msgid "Loop" +msgstr "Schleife" + #: src/mainwindow.cpp:811 msgid "Loop Zone" msgstr "Bereich wiederholen (Schleife)" @@ -1655,14 +2190,34 @@ msgid "Lossless / HQ" msgstr "Verlustfrei/HQ" +#: rc.cpp:636 rc.cpp:1851 +msgid "Luma File" +msgstr "Luma Datei" + +#: rc.cpp:1599 rc.cpp:2814 +msgid "Luma file" +msgstr "Luma Datei" + +#: rc.cpp:1500 rc.cpp:2715 +msgid "M" +msgstr "M" + #: src/main.cpp:44 msgid "MLT Connection, Transition, Effect, Timeline Developer" msgstr "MLT-Verbindung, Übergang, Effekt, Zeitleisten-Entwickler" +#: rc.cpp:567 rc.cpp:1782 +msgid "MLT environment" +msgstr "MLT-Umgebung" + #: src/main.cpp:43 msgid "MLT porting, KDE4 porting, Main developer" msgstr "MLT-Portierung, KDE4-Portierung, Hauptentwickler" +#: rc.cpp:570 rc.cpp:1785 +msgid "MLT profiles folder" +msgstr "MLT-Profilordner" + #: src/wizard.cpp:189 msgid "MLT version is correct" msgstr "MLT-Version ist korrekt" @@ -1680,28 +2235,23 @@ "MLTs SDL-Modul wurde nicht gefunden. Bitte überprüfen Sie Ihre MLT-" "Installation. Kdenlive wird nicht funktionieren bis das Problem behoben ist." -#: rc.cpp:633 -#, no-c-format +#: rc.cpp:423 msgid "Make clip play faster slowly" msgstr "Lasse Clip allmählich schneller werden" -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format +#: rc.cpp:48 msgid "Make image greyscale except for chosen color" msgstr "Verwandelt das Bild, außer der gewählten Farbe, in ein Graustufenbild" -#: rc.cpp:648 -#, no-c-format +#: rc.cpp:433 msgid "Make monochrome clip" msgstr "Macht den Clip einfärbig" -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format +#: rc.cpp:56 msgid "Make selected color transparent" msgstr "Macht die ausgewähte Farbe transparent" -#: rc.cpp:669 -#, no-c-format +#: rc.cpp:447 msgid "Make waves on your clip with keyframes" msgstr "Macht Wellen mit Keyframes auf den Clip" @@ -1713,13 +2263,12 @@ msgid "Marco Gittler" msgstr "Marco Gittler" -#: src/clipproperties.cpp:270 src/definitions.h:139 src/docclipbase.cpp:290 -#: src/mainwindow.cpp:1884 +#: src/docclipbase.cpp:290 src/clipproperties.cpp:270 src/definitions.h:139 +#: src/mainwindow.cpp:1884 rc.cpp:1002 rc.cpp:2217 msgid "Marker" msgstr "Markierungen" -#: rc.cpp:699 -#, no-c-format +#: rc.cpp:1617 rc.cpp:2832 rc.cpp:2904 msgid "Markers" msgstr "Marker" @@ -1731,18 +2280,19 @@ msgid "Menu job timed out" msgstr "Menu-Job abgelaufen" -#: rc.cpp:276 -#, no-c-format +#: rc.cpp:1635 rc.cpp:2850 +msgid "Metadata" +msgstr "Metadaten" + +#: rc.cpp:185 msgid "Mid gain" msgstr "Mid-Verstärkung" -#: rc.cpp:390 -#, no-c-format +#: rc.cpp:261 msgid "Mirror" msgstr "Spiegel" -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format +#: rc.cpp:265 msgid "Mirroring direction" msgstr "Spiegelungsrichtung" @@ -1754,8 +2304,7 @@ msgid "Misc..." msgstr "Verschiedenes …" -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format +#: rc.cpp:42 msgid "Mix" msgstr "Mix" @@ -1767,17 +2316,23 @@ msgid "Mobile devices" msgstr "Mobile Geräte" -#: rc.cpp:720 -#, no-c-format +#: rc.cpp:2925 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" +#: rc.cpp:1263 rc.cpp:2478 +msgid "Monitor Preview Speedup Settings" +msgstr "Beschleunigungseinstellungen für Monitorvorschau" + +#: rc.cpp:1260 rc.cpp:2475 +msgid "Monitor background color (requires restart)" +msgstr "Hintergrundfarbe überwachen (erfordert kdenlive-Neustart)" + #: src/monitor.cpp:170 msgid "Monitor overlay infos" msgstr "Overlay-Informationen überwachen" -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format +#: rc.cpp:28 msgid "Mono to stereo" msgstr "Mono nach Stereo" @@ -1809,13 +2364,11 @@ msgid "Move transition" msgstr "Übergang verschieben" -#: rc.cpp:402 -#, no-c-format +#: rc.cpp:269 msgid "Mute" msgstr "Stumm" -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format +#: rc.cpp:271 msgid "Mute clip" msgstr "Clip stumm schalten" @@ -1827,14 +2380,22 @@ msgid "Mute video clip" msgstr "Video stumm schalten" +#: rc.cpp:1314 rc.cpp:1506 rc.cpp:1626 rc.cpp:2529 rc.cpp:2721 rc.cpp:2841 +msgid "N" +msgstr "N" + #: src/main.cpp:47 msgid "NAME OF TRANSLATORS" msgstr "Marco Glitter, Felix Hammer, Thomas Holzmann" -#: src/dvdwizardmenu.cpp:41 +#: src/dvdwizardmenu.cpp:41 rc.cpp:477 rc.cpp:1692 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" +#: rc.cpp:612 rc.cpp:780 rc.cpp:1827 rc.cpp:1995 +msgid "Name" +msgstr "Name" + #: src/effectstackview.cpp:86 msgid "Name for saved effect: " msgstr "Name für gespeicherten Effekt:" @@ -1843,8 +2404,7 @@ msgid "Nano X" msgstr "Nano X" -#: rc.cpp:197 -#, no-c-format +#: rc.cpp:132 msgid "Neutral Color" msgstr "Neutrale Farbe" @@ -1865,6 +2425,10 @@ msgid "No guide at cursor time" msgstr "Keine Hilfslinie an Cursorposition vorhanden" +#: rc.cpp:642 rc.cpp:1602 rc.cpp:1857 rc.cpp:2817 +msgid "No image found" +msgstr "Kein Bild gefunden" + #: src/mainwindow.cpp:1915 src/mainwindow.cpp:1966 msgid "No marker found at cursor time" msgstr "Kein Marker an Cursorposition vorhanden" @@ -1873,17 +2437,19 @@ msgid "None" msgstr "Kein" -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format +#: rc.cpp:275 msgid "Normalise" msgstr "Normalisieren" -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format +#: rc.cpp:948 rc.cpp:2163 +msgid "Normalise audio for thumbnails" +msgstr "Normalisiere Ton für Vorschau" + +#: rc.cpp:277 msgid "Normalise audio volume" msgstr "Normalisiere Lautstärke" -#: src/recmonitor.cpp:546 +#: src/recmonitor.cpp:546 rc.cpp:1269 rc.cpp:2484 msgid "Not connected" msgstr "Nicht verbunden" @@ -1900,17 +2466,39 @@ msgid "OSS with DMA access" msgstr "OSS mit DMA-Zugriff" -#: rc.cpp:15 rc.cpp:420 -#, no-c-format +#: rc.cpp:10 rc.cpp:281 msgid "Obscure" msgstr "Verpixeln" +#: rc.cpp:1179 rc.cpp:2394 +msgid "Offset" +msgstr "Versatz" + +#: rc.cpp:1518 rc.cpp:2733 +msgid "Opacity" +msgstr "Deckkraft" + #: src/titlewidget.cpp:127 msgid "Open Document" msgstr "Dokument öffnen" -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format +#: rc.cpp:510 rc.cpp:1725 +msgid "Open Dvd wizard after rendering" +msgstr "DVD-Wizard nach dem Rendern öffnen" + +#: rc.cpp:513 rc.cpp:1728 +msgid "Open browser window after export" +msgstr "Browserfenster nach dem Export öffnen" + +#: rc.cpp:663 rc.cpp:1878 +msgid "Open last project on startup" +msgstr "Letztes Projekt beim Start öffnen" + +#: rc.cpp:669 rc.cpp:1884 +msgid "Open projects in new tabs" +msgstr "Projekte in neuem Tab öffnen" + +#: rc.cpp:112 msgid "Out" msgstr "Ausgang" @@ -1918,39 +2506,55 @@ msgid "Out Point" msgstr "Ausgangspunkt" +#: rc.cpp:465 rc.cpp:1680 +msgid "Output file" +msgstr "Ausgabedatei" + #: src/renderwidget.cpp:541 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it ?" msgstr "Ausgabedatei existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?" -#: src/dvdwizardmenu.cpp:41 +#: rc.cpp:1503 rc.cpp:2718 +msgid "P" +msgstr "P" + +#: src/dvdwizardmenu.cpp:41 rc.cpp:474 rc.cpp:1689 msgid "PAL" msgstr "PAL" -#: rc.cpp:429 rc.cpp:474 -#, no-c-format +#: rc.cpp:287 rc.cpp:317 msgid "Pan and Zoom" msgstr "Verschieben und Zoomen" +#: rc.cpp:561 rc.cpp:1776 +msgid "Param" +msgstr "Parameter" + #: src/complexparameter.cpp:43 msgid "Parameter info" msgstr "Parameterinfo" +#: rc.cpp:747 rc.cpp:1962 +msgid "Parameters" +msgstr "Parameter" + #: src/mainwindow.cpp:985 msgid "Paste Effects" msgstr "Effekte einfügen" -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format +#: rc.cpp:1527 rc.cpp:2742 +msgid "Path" +msgstr "Pfad" + +#: rc.cpp:199 msgid "Phaser" msgstr "Phaser" -#: rc.cpp:324 -#, no-c-format +#: rc.cpp:211 msgid "Pitch Scaler" msgstr "Tonhöhe skalieren" -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format +#: rc.cpp:217 msgid "Pitch Shift" msgstr "Tonhöhe ändern" @@ -1958,16 +2562,19 @@ msgid "Pixbuf module" msgstr "Pixbuf-Modul" -#: src/wizard.cpp:419 +#: rc.cpp:816 rc.cpp:1557 rc.cpp:2031 rc.cpp:2772 +msgid "Pixel aspect ratio" +msgstr "Pixel-Seitenverhältnis (PAR)" + +#: src/wizard.cpp:419 rc.cpp:1380 rc.cpp:2595 msgid "Pixel aspect ratio:" msgstr "Pixel-Seitenverhältnis (PAR):" -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format +#: rc.cpp:143 msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: src/monitor.cpp:69 src/dvdwizardmenu.cpp:27 src/recmonitor.cpp:63 +#: src/recmonitor.cpp:63 src/dvdwizardmenu.cpp:27 src/monitor.cpp:69 #: src/mainwindow.cpp:798 msgid "Play" msgstr "Wiedergabe" @@ -1984,6 +2591,10 @@ msgid "Play Zone" msgstr "Bereich abspielen" +#: rc.cpp:516 rc.cpp:1731 +msgid "Play after render" +msgstr "Wiedergabe nach Erstellen" + #: src/monitor.cpp:68 msgid "Play..." msgstr "Wiedergabe …" @@ -2021,6 +2632,10 @@ "Bitte wählen Sie im Einstellungen-Dialog ein Standardprogramm zum Öffnen von " "Bildern." +#: rc.cpp:1332 rc.cpp:2547 +msgid "Please set your default video profile" +msgstr "Bitte geben Sie ihr Standard-Videoprofil an" + #: src/wizard.cpp:186 msgid "Please upgrade to the latest MLT version" msgstr "Bitte aktualisieren Sie ihre MLT-Version" @@ -2040,6 +2655,19 @@ "Dateien werden gespeichert in:\n" "%1" +#: rc.cpp:1161 rc.cpp:2376 +msgid "Ports:" +msgstr "Ports:" + +#: rc.cpp:1515 rc.cpp:2730 +msgid "Pos" +msgstr "Pos" + +#: rc.cpp:753 rc.cpp:1008 rc.cpp:1308 rc.cpp:1443 rc.cpp:1968 rc.cpp:2223 +#: rc.cpp:2523 rc.cpp:2658 +msgid "Position" +msgstr "Position" + #: src/recmonitor.cpp:203 #, kde-format msgid "" @@ -2081,20 +2709,32 @@ msgid "Problem editing effect" msgstr "Problem beim Bearbeiten des Effekts" +#: rc.cpp:693 rc.cpp:795 rc.cpp:1365 rc.cpp:1908 rc.cpp:2010 rc.cpp:2580 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + #: src/renderwidget.cpp:294 src/renderwidget.cpp:399 msgid "Profile already exists" msgstr "Profil existiert bereits" +#: rc.cpp:741 rc.cpp:1956 +msgid "Profile name" +msgstr "Profilname" + +#: rc.cpp:792 rc.cpp:2007 +msgid "Profiles" +msgstr "Profile" + #: src/renderwidget.cpp:139 msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" -#: src/projectsettings.cpp:73 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:432 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:432 src/projectsettings.cpp:73 rc.cpp:828 +#: rc.cpp:2043 msgid "Progressive" msgstr "Progressiv" -#: rc.cpp:684 -#, no-c-format +#: rc.cpp:2889 msgid "Project" msgstr "Projekt" @@ -2102,7 +2742,7 @@ msgid "Project Monitor" msgstr "Projektmonitor" -#: src/mainwindow.cpp:789 +#: src/mainwindow.cpp:789 rc.cpp:1356 rc.cpp:2571 msgid "Project Settings" msgstr "Projekteinstellungen" @@ -2110,6 +2750,14 @@ msgid "Project Tree" msgstr "Projektinhalt" +#: rc.cpp:579 rc.cpp:1359 rc.cpp:1794 rc.cpp:2574 +msgid "Project folder" +msgstr "Projektverzeichnis" + +#: rc.cpp:798 rc.cpp:2013 +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschaften" + #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:196 msgid "PulseAudio" msgstr "PulseAudio" @@ -2118,23 +2766,23 @@ msgid "QImage module" msgstr "Qimage-Modul" -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format +#: rc.cpp:1323 rc.cpp:2538 +msgid "R" +msgstr "R" + +#: rc.cpp:253 msgid "RPM" msgstr "RPM" -#: rc.cpp:339 -#, no-c-format +#: rc.cpp:227 msgid "Rate" msgstr "Frequenz" -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format +#: rc.cpp:203 msgid "Rate (Hz)" msgstr "Frequenz (Hz)" -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format +#: rc.cpp:223 msgid "Rate Scaler" msgstr "Frequenz Skalierung" @@ -2183,18 +2831,19 @@ msgid "Recover" msgstr "Wiederherstellen" -#: rc.cpp:435 -#, no-c-format +#: rc.cpp:291 msgid "Rectangle" msgstr "Rechteck" -#: rc.cpp:426 -#, no-c-format +#: rc.cpp:285 msgid "Region" msgstr "Bereich" -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format +#: rc.cpp:1170 rc.cpp:2385 +msgid "Region capture" +msgstr "Bereichsaufnahme" + +#: rc.cpp:197 msgid "Release time (s)" msgstr "Release-Zeit (s)" @@ -2227,6 +2876,10 @@ msgid "Render" msgstr "Rendern" +#: rc.cpp:459 rc.cpp:1674 +msgid "Render Project" +msgstr "Projekt rendern" + #: src/renderwidget.cpp:76 msgid "Render to File" msgstr "Rendere in Datei" @@ -2284,7 +2937,7 @@ msgstr "Benötigt zum Erstellen der DVD" #: src/wizard.cpp:320 -msgid "Required for creation of DVD iso images" +msgid "Required for creation of DVD ISO images" msgstr "Benötigt zum Erstellen von DVD-ISO-Images" #: src/wizard.cpp:308 @@ -2319,6 +2972,10 @@ "Benötigt, um mit verschiedenen Videoformaten arbeiten zu können (hdv, mpeg, " "flash, …)" +#: rc.cpp:504 rc.cpp:1719 +msgid "Rescale" +msgstr "Skalieren" + #: src/effectstackview.cpp:55 msgid "Reset effect" msgstr "Effekt zurücksetzen" @@ -2340,27 +2997,23 @@ msgid "Resize..." msgstr "Größenanpassung …" -#: rc.cpp:342 -#, no-c-format +#: rc.cpp:229 msgid "Reverb" msgstr "Hall" -#: rc.cpp:603 -#, no-c-format +#: rc.cpp:403 msgid "Reverb Time" msgstr "Hall-Dauer" -#: rc.cpp:348 -#, no-c-format +#: rc.cpp:233 msgid "Reverb time" msgstr "Hall-Dauer" -#: rc.cpp:642 -#, no-c-format +#: rc.cpp:429 msgid "Reverse playing" msgstr "Rückwärts Abspielen" -#: src/monitor.cpp:64 src/recmonitor.cpp:60 src/mainwindow.cpp:830 +#: src/recmonitor.cpp:60 src/monitor.cpp:64 src/mainwindow.cpp:830 msgid "Rewind" msgstr "Schneller Rücklauf" @@ -2376,50 +3029,50 @@ msgid "Rewind 1 frame" msgstr "1 Bild zurück" -#: src/geometryval.cpp:81 rc.cpp:108 -#, no-c-format +#: src/geometryval.cpp:81 rc.cpp:72 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format +#: rc.cpp:237 msgid "Room Reverb" msgstr "Raumhall" -#: rc.cpp:360 -#, no-c-format +#: rc.cpp:241 msgid "Room size (m)" msgstr "Raumhall (m)" -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format +#: rc.cpp:297 msgid "Rotate X" msgstr "Rotieren X" -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format +#: rc.cpp:299 msgid "Rotate Y" msgstr "Rotieren Y" -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format +#: rc.cpp:301 msgid "Rotate Z" msgstr "Rotieren Z" -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format +#: rc.cpp:293 msgid "Rotate and Shear" msgstr "Rotieren und Scheren" -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format +#: rc.cpp:295 msgid "Rotate clip in any 3 directions" msgstr "Rotiere Clip in 3 beliebige Richtungen" +#: rc.cpp:879 rc.cpp:2094 +msgid "Rotate:" +msgstr "Rotieren:" + #: src/mainwindow.cpp:785 msgid "Run Config Wizard" msgstr "Starte Konfigurationsassistent" +#: rc.cpp:483 rc.cpp:837 rc.cpp:1698 rc.cpp:2052 +msgid "S" +msgstr "S" + #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:217 msgid "SVGAlib" msgstr "SVGAlib" @@ -2432,6 +3085,10 @@ msgid "Save Effect" msgstr "Effekt speichern" +#: rc.cpp:732 rc.cpp:1947 +msgid "Save Profile" +msgstr "Profil speichern" + #: src/titlewidget.cpp:669 msgid "Save Title" msgstr "Titel speichern" @@ -2456,11 +3113,22 @@ msgid "Save zone" msgstr "Bereich speichern" -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format +#: rc.cpp:40 msgid "Scale" msgstr "Skalieren" +#: rc.cpp:489 rc.cpp:1704 +msgid "Scanning" +msgstr "Scanne" + +#: rc.cpp:1056 rc.cpp:1125 rc.cpp:2271 rc.cpp:2340 +msgid "Screen Grab" +msgstr "Bildschirmaufnahme" + +#: rc.cpp:1281 rc.cpp:2496 +msgid "Screen grab" +msgstr "Bildschirmaufnahme" + #: src/renderwidget.cpp:154 msgid "Script Files" msgstr "Scriptdateien" @@ -2474,6 +3142,10 @@ msgid "Script name (will be saved in: %1)" msgstr "Scriptname (wird in %1 gespeichert werden)" +#: rc.cpp:549 rc.cpp:1764 +msgid "Scripts" +msgstr "Scripts" + #: src/kdenlivedoc.cpp:1314 msgid "Search automatically" msgstr "Suche automatisch" @@ -2522,6 +3194,10 @@ msgid "Select default video player" msgstr "Wähle Standard-Videoplayer" +#: rc.cpp:522 rc.cpp:1737 +msgid "Selected zone" +msgstr "Nur markiertes Teilstück" + #: src/titlewidget.cpp:123 msgid "Selection Tool" msgstr "Auswahlwerkzeug" @@ -2530,8 +3206,7 @@ msgid "Selection tool" msgstr "Auswahlwerkzeug" -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format +#: rc.cpp:319 msgid "Sepia" msgstr "Sepia" @@ -2559,29 +3234,34 @@ msgid "Set zone start" msgstr "Bereichs-Anfangspunkt setzen" -#: rc.cpp:462 -#, no-c-format +#: rc.cpp:309 msgid "Shear X" msgstr "Scheren X" -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format +#: rc.cpp:311 msgid "Shear Y" msgstr "Scheren Y" -#: rc.cpp:321 rc.cpp:588 -#, no-c-format +#: rc.cpp:221 rc.cpp:393 msgid "Shift" msgstr "Umschalt" +#: rc.cpp:1344 rc.cpp:2559 +msgid "Show All" +msgstr "Zeige alle" + #: src/mainwindow.cpp:990 msgid "Show Timeline" msgstr "Zeitleiste anzeigen" -#: src/mainwindow.cpp:697 +#: src/mainwindow.cpp:697 rc.cpp:768 rc.cpp:1983 msgid "Show audio thumbnails" msgstr "Zeige Tonspur" +#: rc.cpp:921 rc.cpp:2136 +msgid "Show background" +msgstr "Hintergrund anzeigen" + #: src/complexparameter.cpp:41 msgid "Show keyframes in timeline" msgstr "Keyframes in Zeitleiste zeigen" @@ -2590,16 +3270,28 @@ msgid "Show markers comments" msgstr "Kommentare des Markers anzeigen" -#: src/mainwindow.cpp:691 +#: src/mainwindow.cpp:691 rc.cpp:765 rc.cpp:1980 msgid "Show video thumbnails" msgstr "Zeige Videobilder" -#: rc.cpp:372 -#, no-c-format +#: rc.cpp:249 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect" msgstr "Simuliert einen Vinyl-Plattenspieler – LADSPA-Audioeffekt" -#: src/slideshowclip.cpp:33 +#: rc.cpp:804 rc.cpp:1182 rc.cpp:1299 rc.cpp:2019 rc.cpp:2397 rc.cpp:2514 +msgid "Size" +msgstr "Größe" + +#: rc.cpp:696 rc.cpp:897 rc.cpp:909 rc.cpp:1368 rc.cpp:1539 rc.cpp:1911 +#: rc.cpp:2112 rc.cpp:2124 rc.cpp:2583 rc.cpp:2754 +msgid "Size:" +msgstr "Größe:" + +#: rc.cpp:1578 rc.cpp:2793 +msgid "Slideshow" +msgstr "Diashow" + +#: src/slideshowclip.cpp:33 rc.cpp:609 rc.cpp:1824 msgid "Slideshow Clip" msgstr "Diashow-Clip" @@ -2611,113 +3303,95 @@ msgid "Snap" msgstr "Einrasten" -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format +#: rc.cpp:639 rc.cpp:1605 rc.cpp:1854 rc.cpp:2820 +msgid "Softness" +msgstr "Weichheit" + +#: rc.cpp:139 msgid "Source Color" msgstr "Quellfarbe" -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format +#: rc.cpp:327 msgid "Sox Band" msgstr "Sox-Band" -#: rc.cpp:501 -#, no-c-format +#: rc.cpp:335 msgid "Sox Bass" msgstr "Sox-Bass" -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format +#: rc.cpp:343 msgid "Sox Echo" msgstr "Sox-Echo" -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format +#: rc.cpp:355 msgid "Sox Flanger" msgstr "Sox-Flanger" -#: rc.cpp:552 -#, no-c-format +#: rc.cpp:369 msgid "Sox Gain" msgstr "Sox-Verstärkung" -#: rc.cpp:561 -#, no-c-format +#: rc.cpp:375 msgid "Sox Phaser" msgstr "Sox-Phaser" -#: rc.cpp:582 -#, no-c-format +#: rc.cpp:389 msgid "Sox Pitch Shift" msgstr "Sox-Tonhöhe ändern" -#: rc.cpp:594 -#, no-c-format +#: rc.cpp:397 msgid "Sox Reverb" msgstr "Sox-Hall" -#: rc.cpp:609 -#, no-c-format +#: rc.cpp:407 msgid "Sox Stretch" msgstr "Sox-Stretch" -#: rc.cpp:621 -#, no-c-format +#: rc.cpp:415 msgid "Sox Vibro" msgstr "Sox-Vibro" -#: rc.cpp:492 -#, no-c-format +#: rc.cpp:329 msgid "Sox band audio effect" msgstr "Sox-Band (Audioeffekt)" -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format +#: rc.cpp:337 msgid "Sox bass audio effect" msgstr "Sox-Bass (Audioeffekt)" -#: rc.cpp:585 -#, no-c-format +#: rc.cpp:391 msgid "Sox change pitch audio effect" msgstr "Sox-Tonhöhe ändern (Audioeffekt)" -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format +#: rc.cpp:345 msgid "Sox echo audio effect" msgstr "Sox-Echo (Audioeffekt)" -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format +#: rc.cpp:357 msgid "Sox flanger audio effect" msgstr "Sox-Flanger (Audioeffekt)" -#: rc.cpp:555 -#, no-c-format +#: rc.cpp:371 msgid "Sox gain audio effect" msgstr "Sox-Gain (Audioeffekt)" -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format +#: rc.cpp:377 msgid "Sox phaser audio effect" msgstr "Sox-Phaser (Audioeffekt)" -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format +#: rc.cpp:399 msgid "Sox reverb audio effect" msgstr "Sox-Hall (Audioeffekt)" -#: rc.cpp:612 -#, no-c-format +#: rc.cpp:409 msgid "Sox stretch audio effect" msgstr "Sox-Stretch (Audioeffekt)" -#: rc.cpp:624 -#, no-c-format +#: rc.cpp:417 msgid "Sox vibro audio effect" msgstr "Sox-Vibro (Audioeffekt)" -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format +#: rc.cpp:2913 msgid "Space" msgstr "Abstand" @@ -2725,8 +3399,7 @@ msgid "Spacer tool" msgstr "Abstandwerkzeug" -#: rc.cpp:549 rc.cpp:579 rc.cpp:627 rc.cpp:630 rc.cpp:636 -#, no-c-format +#: rc.cpp:367 rc.cpp:387 rc.cpp:419 rc.cpp:421 rc.cpp:425 msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" @@ -2742,23 +3415,19 @@ msgid "Split view" msgstr "Geteilte Ansicht" -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format +#: rc.cpp:209 msgid "Spread" msgstr "Streubreite" -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format +#: rc.cpp:149 msgid "Square Blur" msgstr "Unschärfe" -#: rc.cpp:120 rc.cpp:138 -#, no-c-format +#: rc.cpp:80 rc.cpp:114 rc.cpp:645 rc.cpp:1860 msgid "Start" msgstr "Start" -#: rc.cpp:154 rc.cpp:170 -#, no-c-format +#: rc.cpp:91 rc.cpp:102 msgid "Start Gain" msgstr "Anfangsverstärkung" @@ -2766,6 +3435,18 @@ msgid "Start Rendering" msgstr "Starte Rendern" +#: rc.cpp:552 rc.cpp:1767 +msgid "Start Script" +msgstr "Script starten" + +#: rc.cpp:885 rc.cpp:2100 +msgid "Start-/EndViewport" +msgstr "Start-/Endbereich" + +#: rc.cpp:888 rc.cpp:2103 +msgid "StartViewport" +msgstr "Startfenster" + #: src/mainwindow.cpp:2227 msgid "Starting -- find text as you type" msgstr "Beginne – Finde Text während der Eingabe" @@ -2774,13 +3455,11 @@ ... [truncated message content] |
From: <kam...@us...> - 2009-04-07 23:30:56
|
Revision: 3239 http://kdenlive.svn.sourceforge.net/kdenlive/?rev=3239&view=rev Author: kamikazow Date: 2009-04-07 23:30:54 +0000 (Tue, 07 Apr 2009) Log Message: ----------- corrections to German Modified Paths: -------------- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po Modified: trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po =================================================================== --- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-04-07 15:17:47 UTC (rev 3238) +++ trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-04-07 23:30:54 UTC (rev 3239) @@ -12,9 +12,9 @@ "Project-Id-Version: kdenlive\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-02 12:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-02 12:16+0200\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: American English <kde...@kd...>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-08 01:28+0200\n" +"Last-Translator: Markus Slopianka <kam...@we...>\n" +"Language-Team: American English <kde...@kd...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -306,7 +306,7 @@ #: src/changespeedcommand.cpp:27 msgid "Adjust clip length" -msgstr "Cliplänge einstellen" +msgstr "Clip-Länge einstellen" #: rc.cpp:289 msgid "Adjust size and position of clip" @@ -768,7 +768,7 @@ #: src/changecliptypecommand.cpp:27 msgid "Change clip type" -msgstr "Cliptyp ändern" +msgstr "Clip-Typ ändern" #: rc.cpp:163 msgid "Change gamma color value" @@ -847,7 +847,7 @@ #: rc.cpp:783 rc.cpp:1998 msgid "Clip Color" -msgstr "Clipfarbe" +msgstr "Clip-Farbe" #: src/mainwindow.cpp:175 msgid "Clip Monitor" @@ -855,7 +855,7 @@ #: src/mainwindow.cpp:1057 rc.cpp:1521 rc.cpp:2736 msgid "Clip Properties" -msgstr "Clipeigenschaften" +msgstr "Clip-Eigenschaften" #: src/clipitem.cpp:806 #, c-format, kde-format @@ -896,7 +896,7 @@ #: rc.cpp:675 rc.cpp:1890 msgid "Color clips" -msgstr "Farbclips" +msgstr "Farb-Clips" #: rc.cpp:50 rc.cpp:58 msgid "Color key" @@ -1099,7 +1099,7 @@ #: rc.cpp:1650 rc.cpp:2865 msgid "Decoding threads" -msgstr "Decodier-Threads" +msgstr "Dekodier-Threads" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:222 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:223 msgid "Default" @@ -1339,7 +1339,7 @@ #: rc.cpp:1266 rc.cpp:2481 msgid "Drop B frames on H.264 clips" -msgstr "B-Frames auf H.264-Clip fallen lassen" +msgstr "B-Frames bei H.264-Clips fallen lassen" #: rc.cpp:78 rc.cpp:89 rc.cpp:99 rc.cpp:110 rc.cpp:786 rc.cpp:1044 rc.cpp:1440 #: rc.cpp:1455 rc.cpp:1533 rc.cpp:2001 rc.cpp:2259 rc.cpp:2655 rc.cpp:2670 @@ -1373,7 +1373,7 @@ #: src/customtrackview.cpp:2612 msgid "Edit Clip Speed" -msgstr "Clipgeschwindigkeit bearbeiten" +msgstr "Clip-Feschwindigkeit bearbeiten" #: src/customruler.cpp:69 src/customtrackview.cpp:3401 src/mainwindow.cpp:977 msgid "Edit Guide" @@ -1446,11 +1446,11 @@ #: src/recmonitor.cpp:394 msgid "Encoding captured video..." -msgstr "Codiere aufgenommenes Video …" +msgstr "Kodiere aufgenommenes Video …" #: rc.cpp:1104 rc.cpp:2319 msgid "Encoding params" -msgstr "Encoding-Parameter" +msgstr "Kodier-Parameter" #: src/renderwidget.cpp:216 rc.cpp:82 rc.cpp:116 rc.cpp:651 rc.cpp:1866 msgid "End" @@ -2058,7 +2058,7 @@ #: src/trackview.cpp:154 #, kde-format msgid "Invalid clip producer %1\n" -msgstr "Kaputter Cliphersteller %1\n" +msgstr "Ungültiger Clip-Produzent %1\n" #: src/trackview.cpp:403 #, kde-format @@ -2913,7 +2913,7 @@ #: src/dvdwizard.cpp:200 msgid "Rendering job timed out" -msgstr "Renderung abgelaufen (Timeout)" +msgstr "Rendern abgelaufen (Timeout)" #: renderer/renderjob.cpp:245 #, kde-format @@ -2930,7 +2930,7 @@ #: src/trackview.cpp:615 #, kde-format msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2" -msgstr "Kaputter Cliphersteller %1 durch %2 ersetzt" +msgstr "Falscher Clip-Produzent %1 durch %2 ersetzt" #: src/wizard.cpp:314 msgid "Required for creation of DVD" @@ -3572,7 +3572,7 @@ #: rc.cpp:843 rc.cpp:2058 msgid "Title Clip" -msgstr "Titelclip" +msgstr "Titel-Clip" #: rc.cpp:1305 rc.cpp:2520 msgid "Toggle selection" @@ -3638,11 +3638,11 @@ #: src/mainwindow.cpp:911 msgid "Ungroup Clips" -msgstr "Clipgruppierung auflösen" +msgstr "Clip-Gruppierung auflösen" #: src/groupclipscommand.cpp:28 msgid "Ungroup clips" -msgstr "Clipgruppierung auflösen" +msgstr "Clip-Gruppierung auflösen" #: src/projectitem.cpp:194 msgid "Unknown clip" This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <kam...@us...> - 2009-04-08 00:08:50
|
Revision: 3240 http://kdenlive.svn.sourceforge.net/kdenlive/?rev=3240&view=rev Author: kamikazow Date: 2009-04-08 00:08:48 +0000 (Wed, 08 Apr 2009) Log Message: ----------- more German corrections Modified Paths: -------------- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po Modified: trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po =================================================================== --- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-04-07 23:30:54 UTC (rev 3239) +++ trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-04-08 00:08:48 UTC (rev 3240) @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: kdenlive\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-02 12:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-08 01:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-08 02:07+0200\n" "Last-Translator: Markus Slopianka <kam...@we...>\n" "Language-Team: American English <kde...@kd...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -162,7 +162,7 @@ "A profile with same name already exists in MLT's default profiles, please " "choose another description for your custom profile." msgstr "" -"Ein Profil mit dem selben Namen existiert bereits in MLT's Standardprofilen. " +"Ein Profil mit dem selben Namen existiert bereits in MLTs Standardprofilen. " "Bitte wählen sie einen andere Namen für ihr eigenes Profil." #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:195 rc.cpp:1152 rc.cpp:2367 @@ -950,7 +950,7 @@ #: src/renderwidget.cpp:556 msgid "Create Render Script" -msgstr "Render-Script erstellen" +msgstr "Render-Skript erstellen" #: rc.cpp:963 rc.cpp:2178 msgid "Create basic menu" @@ -1168,7 +1168,7 @@ #: rc.cpp:555 rc.cpp:1770 msgid "Delete Script" -msgstr "Script löschen" +msgstr "Skript löschen" #: src/mainwindow.cpp:890 msgid "Delete Selected Item" @@ -1484,11 +1484,11 @@ #: src/wizard.cpp:136 msgid "Error starting MLT's command line player (inigo)" -msgstr "Fehler beim Starten von MLT's Kommandozeilen-Abspieler (inigo)" +msgstr "Fehler beim Starten von MLTs Kommandozeilen-Abspieler (inigo)" #: src/wizard.cpp:475 msgid "Error starting MLT's command line player (inigo)." -msgstr "Fehler beim Starten von MLT's Kommandozeilen-Abspieler (inigo)" +msgstr "Fehler beim Starten von MLTs Kommandozeilen-Abspieler (inigo)" #: src/customtrackview.cpp:1382 src/customtrackview.cpp:2333 #: src/customtrackview.cpp:2395 src/customtrackview.cpp:3084 @@ -1888,9 +1888,8 @@ msgstr "Cilps gruppieren" #: rc.cpp:1194 rc.cpp:2409 -#, fuzzy msgid "GroupBox" -msgstr "Gruppe" +msgstr "Gruppen-Box" #: src/customtrackview.cpp:3378 msgid "Guide" @@ -2192,11 +2191,11 @@ #: rc.cpp:636 rc.cpp:1851 msgid "Luma File" -msgstr "Luma Datei" +msgstr "Luma-Datei" #: rc.cpp:1599 rc.cpp:2814 msgid "Luma file" -msgstr "Luma Datei" +msgstr "Luma-Datei" #: rc.cpp:1500 rc.cpp:2715 msgid "M" @@ -3131,20 +3130,20 @@ #: src/renderwidget.cpp:154 msgid "Script Files" -msgstr "Scriptdateien" +msgstr "Skriptdateien" #: src/renderwidget.cpp:561 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it ?" -msgstr "Die Scriptdatei existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?" +msgstr "Die Skriptdatei existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?" #: src/renderwidget.cpp:556 #, kde-format msgid "Script name (will be saved in: %1)" -msgstr "Scriptname (wird in %1 gespeichert werden)" +msgstr "Skriptname (wird in %1 gespeichert werden)" #: rc.cpp:549 rc.cpp:1764 msgid "Scripts" -msgstr "Scripts" +msgstr "Skripts" #: src/kdenlivedoc.cpp:1314 msgid "Search automatically" @@ -3437,7 +3436,7 @@ #: rc.cpp:552 rc.cpp:1767 msgid "Start Script" -msgstr "Script starten" +msgstr "Skript starten" #: rc.cpp:885 rc.cpp:2100 msgid "Start-/EndViewport" @@ -3453,7 +3452,7 @@ #: src/recmonitor.cpp:66 msgid "Stop" -msgstr "Stop" +msgstr "Stopp" #: rc.cpp:427 msgid "Stroboscope" @@ -3655,12 +3654,12 @@ #: src/renderwidget.cpp:760 #, kde-format msgid "Unsupported audio codec: %1" -msgstr "Nicht unterstüẗzter Audiocodec: %1" +msgstr "Nicht unterstüẗzter Audio-Codec: %1" #: src/renderwidget.cpp:775 #, kde-format msgid "Unsupported video codec: %1" -msgstr "Nicht unterstützter Videocodec: %1" +msgstr "Nicht unterstützter Video-Codec: %1" #: src/renderwidget.cpp:745 #, kde-format @@ -3799,7 +3798,7 @@ #: rc.cpp:439 msgid "Volume (keframable)" -msgstr "Volumen (Keyframe-fähig)" +msgstr "Lautstärke (Keyframe-fähig)" #: rc.cpp:930 rc.cpp:2145 msgid "W" @@ -4002,9 +4001,8 @@ msgstr "auf Y Achse verschieben" #: rc.cpp:1107 rc.cpp:2322 -#, fuzzy msgid "oss" -msgstr "Pos" +msgstr "oss" #: rc.cpp:1233 rc.cpp:2448 msgid "parameter description" @@ -4012,7 +4010,7 @@ #: src/renderwidget.cpp:551 src/renderwidget.cpp:554 msgid "script" -msgstr "Script" +msgstr "Skript" #: src/timecode.cpp:125 msgid "sec." This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <kam...@us...> - 2009-04-08 10:08:13
|
Revision: 3245 http://kdenlive.svn.sourceforge.net/kdenlive/?rev=3245&view=rev Author: kamikazow Date: 2009-04-08 10:08:10 +0000 (Wed, 08 Apr 2009) Log Message: ----------- Even more German corrections Modified Paths: -------------- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po Modified: trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po =================================================================== --- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-04-08 00:24:32 UTC (rev 3244) +++ trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-04-08 10:08:10 UTC (rev 3245) @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: kdenlive\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-02 12:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-08 02:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-08 12:07+0200\n" "Last-Translator: Markus Slopianka <kam...@we...>\n" "Language-Team: American English <kde...@kd...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -175,7 +175,7 @@ #: rc.cpp:540 rc.cpp:1755 msgid "Abort Job" -msgstr "Job abbrechen" +msgstr "Aufgabe abbrechen" #: rc.cpp:771 rc.cpp:1986 msgid "Activate crash recovery (auto save)" @@ -527,7 +527,7 @@ #: src/trackview.cpp:614 #, kde-format msgid "Boken clip producer %1" -msgstr "Kaputter Cliphersteller %1" +msgstr "Kaputter Clip-Produzent %1" #: rc.cpp:849 rc.cpp:2064 msgid "Border color" @@ -764,7 +764,7 @@ #: src/customtrackview.cpp:3923 src/headertrack.cpp:73 msgid "Change Track Type" -msgstr "Spurtyp ändern" +msgstr "Spur-Typ ändern" #: src/changecliptypecommand.cpp:27 msgid "Change clip type" @@ -784,7 +784,7 @@ #: src/changetrackcommand.cpp:27 msgid "Change track type" -msgstr "Spurtyp ändern" +msgstr "Spur-Typ ändern" #: rc.cpp:1566 rc.cpp:2781 msgid "Channels" @@ -942,7 +942,7 @@ #: src/dvdwizard.cpp:48 msgid "Create DVD Menu" -msgstr "DVD-Menu erstellen" +msgstr "DVD-Menü erstellen" #: src/mainwindow.cpp:1053 msgid "Create Folder" @@ -954,7 +954,7 @@ #: rc.cpp:963 rc.cpp:2178 msgid "Create basic menu" -msgstr "Einfaches Menu erstellen" +msgstr "Einfaches Menü erstellen" #: src/profilesdialog.cpp:42 src/renderwidget.cpp:63 msgid "Create new profile" @@ -974,15 +974,15 @@ #: rc.cpp:1467 rc.cpp:2682 msgid "Creating menu background" -msgstr "Erstelle Menuhintergrund" +msgstr "Erstelle Menühintergrund" #: rc.cpp:1464 rc.cpp:2679 msgid "Creating menu images" -msgstr "Erstelle Menubilder" +msgstr "Erstelle Menübilder" #: rc.cpp:1470 rc.cpp:2685 msgid "Creating menu movie" -msgstr "Erstelle Menufilm" +msgstr "Erstelle Menüfilm" #: src/kthumb.cpp:478 src/kthumb.cpp:482 #, kde-format @@ -1365,7 +1365,9 @@ #: src/main.cpp:47 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgstr "g....@fr..., f.h...@gm..., ho...@gm..., sim...@gm..." +msgstr "" +"g....@fr..., f.h...@gm..., ho...@gm..., sim...@gm..., " +"kam...@we..." #: src/mainwindow.cpp:1063 msgid "Edit Clip" @@ -1442,7 +1444,7 @@ #: rc.cpp:1410 rc.cpp:2625 msgid "Enable Jog Shuttle device" -msgstr "Jog-Shuttle-Gerät aktivieren" +msgstr "Jog/Shuttle-Gerät aktivieren" #: src/recmonitor.cpp:394 msgid "Encoding captured video..." @@ -1957,7 +1959,7 @@ #: rc.cpp:624 rc.cpp:1839 msgid "Image Type" -msgstr "Bildtyp" +msgstr "Bild-Typ" #: src/projectitem.cpp:179 msgid "Image clip" @@ -1986,7 +1988,7 @@ #: rc.cpp:1581 rc.cpp:2796 msgid "Image type" -msgstr "Bildtyp" +msgstr "Bild-Typ" #: src/monitor.cpp:426 msgid "In Point" @@ -1998,7 +2000,7 @@ #: rc.cpp:573 rc.cpp:1788 msgid "Inigo path" -msgstr "Inigo Pfad" +msgstr "Inigo-Pfad" #: src/recmonitor.cpp:366 src/recmonitor.cpp:486 msgid "Initialising..." @@ -2022,11 +2024,11 @@ #: rc.cpp:1485 rc.cpp:2700 msgid "Insert track" -msgstr "Füge Spur ein" +msgstr "Spur einfügen" #: rc.cpp:774 rc.cpp:1989 msgid "Install extra video mimetypes" -msgstr "Weitere Video mimetypes installieren" +msgstr "Weitere Video MIME-Types installieren" #: rc.cpp:1017 rc.cpp:2232 msgid "Installed modules" @@ -2086,11 +2088,11 @@ #: rc.cpp:1413 rc.cpp:2628 msgid "Jog Shuttle device disabled." -msgstr "Jog-Shuttle-Gerät deaktiviert." +msgstr "Jog/Shuttle-Gerät deaktiviert." #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:86 msgid "JogShuttle" -msgstr "JogShuttle" +msgstr "Jog/Shuttle" #: src/main.cpp:39 msgid "Kdenlive" @@ -2277,7 +2279,7 @@ #: src/dvdwizard.cpp:288 msgid "Menu job timed out" -msgstr "Menu-Job abgelaufen" +msgstr "Menü-Aufgabe abgelaufen" #: rc.cpp:1635 rc.cpp:2850 msgid "Metadata" @@ -2325,7 +2327,7 @@ #: rc.cpp:1260 rc.cpp:2475 msgid "Monitor background color (requires restart)" -msgstr "Hintergrundfarbe überwachen (erfordert kdenlive-Neustart)" +msgstr "Hintergrundfarbe überwachen (erfordert Kdenlive-Neustart)" #: src/monitor.cpp:170 msgid "Monitor overlay infos" @@ -2385,7 +2387,8 @@ #: src/main.cpp:47 msgid "NAME OF TRANSLATORS" -msgstr "Marco Glitter, Felix Hammer, Thomas Holzmann" +msgstr "" +"Marco Glitter, Felix Hammer, Thomas Holzmann, Simon Eugster, Markus Slopianka" #: src/dvdwizardmenu.cpp:41 rc.cpp:477 rc.cpp:1692 msgid "NTSC" @@ -2912,7 +2915,7 @@ #: src/dvdwizard.cpp:200 msgid "Rendering job timed out" -msgstr "Rendern abgelaufen (Timeout)" +msgstr "Render-Aufgabe ausgelaufen (Timeout)" #: renderer/renderjob.cpp:245 #, kde-format @@ -3010,7 +3013,7 @@ #: rc.cpp:429 msgid "Reverse playing" -msgstr "Rückwärts Abspielen" +msgstr "Rückwärts abspielen" #: src/recmonitor.cpp:60 src/monitor.cpp:64 src/mainwindow.cpp:830 msgid "Rewind" @@ -3492,7 +3495,7 @@ #: src/profilesdialog.cpp:105 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?" -msgstr "Das benutzerdefinierte Profil wurde geändert, wollen Sie es speichern?" +msgstr "Das benutzerdefinierte Profil wurde geändert. Wollen Sie es speichern?" #: src/renderer.cpp:1217 msgid "There is no clip, cannot extract frame." @@ -3520,7 +3523,8 @@ #, kde-format msgid "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded." msgstr "" -"Dieser Projekttyp wird nicht unterstützt (Version %1) und kann nicht geladen " +"Dieser Projekt-Typ wird nicht unterstützt (Version %1) und kann nicht " +"geladen " "werden." #: src/kdenlivedoc.cpp:381 @@ -3529,9 +3533,9 @@ "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded.\n" "Please consider upgrading you Kdenlive version." msgstr "" -"Dieser Projekttyp wird nicht unterstützt (%1) und kann nicht geladen " +"Dieser Projekt-Typ wird nicht unterstützt (%1) und kann nicht geladen " "werden.\n" -"Bitte aktualisieren Sie Ihre kdenlive-Version, falls möglich." +"Bitte aktualisieren Sie Ihre Kdenlive-Version, falls möglich." #: rc.cpp:431 msgid "Threshold" @@ -3676,7 +3680,7 @@ #: rc.cpp:729 rc.cpp:1944 msgid "Use KDE job tracking for render jobs" -msgstr "KDE Job Tracking verwenden, um die Jobs zu rendern" +msgstr "KDE-weite Fortschrittsanzeige für Render-Aufgaben verwenden" #: rc.cpp:831 rc.cpp:2046 msgid "Use as default" @@ -3914,7 +3918,7 @@ "Your Kdenlive version was upgraded. Please take some time to review the " "basic settings" msgstr "" -"Ihre Version von kdenlive wurde aktualisiert. Bitte nehmen Sie sich etwas " +"Ihre Version von Kdenlive wurde aktualisiert. Bitte nehmen Sie sich etwas " "Zeit, um die Grundeinstellungen durchzusehen." #: rc.cpp:936 rc.cpp:2151 This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <kam...@us...> - 2009-04-08 11:07:15
|
Revision: 3247 http://kdenlive.svn.sourceforge.net/kdenlive/?rev=3247&view=rev Author: kamikazow Date: 2009-04-08 11:07:06 +0000 (Wed, 08 Apr 2009) Log Message: ----------- Even more German corrections Modified Paths: -------------- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po Modified: trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po =================================================================== --- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-04-08 11:06:28 UTC (rev 3246) +++ trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-04-08 11:07:06 UTC (rev 3247) @@ -12,9 +12,9 @@ "Project-Id-Version: kdenlive\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-02 12:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-08 12:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-08 12:55+0200\n" "Last-Translator: Markus Slopianka <kam...@we...>\n" -"Language-Team: American English <kde...@kd...>\n" +"Language-Team: German <kde...@kd...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -527,7 +527,7 @@ #: src/trackview.cpp:614 #, kde-format msgid "Boken clip producer %1" -msgstr "Kaputter Clip-Produzent %1" +msgstr "Beschädigter Clip-Produzent %1" #: rc.cpp:849 rc.cpp:2064 msgid "Border color" This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <kam...@us...> - 2009-04-08 11:20:28
|
Revision: 3248 http://kdenlive.svn.sourceforge.net/kdenlive/?rev=3248&view=rev Author: kamikazow Date: 2009-04-08 11:20:26 +0000 (Wed, 08 Apr 2009) Log Message: ----------- German correction. Gosh, how many typos are there?? Modified Paths: -------------- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po Modified: trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po =================================================================== --- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-04-08 11:07:06 UTC (rev 3247) +++ trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-04-08 11:20:26 UTC (rev 3248) @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: kdenlive\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-02 12:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-08 12:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-08 13:14+0200\n" "Last-Translator: Markus Slopianka <kam...@we...>\n" "Language-Team: German <kde...@kd...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -780,7 +780,7 @@ #: src/customtrackview.cpp:3919 msgid "Change track" -msgstr "Spur Ändern" +msgstr "Spur ändern" #: src/changetrackcommand.cpp:27 msgid "Change track type" @@ -833,12 +833,12 @@ #: src/kdenlivedoc.cpp:1317 src/kdenlivedoc.cpp:1325 #, kde-format msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid or missing, what do you want to do?" -msgstr "Clip <b>%1</b><br /> ist ungültig oder fehlt, was wollen Sie tun?" +msgstr "Clip <b>%1</b><br /> ist ungültig oder fehlt. Was wollen Sie tun?" #: src/kdenlivedoc.cpp:1314 #, kde-format msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, what do you want to do?" -msgstr "Clip <b>%1</b><br /> ist ungültig, was wollen Sie tun?" +msgstr "Clip <b>%1</b><br /> ist ungültig. Was wollen Sie tun?" #: src/projectlist.cpp:569 #, kde-format @@ -1718,11 +1718,11 @@ #: rc.cpp:618 rc.cpp:1833 msgid "Frame Duration" -msgstr "Framedauer" +msgstr "Frame-Dauer" #: rc.cpp:1584 rc.cpp:2799 msgid "Frame duration" -msgstr "Framedauer" +msgstr "Frame-Dauer" #: rc.cpp:810 rc.cpp:1122 rc.cpp:1185 rc.cpp:1554 rc.cpp:2025 rc.cpp:2337 #: rc.cpp:2400 rc.cpp:2769 @@ -1735,15 +1735,15 @@ #: rc.cpp:1551 rc.cpp:2766 msgid "Frame size" -msgstr "Framegröße" +msgstr "Frame-Größe" #: src/wizard.cpp:419 msgid "Frame size:" -msgstr "Framegröße:" +msgstr "Frame-Größe" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:215 msgid "Framebuffer console" -msgstr "Framepuffer Konsole" +msgstr "Framepuffer-Konsole" #: src/mainwindow.cpp:604 msgid "Frames" @@ -2786,7 +2786,7 @@ #: rc.cpp:223 msgid "Rate Scaler" -msgstr "Frequenz Skalierung" +msgstr "Frequenz-Skalierung" #: src/projectlistview.cpp:44 msgid "Rating" @@ -3658,7 +3658,7 @@ #: src/renderwidget.cpp:760 #, kde-format msgid "Unsupported audio codec: %1" -msgstr "Nicht unterstüẗzter Audio-Codec: %1" +msgstr "Nicht unterstützter Audio-Codec: %1" #: src/renderwidget.cpp:775 #, kde-format This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <kam...@us...> - 2009-04-08 11:25:32
|
Revision: 3249 http://kdenlive.svn.sourceforge.net/kdenlive/?rev=3249&view=rev Author: kamikazow Date: 2009-04-08 11:25:17 +0000 (Wed, 08 Apr 2009) Log Message: ----------- Corrected a Typo I made. Oops :) Modified Paths: -------------- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po Modified: trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po =================================================================== --- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-04-08 11:20:26 UTC (rev 3248) +++ trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-04-08 11:25:17 UTC (rev 3249) @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: kdenlive\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-02 12:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-08 13:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-08 13:24+0200\n" "Last-Translator: Markus Slopianka <kam...@we...>\n" "Language-Team: German <kde...@kd...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1375,7 +1375,7 @@ #: src/customtrackview.cpp:2612 msgid "Edit Clip Speed" -msgstr "Clip-Feschwindigkeit bearbeiten" +msgstr "Clip-Geschwindigkeit bearbeiten" #: src/customruler.cpp:69 src/customtrackview.cpp:3401 src/mainwindow.cpp:977 msgid "Edit Guide" This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <kam...@us...> - 2009-04-08 14:15:02
|
Revision: 3250 http://kdenlive.svn.sourceforge.net/kdenlive/?rev=3250&view=rev Author: kamikazow Date: 2009-04-08 14:15:00 +0000 (Wed, 08 Apr 2009) Log Message: ----------- Even more German corrections Modified Paths: -------------- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po Modified: trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po =================================================================== --- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-04-08 11:25:17 UTC (rev 3249) +++ trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-04-08 14:15:00 UTC (rev 3250) @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: kdenlive\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-02 12:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-08 13:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-08 16:14+0200\n" "Last-Translator: Markus Slopianka <kam...@we...>\n" "Language-Team: German <kde...@kd...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -241,7 +241,7 @@ #: src/clipitem.cpp:795 src/clipitem.cpp:802 msgid "Add audio fade" -msgstr "Audio-Fading hinzufügen" +msgstr "Audio-Überblendung hinzufügen" #: src/addclipcommand.cpp:27 msgid "Add clip" @@ -432,7 +432,7 @@ #: src/clipitem.cpp:796 src/clipitem.cpp:803 #, c-format, kde-format msgid "Audio fade duration: %1s" -msgstr "Audio-Fading-Dauer: %1 s" +msgstr "Audio-Überblendungsdauer: %1 Sek." #: rc.cpp:1134 rc.cpp:2349 msgid "Audio frequency" @@ -636,7 +636,7 @@ #: src/mainwindow.cpp:1416 msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path" -msgstr "Kann Mlt-Profile nicht finden, bitte geben Sie den Pfad an" +msgstr "Kann MLT-Profile nicht finden. Bitte geben Sie den Pfad an" #: src/customtrackview.cpp:1923 #, kde-format @@ -796,7 +796,7 @@ #: rc.cpp:34 msgid "Charcoal drawing effect" -msgstr "Charcoal-Zeichnung-Effekt" +msgstr "Kohlezeichnung-Effekt" #: rc.cpp:1437 rc.cpp:2652 msgid "CheckBox" @@ -928,7 +928,7 @@ "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, " "please fix it." msgstr "" -"Kann Video-Vorschau Fenster nicht erstellen.\n" +"Kann Video-Vorschau-Fenster nicht erstellen.\n" "Es stimmt etwas mit Ihrer Kdenlive-Installation oder den Treiber-" "Einstellungen nicht. Bitte beheben Sie dieses Problem." @@ -938,7 +938,7 @@ #: rc.cpp:666 rc.cpp:1881 msgid "Crash recovery (automatic backup)" -msgstr "Absturzwiederherstellung (automatisches Backup)" +msgstr "Absturzwiederherstellung (automatische Sicherungskopie)" #: src/dvdwizard.cpp:48 msgid "Create DVD Menu" @@ -1004,7 +1004,7 @@ #: rc.cpp:630 rc.cpp:1593 rc.cpp:1845 rc.cpp:2808 msgid "Crossfade" -msgstr "kreuzweise Überblenden" +msgstr "kreuzweise überblenden" #: rc.cpp:537 rc.cpp:1752 msgid "Current jobs" @@ -1476,7 +1476,7 @@ #: rc.cpp:546 rc.cpp:1479 rc.cpp:1761 rc.cpp:2694 msgid "Error Log" -msgstr "Error-Log" +msgstr "Fehlerbericht" #: src/customtrackview.cpp:1359 src/customtrackview.cpp:2236 #: src/customtrackview.cpp:2521 @@ -1533,7 +1533,7 @@ #: rc.cpp:74 msgid "Fade from Black" -msgstr "Fading von Schwarz" +msgstr "Überblendung von Schwarz" #: rc.cpp:84 msgid "Fade in" @@ -1549,15 +1549,15 @@ #: rc.cpp:106 msgid "Fade to Black" -msgstr "Fading nach Schwarz" +msgstr "Überblendung nach Schwarz" #: rc.cpp:76 msgid "Fade video from black" -msgstr "Video von Schwarz faden" +msgstr "Video von Schwarz überblenden" #: rc.cpp:108 msgid "Fade video to black" -msgstr "Video nach Schwarz faden" +msgstr "Video nach Schwarz überblenden" #: src/wizard.cpp:483 msgid "Fatal Error" @@ -1759,7 +1759,7 @@ #: rc.cpp:124 msgid "Freeze Before" -msgstr "Vorher Einfrieren" +msgstr "Vorher einfrieren" #: rc.cpp:122 msgid "Freeze at" @@ -1915,7 +1915,7 @@ #: rc.cpp:187 msgid "Hi gain" -msgstr "Hi-Verstärkung" +msgstr "Höhenverstärkung" #: rc.cpp:283 msgid "Hide a region of the clip" @@ -2028,7 +2028,7 @@ #: rc.cpp:774 rc.cpp:1989 msgid "Install extra video mimetypes" -msgstr "Weitere Video MIME-Types installieren" +msgstr "Weitere Video-MIME-Types installieren" #: rc.cpp:1017 rc.cpp:2232 msgid "Installed modules" @@ -2108,39 +2108,39 @@ #: rc.cpp:219 msgid "LADSPA change pitch audio effect" -msgstr "LADSPA Tonhöhen-Änderung Audioeffekt" +msgstr "LADSPA Tonhöhen-Änderung-Audioeffekt" #: rc.cpp:177 msgid "LADSPA declipper audio effect" -msgstr "LADSPA Knistern-Entfernung Audioeffekt" +msgstr "LADSPA Knistern-Entfernung-Audioeffekt" #: rc.cpp:181 msgid "LADSPA equalizer audio effect" -msgstr "LADSPA Equalizer Audioeffekt" +msgstr "LADSPA Equalizer-Audioeffekt" #: rc.cpp:191 msgid "LADSPA limiter audio effect" -msgstr "LADSPA Limiter Audioeffekt" +msgstr "LADSPA Limiter-Audioeffekt" #: rc.cpp:201 msgid "LADSPA phaser audio effect" -msgstr "LADSPA Phaser Audioeffekt" +msgstr "LADSPA Phaser-Audioeffekt" #: rc.cpp:213 msgid "LADSPA pitch scale audio effect" -msgstr "LADSPA Tönhöhen-Skalierung Audioeffekt" +msgstr "LADSPA Tonhöhen-Skalierung-Audioeffekt" #: rc.cpp:225 msgid "LADSPA rate scale audio effect" -msgstr "LADSPA Frequenz-Skalierung Audioeffekt" +msgstr "LADSPA Frequenz-Skalierung-Audioeffekt" #: rc.cpp:231 msgid "LADSPA reverb audio effect" -msgstr "LADSPA Hall Audioeffekt" +msgstr "LADSPA Hall-Audioeffekt" #: rc.cpp:239 msgid "LADSPA room reverb audio effect" -msgstr "LADSPA Raum Hall Audioeffekt" +msgstr "LADSPA Raum-Hall-Audioeffekt" #: src/geometryval.cpp:82 rc.cpp:68 msgid "Left" @@ -2156,7 +2156,7 @@ #: rc.cpp:183 msgid "Lo gain" -msgstr "Lo-Verstärkung" +msgstr "Tiefenverstärkung" #: src/titlewidget.cpp:264 msgid "Load Image" @@ -2246,7 +2246,7 @@ #: rc.cpp:433 msgid "Make monochrome clip" -msgstr "Macht den Clip einfärbig" +msgstr "Macht den Clip einfarbig" #: rc.cpp:56 msgid "Make selected color transparent" @@ -2287,7 +2287,7 @@ #: rc.cpp:185 msgid "Mid gain" -msgstr "Mid-Verstärkung" +msgstr "Mittenverstärkung" #: rc.cpp:261 msgid "Mirror" @@ -3822,7 +3822,7 @@ #: rc.cpp:259 msgid "Wear" -msgstr "Abnützung" +msgstr "Abnutzung" #: src/renderwidget.cpp:857 msgid "Web sites" This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <kam...@us...> - 2009-04-09 08:50:58
|
Revision: 3266 http://kdenlive.svn.sourceforge.net/kdenlive/?rev=3266&view=rev Author: kamikazow Date: 2009-04-09 08:50:23 +0000 (Thu, 09 Apr 2009) Log Message: ----------- Even more German corrections Modified Paths: -------------- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po Modified: trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po =================================================================== --- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-04-08 23:18:39 UTC (rev 3265) +++ trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-04-09 08:50:23 UTC (rev 3266) @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: kdenlive\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-02 12:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-08 16:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-09 10:49+0200\n" "Last-Translator: Markus Slopianka <kam...@we...>\n" "Language-Team: German <kde...@kd...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -358,7 +358,7 @@ #: src/main.cpp:40 msgid "An open source video editor." -msgstr "Ein OpenSource-Videoschnittprogramm" +msgstr "Ein Open-Source-Videoschnittprogramm" #: rc.cpp:303 msgid "Animate Rotate X" @@ -860,7 +860,7 @@ #: src/clipitem.cpp:806 #, c-format, kde-format msgid "Clip duration: %1s" -msgstr "Cliplänge: %1 s" +msgstr "Clip-Länge: %1 Sek." #: src/customtrackview.cpp:3310 msgid "Clip has no markers" @@ -2526,7 +2526,7 @@ #: rc.cpp:287 rc.cpp:317 msgid "Pan and Zoom" -msgstr "Verschieben und Zoomen" +msgstr "Verschieben und zoomen" #: rc.cpp:561 rc.cpp:1776 msgid "Param" @@ -2993,7 +2993,7 @@ #: src/resizeclipcommand.cpp:27 src/customtrackview.cpp:2306 #: src/customtrackview.cpp:2367 msgid "Resize clip" -msgstr "Clipgröße ändern" +msgstr "Clip-Größe ändern" #: src/geometryval.cpp:69 msgid "Resize..." @@ -3101,7 +3101,7 @@ #: src/mainwindow.cpp:2325 msgid "Save clip zone as:" -msgstr "Clipbereich speichern als:" +msgstr "Clip-Bereich speichern als:" #: src/effectstackview.cpp:53 msgid "Save effect" @@ -3927,11 +3927,11 @@ #: src/mainwindow.cpp:754 msgid "Zoom In" -msgstr "Hereinzoomen" +msgstr "Herein zoomen" #: src/mainwindow.cpp:759 msgid "Zoom Out" -msgstr "Herauszoomen" +msgstr "Heraus zoomen" #: rc.cpp:876 rc.cpp:2091 msgid "Zoom:" This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <kam...@us...> - 2009-04-16 07:19:35
|
Revision: 3317 http://kdenlive.svn.sourceforge.net/kdenlive/?rev=3317&view=rev Author: kamikazow Date: 2009-04-16 07:19:30 +0000 (Thu, 16 Apr 2009) Log Message: ----------- Fixed a few slight inconsistencies in German. Nothing major. Modified Paths: -------------- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po Modified: trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po =================================================================== --- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-04-15 22:13:45 UTC (rev 3316) +++ trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-04-16 07:19:30 UTC (rev 3317) @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: kdenlive\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-02 12:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-09 10:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-16 09:17+0200\n" "Last-Translator: Markus Slopianka <kam...@we...>\n" "Language-Team: German <kde...@kd...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -772,7 +772,7 @@ #: rc.cpp:163 msgid "Change gamma color value" -msgstr "Gamma Farbwert ändern" +msgstr "Gamma-Farbwert ändern" #: rc.cpp:24 msgid "Change image brightness with keyframes" @@ -1331,7 +1331,7 @@ #: src/mainwindow.cpp:783 msgid "Download New Project Profiles..." -msgstr "Neue Projektprofile herunterladen …" +msgstr "Neue Projekt-Profile herunterladen …" #: src/mainwindow.cpp:781 msgid "Download New Render Profiles..." @@ -1606,7 +1606,7 @@ #: src/renderwidget.cpp:854 msgid "File rendering" -msgstr "Datei-Rendern" +msgstr "Video-Datei" #: rc.cpp:1542 rc.cpp:2757 msgid "File size" @@ -1976,7 +1976,7 @@ #: src/dvdwizard.cpp:99 #, kde-format msgid "Image file %1 already exists. Overwrite ?" -msgstr "Imagedatei %1 existiert bereits. Überschreiben?" +msgstr "Image-Datei %1 existiert bereits. Überschreiben?" #: rc.cpp:1005 rc.cpp:1524 rc.cpp:2220 rc.cpp:2739 msgid "Image preview" @@ -2258,7 +2258,7 @@ #: src/mainwindow.cpp:775 msgid "Manage Project Profiles" -msgstr "Projektprofile verwalten" +msgstr "Projekt-Profile verwalten" #: src/main.cpp:44 msgid "Marco Gittler" @@ -2766,7 +2766,7 @@ #: src/wizard.cpp:269 msgid "QImage module" -msgstr "Qimage-Modul" +msgstr "QImage-Modul" #: rc.cpp:1323 rc.cpp:2538 msgid "R" @@ -3121,7 +3121,7 @@ #: rc.cpp:489 rc.cpp:1704 msgid "Scanning" -msgstr "Scanne" +msgstr "Abtastung" #: rc.cpp:1056 rc.cpp:1125 rc.cpp:2271 rc.cpp:2340 msgid "Screen Grab" @@ -3158,7 +3158,7 @@ #: src/dvdwizard.cpp:42 msgid "Select Files For Your DVD" -msgstr "Wähle Dateien für die DVD" +msgstr "Dateien für die DVD auswählen" #: src/customtrackview.cpp:3557 msgid "Select a clip before copying" @@ -3435,7 +3435,7 @@ #: src/renderwidget.cpp:75 msgid "Start Rendering" -msgstr "Starte Rendern" +msgstr "Rendern beginnen" #: rc.cpp:552 rc.cpp:1767 msgid "Start Script" This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <kam...@us...> - 2009-04-30 00:41:00
|
Revision: 3332 http://kdenlive.svn.sourceforge.net/kdenlive/?rev=3332&view=rev Author: kamikazow Date: 2009-04-30 00:40:48 +0000 (Thu, 30 Apr 2009) Log Message: ----------- corrections to German Modified Paths: -------------- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po Modified: trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po =================================================================== --- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-04-28 20:57:32 UTC (rev 3331) +++ trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-04-30 00:40:48 UTC (rev 3332) @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: kdenlive\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-20 11:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-30 02:37+0200\n" "Last-Translator: Markus Slopianka <kam...@we...>\n" "Language-Team: German <kde...@kd...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1265,7 +1265,7 @@ #: rc.cpp:657 rc.cpp:1860 msgid "Desktop search integration" -msgstr "Desktopsuche-Integration" +msgstr "Integration in die Desktopsuche" #: rc.cpp:1269 rc.cpp:1572 rc.cpp:2472 rc.cpp:2775 msgid "Destination" This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <kam...@us...> - 2009-05-20 14:22:33
|
Revision: 3402 http://kdenlive.svn.sourceforge.net/kdenlive/?rev=3402&view=rev Author: kamikazow Date: 2009-05-20 13:50:38 +0000 (Wed, 20 May 2009) Log Message: ----------- Modified Paths: -------------- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po Modified: trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po =================================================================== --- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-05-20 11:50:03 UTC (rev 3401) +++ trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-05-20 13:50:38 UTC (rev 3402) @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: kdenlive\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-20 13:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-20 13:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-20 15:17+0200\n" "Last-Translator: Markus Slopianka <kam...@we...>\n" "Language-Team: German <kde...@kd...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -356,7 +356,7 @@ #: src/titlewidget.cpp:124 msgid "Align center" -msgstr "" +msgstr "Mittig ausrichten" #: src/titlewidget.cpp:127 msgid "Align item horizontally" @@ -368,11 +368,11 @@ #: src/titlewidget.cpp:123 msgid "Align left" -msgstr "" +msgstr "Links ausrichten" #: src/titlewidget.cpp:122 msgid "Align right" -msgstr "" +msgstr "Rechts ausrichten" #: src/geometryval.cpp:85 msgid "Align..." @@ -404,7 +404,7 @@ #: src/renderwidget.cpp:662 src/renderwidget.cpp:1347 msgid "Already running" -msgstr "" +msgstr "Läuft bereits" #: rc.cpp:147 rc.cpp:451 msgid "Amplitude" @@ -560,7 +560,7 @@ #: rc.cpp:986 rc.cpp:2318 msgid "Back to menu" -msgstr "" +msgstr "Zurück zum Menü" #: rc.cpp:596 rc.cpp:989 rc.cpp:992 rc.cpp:1928 rc.cpp:2321 rc.cpp:2324 msgid "Background" @@ -613,7 +613,7 @@ #: src/main.cpp:45 msgid "Bug fixing etc." -msgstr "" +msgstr "Fehlerberichtigung usw." #: rc.cpp:890 rc.cpp:2222 msgid "Burn" @@ -622,7 +622,7 @@ #: src/dvdwizard.cpp:88 src/dvdwizard.cpp:95 #, kde-format msgid "Burn with %1" -msgstr "" +msgstr "Brennen mit %1" #: rc.cpp:971 rc.cpp:2303 msgid "Button" @@ -869,7 +869,7 @@ #: src/dvdwizardchapters.cpp:235 #, kde-format msgid "Chapter %1" -msgstr "" +msgstr "Kapitel %1" #: rc.cpp:32 msgid "Charcoal" @@ -893,7 +893,7 @@ #: rc.cpp:46 msgid "Chroma Hold" -msgstr "" +msgstr "Chroma Hold" #: rc.cpp:325 msgid "Chrominance U" @@ -1060,7 +1060,7 @@ #: rc.cpp:1427 rc.cpp:2759 msgid "Create chapter file based on guides" -msgstr "" +msgstr "Kapitel anhand der Hilfslinien erstellen" #: src/profilesdialog.cpp:46 src/renderwidget.cpp:72 msgid "Create new profile" @@ -1157,7 +1157,7 @@ #: src/dvdwizard.cpp:56 msgid "DVD Chapters" -msgstr "" +msgstr "DVD-Kapitel" #: rc.cpp:905 rc.cpp:2237 msgid "DVD ISO image" @@ -1580,7 +1580,7 @@ #: src/documentchecker.cpp:161 msgid "Enter new location for file" -msgstr "" +msgstr "Geben Sie den neuen Ort für die Datei an" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:70 msgid "Environment" @@ -2195,7 +2195,7 @@ #: src/main.cpp:46 msgid "Jason Wood" -msgstr "" +msgstr "Jason Wood" #: src/main.cpp:42 msgid "Jean-Baptiste Mardelle" @@ -2203,11 +2203,11 @@ #: src/main.cpp:44 msgid "Jean-Michel Poure" -msgstr "" +msgstr "Jean-Michel Poure" #: rc.cpp:1430 rc.cpp:2762 msgid "Job Queue" -msgstr "" +msgstr "Aufgaben-Warteschlange" #: rc.cpp:788 rc.cpp:2120 msgid "Job status" @@ -2406,11 +2406,11 @@ #: src/wizard.cpp:129 msgid "Melt" -msgstr "" +msgstr "Melt" #: rc.cpp:680 rc.cpp:2012 msgid "Melt path" -msgstr "" +msgstr "Melt-Pfad" #: src/dvdwizard.cpp:309 msgid "Menu job timed out" @@ -2568,11 +2568,11 @@ #: src/titlewidget.cpp:121 msgid "No alignment" -msgstr "" +msgstr "Nicht ausrichten" #: src/dvdwizard.cpp:98 msgid "No burning program found (K3b, Brasero)" -msgstr "" +msgstr "Kein Brenn-Programm gefunden (K3b, Brasero)" #: src/customtrackview.cpp:2897 src/customtrackview.cpp:3844 msgid "No clip copied" @@ -2662,7 +2662,7 @@ #: src/main.cpp:46 msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)" -msgstr "" +msgstr "Originaler Autor der KDE-3-Version (nicht mehr aktiv)" #: rc.cpp:114 msgid "Out" @@ -2690,7 +2690,7 @@ #: src/dvdwizardvob.cpp:59 msgid "PAL 16:9" -msgstr "" +msgstr "PAL 16:9" #: src/dvdwizardvob.cpp:59 msgid "PAL 4:3" @@ -2971,7 +2971,7 @@ #: src/main.cpp:45 msgid "Ray Lehtiniemi" -msgstr "" +msgstr "Ray Lehtiniemi" #: src/razorclipcommand.cpp:32 msgid "Razor clip" @@ -3132,7 +3132,7 @@ #: src/main.cpp:44 msgid "Rendering profiles customisation" -msgstr "" +msgstr "Anpassung der Render-Profile" #: src/trackview.cpp:478 #, kde-format @@ -3845,11 +3845,11 @@ #: src/cliptranscode.cpp:34 src/mainwindow.cpp:845 msgid "Transcode Clip" -msgstr "" +msgstr "Clip transkodieren" #: src/cliptranscode.cpp:119 msgid "Transcoding FAILED!" -msgstr "" +msgstr "Transkodieren fehlgeschlagen!" #: src/cliptranscode.cpp:115 msgid "Transcoding finished." @@ -3941,7 +3941,7 @@ #: rc.cpp:1736 rc.cpp:3068 msgid "Use placeholders for missing clips" -msgstr "" +msgstr "Nutzen Sie Platzhalter für fehlende Clips" #: rc.cpp:439 msgid "Use transparency" This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <kam...@us...> - 2009-05-21 20:48:28
|
Revision: 3406 http://kdenlive.svn.sourceforge.net/kdenlive/?rev=3406&view=rev Author: kamikazow Date: 2009-05-21 20:48:19 +0000 (Thu, 21 May 2009) Log Message: ----------- German should be ready for 0.7.4 Modified Paths: -------------- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po Modified: trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po =================================================================== --- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-05-21 10:02:21 UTC (rev 3405) +++ trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-05-21 20:48:19 UTC (rev 3406) @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: kdenlive\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-20 13:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-20 15:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-21 22:46+0200\n" "Last-Translator: Markus Slopianka <kam...@we...>\n" "Language-Team: German <kde...@kd...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3730,6 +3730,8 @@ "There is already a job writing file:<br><b>%1</b><br>Abort the job if you " "want to overwrite it..." msgstr "" +"Eine Aufgabe schreibt gerade die Datei <br><b>%1</b><br> Brechen Sie die " +"Aufgabe ab, wenn Sie die Datei überschreiben wollen." #: src/renderer.cpp:1287 msgid "There is no clip, cannot extract frame." @@ -3772,7 +3774,7 @@ #: src/documentchecker.cpp:258 msgid "This will remove the selected clips from this project" -msgstr "" +msgstr "Dies wird die ausgewählten Clips aus diesem Projekt entfernen" #: rc.cpp:433 msgid "Threshold" @@ -4179,7 +4181,7 @@ #: src/dvdwizard.cpp:558 #, kde-format msgid "You need program <b>%1</b> to perform this action" -msgstr "" +msgstr "Sie benötigen das Programm <b>%1</b> um diesen Vorgang auszuführen" #: src/wizard.cpp:45 msgid "" This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <gr...@us...> - 2009-05-30 10:23:23
|
Revision: 3460 http://kdenlive.svn.sourceforge.net/kdenlive/?rev=3460&view=rev Author: granjow Date: 2009-05-30 10:23:15 +0000 (Sat, 30 May 2009) Log Message: ----------- translations added Modified Paths: -------------- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po Modified: trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po =================================================================== --- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-05-30 09:05:23 UTC (rev 3459) +++ trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-05-30 10:23:15 UTC (rev 3460) @@ -11,9 +11,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdenlive\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-20 13:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-21 22:46+0200\n" -"Last-Translator: Markus Slopianka <kam...@we...>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-30 12:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-30 12:22+0200\n" +"Last-Translator: Simon Eugster\n" "Language-Team: German <kde...@kd...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,37 +21,38 @@ "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/clipproperties.cpp:480 src/slideshowclip.cpp:121 +#: src/clipproperties.cpp:497 src/slideshowclip.cpp:128 #, kde-format msgid "%1 images found" msgstr "%1 Bilder gefunden" -#: rc.cpp:560 rc.cpp:563 rc.cpp:566 rc.cpp:569 rc.cpp:572 rc.cpp:575 -#: rc.cpp:578 rc.cpp:584 rc.cpp:587 rc.cpp:911 rc.cpp:917 rc.cpp:923 -#: rc.cpp:929 rc.cpp:938 rc.cpp:1442 rc.cpp:1754 rc.cpp:1757 rc.cpp:1892 -#: rc.cpp:1895 rc.cpp:1898 rc.cpp:1901 rc.cpp:1904 rc.cpp:1907 rc.cpp:1910 -#: rc.cpp:1916 rc.cpp:1919 rc.cpp:2243 rc.cpp:2249 rc.cpp:2255 rc.cpp:2261 -#: rc.cpp:2270 rc.cpp:2774 rc.cpp:3086 rc.cpp:3089 +#: rc.cpp:583 rc.cpp:586 rc.cpp:589 rc.cpp:592 rc.cpp:595 rc.cpp:598 +#: rc.cpp:601 rc.cpp:607 rc.cpp:610 rc.cpp:979 rc.cpp:982 rc.cpp:1105 +#: rc.cpp:1111 rc.cpp:1117 rc.cpp:1123 rc.cpp:1132 rc.cpp:1453 rc.cpp:1480 +#: rc.cpp:1483 rc.cpp:1915 rc.cpp:1918 rc.cpp:1921 rc.cpp:1924 rc.cpp:1927 +#: rc.cpp:1930 rc.cpp:1933 rc.cpp:1939 rc.cpp:1942 rc.cpp:2311 rc.cpp:2314 +#: rc.cpp:2437 rc.cpp:2443 rc.cpp:2449 rc.cpp:2455 rc.cpp:2464 rc.cpp:2785 +#: rc.cpp:2812 rc.cpp:2815 msgid "..." msgstr " …" -#: rc.cpp:746 rc.cpp:752 rc.cpp:758 rc.cpp:2078 rc.cpp:2084 rc.cpp:2090 +#: rc.cpp:874 rc.cpp:880 rc.cpp:886 rc.cpp:2206 rc.cpp:2212 rc.cpp:2218 msgid "/" msgstr "/" -#: rc.cpp:1559 rc.cpp:2891 +#: rc.cpp:1183 rc.cpp:2515 msgid "/dev/dsp" msgstr "/dev/dsp" -#: rc.cpp:1580 rc.cpp:2912 +#: rc.cpp:1204 rc.cpp:2536 msgid "/dev/video0" msgstr "/dev/video0" -#: rc.cpp:716 rc.cpp:2048 +#: rc.cpp:817 rc.cpp:2149 msgid "0" msgstr "0" -#: rc.cpp:656 rc.cpp:1121 rc.cpp:1988 rc.cpp:2453 +#: rc.cpp:1057 rc.cpp:1720 rc.cpp:2389 rc.cpp:3052 msgid "1" msgstr "1" @@ -59,11 +60,11 @@ msgid "100%" msgstr "100 %" -#: rc.cpp:1616 rc.cpp:2948 +#: rc.cpp:1240 rc.cpp:2572 msgid "11250" msgstr "11250" -#: rc.cpp:1124 rc.cpp:2456 +#: rc.cpp:1723 rc.cpp:3055 msgid "2" msgstr "2" @@ -71,31 +72,31 @@ msgid "200%" msgstr "200 %" -#: rc.cpp:1613 rc.cpp:2945 +#: rc.cpp:1237 rc.cpp:2569 msgid "22500" msgstr "22500" -#: rc.cpp:1280 rc.cpp:1481 rc.cpp:2612 rc.cpp:2813 +#: rc.cpp:541 rc.cpp:1762 rc.cpp:1873 rc.cpp:3094 msgid "25/1" msgstr "25/1" -#: rc.cpp:1610 rc.cpp:2942 +#: rc.cpp:1234 rc.cpp:2566 msgid "32000" msgstr "32000" -#: rc.cpp:1586 rc.cpp:2918 +#: rc.cpp:1210 rc.cpp:2542 msgid "320x240" msgstr "320×240" -#: rc.cpp:1292 rc.cpp:1493 rc.cpp:2624 rc.cpp:2825 +#: rc.cpp:553 rc.cpp:1774 rc.cpp:1885 rc.cpp:3106 msgid "4/3" msgstr "4/3" -#: rc.cpp:1607 rc.cpp:2939 +#: rc.cpp:1231 rc.cpp:2563 msgid "41000" msgstr "41000" -#: rc.cpp:1604 rc.cpp:2936 +#: rc.cpp:1228 rc.cpp:2560 msgid "48000" msgstr "48000" @@ -103,27 +104,27 @@ msgid "50%" msgstr "50 %" -#: rc.cpp:1286 rc.cpp:1487 rc.cpp:2618 rc.cpp:2819 +#: rc.cpp:547 rc.cpp:1768 rc.cpp:1879 rc.cpp:3100 msgid "59/54" msgstr "59/54" -#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1475 rc.cpp:2606 rc.cpp:2807 +#: rc.cpp:535 rc.cpp:1756 rc.cpp:1867 rc.cpp:3088 msgid "720x576" msgstr "720×576" -#: rc.cpp:518 rc.cpp:524 rc.cpp:530 rc.cpp:536 rc.cpp:842 rc.cpp:1019 -#: rc.cpp:1070 rc.cpp:1079 rc.cpp:1205 rc.cpp:1235 rc.cpp:1253 rc.cpp:1262 -#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1331 rc.cpp:1706 rc.cpp:1850 rc.cpp:1856 rc.cpp:1862 -#: rc.cpp:1868 rc.cpp:2174 rc.cpp:2351 rc.cpp:2402 rc.cpp:2411 rc.cpp:2537 -#: rc.cpp:2567 rc.cpp:2585 rc.cpp:2594 rc.cpp:2651 rc.cpp:2663 rc.cpp:3038 +#: rc.cpp:514 rc.cpp:523 rc.cpp:706 rc.cpp:718 rc.cpp:736 rc.cpp:799 +#: rc.cpp:997 rc.cpp:1294 rc.cpp:1315 rc.cpp:1321 rc.cpp:1327 rc.cpp:1615 +#: rc.cpp:1669 rc.cpp:1678 rc.cpp:1804 rc.cpp:1846 rc.cpp:1855 rc.cpp:2038 +#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2068 rc.cpp:2131 rc.cpp:2329 rc.cpp:2626 rc.cpp:2647 +#: rc.cpp:2653 rc.cpp:2659 rc.cpp:2947 rc.cpp:3001 rc.cpp:3010 rc.cpp:3136 msgid "99:99:99:99; " msgstr "99:99:99:99;" -#: rc.cpp:1256 rc.cpp:2588 +#: rc.cpp:517 rc.cpp:1849 msgid ":::" msgstr ":::" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:171 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:174 msgid "" "<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for " "screen grabs</strong>" @@ -131,7 +132,7 @@ "<strong>Hilfsprogramm <em>Recordmydesktop</em> nicht gefunden, bitte " "installieren Sie es für Bildschirmaufnahmen</strong>" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:165 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:168 msgid "" "<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire " "capture</strong>" @@ -139,22 +140,22 @@ "<strong>Hilfsprogramm <em>dvdgrab</em> nicht gefunden, bitte installieren " "Sie es für Aufnahmen über Firewire</strong>" -#: src/dvdwizardvob.cpp:54 src/dvdwizardvob.cpp:55 +#: src/dvdwizardvob.cpp:55 src/dvdwizardvob.cpp:56 #, kde-format msgid "<strong>Program %1 is required for the DVD wizard." msgstr "<strong>Programm %1 wird für den DVD-Assistenen benötigt." -#: src/renderwidget.cpp:1233 +#: src/renderwidget.cpp:1241 #, kde-format msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />" msgstr "<strong>Rendern von %1 abgestürzt</strong><br />" -#: rc.cpp:719 rc.cpp:866 rc.cpp:950 rc.cpp:965 rc.cpp:2051 rc.cpp:2198 -#: rc.cpp:2282 rc.cpp:2297 +#: rc.cpp:775 rc.cpp:820 rc.cpp:1474 rc.cpp:1570 rc.cpp:2107 rc.cpp:2152 +#: rc.cpp:2806 rc.cpp:2902 msgid "A" msgstr "A" -#: src/customtrackview.cpp:3550 +#: src/customtrackview.cpp:3566 #, kde-format msgid "A guide already exists at position %1" msgstr "An Position %1 existiert schon eine Hilfslinie" @@ -167,33 +168,33 @@ "Ein Profil mit dem selben Namen existiert bereits in MLTs Standardprofilen. " "Bitte wählen sie einen andere Namen für ihr eigenes Profil." -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:208 rc.cpp:1619 rc.cpp:2951 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:211 rc.cpp:1243 rc.cpp:2575 msgid "ALSA" msgstr "ALSA" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:212 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:215 msgid "ARTS daemon" msgstr "ARTS-Daemon" -#: src/cliptranscode.cpp:90 rc.cpp:899 rc.cpp:2231 +#: src/cliptranscode.cpp:108 rc.cpp:1546 rc.cpp:2878 msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" -#: src/renderwidget.cpp:1266 rc.cpp:1433 rc.cpp:2765 +#: src/renderwidget.cpp:1274 rc.cpp:1444 rc.cpp:2776 msgid "Abort Job" msgstr "Aufgabe abbrechen" -#: rc.cpp:1175 rc.cpp:2507 +#: rc.cpp:688 rc.cpp:2020 msgid "Activate crash recovery (auto save)" msgstr "Aktiviere Absturzwiederherstellung (automatisches Speichern)" -#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1246 -#: src/customtrackview.cpp:1282 +#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1260 +#: src/customtrackview.cpp:1296 #, kde-format msgid "Add %1" msgstr "%1 hinzufügen" -#: rc.cpp:3158 +#: rc.cpp:3178 msgid "Add Audio Effect" msgstr "Audioeffekt hinzufügen" @@ -205,11 +206,11 @@ msgid "Add Color Clip" msgstr "Farb-Clip hinzufügen" -#: rc.cpp:3161 +#: rc.cpp:3181 msgid "Add Custom Effect" msgstr "Benutzerdefinierten Effekt hinzufügen" -#: src/customtrackview.cpp:3565 src/mainwindow.cpp:1012 src/customruler.cpp:72 +#: src/customruler.cpp:72 src/customtrackview.cpp:3581 src/mainwindow.cpp:1012 msgid "Add Guide" msgstr "Hilfslinie hinzufügen" @@ -217,11 +218,11 @@ msgid "Add Image" msgstr "Bild hinzufügen" -#: src/clipproperties.cpp:282 src/mainwindow.cpp:950 src/mainwindow.cpp:2026 +#: src/clipproperties.cpp:291 src/mainwindow.cpp:950 src/mainwindow.cpp:2030 msgid "Add Marker" msgstr "Marker hinzufügen" -#: rc.cpp:1148 rc.cpp:2480 +#: rc.cpp:1096 rc.cpp:2428 msgid "Add Profile" msgstr "Profil hinzufügen" @@ -229,7 +230,7 @@ msgid "Add Rectangle" msgstr "Rechteck hinzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:1090 src/slideshowclip.cpp:34 +#: src/slideshowclip.cpp:35 src/mainwindow.cpp:1090 msgid "Add Slideshow Clip" msgstr "Diashow-Clip hinzufügen" @@ -245,7 +246,7 @@ msgid "Add Transition" msgstr "Übergang hinzufügen" -#: rc.cpp:3155 +#: rc.cpp:3175 msgid "Add Video Effect" msgstr "Videoeffekt hinzufügen" @@ -253,7 +254,7 @@ msgid "Add audio fade" msgstr "Audio-Überblendung hinzufügen" -#: rc.cpp:1214 rc.cpp:2546 +#: rc.cpp:961 rc.cpp:2293 msgid "Add chapter" msgstr "Kapitel hinzufügen" @@ -261,7 +262,7 @@ msgid "Add clip" msgstr "Clip hinzufügen" -#: rc.cpp:794 rc.cpp:2126 +#: rc.cpp:844 rc.cpp:2176 msgid "Add clip to project" msgstr "Clip zum Projekt hinzufügen" @@ -282,15 +283,15 @@ msgid "Add keyframe" msgstr "Keyframe hinzufügen" -#: src/addmarkercommand.cpp:33 src/clipproperties.cpp:230 +#: src/addmarkercommand.cpp:33 src/clipproperties.cpp:238 msgid "Add marker" msgstr "Marker hinzufügen" -#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3095 +#: rc.cpp:988 rc.cpp:2320 msgid "Add movie file" msgstr "Video-Datei hinzufügen" -#: src/dvdwizardmenu.cpp:41 +#: src/dvdwizardmenu.cpp:43 msgid "Add new button" msgstr "Neuen Knopf hinzufügen" @@ -298,15 +299,15 @@ msgid "Add new effect" msgstr "Neuen Effekt hinzufügen" -#: src/dvdwizardvob.cpp:91 +#: src/dvdwizardvob.cpp:92 msgid "Add new video file" msgstr "Neue Video-Datei hinzufügen" -#: rc.cpp:1547 rc.cpp:2879 +#: rc.cpp:1171 rc.cpp:2503 msgid "Add recording time to captured file name" msgstr "Aufnahmedauer an Dateinamen anhängen" -#: rc.cpp:533 rc.cpp:1865 +#: rc.cpp:994 rc.cpp:2326 msgid "Add space" msgstr "Abstand hinzufügen" @@ -330,7 +331,7 @@ msgid "Additional Settings" msgstr "Zusätzliche Einstellungen" -#: rc.cpp:443 +#: rc.cpp:463 msgid "Adjust audio volume with keyframes" msgstr "Lautstärke mit Keyframes abgleichen" @@ -338,11 +339,11 @@ msgid "Adjust clip length" msgstr "Clip-Länge einstellen" -#: rc.cpp:291 +#: rc.cpp:311 msgid "Adjust size and position of clip" msgstr "Größe und Position des Clips anpassen" -#: rc.cpp:159 +#: rc.cpp:179 msgid "Adjust the audio volume without keyframes" msgstr "Lautstärke ohne Keyframes anpassen" @@ -350,7 +351,7 @@ msgid "Adjust the white balance / color temperature" msgstr "Weißabgleich/Farbtemperatur anpassen" -#: rc.cpp:1127 rc.cpp:2459 +#: rc.cpp:1726 rc.cpp:3058 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" @@ -378,7 +379,7 @@ msgid "Align..." msgstr "Ausrichten …" -#: rc.cpp:1154 rc.cpp:2486 +#: rc.cpp:1297 rc.cpp:2629 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -402,11 +403,11 @@ msgid "Allow vertical moves" msgstr "Vertikales Verschieben erlauben" -#: src/renderwidget.cpp:662 src/renderwidget.cpp:1347 +#: src/renderwidget.cpp:678 src/renderwidget.cpp:1356 msgid "Already running" msgstr "Läuft bereits" -#: rc.cpp:147 rc.cpp:451 +#: rc.cpp:147 rc.cpp:471 msgid "Amplitude" msgstr "Amplitude" @@ -414,40 +415,40 @@ msgid "An open source video editor." msgstr "Ein Open-Source-Videoschnittprogramm" -#: rc.cpp:305 +#: rc.cpp:325 msgid "Animate Rotate X" msgstr "Animiere x-Rotation" -#: rc.cpp:307 +#: rc.cpp:327 msgid "Animate Rotate Y" msgstr "Animiere y-Rotation" -#: rc.cpp:309 +#: rc.cpp:329 msgid "Animate Rotate Z" msgstr "Animiere z-Rotation" -#: rc.cpp:315 +#: rc.cpp:335 msgid "Animate Shear X" msgstr "Animiere x-Scherung" -#: rc.cpp:317 +#: rc.cpp:337 msgid "Animate Shear Y" msgstr "Animiere y-Scherung" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:232 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:235 msgid "Ascii art library" msgstr "Ascii-Art-Bibliothek" -#: rc.cpp:1283 rc.cpp:2615 +#: rc.cpp:544 rc.cpp:1876 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Seitenverhältnis:" -#: rc.cpp:1043 rc.cpp:1160 rc.cpp:1505 rc.cpp:1775 rc.cpp:2375 rc.cpp:2492 -#: rc.cpp:2837 rc.cpp:3107 +#: rc.cpp:484 rc.cpp:1303 rc.cpp:1642 rc.cpp:1786 rc.cpp:1816 rc.cpp:2635 +#: rc.cpp:2974 rc.cpp:3118 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: rc.cpp:662 rc.cpp:1994 +#: rc.cpp:1063 rc.cpp:2395 msgid "Audio Codecs" msgstr "Audio-Codecs" @@ -455,35 +456,35 @@ msgid "Audio Only" msgstr "Nur Audio" -#: src/customtrackview.cpp:4477 src/mainwindow.cpp:980 +#: src/customtrackview.cpp:4493 src/mainwindow.cpp:980 msgid "Audio and Video" msgstr "Audio und Video" -#: rc.cpp:1598 rc.cpp:2930 +#: rc.cpp:1222 rc.cpp:2554 msgid "Audio channels" msgstr "Audio-Kanäle" -#: src/documentchecker.cpp:71 src/projectitem.cpp:192 +#: src/projectitem.cpp:192 src/documentchecker.cpp:71 msgid "Audio clip" msgstr "Audio-Clip" -#: rc.cpp:1046 rc.cpp:2378 +#: rc.cpp:1645 rc.cpp:2977 msgid "Audio codec" msgstr "Audio-Codec" -#: rc.cpp:1565 rc.cpp:2897 +#: rc.cpp:1189 rc.cpp:2521 msgid "Audio device" msgstr "Audiogerät" -#: rc.cpp:500 rc.cpp:1832 +#: rc.cpp:1591 rc.cpp:2923 msgid "Audio device:" msgstr "Audiogerät:" -#: rc.cpp:497 rc.cpp:1829 +#: rc.cpp:1588 rc.cpp:2920 msgid "Audio driver:" msgstr "Audiotreiber:" -#: rc.cpp:704 rc.cpp:2036 +#: rc.cpp:1042 rc.cpp:2374 msgid "Audio editing" msgstr "Audiobearbeitung" @@ -492,23 +493,23 @@ msgid "Audio fade duration: %1s" msgstr "Audio-Überblendungsdauer: %1 Sek." -#: rc.cpp:1601 rc.cpp:2933 +#: rc.cpp:1225 rc.cpp:2557 msgid "Audio frequency" msgstr "Audio-Frequenz" -#: rc.cpp:1139 rc.cpp:2471 +#: rc.cpp:1738 rc.cpp:3070 msgid "Audio index" msgstr "Audioindex" -#: src/customtrackview.cpp:4452 src/renderwidget.cpp:947 +#: src/renderwidget.cpp:955 src/customtrackview.cpp:4468 msgid "Audio only" msgstr "Nur Audio" -#: rc.cpp:473 rc.cpp:1805 +#: rc.cpp:1087 rc.cpp:2419 msgid "Audio track" msgstr "Audiospur" -#: rc.cpp:1301 rc.cpp:1508 rc.cpp:2633 rc.cpp:2840 +#: rc.cpp:562 rc.cpp:1789 rc.cpp:1894 rc.cpp:3121 msgid "Audio tracks" msgstr "Audiospuren" @@ -516,7 +517,7 @@ msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: src/transitionsettings.cpp:56 rc.cpp:1382 rc.cpp:2714 +#: src/transitionsettings.cpp:56 rc.cpp:1393 rc.cpp:2725 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" @@ -524,7 +525,7 @@ msgid "Auto Mask" msgstr "Automatisches Maskieren" -#: rc.cpp:479 rc.cpp:1811 +#: rc.cpp:784 rc.cpp:2116 msgid "Auto add" msgstr "Automatisch hinzufügen" @@ -534,7 +535,7 @@ "Eine automatisch gespeicherte Datei existiert. Möchten Sie diese Datei jetzt " "wiederherstellen?" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:206 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:223 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:209 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:226 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" @@ -542,15 +543,15 @@ msgid "Automatic Transition" msgstr "Automatischer Übergang" -#: rc.cpp:1544 rc.cpp:2876 +#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2500 msgid "Automatically start a new file on scene cut" msgstr "Bei Szenenwechsel automatisch eine neue Datei erstellen" -#: rc.cpp:1784 rc.cpp:3116 +#: rc.cpp:493 rc.cpp:1825 msgid "Autoscroll while playing" msgstr "Beim Abspielen automatisch scrollen" -#: rc.cpp:659 rc.cpp:1991 +#: rc.cpp:1060 rc.cpp:2392 msgid "Available Codecs (avformat)" msgstr "Verfügbare Codecs (avformat)" @@ -558,15 +559,15 @@ msgid "Avformat module (FFmpeg)" msgstr "Avformat-Modul (FFmpeg)" -#: rc.cpp:986 rc.cpp:2318 +#: rc.cpp:1501 rc.cpp:2833 msgid "Back to menu" msgstr "Zurück zum Menü" -#: rc.cpp:596 rc.cpp:989 rc.cpp:992 rc.cpp:1928 rc.cpp:2321 rc.cpp:2324 +#: rc.cpp:619 rc.cpp:1504 rc.cpp:1507 rc.cpp:1951 rc.cpp:2836 rc.cpp:2839 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" -#: rc.cpp:581 rc.cpp:1913 +#: rc.cpp:604 rc.cpp:1936 msgid "BasicOperations" msgstr "Basisoperationen" @@ -574,7 +575,7 @@ msgid "Black" msgstr "Schwarz" -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:46 msgid "Blue Screen" msgstr "Blauer Bildschirm" @@ -586,7 +587,7 @@ msgid "Blur image with keyframes" msgstr "Bild mit Keyframes unschärfen" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:1883 +#: rc.cpp:574 rc.cpp:1906 msgid "Border color" msgstr "Rahmenfarbe" @@ -607,7 +608,7 @@ msgid "Broken clip producer %1" msgstr "Beschädigter Clip-Produzent %1" -#: rc.cpp:1622 rc.cpp:1631 rc.cpp:2954 rc.cpp:2963 +#: rc.cpp:1246 rc.cpp:1255 rc.cpp:2578 rc.cpp:2587 msgid "Buffer" msgstr "Puffer" @@ -615,96 +616,96 @@ msgid "Bug fixing etc." msgstr "Fehlerberichtigung usw." -#: rc.cpp:890 rc.cpp:2222 +#: rc.cpp:1540 rc.cpp:2872 msgid "Burn" msgstr "Brennen" -#: src/dvdwizard.cpp:88 src/dvdwizard.cpp:95 +#: src/dvdwizard.cpp:89 src/dvdwizard.cpp:96 #, kde-format msgid "Burn with %1" msgstr "Brennen mit %1" -#: rc.cpp:971 rc.cpp:2303 +#: rc.cpp:1486 rc.cpp:2818 msgid "Button" msgstr "Knopf" -#: rc.cpp:815 rc.cpp:2147 +#: rc.cpp:754 rc.cpp:2086 msgid "Button 1" msgstr "Knopf 1" -#: rc.cpp:818 rc.cpp:2150 +#: rc.cpp:757 rc.cpp:2089 msgid "Button 2" msgstr "Knopf 2" -#: rc.cpp:821 rc.cpp:2153 +#: rc.cpp:760 rc.cpp:2092 msgid "Button 3" msgstr "Knopf 3" -#: rc.cpp:824 rc.cpp:2156 +#: rc.cpp:763 rc.cpp:2095 msgid "Button 4" msgstr "Knopf 4" -#: rc.cpp:827 rc.cpp:2159 +#: rc.cpp:766 rc.cpp:2098 msgid "Button 5" msgstr "Knopf 5" -#: rc.cpp:983 rc.cpp:2315 +#: rc.cpp:1498 rc.cpp:2830 msgid "Button colors" msgstr "Knopffarben" -#: rc.cpp:767 rc.cpp:2099 +#: rc.cpp:895 rc.cpp:2227 msgid "C" msgstr "C" -#: src/customtrackview.cpp:840 src/customtrackview.cpp:869 -#: src/customtrackview.cpp:1527 src/customtrackview.cpp:1552 -#: src/customtrackview.cpp:1578 src/customtrackview.cpp:1602 -#: src/customtrackview.cpp:1699 src/customtrackview.cpp:2916 +#: src/customtrackview.cpp:846 src/customtrackview.cpp:875 +#: src/customtrackview.cpp:1541 src/customtrackview.cpp:1566 +#: src/customtrackview.cpp:1592 src/customtrackview.cpp:1616 +#: src/customtrackview.cpp:1714 src/customtrackview.cpp:2932 msgid "Cannot add transition" msgstr "Kann Übergang nicht hinzufügen" -#: src/customtrackview.cpp:4433 src/customtrackview.cpp:4458 -#: src/customtrackview.cpp:4483 +#: src/customtrackview.cpp:4449 src/customtrackview.cpp:4474 +#: src/customtrackview.cpp:4499 msgid "Cannot change grouped clips" msgstr "Kann gruppierte Clips nicht ändern" -#: src/customtrackview.cpp:740 src/customtrackview.cpp:2807 +#: src/customtrackview.cpp:742 src/customtrackview.cpp:2823 msgid "Cannot cut a clip in a group" msgstr "Kann in einer Gruppe keine Clips schneiden" -#: src/customtrackview.cpp:735 +#: src/customtrackview.cpp:737 msgid "Cannot cut a transition" msgstr "Ein Szenenübergang kann nicht geschnittten werden" -#: src/customtrackview.cpp:2785 +#: src/customtrackview.cpp:2801 msgid "Cannot find clip for speed change" msgstr "Keinen Clip für Geschwindigkeitsänderung gefunden" -#: src/customtrackview.cpp:1220 +#: src/customtrackview.cpp:1234 msgid "Cannot find clip to add effect" msgstr "Keinen Clip gefunden um den Effekt hinzuzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:2021 +#: src/mainwindow.cpp:2025 msgid "Cannot find clip to add marker" msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker hinzuzufügen" -#: src/customtrackview.cpp:1409 +#: src/customtrackview.cpp:1423 msgid "Cannot find clip to cut" msgstr "Keinen Clip gefunden um zu schneiden" -#: src/mainwindow.cpp:2050 src/mainwindow.cpp:2079 src/mainwindow.cpp:2103 +#: src/mainwindow.cpp:2054 src/mainwindow.cpp:2083 src/mainwindow.cpp:2107 msgid "Cannot find clip to remove marker" msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker entfernen zu können" -#: src/customtrackview.cpp:1456 +#: src/customtrackview.cpp:1470 msgid "Cannot find clip to uncut" msgstr "Keinen Clip gefunden um Schnitt rückgängig zu machen" -#: src/customtrackview.cpp:1073 +#: src/customtrackview.cpp:1087 msgid "Cannot find clip with keyframe" msgstr "Keinen Clip mit Keyframe gefunden" -#: src/mainwindow.cpp:1492 src/mainwindow.cpp:1617 +#: src/mainwindow.cpp:1492 src/mainwindow.cpp:1618 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)" msgstr "" "Kann die Anwendung melt (Bestandteil von MLT) nicht finden, die zum Rendern " @@ -714,48 +715,48 @@ msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path" msgstr "Kann MLT-Profile nicht finden. Bitte geben Sie den Pfad an" -#: src/customtrackview.cpp:2058 +#: src/customtrackview.cpp:2073 #, kde-format msgid "Cannot move clip at position %1, track %2" msgstr "Kann Clip bei Position %1, Spur %2 nicht verschieben." -#: src/customtrackview.cpp:3054 src/customtrackview.cpp:3228 +#: src/customtrackview.cpp:3070 src/customtrackview.cpp:3244 #, kde-format msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2" msgstr "Kann Clip bei Zeitpunkt %1 auf Spur %2 nicht bewegen" -#: src/customtrackview.cpp:2337 src/customtrackview.cpp:3090 +#: src/customtrackview.cpp:2353 src/customtrackview.cpp:3106 #, kde-format msgid "Cannot move clip to position %1" msgstr "Kann Clip nicht an die Position %1 bewegen" -#: src/customtrackview.cpp:2345 +#: src/customtrackview.cpp:2361 msgid "Cannot move transition" msgstr "Kann Übergang nicht bewegen" -#: src/customtrackview.cpp:2068 +#: src/customtrackview.cpp:2083 #, kde-format msgid "Cannot move transition at position %1, track %2" msgstr "Kann Szenenübergang bei Position %1, Spur %2 nicht bewegen" -#: src/customtrackview.cpp:3190 +#: src/customtrackview.cpp:3206 #, kde-format msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2" msgstr "Kann Szeneübergang bei Zeitpunkt %1 auf Spur %2 nicht bewegen" -#: src/customtrackview.cpp:3880 +#: src/customtrackview.cpp:3896 msgid "Cannot paste clip to selected place" msgstr "Clip kann am gewählten Ort nicht eingefügt werden" -#: src/customtrackview.cpp:3851 src/customtrackview.cpp:3863 +#: src/customtrackview.cpp:3867 src/customtrackview.cpp:3879 msgid "Cannot paste selected clips" msgstr "Kann gewählte Clips nicht einfügen" -#: src/customtrackview.cpp:3891 +#: src/customtrackview.cpp:3907 msgid "Cannot paste transition to selected place" msgstr "Kann Übergang nicht am gewählten Ort einfügen" -#: src/mainwindow.cpp:1614 +#: src/mainwindow.cpp:1615 msgid "" "Cannot play video after rendering because the default video player " "application is not set.\n" @@ -774,27 +775,28 @@ "Von Gerät %1 kann nicht gelesen werden\n" "Bitte überprüfen Sie Treiber und Zugriffsrechte" -#: src/customtrackview.cpp:2487 src/customtrackview.cpp:2549 +#: src/customtrackview.cpp:2503 src/customtrackview.cpp:2565 msgid "Cannot resize transition" msgstr "Kann Größe des Übergangs nicht ändern" -#: src/customtrackview.cpp:4338 +#: src/customtrackview.cpp:4354 msgid "Cannot split audio of grouped clips" msgstr "Kann Audio der gruppierten Clips nicht teilen" -#: src/titlewidget.cpp:765 src/profilesdialog.cpp:166 -#: src/profilesdialog.cpp:172 src/mainwindow.cpp:1650 src/mainwindow.cpp:1660 -#: src/kdenlivedoc.cpp:494 src/kdenlivedoc.cpp:500 src/renderwidget.cpp:350 -#: src/renderwidget.cpp:450 src/renderwidget.cpp:456 src/renderwidget.cpp:516 +#: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172 +#: src/kdenlivedoc.cpp:494 src/kdenlivedoc.cpp:500 src/dvdwizard.cpp:675 +#: src/dvdwizard.cpp:681 src/renderwidget.cpp:350 src/renderwidget.cpp:450 +#: src/renderwidget.cpp:456 src/renderwidget.cpp:516 src/titlewidget.cpp:765 +#: src/mainwindow.cpp:1651 src/mainwindow.cpp:1661 #, kde-format msgid "Cannot write to file %1" msgstr "Kann nicht in Datei %1 schreiben" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:74 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:76 msgid "Capture" msgstr "Aufnahme" -#: rc.cpp:1595 rc.cpp:2927 +#: rc.cpp:1219 rc.cpp:2551 msgid "Capture audio" msgstr "Audio aufnehmen" @@ -802,19 +804,19 @@ msgid "Capture crashed, please check your parameters" msgstr "Aufnahme abgebrochen, bitte überprüfen Sie die Einstellungen" -#: rc.cpp:692 rc.cpp:2024 +#: rc.cpp:1030 rc.cpp:2362 msgid "Capture folder" msgstr "Aufnahmeordner" -#: rc.cpp:1529 rc.cpp:2861 +#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2485 msgid "Capture format" msgstr "Aufnahmeformat" -#: rc.cpp:1568 rc.cpp:2900 +#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2524 msgid "Capture params" msgstr "Aufnahmeparameter" -#: rc.cpp:845 rc.cpp:2177 +#: rc.cpp:802 rc.cpp:2134 msgid "Captured files" msgstr "Aufgenommene Dateien" @@ -822,11 +824,11 @@ msgid "Center" msgstr "Mitte" -#: rc.cpp:333 +#: rc.cpp:353 msgid "Center Frequency" msgstr "Mittenfrequenz" -#: rc.cpp:701 rc.cpp:707 rc.cpp:713 rc.cpp:2033 rc.cpp:2039 rc.cpp:2045 +#: rc.cpp:1039 rc.cpp:1045 rc.cpp:1051 rc.cpp:2371 rc.cpp:2377 rc.cpp:2383 msgid "Change" msgstr "Ändern" @@ -838,7 +840,7 @@ msgid "Change Track" msgstr "Spur ändern" -#: src/customtrackview.cpp:4159 src/headertrack.cpp:76 +#: src/headertrack.cpp:76 src/customtrackview.cpp:4175 msgid "Change Track Type" msgstr "Spur-Typ ändern" @@ -846,7 +848,7 @@ msgid "Change clip type" msgstr "Clip-Typ ändern" -#: rc.cpp:165 +#: rc.cpp:185 msgid "Change gamma color value" msgstr "Gamma-Farbwert ändern" @@ -854,7 +856,7 @@ msgid "Change image brightness with keyframes" msgstr "Bild-Helligkeit mit Keyframes ändern" -#: src/customtrackview.cpp:4155 +#: src/customtrackview.cpp:4171 msgid "Change track" msgstr "Spur ändern" @@ -862,15 +864,10 @@ msgid "Change track type" msgstr "Spur-Typ ändern" -#: rc.cpp:1049 rc.cpp:2381 +#: rc.cpp:1648 rc.cpp:2980 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" -#: src/dvdwizardchapters.cpp:235 -#, kde-format -msgid "Chapter %1" -msgstr "Kapitel %1" - #: rc.cpp:32 msgid "Charcoal" msgstr "Kohlefilter" @@ -879,7 +876,7 @@ msgid "Charcoal drawing effect" msgstr "Kohlezeichnung-Effekt" -#: rc.cpp:1679 rc.cpp:3011 +#: rc.cpp:676 rc.cpp:2008 msgid "CheckBox" msgstr "Ankreuzfeld" @@ -891,15 +888,15 @@ msgid "Checking system" msgstr "Prüfe System" -#: rc.cpp:46 +#: rc.cpp:54 msgid "Chroma Hold" msgstr "Chroma Hold" -#: rc.cpp:325 +#: rc.cpp:345 msgid "Chrominance U" msgstr "Chrominanz U" -#: rc.cpp:327 +#: rc.cpp:347 msgid "Chrominance V" msgstr "Chrominanz V" @@ -907,11 +904,11 @@ msgid "Clean" msgstr "Aufräumen" -#: rc.cpp:1445 rc.cpp:2777 +#: rc.cpp:1456 rc.cpp:2788 msgid "Clean Up" msgstr "Aufräumen" -#: rc.cpp:3140 +#: rc.cpp:3160 msgid "Clip" msgstr "Clip" @@ -930,11 +927,12 @@ msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, will be removed from project." msgstr "Clip <b>%1</b><br>ist ungültig und wird aus dem Projekt entfernt." -#: src/projectlist.cpp:632, kde-format +#: src/projectlist.cpp:632 +#, kde-format msgid "Clip <b>%1</b><br>is missing or invalid. Remove it from project?" msgstr "Clip <b>%1</b><br>ist ungültig. Aus dem Projekt entfernen?" -#: rc.cpp:1229 rc.cpp:2561 +#: rc.cpp:1288 rc.cpp:2620 msgid "Clip Color" msgstr "Clip-Farbe" @@ -942,29 +940,45 @@ msgid "Clip Monitor" msgstr "Clip-Monitor" -#: src/mainwindow.cpp:1102 rc.cpp:1004 rc.cpp:2336 +#: src/mainwindow.cpp:1102 rc.cpp:1603 rc.cpp:2935 msgid "Clip Properties" msgstr "Clip-Eigenschaften" +#: rc.cpp:161 +msgid "Clip bottom" +msgstr "Clip unten" + #: src/clipitem.cpp:881 #, c-format, kde-format msgid "Clip duration: %1s" msgstr "Clip-Länge: %1 Sek." -#: src/customtrackview.cpp:3482 +#: src/customtrackview.cpp:3498 msgid "Clip has no markers" msgstr "Clip hat keine Marker" +#: rc.cpp:155 +msgid "Clip left" +msgstr "Clip links" + +#: rc.cpp:157 +msgid "Clip right" +msgstr "Clip rechts" + +#: rc.cpp:159 +msgid "Clip top" +msgstr "Clip oben" + #: src/documentchecker.cpp:103 msgid "Clips folder" msgstr "Clip-Ordner" -#: src/cliptranscode.cpp:111 rc.cpp:1421 rc.cpp:1436 rc.cpp:1457 rc.cpp:2753 -#: rc.cpp:2768 rc.cpp:2789 +#: src/cliptranscode.cpp:129 rc.cpp:1432 rc.cpp:1447 rc.cpp:1468 rc.cpp:2764 +#: rc.cpp:2779 rc.cpp:2800 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: rc.cpp:797 rc.cpp:2129 +#: rc.cpp:847 rc.cpp:2179 msgid "Close after transcode" msgstr "Schließen nach dem Transkodieren" @@ -972,11 +986,11 @@ msgid "Close the current tab" msgstr "Aktuellen Tab schließen" -#: rc.cpp:217 +#: rc.cpp:243 msgid "Co-efficient" msgstr "Koeffizient" -#: rc.cpp:995 rc.cpp:1055 rc.cpp:1058 rc.cpp:2327 rc.cpp:2387 rc.cpp:2390 +#: rc.cpp:1510 rc.cpp:1654 rc.cpp:1657 rc.cpp:2842 rc.cpp:2986 rc.cpp:2989 msgid "Color" msgstr "Farbe" @@ -992,7 +1006,7 @@ msgid "Color clip" msgstr "Farb-Clip" -#: rc.cpp:1250 rc.cpp:2582 +#: rc.cpp:511 rc.cpp:1843 msgid "Color clips" msgstr "Farb-Clips" @@ -1000,7 +1014,7 @@ msgid "Color key" msgstr "Farbschlüssel" -#: rc.cpp:1106 rc.cpp:1709 rc.cpp:2438 rc.cpp:3041 +#: rc.cpp:1705 rc.cpp:1807 rc.cpp:3037 rc.cpp:3139 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1030,11 +1044,11 @@ "Es stimmt etwas mit Ihrer Kdenlive-Installation oder den Treiber-" "Einstellungen nicht. Bitte beheben Sie dieses Problem." -#: rc.cpp:259 +#: rc.cpp:279 msgid "Crackle" msgstr "Knistern" -#: rc.cpp:1241 rc.cpp:2573 +#: rc.cpp:502 rc.cpp:1834 msgid "Crash recovery (automatic backup)" msgstr "Absturzwiederherstellung (automatische Sicherungskopie)" @@ -1046,19 +1060,19 @@ msgid "Create Folder" msgstr "Verzeichnis erstellen" -#: rc.cpp:893 rc.cpp:2225 +#: rc.cpp:1543 rc.cpp:2875 msgid "Create ISO image" msgstr "ISO-Image erzeugen" -#: src/renderwidget.cpp:590 +#: src/renderwidget.cpp:653 msgid "Create Render Script" msgstr "Render-Skript erstellen" -#: rc.cpp:962 rc.cpp:2294 +#: rc.cpp:1471 rc.cpp:2803 msgid "Create basic menu" msgstr "Einfaches Menü erstellen" -#: rc.cpp:1427 rc.cpp:2759 +#: rc.cpp:1438 rc.cpp:2770 msgid "Create chapter file based on guides" msgstr "Kapitel anhand der Hilfslinien erstellen" @@ -1070,27 +1084,27 @@ msgid "Creating DVD Image" msgstr "Erstelle DVD-Image" -#: rc.cpp:878 rc.cpp:2210 +#: rc.cpp:1528 rc.cpp:2860 msgid "Creating dvd structure" msgstr "Erstelle DVD-Struktur" -#: rc.cpp:881 rc.cpp:2213 +#: rc.cpp:1531 rc.cpp:2863 msgid "Creating iso file" msgstr "Erstelle ISO-Datei" -#: rc.cpp:872 rc.cpp:2204 +#: rc.cpp:1522 rc.cpp:2854 msgid "Creating menu background" msgstr "Erstelle Menühintergrund" -#: rc.cpp:869 rc.cpp:2201 +#: rc.cpp:1519 rc.cpp:2851 msgid "Creating menu images" msgstr "Erstelle Menübilder" -#: rc.cpp:875 rc.cpp:2207 +#: rc.cpp:1525 rc.cpp:2857 msgid "Creating menu movie" msgstr "Erstelle Menüfilm" -#: src/kthumb.cpp:493 src/kthumb.cpp:498 +#: src/kthumb.cpp:495 src/kthumb.cpp:500 #, kde-format msgid "Creating thumbnail for %1" msgstr "Erstelle Thumbnail für %1" @@ -1104,21 +1118,21 @@ msgid "Crop from start: %1s" msgstr "Vom Beginn %1 Sekunde abscheiden" -#: rc.cpp:521 rc.cpp:1853 +#: rc.cpp:1318 rc.cpp:2650 msgid "Crop start" msgstr "Beginn abschneiden" -#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1328 rc.cpp:2408 rc.cpp:2660 +#: rc.cpp:715 rc.cpp:1675 rc.cpp:2047 rc.cpp:3007 msgid "Crossfade" msgstr "kreuzweise überblenden" #: src/geometryval.cpp:82 src/renderwidget.cpp:280 src/renderwidget.cpp:311 -#: src/renderwidget.cpp:382 src/renderwidget.cpp:418 src/renderwidget.cpp:1015 -#: src/renderwidget.cpp:1050 src/renderwidget.cpp:1129 rc.cpp:1163 rc.cpp:2495 +#: src/renderwidget.cpp:382 src/renderwidget.cpp:418 src/renderwidget.cpp:1023 +#: src/renderwidget.cpp:1058 src/renderwidget.cpp:1137 rc.cpp:1306 rc.cpp:2638 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:103 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:106 msgid "Cut" msgstr "Schnitt" @@ -1126,24 +1140,24 @@ msgid "Cut Clip" msgstr "Clip schneiden" -#: rc.cpp:773 rc.cpp:953 rc.cpp:968 rc.cpp:1115 rc.cpp:1196 rc.cpp:1376 -#: rc.cpp:2105 rc.cpp:2285 rc.cpp:2300 rc.cpp:2447 rc.cpp:2528 rc.cpp:2708 +#: rc.cpp:901 rc.cpp:955 rc.cpp:1387 rc.cpp:1477 rc.cpp:1573 rc.cpp:1714 +#: rc.cpp:2233 rc.cpp:2287 rc.cpp:2719 rc.cpp:2809 rc.cpp:2905 rc.cpp:3046 msgid "D" msgstr "D" -#: rc.cpp:1688 rc.cpp:3020 +#: rc.cpp:1336 rc.cpp:2668 msgid "DV" msgstr "DV" -#: rc.cpp:1535 rc.cpp:2867 +#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2491 msgid "DV AVI type 1" msgstr "DV AVI Typ 1" -#: rc.cpp:1538 rc.cpp:2870 +#: rc.cpp:1162 rc.cpp:2494 msgid "DV AVI type 2" msgstr "DV AVI Typ 2" -#: rc.cpp:1532 rc.cpp:2864 +#: rc.cpp:1156 rc.cpp:2488 msgid "DV Raw" msgstr "DV Raw" @@ -1151,7 +1165,7 @@ msgid "DV module (libdv)" msgstr "DV-Modul (libdv)" -#: src/renderwidget.cpp:946 +#: src/renderwidget.cpp:954 msgid "DVD" msgstr "DVD" @@ -1159,16 +1173,16 @@ msgid "DVD Chapters" msgstr "DVD-Kapitel" -#: rc.cpp:905 rc.cpp:2237 +#: rc.cpp:1552 rc.cpp:2884 msgid "DVD ISO image" msgstr "DVD-ISO-Image" -#: src/dvdwizard.cpp:537 +#: src/dvdwizard.cpp:581 #, kde-format msgid "DVD ISO image %1 successfully created." msgstr "DVD-ISO-Image %1 erfolgreich erstellt." -#: src/dvdwizard.cpp:525 +#: src/dvdwizard.cpp:569 msgid "DVD ISO is broken" msgstr "DVD-ISO ist beschädigt" @@ -1176,15 +1190,15 @@ msgid "DVD Wizard" msgstr "DVD-Assistent" -#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3092 +#: rc.cpp:985 rc.cpp:2317 msgid "DVD format" msgstr "DVD-Formatierung" -#: src/dvdwizard.cpp:466 +#: src/dvdwizard.cpp:497 msgid "DVD structure broken" msgstr "DVD-Struktur beschädigt" -#: rc.cpp:237 rc.cpp:247 +#: rc.cpp:257 rc.cpp:267 msgid "Damping" msgstr "Dämpfung" @@ -1192,51 +1206,51 @@ msgid "Debug" msgstr "Fehlersuche" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:367 rc.cpp:387 +#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:407 msgid "Decay" msgstr "Abklingen" -#: rc.cpp:177 +#: rc.cpp:197 msgid "Declipper" msgstr "Declipper" -#: rc.cpp:1133 rc.cpp:2465 +#: rc.cpp:1732 rc.cpp:3064 msgid "Decoding threads" msgstr "Dekodier-Threads" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:235 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:236 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:238 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:239 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: rc.cpp:1247 rc.cpp:2579 +#: rc.cpp:508 rc.cpp:1840 msgid "Default Durations" msgstr "Standarddauer" -#: rc.cpp:1265 rc.cpp:2597 +#: rc.cpp:526 rc.cpp:1858 msgid "Default Profile" msgstr "Standardprofil" -#: rc.cpp:695 rc.cpp:2027 +#: rc.cpp:1033 rc.cpp:2365 msgid "Default apps" msgstr "Standardanwendungen" -#: rc.cpp:1514 rc.cpp:2846 +#: rc.cpp:1138 rc.cpp:2470 msgid "Default capture device" msgstr "Standardaufnahmegerät" -#: rc.cpp:1166 rc.cpp:2498 +#: rc.cpp:679 rc.cpp:2011 msgid "Default folder for project files" msgstr "Standardverzeichnis für Projektdateien" -#: rc.cpp:683 rc.cpp:2015 +#: rc.cpp:1021 rc.cpp:2353 msgid "Default folders" msgstr "Standardverzeichnis" -#: rc.cpp:353 rc.cpp:365 rc.cpp:385 rc.cpp:407 +#: rc.cpp:373 rc.cpp:385 rc.cpp:405 rc.cpp:427 msgid "Delay" msgstr "Verzögerung" -#: rc.cpp:245 +#: rc.cpp:265 msgid "Delay (s/10)" msgstr "Verzögerung (Zehntel Sek.)" @@ -1245,7 +1259,7 @@ msgid "Delete %1" msgstr "Lösche %1" -#: src/mainwindow.cpp:1024 src/customruler.cpp:78 +#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1024 msgid "Delete All Guides" msgstr "Alle Hilfslinien löschen" @@ -1253,7 +1267,7 @@ msgid "Delete All Markers" msgstr "Alle Marker löschen" -#: src/mainwindow.cpp:1114 src/projectlist.cpp:361 +#: src/projectlist.cpp:361 src/mainwindow.cpp:1114 msgid "Delete Clip" msgstr "Clip löschen" @@ -1261,7 +1275,7 @@ msgid "Delete Folder" msgstr "Verzeichnis löschen" -#: src/customtrackview.cpp:177 src/mainwindow.cpp:1016 src/customruler.cpp:76 +#: src/customruler.cpp:76 src/customtrackview.cpp:177 src/mainwindow.cpp:1016 msgid "Delete Guide" msgstr "Hilfslinie löschen" @@ -1269,11 +1283,11 @@ msgid "Delete Marker" msgstr "Marker löschen" -#: rc.cpp:1151 rc.cpp:2483 +#: rc.cpp:1099 rc.cpp:2431 msgid "Delete Profile" msgstr "Profil löschen" -#: rc.cpp:1454 rc.cpp:2786 +#: rc.cpp:1465 rc.cpp:2797 msgid "Delete Script" msgstr "Skript löschen" @@ -1289,11 +1303,11 @@ msgid "Delete clip" msgstr "Clip löschen" -#: src/dvdwizardmenu.cpp:42 +#: src/dvdwizardmenu.cpp:44 msgid "Delete current button" msgstr "Aktuellen Knopf löschen" -#: rc.cpp:854 rc.cpp:2186 +#: rc.cpp:811 rc.cpp:2143 msgid "Delete current file" msgstr "Aktuelle Datei löschen" @@ -1321,7 +1335,7 @@ msgid "Delete keyframe" msgstr "Keyframe löschen" -#: src/addmarkercommand.cpp:32 src/clipproperties.cpp:234 +#: src/addmarkercommand.cpp:32 src/clipproperties.cpp:242 msgid "Delete marker" msgstr "Marker löschen" @@ -1329,7 +1343,7 @@ msgid "Delete profile" msgstr "Profil löschen" -#: src/customtrackview.cpp:2702 +#: src/customtrackview.cpp:2718 msgid "Delete selected items" msgstr "Ausgewähltes Element löschen" @@ -1337,7 +1351,7 @@ msgid "Delete timeline clip" msgstr "Datei aus Zeitleiste entfernen" -#: src/customtrackview.cpp:2094 +#: src/customtrackview.cpp:2109 msgid "Delete timeline clips" msgstr "Zeitleisten-Clips löschen" @@ -1349,44 +1363,44 @@ msgid "Delete transition from clip" msgstr "Übergang von Datei löschen" -#: rc.cpp:207 +#: rc.cpp:227 msgid "Depth" msgstr "Fülle" -#: src/projectlistview.cpp:46 rc.cpp:734 rc.cpp:1013 rc.cpp:2066 rc.cpp:2345 +#: src/projectlistview.cpp:46 rc.cpp:862 rc.cpp:1609 rc.cpp:2194 rc.cpp:2941 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: src/mainwindow.cpp:2517 +#: src/mainwindow.cpp:2521 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" -#: rc.cpp:671 rc.cpp:2003 +#: rc.cpp:1009 rc.cpp:2341 msgid "Desktop search integration" msgstr "Integration in die Desktopsuche" -#: rc.cpp:782 rc.cpp:1352 rc.cpp:1664 rc.cpp:2114 rc.cpp:2684 rc.cpp:2996 +#: rc.cpp:832 rc.cpp:925 rc.cpp:1363 rc.cpp:2164 rc.cpp:2257 rc.cpp:2695 msgid "Destination" msgstr "Ziel" -#: rc.cpp:812 rc.cpp:2144 +#: rc.cpp:751 rc.cpp:2083 msgid "Device" msgstr "Gerät" -#: rc.cpp:809 rc.cpp:2141 +#: rc.cpp:748 rc.cpp:2080 msgid "Device configuration" msgstr "Geräteeinstellungen" -#: rc.cpp:458 rc.cpp:776 rc.cpp:1223 rc.cpp:1346 rc.cpp:1790 rc.cpp:2108 -#: rc.cpp:2555 rc.cpp:2678 +#: rc.cpp:826 rc.cpp:1072 rc.cpp:1282 rc.cpp:1357 rc.cpp:2158 rc.cpp:2404 +#: rc.cpp:2614 rc.cpp:2689 msgid "Dialog" msgstr "Dialog" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:229 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:232 msgid "Direct FB" msgstr "Direct FB" -#: rc.cpp:171 +#: rc.cpp:191 msgid "Discard color information" msgstr "Farbinformationen verwerfen" @@ -1394,23 +1408,23 @@ msgid "Disonnect" msgstr "Trennen" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:57 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:59 msgid "Display" msgstr "Anzeige" -#: rc.cpp:755 rc.cpp:2087 +#: rc.cpp:883 rc.cpp:2215 msgid "Display aspect ratio" msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR)" -#: src/wizard.cpp:427 rc.cpp:1490 rc.cpp:2822 +#: src/wizard.cpp:427 rc.cpp:1771 rc.cpp:3103 msgid "Display aspect ratio:" msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR):" -#: rc.cpp:1781 rc.cpp:3113 +#: rc.cpp:490 rc.cpp:1822 msgid "Display clip markers comments" msgstr "Marker-Kommentare des Clips anzeigen" -#: rc.cpp:1289 rc.cpp:2621 +#: rc.cpp:550 rc.cpp:1882 msgid "Display ratio:" msgstr "Anzeigeseitenverhältnis:" @@ -1418,7 +1432,7 @@ msgid "Distort0r" msgstr "Distort0r" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:101 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:104 msgid "Do nothing" msgstr "Nichts unternehmen" @@ -1428,7 +1442,7 @@ msgstr "" "Dokument-Projektordner ist ungültig, setze ihn auf den Standardordner: %1" -#: src/main.cpp:55 +#: src/main.cpp:56 msgid "Document to open" msgstr "Zu öffnendes Dokument" @@ -1448,13 +1462,13 @@ msgid "Download New Render Profiles..." msgstr "Neue Render-Profile herunterladen …" -#: rc.cpp:509 rc.cpp:1841 +#: rc.cpp:1600 rc.cpp:2932 msgid "Drop B frames on H.264 clips" msgstr "B-Frames bei H.264-Clips fallen lassen" -#: rc.cpp:78 rc.cpp:91 rc.cpp:101 rc.cpp:112 rc.cpp:512 rc.cpp:527 rc.cpp:542 -#: rc.cpp:1016 rc.cpp:1232 rc.cpp:1748 rc.cpp:1844 rc.cpp:1859 rc.cpp:1874 -#: rc.cpp:2348 rc.cpp:2564 rc.cpp:3080 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:90 rc.cpp:103 rc.cpp:113 rc.cpp:973 rc.cpp:1003 +#: rc.cpp:1291 rc.cpp:1309 rc.cpp:1324 rc.cpp:1612 rc.cpp:2305 rc.cpp:2335 +#: rc.cpp:2623 rc.cpp:2641 rc.cpp:2656 rc.cpp:2944 msgid "Duration" msgstr "Dauer" @@ -1466,11 +1480,11 @@ msgid "Dvgrab" msgstr "Dvgrab" -#: rc.cpp:1187 rc.cpp:2519 +#: rc.cpp:946 rc.cpp:2278 msgid "Dw" msgstr "Dw" -#: rc.cpp:1112 rc.cpp:1193 rc.cpp:1370 rc.cpp:2444 rc.cpp:2525 rc.cpp:2702 +#: rc.cpp:952 rc.cpp:1381 rc.cpp:1711 rc.cpp:2284 rc.cpp:2713 rc.cpp:3043 msgid "E" msgstr "E" @@ -1484,20 +1498,21 @@ msgid "Edit Clip" msgstr "Clip bearbeiten" -#: src/customtrackview.cpp:2766 +#: src/customtrackview.cpp:2782 msgid "Edit Clip Speed" msgstr "Clip-Geschwindigkeit bearbeiten" -#: src/customtrackview.cpp:181 src/customtrackview.cpp:3591 -#: src/customtrackview.cpp:3603 src/mainwindow.cpp:1020 src/customruler.cpp:74 +#: src/customruler.cpp:74 src/customtrackview.cpp:181 +#: src/customtrackview.cpp:3607 src/customtrackview.cpp:3619 +#: src/mainwindow.cpp:1020 msgid "Edit Guide" msgstr "Hilfslinie bearbeiten" -#: rc.cpp:1199 rc.cpp:2531 +#: rc.cpp:730 rc.cpp:2062 msgid "Edit Keyframe" msgstr "Keyframe bearbeiten" -#: src/clipproperties.cpp:294 src/mainwindow.cpp:962 src/mainwindow.cpp:2115 +#: src/clipproperties.cpp:303 src/mainwindow.cpp:962 src/mainwindow.cpp:2119 msgid "Edit Marker" msgstr "Marker bearbeiten" @@ -1505,7 +1520,7 @@ msgid "Edit Profile" msgstr "Profil bearbeiten" -#: src/customtrackview.cpp:1040 src/editclipcommand.cpp:33 +#: src/editclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:1046 msgid "Edit clip" msgstr "Clip bearbeiten" @@ -1522,7 +1537,7 @@ msgid "Edit keyframe" msgstr "Keyframe bearbeiten" -#: src/addmarkercommand.cpp:34 src/clipproperties.cpp:232 +#: src/addmarkercommand.cpp:34 src/clipproperties.cpp:240 msgid "Edit marker" msgstr "Marker bearbeiten" @@ -1550,11 +1565,11 @@ msgid "Effect Stack" msgstr "Effektmagazin" -#: src/customtrackview.cpp:1252 src/customtrackview.cpp:1295 +#: src/customtrackview.cpp:1266 src/customtrackview.cpp:1309 msgid "Effect already present in clip" msgstr "Effekt schon im Clip vorhanden" -#: rc.cpp:803 rc.cpp:2135 +#: rc.cpp:742 rc.cpp:2074 msgid "Enable Jog Shuttle device" msgstr "Jog/Shuttle-Gerät aktivieren" @@ -1562,19 +1577,19 @@ msgid "Encoding captured video..." msgstr "Kodiere aufgenommenes Video …" -#: rc.cpp:1571 rc.cpp:2903 +#: rc.cpp:1195 rc.cpp:2527 msgid "Encoding params" msgstr "Kodier-Parameter" -#: src/renderwidget.cpp:241 rc.cpp:84 rc.cpp:118 rc.cpp:1718 rc.cpp:3050 +#: src/renderwidget.cpp:241 rc.cpp:84 rc.cpp:96 rc.cpp:1351 rc.cpp:2683 msgid "End" msgstr "Ende" -#: rc.cpp:95 rc.cpp:106 +#: rc.cpp:107 rc.cpp:118 msgid "End Gain" msgstr "Endverstärkung" -#: rc.cpp:614 rc.cpp:1946 +#: rc.cpp:637 rc.cpp:1969 msgid "EndViewport" msgstr "Endfenster" @@ -1582,20 +1597,20 @@ msgid "Enter new location for file" msgstr "Geben Sie den neuen Ort für die Datei an" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:70 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:72 msgid "Environment" msgstr "Umgebung" -#: rc.cpp:181 +#: rc.cpp:201 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizer" -#: rc.cpp:1439 rc.cpp:2771 +#: rc.cpp:1450 rc.cpp:2782 msgid "Error Log" msgstr "Fehlerbericht" -#: src/customtrackview.cpp:1461 src/customtrackview.cpp:2383 -#: src/customtrackview.cpp:2669 +#: src/customtrackview.cpp:1475 src/customtrackview.cpp:2399 +#: src/customtrackview.cpp:2685 #, kde-format msgid "Error removing clip at %1 on track %2" msgstr "Fehler beim Entfernen von Clip %1 auf Spur %2" @@ -1608,30 +1623,30 @@ msgid "Error starting MLT's command line player (melt)." msgstr "Fehler beim Starten von MLTs Kommandozeilen-Abspieler (melt)" -#: src/customtrackview.cpp:1484 src/customtrackview.cpp:2480 -#: src/customtrackview.cpp:2542 src/customtrackview.cpp:3246 -#: src/customtrackview.cpp:3254 +#: src/customtrackview.cpp:1498 src/customtrackview.cpp:2496 +#: src/customtrackview.cpp:2558 src/customtrackview.cpp:3262 +#: src/customtrackview.cpp:3270 msgid "Error when resizing clip" msgstr "Fehler bei Größenänderung des Clips" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:211 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:214 msgid "Esound daemon" msgstr "Esound-Daemon" -#: src/renderwidget.cpp:1197 +#: src/renderwidget.cpp:1205 #, kde-format msgid "Estimated time %1" msgstr "Geschätzte Zeit: %1" -#: rc.cpp:1391 rc.cpp:2723 +#: rc.cpp:1402 rc.cpp:2734 msgid "Export audio" msgstr "Audio exportieren" -#: rc.cpp:1673 rc.cpp:3005 +#: rc.cpp:934 rc.cpp:2266 msgid "Extension" msgstr "Endung" -#: rc.cpp:3122 +#: rc.cpp:3142 msgid "Extra Toolbar" msgstr "Extra Werkzeugleiste" @@ -1643,11 +1658,11 @@ msgid "FFmpeg & ffplay" msgstr "FFmpeg & ffplay" -#: rc.cpp:785 rc.cpp:1145 rc.cpp:2117 rc.cpp:2477 +#: rc.cpp:835 rc.cpp:1093 rc.cpp:2167 rc.cpp:2425 msgid "FFmpeg parameters" msgstr "FFmpeg-Parameter" -#: rc.cpp:413 +#: rc.cpp:433 msgid "Factor" msgstr "Faktor" @@ -1655,19 +1670,19 @@ msgid "Fade from Black" msgstr "Überblendung von Schwarz" -#: rc.cpp:86 +#: rc.cpp:98 msgid "Fade in" msgstr "Einblenden" -#: rc.cpp:88 rc.cpp:99 +#: rc.cpp:100 rc.cpp:111 msgid "Fade in audio track" msgstr "Audiospur einblenden" -#: rc.cpp:97 +#: rc.cpp:109 msgid "Fade out" msgstr "Ausblenden" -#: rc.cpp:108 +#: rc.cpp:86 msgid "Fade to Black" msgstr "Überblendung nach Schwarz" @@ -1675,7 +1690,7 @@ msgid "Fade video from black" msgstr "Video von Schwarz überblenden" -#: rc.cpp:110 +#: rc.cpp:88 msgid "Fade video to black" msgstr "Video nach Schwarz überblenden" @@ -1683,23 +1698,23 @@ msgid "Fatal Error" msgstr "Schwerer Fehler" -#: rc.cpp:209 +#: rc.cpp:229 msgid "Feedback" msgstr "Rückmeldung" -#: src/renderwidget.cpp:153 rc.cpp:1745 rc.cpp:3077 +#: src/renderwidget.cpp:153 rc.cpp:970 rc.cpp:2302 msgid "File" msgstr "Datei" -#: src/cliptranscode.cpp:87, kde-format +#: src/cliptranscode.cpp:105, kde-format msgid "" "File %1 already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" -"Datei existiert bereits.\n" +"Datei %1 existiert bereits.\n" "Wollen Sie sie überschreiben?" -#: src/kdenlivedoc.cpp:211 src/kdenlivedoc.cpp:219 +#: src/kdenlivedoc.cpp:211 src/kdenlivedoc.cpp:219 src/dvdwizard.cpp:697 #, kde-format msgid "File %1 is not a Kdenlive project file." msgstr "Datei %1 ist keine Kdenlive Projektdatei." @@ -1708,7 +1723,7 @@ msgid "File Recovery" msgstr "Datei-Wiederherstellung" -#: src/mainwindow.cpp:1320 src/effectstackview.cpp:94 src/monitor.cpp:427 +#: src/monitor.cpp:427 src/effectstackview.cpp:94 src/mainwindow.cpp:1320 msgid "" "File already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -1716,7 +1731,7 @@ "Datei existiert bereits.\n" "Wollen Sie sie überschreiben?" -#: rc.cpp:848 rc.cpp:2180 +#: rc.cpp:805 rc.cpp:2137 msgid "File name" msgstr "Dateiname" @@ -1724,11 +1739,11 @@ msgid "File not found" msgstr "Datei nicht gefunden" -#: src/renderwidget.cpp:945 +#: src/renderwidget.cpp:953 msgid "File rendering" msgstr "Video-Datei" -#: rc.cpp:1025 rc.cpp:2357 +#: rc.cpp:1621 rc.cpp:2953 msgid "File size" msgstr "Dateigröße" @@ -1736,7 +1751,7 @@ msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: rc.cpp:548 rc.cpp:1880 +#: rc.cpp:571 rc.cpp:1903 msgid "Fill color" msgstr "Mit Farbe füllen" @@ -1748,11 +1763,11 @@ msgid "Find Next" msgstr "Weitersuchen" -#: src/mainwindow.cpp:2437 +#: src/mainwindow.cpp:2441 msgid "Find stopped" msgstr "Suche angehalten" -#: rc.cpp:482 rc.cpp:1517 rc.cpp:1526 rc.cpp:1814 rc.cpp:2849 rc.cpp:2858 +#: rc.cpp:787 rc.cpp:1141 rc.cpp:1150 rc.cpp:2119 rc.cpp:2473 rc.cpp:2482 msgid "Firewire" msgstr "Firewire" @@ -1768,49 +1783,49 @@ msgid "Fit zoom to project" msgstr "Ganzes Projekt in Zeitleiste anzeigen" -#: rc.cpp:265 +#: rc.cpp:285 msgid "Flip your image in any direction" msgstr "Bild in beliebige Richtung drehen" #: src/projectitem.cpp:47 src/projectlist.cpp:408 src/projectlist.cpp:474 -#: rc.cpp:1313 rc.cpp:2645 +#: rc.cpp:700 rc.cpp:2032 msgid "Folder" msgstr "Verzeichnis" -#: src/dvdwizard.cpp:581 +#: src/dvdwizard.cpp:625 #, kde-format msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?" msgstr "Verzeichnis %1 existiert bereits. Überschreiben?" -#: rc.cpp:1640 rc.cpp:2972 +#: rc.cpp:1264 rc.cpp:2596 msgid "Follow mouse" msgstr "Folge Maus" -#: rc.cpp:980 rc.cpp:2312 +#: rc.cpp:1495 rc.cpp:2827 msgid "Font" msgstr "Schrift" -#: rc.cpp:1388 rc.cpp:2720 +#: rc.cpp:1399 rc.cpp:2731 msgid "Force Interlaced" msgstr "Interlaced erzwingen" -#: rc.cpp:1385 rc.cpp:2717 +#: rc.cpp:1396 rc.cpp:2728 msgid "Force Progressive" msgstr "Progressiv erzwingen" -#: rc.cpp:1130 rc.cpp:2462 +#: rc.cpp:1729 rc.cpp:3061 msgid "Force pixel aspect ratio" msgstr "Pixel-Seitenverhältnis erzwingen" -#: rc.cpp:1361 rc.cpp:1553 rc.cpp:1562 rc.cpp:2693 rc.cpp:2885 rc.cpp:2894 +#: rc.cpp:1177 rc.cpp:1186 rc.cpp:1372 rc.cpp:2509 rc.cpp:2518 rc.cpp:2704 msgid "Format" msgstr "Format" -#: rc.cpp:668 rc.cpp:2000 +#: rc.cpp:1069 rc.cpp:2401 msgid "Formats" msgstr "Formate" -#: src/mainwindow.cpp:879 src/recmonitor.cpp:75 src/monitor.cpp:88 +#: src/monitor.cpp:88 src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:879 msgid "Forward" msgstr "Vorwärts" @@ -1826,29 +1841,29 @@ msgid "Forward 1 frame" msgstr "Ein Bild vorwärts" -#: src/mainwindow.cpp:2414 src/mainwindow.cpp:2425 +#: src/mainwindow.cpp:2418 src/mainwindow.cpp:2429 #, kde-format msgid "Found: %1" msgstr "Gefunden: %1" -#: rc.cpp:1316 rc.cpp:2648 +#: rc.cpp:703 rc.cpp:2035 msgid "Frame Duration" msgstr "Frame-Dauer" -#: rc.cpp:1067 rc.cpp:2399 +#: rc.cpp:1666 rc.cpp:2998 msgid "Frame duration" msgstr "Frame-Dauer" -#: rc.cpp:743 rc.cpp:1037 rc.cpp:1589 rc.cpp:1652 rc.cpp:2075 rc.cpp:2369 -#: rc.cpp:2921 rc.cpp:2984 +#: rc.cpp:871 rc.cpp:1213 rc.cpp:1276 rc.cpp:1636 rc.cpp:2203 rc.cpp:2545 +#: rc.cpp:2608 rc.cpp:2968 msgid "Frame rate" msgstr "Bildwiederholfrequenz" -#: src/wizard.cpp:427 rc.cpp:1277 rc.cpp:1478 rc.cpp:2609 rc.cpp:2810 +#: src/wizard.cpp:427 rc.cpp:538 rc.cpp:1759 rc.cpp:1870 rc.cpp:3091 msgid "Frame rate:" msgstr "Bildwiederholfrequenz:" -#: rc.cpp:1034 rc.cpp:2366 +#: rc.cpp:1633 rc.cpp:2965 msgid "Frame size" msgstr "Frame-Größe" @@ -1856,11 +1871,11 @@ msgid "Frame size:" msgstr "Frame-Größe" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:228 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:231 msgid "Framebuffer console" msgstr "Framepuffer-Konsole" -#: src/mainwindow.cpp:629 +#: src/clipproperties.cpp:162 src/slideshowclip.cpp:59 src/mainwindow.cpp:629 msgid "Frames" msgstr "Bilder" @@ -1884,51 +1899,51 @@ msgid "Freeze video on a chosen frame" msgstr "Video an einem ausgewählten Bild einfrieren" -#: rc.cpp:149 rc.cpp:343 rc.cpp:1052 rc.cpp:2384 +#: rc.cpp:149 rc.cpp:363 rc.cpp:1651 rc.cpp:2983 msgid "Frequency" msgstr "Frequenz" -#: rc.cpp:1415 rc.cpp:2747 +#: rc.cpp:1426 rc.cpp:2758 msgid "From" msgstr "Von" -#: rc.cpp:1406 rc.cpp:2738 +#: rc.cpp:1417 rc.cpp:2749 msgid "Full project" msgstr "Ganzes Projekt" -#: rc.cpp:1634 rc.cpp:2966 +#: rc.cpp:1258 rc.cpp:2590 msgid "Full screen capture" msgstr "Vollbild-Aufnahme" -#: rc.cpp:1655 rc.cpp:2987 +#: rc.cpp:1279 rc.cpp:2611 msgid "Full shots" msgstr "Volle Bilder" -#: rc.cpp:157 rc.cpp:275 rc.cpp:281 rc.cpp:341 rc.cpp:375 rc.cpp:445 +#: rc.cpp:177 rc.cpp:295 rc.cpp:301 rc.cpp:361 rc.cpp:395 rc.cpp:465 msgid "Gain" msgstr "Verstärkung" -#: rc.cpp:349 rc.cpp:361 rc.cpp:381 +#: rc.cpp:369 rc.cpp:381 rc.cpp:401 msgid "Gain In" msgstr "Eingangsverstärkung" -#: rc.cpp:351 rc.cpp:363 rc.cpp:383 +#: rc.cpp:371 rc.cpp:383 rc.cpp:403 msgid "Gain Out" msgstr "Ausgangsverstärkung" -#: rc.cpp:161 +#: rc.cpp:181 msgid "Gain as Percentage" msgstr "Verstärkung in Prozent" -#: rc.cpp:403 +#: rc.cpp:423 msgid "Gain out" msgstr "Ausgangsverstärkung" -#: rc.cpp:163 rc.cpp:167 +#: rc.cpp:183 rc.cpp:187 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:231 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:234 msgid "General graphics interface" msgstr "Standard-Grafikschnittstelle" @@ -1936,7 +1951,7 @@ msgid "Generate Script" msgstr "Skript generieren" -#: rc.cpp:3131 +#: rc.cpp:3151 msgid "Generators" msgstr "Generatoren" @@ -1944,7 +1959,7 @@ msgid "Geometry" msgstr "Geometrie" -#: rc.cpp:3167 +#: rc.cpp:3187 msgid "Go To" msgstr "Gehe zu" @@ -1980,7 +1995,7 @@ msgid "Go to previous keyframe" msgstr "Gehe zum vorherigen Keyframe" -#: rc.cpp:932 rc.cpp:2264 +#: rc.cpp:1126 rc.cpp:2458 msgid "GraphView" msgstr "Graphen-Ansicht" @@ -1988,11 +2003,11 @@ msgid "Green Tint" msgstr "Grünstich" -#: rc.cpp:169 +#: rc.cpp:189 msgid "Greyscale" msgstr "Graustufen" -#: rc.cpp:1667 rc.cpp:2999 +#: rc.cpp:928 rc.cpp:2260 msgid "Group" msgstr "Gruppe" @@ -2004,35 +2019,35 @@ msgid "Group clips" msgstr "Cilps gruppieren" -#: rc.cpp:830 rc.cpp:2162 +#: rc.cpp:1006 rc.cpp:2338 msgid "GroupBox" msgstr "Gruppen-Box" -#: src/customtrackview.cpp:3564 +#: src/customtrackview.cpp:3580 msgid "Guide" msgstr "Hilfslinie" -#: rc.cpp:1412 rc.cpp:2744 +#: rc.cpp:1423 rc.cpp:2755 msgid "Guide zone" msgstr "Hilfslinien-Bereich" -#: rc.cpp:3149 +#: rc.cpp:3169 msgid "Guides" msgstr "Hilfslinien" -#: rc.cpp:647 rc.cpp:1979 +#: rc.cpp:670 rc.cpp:2002 msgid "H" msgstr "H" -#: rc.cpp:1541 rc.cpp:1691 rc.cpp:2873 rc.cpp:3023 +#: rc.cpp:1165 rc.cpp:1339 rc.cpp:2497 rc.cpp:2671 msgid "HDV" msgstr "HDV" -#: rc.cpp:189 +#: rc.cpp:209 msgid "Hi gain" msgstr "Höhenverstärkung" -#: rc.cpp:285 +#: rc.cpp:305 msgid "Hide a region of the clip" msgstr "Bereich des Clips verstecken" @@ -2040,7 +2055,7 @@ msgid "Hide a selected zone and follow its movements" msgstr "Verstecke den ausgewählten Bereich und folge der Bewegung" -#: rc.cpp:1643 rc.cpp:2975 +#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2599 msgid "Hide frame" msgstr "Verstecke Frame" @@ -2052,7 +2067,7 @@ msgid "Hor. Center" msgstr "Hor. Mitte" -#: rc.cpp:453 +#: rc.cpp:473 msgid "Horizontal factor" msgstr "Horizontal-Faktor" @@ -2064,44 +2079,44 @@ msgid "Horizontal scatter" msgstr "Horizontale Streuung" -#: rc.cpp:1358 rc.cpp:2690 +#: rc.cpp:1369 rc.cpp:2701 msgid "I" msgstr "I" -#: rc.cpp:998 rc.cpp:1091 rc.cpp:2330 rc.cpp:2423 +#: rc.cpp:1513 rc.cpp:1690 rc.cpp:2845 rc.cpp:3022 msgid "Image" msgstr "Bild" -#: rc.cpp:1322 rc.cpp:2654 +#: rc.cpp:709 rc.cpp:2041 msgid "Image Type" msgstr "Bild-Typ" -#: src/documentchecker.cpp:77 src/projectitem.cpp:204 +#: src/projectitem.cpp:204 src/documentchecker.cpp:77 msgid "Image clip" msgstr "Bild-Clip" -#: rc.cpp:1259 rc.cpp:2591 +#: rc.cpp:520 rc.cpp:1852 msgid "Image clips" msgstr "Bilder" -#: rc.cpp:698 rc.cpp:2030 +#: rc.cpp:1036 rc.cpp:2368 msgid "Image editing" msgstr "Bildbearbeitung" -#: src/dvdwizard.cpp:583 +#: src/dvdwizard.cpp:627 #, kde-format msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?" msgstr "Image-Datei %1 existiert bereits. Überschreiben?" -#: rc.cpp:1007 rc.cpp:1700 rc.cpp:2339 rc.cpp:3032 +#: rc.cpp:1624 rc.cpp:1798 rc.cpp:2956 rc.cpp:3130 msgid "Image preview" msgstr "Bildvorschau" -#: rc.cpp:1094 rc.cpp:1583 rc.cpp:2426 rc.cpp:2915 +#: rc.cpp:1207 rc.cpp:1693 rc.cpp:2539 rc.cpp:3025 msgid "Image size" msgstr "Bildgröße" -#: rc.cpp:1064 rc.cpp:2396 +#: rc.cpp:1663 rc.cpp:2995 msgid "Image type" msgstr "Bild-Typ" @@ -2117,7 +2132,7 @@ msgid "Initialising..." msgstr "Initialisiere..." -#: rc.cpp:195 +#: rc.cpp:215 msgid "Input gain (dB)" msgstr "Eingangsverstärkung (dB)" @@ -2125,7 +2140,7 @@ msgid "Insert Space" msgstr "Abstand einfügen" -#: src/customtrackview.cpp:4112 src/headertrack.cpp:68 src/mainwindow.cpp:1000 +#: src/headertrack.cpp:68 src/customtrackview.cpp:4128 src/mainwindow.cpp:1000 msgid "Insert Track" msgstr "Spur einfügen" @@ -2133,15 +2148,15 @@ msgid "Insert space" msgstr "Abstand einfügen" -#: rc.cpp:461 rc.cpp:1793 +#: rc.cpp:1075 rc.cpp:2407 msgid "Insert track" msgstr "Spur einfügen" -#: rc.cpp:1178 rc.cpp:2510 +#: rc.cpp:691 rc.cpp:2023 msgid "Install extra video mimetypes" msgstr "Weitere Video-MIME-Types installieren" -#: rc.cpp:653 rc.cpp:1985 +#: rc.cpp:1054 rc.cpp:2386 msgid "Installed modules" msgstr "Installierte Module" @@ -2149,21 +2164,21 @@ msgid "Intensity" msgstr "Intensität" -#: src/projectsettings.cpp:75 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:464 rc.cpp:1295 -#: rc.cpp:1496 rc.cpp:2627 rc.cpp:2828 +#: src/projectsettings.cpp:75 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:475 rc.cpp:556 +#: rc.cpp:1777 rc.cpp:1888 rc.cpp:3109 msgid "Interlaced" msgstr "Interlaced" -#: rc.cpp:1742 rc.cpp:3074 +#: rc.cpp:967 rc.cpp:2299 msgid "Intro movie" msgstr "Intro-Film" -#: src/customtrackview.cpp:3987 src/customtrackview.cpp:3992 -#: src/customtrackview.cpp:4012 src/customtrackview.cpp:4017 +#: src/customtrackview.cpp:4003 src/customtrackview.cpp:4008 +#: src/customtrackview.cpp:4028 src/customtrackview.cpp:4033 msgid "Invalid action" msgstr "Ungültige Aktion" -#: src/customtrackview.cpp:2796 src/projectlist.cpp:632 +#: src/projectlist.cpp:632 src/customtrackview.cpp:2812 msgid "Invalid clip" msgstr "Ungültiger Clip" @@ -2177,19 +2192,19 @@ msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n" msgstr "Ungültiger Clip von Spur %1 bei %2 entfernt\n" -#: src/customtrackview.cpp:1586 src/customtrackview.cpp:3889 +#: src/customtrackview.cpp:1600 src/customtrackview.cpp:3905 msgid "Invalid transition" msgstr "Ungültiger Übergang" -#: rc.cpp:44 rc.cpp:173 rc.cpp:269 +#: rc.cpp:44 rc.cpp:193 rc.cpp:289 msgid "Invert" msgstr "Invertieren" -#: rc.cpp:175 +#: rc.cpp:195 msgid "Invert colors" msgstr "Farben invertieren" -#: rc.cpp:1625 rc.cpp:2957 +#: rc.cpp:1249 rc.cpp:2581 msgid "Jack" msgstr "Jack" @@ -2205,19 +2220,19 @@ msgid "Jean-Michel Poure" msgstr "Jean-Michel Poure" -#: rc.cpp:1430 rc.cpp:2762 +#: rc.cpp:1441 rc.cpp:2773 msgid "Job Queue" msgstr "Aufgaben-Warteschlange" -#: rc.cpp:788 rc.cpp:2120 +#: rc.cpp:838 rc.cpp:2170 msgid "Job status" msgstr "Aufgabenstatus" -#: rc.cpp:806 rc.cpp:2138 +#: rc.cpp:745 rc.cpp:2077 msgid "Jog Shuttle device disabled." msgstr "Jog/Shuttle-Gerät deaktiviert." -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:88 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:90 msgid "JogShuttle" msgstr "Jog/Shuttle" @@ -2229,43 +2244,43 @@ msgid "Keep as placeholder" msgstr "Behalte als Platzhalter" -#: rc.cpp:155 +#: rc.cpp:175 msgid "Kernel size" msgstr "Korngröße" -#: rc.cpp:221 +#: rc.cpp:235 msgid "LADSPA change pitch audio effect" msgstr "LADSPA Tonhöhen-Änderung-Audioeffekt" -#: rc.cpp:179 +#: rc.cpp:199 msgid "LADSPA declipper audio effect" msgstr "LADSPA Knistern-Entfernung-Audioeffekt" -#: rc.cpp:183 +#: rc.cpp:203 msgid "LADSPA equalizer audio effect" msgstr "LADSPA Equalizer-Audioeffekt" -#: rc.cpp:193 +#: rc.cpp:213 msgid "LADSPA limiter audio effect" msgstr "LADSPA Limiter-Audioeffekt" -#: rc.cpp:203 +#: rc.cpp:223 msgid "LADSPA phaser audio effect" msgstr "LADSPA Phaser-Audioeffekt" -#: rc.cpp:215 +#: rc.cpp:241 msgid "LADSPA pitch scale audio effect" msgstr "LADSPA Tonhöhen-Skalierung-Audioeffekt" -#: rc.cpp:227 +#: rc.cpp:247 msgid "LADSPA rate scale audio effect" msgstr "LADSPA Frequenz-Skalierung-Audioeffekt" -#: rc.cpp:233 +#: rc.cpp:253 msgid "LADSPA reverb audio effect" msgstr "LADSPA Hall-Audioeffekt" -#: rc.cpp:241 +#: rc.cpp:261 msgid "LADSPA room reverb audio effect" msgstr "LADSPA Raum-Hall-Audioeffekt" @@ -2273,15 +2288,15 @@ msgid "Left" msgstr "Links" -#: rc.cpp:197 +#: rc.cpp:217 msgid "Limit (dB)" msgstr "Limitieren (dB)" -#: rc.cpp:191 +#: rc.cpp:211 msgid "Limiter" msgstr "Limiter" -#: rc.cpp:185 +#: rc.cpp:205 msgid "Lo gain" msgstr "Tiefenverstärkung" @@ -2297,7 +2312,7 @@ msgid "Loading project clips" msgstr "Lade Clips des Projekts" -#: src/headertrack.cpp:46 src/locktrackcommand.cpp:31 +#: src/locktrackcommand.cpp:31 src/headertrack.cpp:46 msgid "Lock track" msgstr "Spur sperren" @@ -2306,7 +2321,7 @@ msgid "Looking for %1" msgstr "Suche %1" -#: rc.cpp:1073 rc.cpp:1325 rc.cpp:2405 rc.cpp:2657 +#: rc.cpp:712 rc.cpp:1672 rc.cpp:2044 rc.cpp:3004 msgid "Loop" msgstr "Schleife" @@ -2314,19 +2329,19 @@ msgid "Loop Zone" msgstr "Bereich wiederholen (Schleife)" -#: src/renderwidget.cpp:950 +#: src/renderwidget.cpp:958 msgid "Lossless / HQ" msgstr "Verlustfrei/HQ" -#: rc.cpp:1334 rc.cpp:2666 +#: rc.cpp:721 rc.cpp:2053 msgid "Luma File" msgstr "Luma-Datei" -#: rc.cpp:1082 rc.cpp:2414 +#: rc.cpp:1681 rc.cpp:3013 msgid "Luma file" msgstr "Luma-Datei" -#: rc.cpp:941 rc.c... [truncated message content] |
From: <gr...@us...> - 2009-06-02 08:44:07
|
Revision: 3477 http://kdenlive.svn.sourceforge.net/kdenlive/?rev=3477&view=rev Author: granjow Date: 2009-06-02 08:43:58 +0000 (Tue, 02 Jun 2009) Log Message: ----------- Translation of Bluescreen changed Modified Paths: -------------- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po Modified: trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po =================================================================== --- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-06-01 21:07:43 UTC (rev 3476) +++ trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-06-02 08:43:58 UTC (rev 3477) @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdenlive\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-30 12:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-30 12:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-02 10:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-02 10:37+0200\n" "Last-Translator: Simon Eugster\n" "Language-Team: German <kde...@kd...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,100 +27,100 @@ msgstr "%1 Bilder gefunden" #: rc.cpp:583 rc.cpp:586 rc.cpp:589 rc.cpp:592 rc.cpp:595 rc.cpp:598 -#: rc.cpp:601 rc.cpp:607 rc.cpp:610 rc.cpp:979 rc.cpp:982 rc.cpp:1105 -#: rc.cpp:1111 rc.cpp:1117 rc.cpp:1123 rc.cpp:1132 rc.cpp:1453 rc.cpp:1480 -#: rc.cpp:1483 rc.cpp:1915 rc.cpp:1918 rc.cpp:1921 rc.cpp:1924 rc.cpp:1927 -#: rc.cpp:1930 rc.cpp:1933 rc.cpp:1939 rc.cpp:1942 rc.cpp:2311 rc.cpp:2314 -#: rc.cpp:2437 rc.cpp:2443 rc.cpp:2449 rc.cpp:2455 rc.cpp:2464 rc.cpp:2785 -#: rc.cpp:2812 rc.cpp:2815 +#: rc.cpp:601 rc.cpp:607 rc.cpp:610 rc.cpp:1000 rc.cpp:1003 rc.cpp:1126 +#: rc.cpp:1132 rc.cpp:1138 rc.cpp:1144 rc.cpp:1153 rc.cpp:1474 rc.cpp:1501 +#: rc.cpp:1504 rc.cpp:1936 rc.cpp:1939 rc.cpp:1942 rc.cpp:1945 rc.cpp:1948 +#: rc.cpp:1951 rc.cpp:1954 rc.cpp:1960 rc.cpp:1963 rc.cpp:2353 rc.cpp:2356 +#: rc.cpp:2479 rc.cpp:2485 rc.cpp:2491 rc.cpp:2497 rc.cpp:2506 rc.cpp:2827 +#: rc.cpp:2854 rc.cpp:2857 msgid "..." msgstr " …" -#: rc.cpp:874 rc.cpp:880 rc.cpp:886 rc.cpp:2206 rc.cpp:2212 rc.cpp:2218 +#: rc.cpp:877 rc.cpp:883 rc.cpp:889 rc.cpp:2230 rc.cpp:2236 rc.cpp:2242 msgid "/" msgstr "/" -#: rc.cpp:1183 rc.cpp:2515 +#: rc.cpp:1204 rc.cpp:2557 msgid "/dev/dsp" msgstr "/dev/dsp" -#: rc.cpp:1204 rc.cpp:2536 +#: rc.cpp:1225 rc.cpp:2578 msgid "/dev/video0" msgstr "/dev/video0" -#: rc.cpp:817 rc.cpp:2149 +#: rc.cpp:820 rc.cpp:2173 msgid "0" msgstr "0" -#: rc.cpp:1057 rc.cpp:1720 rc.cpp:2389 rc.cpp:3052 +#: rc.cpp:1078 rc.cpp:1741 rc.cpp:2431 rc.cpp:3094 msgid "1" msgstr "1" -#: src/geometryval.cpp:80 +#: src/geometryval.cpp:83 msgid "100%" msgstr "100 %" -#: rc.cpp:1240 rc.cpp:2572 +#: rc.cpp:1261 rc.cpp:2614 msgid "11250" msgstr "11250" -#: rc.cpp:1723 rc.cpp:3055 +#: rc.cpp:1744 rc.cpp:3097 msgid "2" msgstr "2" -#: src/geometryval.cpp:81 +#: src/geometryval.cpp:84 msgid "200%" msgstr "200 %" -#: rc.cpp:1237 rc.cpp:2569 +#: rc.cpp:1258 rc.cpp:2611 msgid "22500" msgstr "22500" -#: rc.cpp:541 rc.cpp:1762 rc.cpp:1873 rc.cpp:3094 +#: rc.cpp:541 rc.cpp:1783 rc.cpp:1894 rc.cpp:3136 msgid "25/1" msgstr "25/1" -#: rc.cpp:1234 rc.cpp:2566 +#: rc.cpp:1255 rc.cpp:2608 msgid "32000" msgstr "32000" -#: rc.cpp:1210 rc.cpp:2542 +#: rc.cpp:1231 rc.cpp:2584 msgid "320x240" msgstr "320×240" -#: rc.cpp:553 rc.cpp:1774 rc.cpp:1885 rc.cpp:3106 +#: rc.cpp:553 rc.cpp:1795 rc.cpp:1906 rc.cpp:3148 msgid "4/3" msgstr "4/3" -#: rc.cpp:1231 rc.cpp:2563 +#: rc.cpp:1252 rc.cpp:2605 msgid "41000" msgstr "41000" -#: rc.cpp:1228 rc.cpp:2560 +#: rc.cpp:1249 rc.cpp:2602 msgid "48000" msgstr "48000" -#: src/geometryval.cpp:79 +#: src/geometryval.cpp:82 msgid "50%" msgstr "50 %" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:1768 rc.cpp:1879 rc.cpp:3100 +#: rc.cpp:547 rc.cpp:1789 rc.cpp:1900 rc.cpp:3142 msgid "59/54" msgstr "59/54" -#: rc.cpp:535 rc.cpp:1756 rc.cpp:1867 rc.cpp:3088 +#: rc.cpp:535 rc.cpp:1777 rc.cpp:1888 rc.cpp:3130 msgid "720x576" msgstr "720×576" -#: rc.cpp:514 rc.cpp:523 rc.cpp:706 rc.cpp:718 rc.cpp:736 rc.cpp:799 -#: rc.cpp:997 rc.cpp:1294 rc.cpp:1315 rc.cpp:1321 rc.cpp:1327 rc.cpp:1615 -#: rc.cpp:1669 rc.cpp:1678 rc.cpp:1804 rc.cpp:1846 rc.cpp:1855 rc.cpp:2038 -#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2068 rc.cpp:2131 rc.cpp:2329 rc.cpp:2626 rc.cpp:2647 -#: rc.cpp:2653 rc.cpp:2659 rc.cpp:2947 rc.cpp:3001 rc.cpp:3010 rc.cpp:3136 +#: rc.cpp:514 rc.cpp:523 rc.cpp:709 rc.cpp:721 rc.cpp:739 rc.cpp:802 +#: rc.cpp:1018 rc.cpp:1315 rc.cpp:1336 rc.cpp:1342 rc.cpp:1348 rc.cpp:1636 +#: rc.cpp:1690 rc.cpp:1699 rc.cpp:1825 rc.cpp:1867 rc.cpp:1876 rc.cpp:2062 +#: rc.cpp:2074 rc.cpp:2092 rc.cpp:2155 rc.cpp:2371 rc.cpp:2668 rc.cpp:2689 +#: rc.cpp:2695 rc.cpp:2701 rc.cpp:2989 rc.cpp:3043 rc.cpp:3052 rc.cpp:3178 msgid "99:99:99:99; " msgstr "99:99:99:99;" -#: rc.cpp:517 rc.cpp:1849 +#: rc.cpp:517 rc.cpp:1870 msgid ":::" msgstr ":::" @@ -150,12 +150,12 @@ msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />" msgstr "<strong>Rendern von %1 abgestürzt</strong><br />" -#: rc.cpp:775 rc.cpp:820 rc.cpp:1474 rc.cpp:1570 rc.cpp:2107 rc.cpp:2152 -#: rc.cpp:2806 rc.cpp:2902 +#: rc.cpp:778 rc.cpp:823 rc.cpp:1495 rc.cpp:1591 rc.cpp:2131 rc.cpp:2176 +#: rc.cpp:2848 rc.cpp:2944 msgid "A" msgstr "A" -#: src/customtrackview.cpp:3566 +#: src/customtrackview.cpp:3587 #, kde-format msgid "A guide already exists at position %1" msgstr "An Position %1 existiert schon eine Hilfslinie" @@ -168,7 +168,7 @@ "Ein Profil mit dem selben Namen existiert bereits in MLTs Standardprofilen. " "Bitte wählen sie einen andere Namen für ihr eigenes Profil." -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:211 rc.cpp:1243 rc.cpp:2575 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:211 rc.cpp:1264 rc.cpp:2617 msgid "ALSA" msgstr "ALSA" @@ -176,15 +176,15 @@ msgid "ARTS daemon" msgstr "ARTS-Daemon" -#: src/cliptranscode.cpp:108 rc.cpp:1546 rc.cpp:2878 +#: src/cliptranscode.cpp:108 rc.cpp:1567 rc.cpp:2920 msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" -#: src/renderwidget.cpp:1274 rc.cpp:1444 rc.cpp:2776 +#: src/renderwidget.cpp:1274 rc.cpp:1465 rc.cpp:2818 msgid "Abort Job" msgstr "Aufgabe abbrechen" -#: rc.cpp:688 rc.cpp:2020 +#: rc.cpp:691 rc.cpp:2044 msgid "Activate crash recovery (auto save)" msgstr "Aktiviere Absturzwiederherstellung (automatisches Speichern)" @@ -194,7 +194,7 @@ msgid "Add %1" msgstr "%1 hinzufügen" -#: rc.cpp:3178 +#: rc.cpp:3220 msgid "Add Audio Effect" msgstr "Audioeffekt hinzufügen" @@ -206,11 +206,11 @@ msgid "Add Color Clip" msgstr "Farb-Clip hinzufügen" -#: rc.cpp:3181 +#: rc.cpp:3223 msgid "Add Custom Effect" msgstr "Benutzerdefinierten Effekt hinzufügen" -#: src/customruler.cpp:72 src/customtrackview.cpp:3581 src/mainwindow.cpp:1012 +#: src/customruler.cpp:72 src/customtrackview.cpp:3602 src/mainwindow.cpp:1012 msgid "Add Guide" msgstr "Hilfslinie hinzufügen" @@ -218,11 +218,11 @@ msgid "Add Image" msgstr "Bild hinzufügen" -#: src/clipproperties.cpp:291 src/mainwindow.cpp:950 src/mainwindow.cpp:2030 +#: src/clipproperties.cpp:291 src/mainwindow.cpp:950 src/mainwindow.cpp:2034 msgid "Add Marker" msgstr "Marker hinzufügen" -#: rc.cpp:1096 rc.cpp:2428 +#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2470 msgid "Add Profile" msgstr "Profil hinzufügen" @@ -246,15 +246,15 @@ msgid "Add Transition" msgstr "Übergang hinzufügen" -#: rc.cpp:3175 +#: rc.cpp:3217 msgid "Add Video Effect" msgstr "Videoeffekt hinzufügen" -#: src/clipitem.cpp:870 src/clipitem.cpp:877 +#: src/clipitem.cpp:861 src/clipitem.cpp:868 msgid "Add audio fade" msgstr "Audio-Überblendung hinzufügen" -#: rc.cpp:961 rc.cpp:2293 +#: rc.cpp:982 rc.cpp:2335 msgid "Add chapter" msgstr "Kapitel hinzufügen" @@ -262,7 +262,7 @@ msgid "Add clip" msgstr "Clip hinzufügen" -#: rc.cpp:844 rc.cpp:2176 +#: rc.cpp:847 rc.cpp:2200 msgid "Add clip to project" msgstr "Clip zum Projekt hinzufügen" @@ -278,7 +278,7 @@ msgid "Add guide" msgstr "Hilfslinie hinzufügen" -#: src/geometryval.cpp:67 src/editkeyframecommand.cpp:38 +#: src/geometryval.cpp:68 src/editkeyframecommand.cpp:38 #: src/complexparameter.cpp:44 msgid "Add keyframe" msgstr "Keyframe hinzufügen" @@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Add marker" msgstr "Marker hinzufügen" -#: rc.cpp:988 rc.cpp:2320 +#: rc.cpp:1009 rc.cpp:2362 msgid "Add movie file" msgstr "Video-Datei hinzufügen" @@ -303,11 +303,11 @@ msgid "Add new video file" msgstr "Neue Video-Datei hinzufügen" -#: rc.cpp:1171 rc.cpp:2503 +#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2545 msgid "Add recording time to captured file name" msgstr "Aufnahmedauer an Dateinamen anhängen" -#: rc.cpp:994 rc.cpp:2326 +#: rc.cpp:1015 rc.cpp:2368 msgid "Add space" msgstr "Abstand hinzufügen" @@ -319,7 +319,7 @@ msgid "Add track" msgstr "Spur hinzufügen" -#: src/clipitem.cpp:884 src/clipitem.cpp:887 +#: src/clipitem.cpp:875 src/clipitem.cpp:878 msgid "Add transition" msgstr "Übergang hinzufügen" @@ -327,7 +327,7 @@ msgid "Add transition to clip" msgstr "Übergang zu Clip hinzufügen" -#: src/wizard.cpp:92 +#: src/wizard.cpp:107 msgid "Additional Settings" msgstr "Zusätzliche Einstellungen" @@ -351,7 +351,7 @@ msgid "Adjust the white balance / color temperature" msgstr "Weißabgleich/Farbtemperatur anpassen" -#: rc.cpp:1726 rc.cpp:3058 +#: rc.cpp:1747 rc.cpp:3100 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" @@ -375,11 +375,11 @@ msgid "Align right" msgstr "Rechts ausrichten" -#: src/geometryval.cpp:85 +#: src/geometryval.cpp:88 msgid "Align..." msgstr "Ausrichten …" -#: rc.cpp:1297 rc.cpp:2629 +#: rc.cpp:1318 rc.cpp:2671 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -439,16 +439,16 @@ msgid "Ascii art library" msgstr "Ascii-Art-Bibliothek" -#: rc.cpp:544 rc.cpp:1876 +#: rc.cpp:544 rc.cpp:1897 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Seitenverhältnis:" -#: rc.cpp:484 rc.cpp:1303 rc.cpp:1642 rc.cpp:1786 rc.cpp:1816 rc.cpp:2635 -#: rc.cpp:2974 rc.cpp:3118 +#: rc.cpp:484 rc.cpp:1324 rc.cpp:1663 rc.cpp:1807 rc.cpp:1837 rc.cpp:2677 +#: rc.cpp:3016 rc.cpp:3160 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: rc.cpp:1063 rc.cpp:2395 +#: rc.cpp:1084 rc.cpp:2437 msgid "Audio Codecs" msgstr "Audio-Codecs" @@ -456,11 +456,11 @@ msgid "Audio Only" msgstr "Nur Audio" -#: src/customtrackview.cpp:4493 src/mainwindow.cpp:980 +#: src/customtrackview.cpp:4514 src/mainwindow.cpp:980 msgid "Audio and Video" msgstr "Audio und Video" -#: rc.cpp:1222 rc.cpp:2554 +#: rc.cpp:1243 rc.cpp:2596 msgid "Audio channels" msgstr "Audio-Kanäle" @@ -468,48 +468,48 @@ msgid "Audio clip" msgstr "Audio-Clip" -#: rc.cpp:1645 rc.cpp:2977 +#: rc.cpp:1666 rc.cpp:3019 msgid "Audio codec" msgstr "Audio-Codec" -#: rc.cpp:1189 rc.cpp:2521 +#: rc.cpp:1210 rc.cpp:2563 msgid "Audio device" msgstr "Audiogerät" -#: rc.cpp:1591 rc.cpp:2923 +#: rc.cpp:1612 rc.cpp:2965 msgid "Audio device:" msgstr "Audiogerät:" -#: rc.cpp:1588 rc.cpp:2920 +#: rc.cpp:1609 rc.cpp:2962 msgid "Audio driver:" msgstr "Audiotreiber:" -#: rc.cpp:1042 rc.cpp:2374 +#: rc.cpp:1063 rc.cpp:2416 msgid "Audio editing" msgstr "Audiobearbeitung" -#: src/clipitem.cpp:871 src/clipitem.cpp:878 +#: src/clipitem.cpp:862 src/clipitem.cpp:869 #, c-format, kde-format msgid "Audio fade duration: %1s" msgstr "Audio-Überblendungsdauer: %1 Sek." -#: rc.cpp:1225 rc.cpp:2557 +#: rc.cpp:1246 rc.cpp:2599 msgid "Audio frequency" msgstr "Audio-Frequenz" -#: rc.cpp:1738 rc.cpp:3070 +#: rc.cpp:1759 rc.cpp:3112 msgid "Audio index" msgstr "Audioindex" -#: src/renderwidget.cpp:955 src/customtrackview.cpp:4468 +#: src/renderwidget.cpp:955 src/customtrackview.cpp:4489 msgid "Audio only" msgstr "Nur Audio" -#: rc.cpp:1087 rc.cpp:2419 +#: rc.cpp:1108 rc.cpp:2461 msgid "Audio track" msgstr "Audiospur" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:1789 rc.cpp:1894 rc.cpp:3121 +#: rc.cpp:562 rc.cpp:1810 rc.cpp:1915 rc.cpp:3163 msgid "Audio tracks" msgstr "Audiospuren" @@ -517,7 +517,7 @@ msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: src/transitionsettings.cpp:56 rc.cpp:1393 rc.cpp:2725 +#: src/transitionsettings.cpp:56 rc.cpp:1414 rc.cpp:2767 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" @@ -525,11 +525,11 @@ msgid "Auto Mask" msgstr "Automatisches Maskieren" -#: rc.cpp:784 rc.cpp:2116 +#: rc.cpp:787 rc.cpp:2140 msgid "Auto add" msgstr "Automatisch hinzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:1382 +#: src/mainwindow.cpp:1386 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?" msgstr "" "Eine automatisch gespeicherte Datei existiert. Möchten Sie diese Datei jetzt " @@ -543,31 +543,31 @@ msgid "Automatic Transition" msgstr "Automatischer Übergang" -#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2500 +#: rc.cpp:1189 rc.cpp:2542 msgid "Automatically start a new file on scene cut" msgstr "Bei Szenenwechsel automatisch eine neue Datei erstellen" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:1825 +#: rc.cpp:493 rc.cpp:1846 msgid "Autoscroll while playing" msgstr "Beim Abspielen automatisch scrollen" -#: rc.cpp:1060 rc.cpp:2392 +#: rc.cpp:1081 rc.cpp:2434 msgid "Available Codecs (avformat)" msgstr "Verfügbare Codecs (avformat)" -#: src/wizard.cpp:146 +#: src/wizard.cpp:161 msgid "Avformat module (FFmpeg)" msgstr "Avformat-Modul (FFmpeg)" -#: rc.cpp:1501 rc.cpp:2833 +#: rc.cpp:1522 rc.cpp:2875 msgid "Back to menu" msgstr "Zurück zum Menü" -#: rc.cpp:619 rc.cpp:1504 rc.cpp:1507 rc.cpp:1951 rc.cpp:2836 rc.cpp:2839 +#: rc.cpp:619 rc.cpp:1525 rc.cpp:1528 rc.cpp:1972 rc.cpp:2878 rc.cpp:2881 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" -#: rc.cpp:604 rc.cpp:1936 +#: rc.cpp:604 rc.cpp:1957 msgid "BasicOperations" msgstr "Basisoperationen" @@ -577,7 +577,7 @@ #: rc.cpp:46 msgid "Blue Screen" -msgstr "Blauer Bildschirm" +msgstr "Bluescreen-Filter" #: rc.cpp:16 msgid "Blur factor" @@ -587,11 +587,11 @@ msgid "Blur image with keyframes" msgstr "Bild mit Keyframes unschärfen" -#: rc.cpp:574 rc.cpp:1906 +#: rc.cpp:574 rc.cpp:1927 msgid "Border color" msgstr "Rahmenfarbe" -#: src/geometryval.cpp:93 rc.cpp:70 +#: src/geometryval.cpp:96 rc.cpp:70 msgid "Bottom" msgstr "Unten" @@ -608,15 +608,15 @@ msgid "Broken clip producer %1" msgstr "Beschädigter Clip-Produzent %1" -#: rc.cpp:1246 rc.cpp:1255 rc.cpp:2578 rc.cpp:2587 +#: rc.cpp:1267 rc.cpp:1276 rc.cpp:2620 rc.cpp:2629 msgid "Buffer" msgstr "Puffer" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:45 src/main.cpp:46 msgid "Bug fixing etc." msgstr "Fehlerberichtigung usw." -#: rc.cpp:1540 rc.cpp:2872 +#: rc.cpp:1561 rc.cpp:2914 msgid "Burn" msgstr "Brennen" @@ -625,51 +625,51 @@ msgid "Burn with %1" msgstr "Brennen mit %1" -#: rc.cpp:1486 rc.cpp:2818 +#: rc.cpp:1507 rc.cpp:2860 msgid "Button" msgstr "Knopf" -#: rc.cpp:754 rc.cpp:2086 +#: rc.cpp:757 rc.cpp:2110 msgid "Button 1" msgstr "Knopf 1" -#: rc.cpp:757 rc.cpp:2089 +#: rc.cpp:760 rc.cpp:2113 msgid "Button 2" msgstr "Knopf 2" -#: rc.cpp:760 rc.cpp:2092 +#: rc.cpp:763 rc.cpp:2116 msgid "Button 3" msgstr "Knopf 3" -#: rc.cpp:763 rc.cpp:2095 +#: rc.cpp:766 rc.cpp:2119 msgid "Button 4" msgstr "Knopf 4" -#: rc.cpp:766 rc.cpp:2098 +#: rc.cpp:769 rc.cpp:2122 msgid "Button 5" msgstr "Knopf 5" -#: rc.cpp:1498 rc.cpp:2830 +#: rc.cpp:1519 rc.cpp:2872 msgid "Button colors" msgstr "Knopffarben" -#: rc.cpp:895 rc.cpp:2227 +#: rc.cpp:898 rc.cpp:2251 msgid "C" msgstr "C" #: src/customtrackview.cpp:846 src/customtrackview.cpp:875 #: src/customtrackview.cpp:1541 src/customtrackview.cpp:1566 #: src/customtrackview.cpp:1592 src/customtrackview.cpp:1616 -#: src/customtrackview.cpp:1714 src/customtrackview.cpp:2932 +#: src/customtrackview.cpp:1724 src/customtrackview.cpp:2953 msgid "Cannot add transition" msgstr "Kann Übergang nicht hinzufügen" -#: src/customtrackview.cpp:4449 src/customtrackview.cpp:4474 -#: src/customtrackview.cpp:4499 +#: src/customtrackview.cpp:4470 src/customtrackview.cpp:4495 +#: src/customtrackview.cpp:4520 msgid "Cannot change grouped clips" msgstr "Kann gruppierte Clips nicht ändern" -#: src/customtrackview.cpp:742 src/customtrackview.cpp:2823 +#: src/customtrackview.cpp:742 src/customtrackview.cpp:2844 msgid "Cannot cut a clip in a group" msgstr "Kann in einer Gruppe keine Clips schneiden" @@ -677,7 +677,7 @@ msgid "Cannot cut a transition" msgstr "Ein Szenenübergang kann nicht geschnittten werden" -#: src/customtrackview.cpp:2801 +#: src/customtrackview.cpp:2822 msgid "Cannot find clip for speed change" msgstr "Keinen Clip für Geschwindigkeitsänderung gefunden" @@ -685,7 +685,7 @@ msgid "Cannot find clip to add effect" msgstr "Keinen Clip gefunden um den Effekt hinzuzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:2025 +#: src/mainwindow.cpp:2029 msgid "Cannot find clip to add marker" msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker hinzuzufügen" @@ -693,7 +693,7 @@ msgid "Cannot find clip to cut" msgstr "Keinen Clip gefunden um zu schneiden" -#: src/mainwindow.cpp:2054 src/mainwindow.cpp:2083 src/mainwindow.cpp:2107 +#: src/mainwindow.cpp:2058 src/mainwindow.cpp:2087 src/mainwindow.cpp:2111 msgid "Cannot find clip to remove marker" msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker entfernen zu können" @@ -705,58 +705,58 @@ msgid "Cannot find clip with keyframe" msgstr "Keinen Clip mit Keyframe gefunden" -#: src/mainwindow.cpp:1492 src/mainwindow.cpp:1618 +#: src/mainwindow.cpp:1496 src/mainwindow.cpp:1622 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)" msgstr "" "Kann die Anwendung melt (Bestandteil von MLT) nicht finden, die zum Rendern " "benutzt wird" -#: src/mainwindow.cpp:1477 +#: src/mainwindow.cpp:1481 msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path" msgstr "Kann MLT-Profile nicht finden. Bitte geben Sie den Pfad an" -#: src/customtrackview.cpp:2073 +#: src/customtrackview.cpp:2083 #, kde-format msgid "Cannot move clip at position %1, track %2" msgstr "Kann Clip bei Position %1, Spur %2 nicht verschieben." -#: src/customtrackview.cpp:3070 src/customtrackview.cpp:3244 +#: src/customtrackview.cpp:3091 src/customtrackview.cpp:3265 #, kde-format msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2" msgstr "Kann Clip bei Zeitpunkt %1 auf Spur %2 nicht bewegen" -#: src/customtrackview.cpp:2353 src/customtrackview.cpp:3106 +#: src/customtrackview.cpp:2365 src/customtrackview.cpp:3127 #, kde-format msgid "Cannot move clip to position %1" msgstr "Kann Clip nicht an die Position %1 bewegen" -#: src/customtrackview.cpp:2361 +#: src/customtrackview.cpp:2373 msgid "Cannot move transition" msgstr "Kann Übergang nicht bewegen" -#: src/customtrackview.cpp:2083 +#: src/customtrackview.cpp:2093 #, kde-format msgid "Cannot move transition at position %1, track %2" msgstr "Kann Szenenübergang bei Position %1, Spur %2 nicht bewegen" -#: src/customtrackview.cpp:3206 +#: src/customtrackview.cpp:3227 #, kde-format msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2" msgstr "Kann Szeneübergang bei Zeitpunkt %1 auf Spur %2 nicht bewegen" -#: src/customtrackview.cpp:3896 +#: src/customtrackview.cpp:3917 msgid "Cannot paste clip to selected place" msgstr "Clip kann am gewählten Ort nicht eingefügt werden" -#: src/customtrackview.cpp:3867 src/customtrackview.cpp:3879 +#: src/customtrackview.cpp:3888 src/customtrackview.cpp:3900 msgid "Cannot paste selected clips" msgstr "Kann gewählte Clips nicht einfügen" -#: src/customtrackview.cpp:3907 +#: src/customtrackview.cpp:3928 msgid "Cannot paste transition to selected place" msgstr "Kann Übergang nicht am gewählten Ort einfügen" -#: src/mainwindow.cpp:1615 +#: src/mainwindow.cpp:1619 msgid "" "Cannot play video after rendering because the default video player " "application is not set.\n" @@ -775,11 +775,11 @@ "Von Gerät %1 kann nicht gelesen werden\n" "Bitte überprüfen Sie Treiber und Zugriffsrechte" -#: src/customtrackview.cpp:2503 src/customtrackview.cpp:2565 +#: src/customtrackview.cpp:2515 src/customtrackview.cpp:2577 msgid "Cannot resize transition" msgstr "Kann Größe des Übergangs nicht ändern" -#: src/customtrackview.cpp:4354 +#: src/customtrackview.cpp:4375 msgid "Cannot split audio of grouped clips" msgstr "Kann Audio der gruppierten Clips nicht teilen" @@ -787,7 +787,7 @@ #: src/kdenlivedoc.cpp:494 src/kdenlivedoc.cpp:500 src/dvdwizard.cpp:675 #: src/dvdwizard.cpp:681 src/renderwidget.cpp:350 src/renderwidget.cpp:450 #: src/renderwidget.cpp:456 src/renderwidget.cpp:516 src/titlewidget.cpp:765 -#: src/mainwindow.cpp:1651 src/mainwindow.cpp:1661 +#: src/mainwindow.cpp:1655 src/mainwindow.cpp:1665 #, kde-format msgid "Cannot write to file %1" msgstr "Kann nicht in Datei %1 schreiben" @@ -796,7 +796,7 @@ msgid "Capture" msgstr "Aufnahme" -#: rc.cpp:1219 rc.cpp:2551 +#: rc.cpp:1240 rc.cpp:2593 msgid "Capture audio" msgstr "Audio aufnehmen" @@ -804,23 +804,23 @@ msgid "Capture crashed, please check your parameters" msgstr "Aufnahme abgebrochen, bitte überprüfen Sie die Einstellungen" -#: rc.cpp:1030 rc.cpp:2362 +#: rc.cpp:1051 rc.cpp:2404 msgid "Capture folder" msgstr "Aufnahmeordner" -#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2485 +#: rc.cpp:1174 rc.cpp:2527 msgid "Capture format" msgstr "Aufnahmeformat" -#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2524 +#: rc.cpp:1213 rc.cpp:2566 msgid "Capture params" msgstr "Aufnahmeparameter" -#: rc.cpp:802 rc.cpp:2134 +#: rc.cpp:805 rc.cpp:2158 msgid "Captured files" msgstr "Aufgenommene Dateien" -#: src/geometryval.cpp:87 +#: src/geometryval.cpp:90 msgid "Center" msgstr "Mitte" @@ -828,7 +828,7 @@ msgid "Center Frequency" msgstr "Mittenfrequenz" -#: rc.cpp:1039 rc.cpp:1045 rc.cpp:1051 rc.cpp:2371 rc.cpp:2377 rc.cpp:2383 +#: rc.cpp:1060 rc.cpp:1066 rc.cpp:1072 rc.cpp:2413 rc.cpp:2419 rc.cpp:2425 msgid "Change" msgstr "Ändern" @@ -840,7 +840,7 @@ msgid "Change Track" msgstr "Spur ändern" -#: src/headertrack.cpp:76 src/customtrackview.cpp:4175 +#: src/headertrack.cpp:76 src/customtrackview.cpp:4196 msgid "Change Track Type" msgstr "Spur-Typ ändern" @@ -856,7 +856,7 @@ msgid "Change image brightness with keyframes" msgstr "Bild-Helligkeit mit Keyframes ändern" -#: src/customtrackview.cpp:4171 +#: src/customtrackview.cpp:4192 msgid "Change track" msgstr "Spur ändern" @@ -864,7 +864,7 @@ msgid "Change track type" msgstr "Spur-Typ ändern" -#: rc.cpp:1648 rc.cpp:2980 +#: rc.cpp:1669 rc.cpp:3022 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" @@ -876,7 +876,7 @@ msgid "Charcoal drawing effect" msgstr "Kohlezeichnung-Effekt" -#: rc.cpp:676 rc.cpp:2008 +#: rc.cpp:679 rc.cpp:2032 msgid "CheckBox" msgstr "Ankreuzfeld" @@ -884,7 +884,7 @@ msgid "Checking MLT engine" msgstr "Prüfe MLT-Engine" -#: src/wizard.cpp:106 +#: src/wizard.cpp:121 msgid "Checking system" msgstr "Prüfe System" @@ -904,11 +904,11 @@ msgid "Clean" msgstr "Aufräumen" -#: rc.cpp:1456 rc.cpp:2788 +#: rc.cpp:1477 rc.cpp:2830 msgid "Clean Up" msgstr "Aufräumen" -#: rc.cpp:3160 +#: rc.cpp:3202 msgid "Clip" msgstr "Clip" @@ -932,7 +932,7 @@ msgid "Clip <b>%1</b><br>is missing or invalid. Remove it from project?" msgstr "Clip <b>%1</b><br>ist ungültig. Aus dem Projekt entfernen?" -#: rc.cpp:1288 rc.cpp:2620 +#: rc.cpp:1309 rc.cpp:2662 msgid "Clip Color" msgstr "Clip-Farbe" @@ -940,7 +940,7 @@ msgid "Clip Monitor" msgstr "Clip-Monitor" -#: src/mainwindow.cpp:1102 rc.cpp:1603 rc.cpp:2935 +#: src/mainwindow.cpp:1102 rc.cpp:1624 rc.cpp:2977 msgid "Clip Properties" msgstr "Clip-Eigenschaften" @@ -948,12 +948,12 @@ msgid "Clip bottom" msgstr "Clip unten" -#: src/clipitem.cpp:881 +#: src/clipitem.cpp:872 #, c-format, kde-format msgid "Clip duration: %1s" msgstr "Clip-Länge: %1 Sek." -#: src/customtrackview.cpp:3498 +#: src/customtrackview.cpp:3519 msgid "Clip has no markers" msgstr "Clip hat keine Marker" @@ -973,12 +973,12 @@ msgid "Clips folder" msgstr "Clip-Ordner" -#: src/cliptranscode.cpp:129 rc.cpp:1432 rc.cpp:1447 rc.cpp:1468 rc.cpp:2764 -#: rc.cpp:2779 rc.cpp:2800 +#: src/cliptranscode.cpp:129 rc.cpp:1453 rc.cpp:1468 rc.cpp:1489 rc.cpp:2806 +#: rc.cpp:2821 rc.cpp:2842 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: rc.cpp:847 rc.cpp:2179 +#: rc.cpp:850 rc.cpp:2203 msgid "Close after transcode" msgstr "Schließen nach dem Transkodieren" @@ -990,7 +990,7 @@ msgid "Co-efficient" msgstr "Koeffizient" -#: rc.cpp:1510 rc.cpp:1654 rc.cpp:1657 rc.cpp:2842 rc.cpp:2986 rc.cpp:2989 +#: rc.cpp:1531 rc.cpp:1675 rc.cpp:1678 rc.cpp:2884 rc.cpp:3028 rc.cpp:3031 msgid "Color" msgstr "Farbe" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgid "Color clip" msgstr "Farb-Clip" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:1843 +#: rc.cpp:511 rc.cpp:1864 msgid "Color clips" msgstr "Farb-Clips" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgid "Color key" msgstr "Farbschlüssel" -#: rc.cpp:1705 rc.cpp:1807 rc.cpp:3037 rc.cpp:3139 +#: rc.cpp:1726 rc.cpp:1828 rc.cpp:3079 rc.cpp:3181 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgid "Copyright (c) 2009 Development team" msgstr "Copyright © 2008–2009 Entwicker-Team" -#: src/renderer.cpp:1039 +#: src/renderer.cpp:1042 msgid "" "Could not create the video preview window.\n" "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, " @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgid "Crackle" msgstr "Knistern" -#: rc.cpp:502 rc.cpp:1834 +#: rc.cpp:502 rc.cpp:1855 msgid "Crash recovery (automatic backup)" msgstr "Absturzwiederherstellung (automatische Sicherungskopie)" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgid "Create Folder" msgstr "Verzeichnis erstellen" -#: rc.cpp:1543 rc.cpp:2875 +#: rc.cpp:1564 rc.cpp:2917 msgid "Create ISO image" msgstr "ISO-Image erzeugen" @@ -1068,11 +1068,11 @@ msgid "Create Render Script" msgstr "Render-Skript erstellen" -#: rc.cpp:1471 rc.cpp:2803 +#: rc.cpp:1492 rc.cpp:2845 msgid "Create basic menu" msgstr "Einfaches Menü erstellen" -#: rc.cpp:1438 rc.cpp:2770 +#: rc.cpp:1459 rc.cpp:2812 msgid "Create chapter file based on guides" msgstr "Kapitel anhand der Hilfslinien erstellen" @@ -1084,23 +1084,23 @@ msgid "Creating DVD Image" msgstr "Erstelle DVD-Image" -#: rc.cpp:1528 rc.cpp:2860 +#: rc.cpp:1549 rc.cpp:2902 msgid "Creating dvd structure" msgstr "Erstelle DVD-Struktur" -#: rc.cpp:1531 rc.cpp:2863 +#: rc.cpp:1552 rc.cpp:2905 msgid "Creating iso file" msgstr "Erstelle ISO-Datei" -#: rc.cpp:1522 rc.cpp:2854 +#: rc.cpp:1543 rc.cpp:2896 msgid "Creating menu background" msgstr "Erstelle Menühintergrund" -#: rc.cpp:1519 rc.cpp:2851 +#: rc.cpp:1540 rc.cpp:2893 msgid "Creating menu images" msgstr "Erstelle Menübilder" -#: rc.cpp:1525 rc.cpp:2857 +#: rc.cpp:1546 rc.cpp:2899 msgid "Creating menu movie" msgstr "Erstelle Menüfilm" @@ -1113,22 +1113,26 @@ msgid "Crop" msgstr "Zuschneiden" -#: src/clipitem.cpp:874 +#: src/clipitem.cpp:865 #, c-format, kde-format msgid "Crop from start: %1s" msgstr "Vom Beginn %1 Sekunde abscheiden" -#: rc.cpp:1318 rc.cpp:2650 +#: rc.cpp:1339 rc.cpp:2692 msgid "Crop start" msgstr "Beginn abschneiden" -#: rc.cpp:715 rc.cpp:1675 rc.cpp:2047 rc.cpp:3007 +#: rc.cpp:676 rc.cpp:2029 +msgid "Crop to frame size" +msgstr "Auf Frame-Grösse zuschneiden" + +#: rc.cpp:718 rc.cpp:1696 rc.cpp:2071 rc.cpp:3049 msgid "Crossfade" msgstr "kreuzweise überblenden" -#: src/geometryval.cpp:82 src/renderwidget.cpp:280 src/renderwidget.cpp:311 +#: src/geometryval.cpp:86 src/renderwidget.cpp:280 src/renderwidget.cpp:311 #: src/renderwidget.cpp:382 src/renderwidget.cpp:418 src/renderwidget.cpp:1023 -#: src/renderwidget.cpp:1058 src/renderwidget.cpp:1137 rc.cpp:1306 rc.cpp:2638 +#: src/renderwidget.cpp:1058 src/renderwidget.cpp:1137 rc.cpp:1327 rc.cpp:2680 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -1140,28 +1144,28 @@ msgid "Cut Clip" msgstr "Clip schneiden" -#: rc.cpp:901 rc.cpp:955 rc.cpp:1387 rc.cpp:1477 rc.cpp:1573 rc.cpp:1714 -#: rc.cpp:2233 rc.cpp:2287 rc.cpp:2719 rc.cpp:2809 rc.cpp:2905 rc.cpp:3046 +#: rc.cpp:904 rc.cpp:958 rc.cpp:1408 rc.cpp:1498 rc.cpp:1594 rc.cpp:1735 +#: rc.cpp:2257 rc.cpp:2311 rc.cpp:2761 rc.cpp:2851 rc.cpp:2947 rc.cpp:3088 msgid "D" msgstr "D" -#: rc.cpp:1336 rc.cpp:2668 +#: rc.cpp:1357 rc.cpp:2710 msgid "DV" msgstr "DV" -#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2491 +#: rc.cpp:1180 rc.cpp:2533 msgid "DV AVI type 1" msgstr "DV AVI Typ 1" -#: rc.cpp:1162 rc.cpp:2494 +#: rc.cpp:1183 rc.cpp:2536 msgid "DV AVI type 2" msgstr "DV AVI Typ 2" -#: rc.cpp:1156 rc.cpp:2488 +#: rc.cpp:1177 rc.cpp:2530 msgid "DV Raw" msgstr "DV Raw" -#: src/wizard.cpp:262 +#: src/wizard.cpp:277 msgid "DV module (libdv)" msgstr "DV-Modul (libdv)" @@ -1173,7 +1177,7 @@ msgid "DVD Chapters" msgstr "DVD-Kapitel" -#: rc.cpp:1552 rc.cpp:2884 +#: rc.cpp:1573 rc.cpp:2926 msgid "DVD ISO image" msgstr "DVD-ISO-Image" @@ -1190,7 +1194,7 @@ msgid "DVD Wizard" msgstr "DVD-Assistent" -#: rc.cpp:985 rc.cpp:2317 +#: rc.cpp:1006 rc.cpp:2359 msgid "DVD format" msgstr "DVD-Formatierung" @@ -1202,6 +1206,10 @@ msgid "Damping" msgstr "Dämpfung" +#: src/main.cpp:46 +msgid "Dan Dennedy" +msgstr "Dan Dennedy" + #: rc.cpp:8 msgid "Debug" msgstr "Fehlersuche" @@ -1214,7 +1222,7 @@ msgid "Declipper" msgstr "Declipper" -#: rc.cpp:1732 rc.cpp:3064 +#: rc.cpp:1753 rc.cpp:3106 msgid "Decoding threads" msgstr "Dekodier-Threads" @@ -1222,27 +1230,27 @@ msgid "Default" msgstr "Standard" -#: rc.cpp:508 rc.cpp:1840 +#: rc.cpp:508 rc.cpp:1861 msgid "Default Durations" msgstr "Standarddauer" -#: rc.cpp:526 rc.cpp:1858 +#: rc.cpp:526 rc.cpp:1879 msgid "Default Profile" msgstr "Standardprofil" -#: rc.cpp:1033 rc.cpp:2365 +#: rc.cpp:1054 rc.cpp:2407 msgid "Default apps" msgstr "Standardanwendungen" -#: rc.cpp:1138 rc.cpp:2470 +#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2512 msgid "Default capture device" msgstr "Standardaufnahmegerät" -#: rc.cpp:679 rc.cpp:2011 +#: rc.cpp:682 rc.cpp:2035 msgid "Default folder for project files" msgstr "Standardverzeichnis für Projektdateien" -#: rc.cpp:1021 rc.cpp:2353 +#: rc.cpp:1042 rc.cpp:2395 msgid "Default folders" msgstr "Standardverzeichnis" @@ -1283,11 +1291,11 @@ msgid "Delete Marker" msgstr "Marker löschen" -#: rc.cpp:1099 rc.cpp:2431 +#: rc.cpp:1120 rc.cpp:2473 msgid "Delete Profile" msgstr "Profil löschen" -#: rc.cpp:1465 rc.cpp:2797 +#: rc.cpp:1486 rc.cpp:2839 msgid "Delete Script" msgstr "Skript löschen" @@ -1307,7 +1315,7 @@ msgid "Delete current button" msgstr "Aktuellen Knopf löschen" -#: rc.cpp:811 rc.cpp:2143 +#: rc.cpp:814 rc.cpp:2167 msgid "Delete current file" msgstr "Aktuelle Datei löschen" @@ -1331,7 +1339,7 @@ msgid "Delete guide" msgstr "Hilfslinie löschen" -#: src/geometryval.cpp:69 src/editkeyframecommand.cpp:37 +#: src/geometryval.cpp:70 src/editkeyframecommand.cpp:37 msgid "Delete keyframe" msgstr "Keyframe löschen" @@ -1343,7 +1351,7 @@ msgid "Delete profile" msgstr "Profil löschen" -#: src/customtrackview.cpp:2718 +#: src/customtrackview.cpp:2739 msgid "Delete selected items" msgstr "Ausgewähltes Element löschen" @@ -1351,7 +1359,7 @@ msgid "Delete timeline clip" msgstr "Datei aus Zeitleiste entfernen" -#: src/customtrackview.cpp:2109 +#: src/customtrackview.cpp:2119 msgid "Delete timeline clips" msgstr "Zeitleisten-Clips löschen" @@ -1367,32 +1375,32 @@ msgid "Depth" msgstr "Fülle" -#: src/projectlistview.cpp:46 rc.cpp:862 rc.cpp:1609 rc.cpp:2194 rc.cpp:2941 +#: src/projectlistview.cpp:46 rc.cpp:865 rc.cpp:1630 rc.cpp:2218 rc.cpp:2983 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: src/mainwindow.cpp:2521 +#: src/mainwindow.cpp:2526 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" -#: rc.cpp:1009 rc.cpp:2341 +#: rc.cpp:1030 rc.cpp:2383 msgid "Desktop search integration" msgstr "Integration in die Desktopsuche" -#: rc.cpp:832 rc.cpp:925 rc.cpp:1363 rc.cpp:2164 rc.cpp:2257 rc.cpp:2695 +#: rc.cpp:835 rc.cpp:928 rc.cpp:1384 rc.cpp:2188 rc.cpp:2281 rc.cpp:2737 msgid "Destination" msgstr "Ziel" -#: rc.cpp:751 rc.cpp:2083 +#: rc.cpp:754 rc.cpp:2107 msgid "Device" msgstr "Gerät" -#: rc.cpp:748 rc.cpp:2080 +#: rc.cpp:751 rc.cpp:2104 msgid "Device configuration" msgstr "Geräteeinstellungen" -#: rc.cpp:826 rc.cpp:1072 rc.cpp:1282 rc.cpp:1357 rc.cpp:2158 rc.cpp:2404 -#: rc.cpp:2614 rc.cpp:2689 +#: rc.cpp:829 rc.cpp:961 rc.cpp:1093 rc.cpp:1303 rc.cpp:1378 rc.cpp:2182 +#: rc.cpp:2314 rc.cpp:2446 rc.cpp:2656 rc.cpp:2731 msgid "Dialog" msgstr "Dialog" @@ -1412,19 +1420,19 @@ msgid "Display" msgstr "Anzeige" -#: rc.cpp:883 rc.cpp:2215 +#: rc.cpp:886 rc.cpp:2239 msgid "Display aspect ratio" msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR)" -#: src/wizard.cpp:427 rc.cpp:1771 rc.cpp:3103 +#: src/wizard.cpp:458 rc.cpp:1792 rc.cpp:3145 msgid "Display aspect ratio:" msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR):" -#: rc.cpp:490 rc.cpp:1822 +#: rc.cpp:490 rc.cpp:1843 msgid "Display clip markers comments" msgstr "Marker-Kommentare des Clips anzeigen" -#: rc.cpp:550 rc.cpp:1882 +#: rc.cpp:550 rc.cpp:1903 msgid "Display ratio:" msgstr "Anzeigeseitenverhältnis:" @@ -1442,11 +1450,11 @@ msgstr "" "Dokument-Projektordner ist ungültig, setze ihn auf den Standardordner: %1" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:57 msgid "Document to open" msgstr "Zu öffnendes Dokument" -#: src/mainwindow.cpp:1384 +#: src/mainwindow.cpp:1388 msgid "Don't recover" msgstr "Nicht wiederherstellen" @@ -1462,33 +1470,33 @@ msgid "Download New Render Profiles..." msgstr "Neue Render-Profile herunterladen …" -#: rc.cpp:1600 rc.cpp:2932 +#: rc.cpp:1621 rc.cpp:2974 msgid "Drop B frames on H.264 clips" msgstr "B-Frames bei H.264-Clips fallen lassen" -#: rc.cpp:78 rc.cpp:90 rc.cpp:103 rc.cpp:113 rc.cpp:973 rc.cpp:1003 -#: rc.cpp:1291 rc.cpp:1309 rc.cpp:1324 rc.cpp:1612 rc.cpp:2305 rc.cpp:2335 -#: rc.cpp:2623 rc.cpp:2641 rc.cpp:2656 rc.cpp:2944 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:90 rc.cpp:103 rc.cpp:113 rc.cpp:994 rc.cpp:1024 +#: rc.cpp:1312 rc.cpp:1330 rc.cpp:1345 rc.cpp:1633 rc.cpp:2347 rc.cpp:2377 +#: rc.cpp:2665 rc.cpp:2683 rc.cpp:2698 rc.cpp:2986 msgid "Duration" msgstr "Dauer" -#: src/wizard.cpp:317 +#: src/wizard.cpp:332 msgid "Dvdauthor" msgstr "Dvdauthor" -#: src/wizard.cpp:311 +#: src/wizard.cpp:326 msgid "Dvgrab" msgstr "Dvgrab" -#: rc.cpp:946 rc.cpp:2278 +#: rc.cpp:949 rc.cpp:2302 msgid "Dw" msgstr "Dw" -#: rc.cpp:952 rc.cpp:1381 rc.cpp:1711 rc.cpp:2284 rc.cpp:2713 rc.cpp:3043 +#: rc.cpp:955 rc.cpp:1402 rc.cpp:1732 rc.cpp:2308 rc.cpp:2755 rc.cpp:3085 msgid "E" msgstr "E" -#: src/main.cpp:49 +#: src/main.cpp:50 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS" msgstr "" "g....@fr..., f.h...@gm..., ho...@gm..., sim...@gm..., " @@ -1498,21 +1506,21 @@ msgid "Edit Clip" msgstr "Clip bearbeiten" -#: src/customtrackview.cpp:2782 +#: src/customtrackview.cpp:2803 msgid "Edit Clip Speed" msgstr "Clip-Geschwindigkeit bearbeiten" #: src/customruler.cpp:74 src/customtrackview.cpp:181 -#: src/customtrackview.cpp:3607 src/customtrackview.cpp:3619 +#: src/customtrackview.cpp:3628 src/customtrackview.cpp:3640 #: src/mainwindow.cpp:1020 msgid "Edit Guide" msgstr "Hilfslinie bearbeiten" -#: rc.cpp:730 rc.cpp:2062 +#: rc.cpp:733 rc.cpp:2086 msgid "Edit Keyframe" msgstr "Keyframe bearbeiten" -#: src/clipproperties.cpp:303 src/mainwindow.cpp:962 src/mainwindow.cpp:2119 +#: src/clipproperties.cpp:303 src/mainwindow.cpp:962 src/mainwindow.cpp:2123 msgid "Edit Marker" msgstr "Marker bearbeiten" @@ -1569,7 +1577,7 @@ msgid "Effect already present in clip" msgstr "Effekt schon im Clip vorhanden" -#: rc.cpp:742 rc.cpp:2074 +#: rc.cpp:745 rc.cpp:2098 msgid "Enable Jog Shuttle device" msgstr "Jog/Shuttle-Gerät aktivieren" @@ -1577,11 +1585,11 @@ msgid "Encoding captured video..." msgstr "Kodiere aufgenommenes Video …" -#: rc.cpp:1195 rc.cpp:2527 +#: rc.cpp:1216 rc.cpp:2569 msgid "Encoding params" msgstr "Kodier-Parameter" -#: src/renderwidget.cpp:241 rc.cpp:84 rc.cpp:96 rc.cpp:1351 rc.cpp:2683 +#: src/renderwidget.cpp:241 rc.cpp:84 rc.cpp:96 rc.cpp:1372 rc.cpp:2725 msgid "End" msgstr "Ende" @@ -1589,11 +1597,11 @@ msgid "End Gain" msgstr "Endverstärkung" -#: rc.cpp:637 rc.cpp:1969 +#: rc.cpp:637 rc.cpp:1990 msgid "EndViewport" msgstr "Endfenster" -#: src/documentchecker.cpp:161 +#: src/documentchecker.cpp:163 msgid "Enter new location for file" msgstr "Geben Sie den neuen Ort für die Datei an" @@ -1605,27 +1613,27 @@ msgid "Equalizer" msgstr "Equalizer" -#: rc.cpp:1450 rc.cpp:2782 +#: rc.cpp:1471 rc.cpp:2824 msgid "Error Log" msgstr "Fehlerbericht" -#: src/customtrackview.cpp:1475 src/customtrackview.cpp:2399 -#: src/customtrackview.cpp:2685 +#: src/customtrackview.cpp:1475 src/customtrackview.cpp:2411 +#: src/customtrackview.cpp:2706 #, kde-format msgid "Error removing clip at %1 on track %2" msgstr "Fehler beim Entfernen von Clip %1 auf Spur %2" -#: src/wizard.cpp:139 +#: src/wizard.cpp:154 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)" msgstr "Fehler beim Starten von MLTs Kommandozeilen-Abspieler (melt)" -#: src/wizard.cpp:486 +#: src/wizard.cpp:517 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)." msgstr "Fehler beim Starten von MLTs Kommandozeilen-Abspieler (melt)" -#: src/customtrackview.cpp:1498 src/customtrackview.cpp:2496 -#: src/customtrackview.cpp:2558 src/customtrackview.cpp:3262 -#: src/customtrackview.cpp:3270 +#: src/customtrackview.cpp:1498 src/customtrackview.cpp:2508 +#: src/customtrackview.cpp:2570 src/customtrackview.cpp:3283 +#: src/customtrackview.cpp:3291 msgid "Error when resizing clip" msgstr "Fehler bei Größenänderung des Clips" @@ -1638,15 +1646,15 @@ msgid "Estimated time %1" msgstr "Geschätzte Zeit: %1" -#: rc.cpp:1402 rc.cpp:2734 +#: rc.cpp:1423 rc.cpp:2776 msgid "Export audio" msgstr "Audio exportieren" -#: rc.cpp:934 rc.cpp:2266 +#: rc.cpp:937 rc.cpp:2290 msgid "Extension" msgstr "Endung" -#: rc.cpp:3142 +#: rc.cpp:3184 msgid "Extra Toolbar" msgstr "Extra Werkzeugleiste" @@ -1654,11 +1662,11 @@ msgid "Extract frame" msgstr "Frame speichern" -#: src/wizard.cpp:297 +#: src/wizard.cpp:312 msgid "FFmpeg & ffplay" msgstr "FFmpeg & ffplay" -#: rc.cpp:835 rc.cpp:1093 rc.cpp:2167 rc.cpp:2425 +#: rc.cpp:838 rc.cpp:1114 rc.cpp:2191 rc.cpp:2467 msgid "FFmpeg parameters" msgstr "FFmpeg-Parameter" @@ -1694,7 +1702,7 @@ msgid "Fade video to black" msgstr "Video nach Schwarz überblenden" -#: src/wizard.cpp:494 +#: src/wizard.cpp:525 msgid "Fatal Error" msgstr "Schwerer Fehler" @@ -1702,11 +1710,12 @@ msgid "Feedback" msgstr "Rückmeldung" -#: src/renderwidget.cpp:153 rc.cpp:970 rc.cpp:2302 +#: src/renderwidget.cpp:153 rc.cpp:991 rc.cpp:2344 msgid "File" msgstr "Datei" -#: src/cliptranscode.cpp:105, kde-format +#: src/cliptranscode.cpp:105 +#, kde-format msgid "" "File %1 already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -1719,11 +1728,11 @@ msgid "File %1 is not a Kdenlive project file." msgstr "Datei %1 ist keine Kdenlive Projektdatei." -#: src/mainwindow.cpp:1383 +#: src/mainwindow.cpp:1387 msgid "File Recovery" msgstr "Datei-Wiederherstellung" -#: src/monitor.cpp:427 src/effectstackview.cpp:94 src/mainwindow.cpp:1320 +#: src/monitor.cpp:427 src/effectstackview.cpp:94 src/mainwindow.cpp:1324 msgid "" "File already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -1731,7 +1740,7 @@ "Datei existiert bereits.\n" "Wollen Sie sie überschreiben?" -#: rc.cpp:805 rc.cpp:2137 +#: rc.cpp:808 rc.cpp:2161 msgid "File name" msgstr "Dateiname" @@ -1743,7 +1752,7 @@ msgid "File rendering" msgstr "Video-Datei" -#: rc.cpp:1621 rc.cpp:2953 +#: rc.cpp:1642 rc.cpp:2995 msgid "File size" msgstr "Dateigröße" @@ -1751,7 +1760,7 @@ msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: rc.cpp:571 rc.cpp:1903 +#: rc.cpp:571 rc.cpp:1924 msgid "Fill color" msgstr "Mit Farbe füllen" @@ -1763,15 +1772,15 @@ msgid "Find Next" msgstr "Weitersuchen" -#: src/mainwindow.cpp:2441 +#: src/mainwindow.cpp:2446 msgid "Find stopped" msgstr "Suche angehalten" -#: rc.cpp:787 rc.cpp:1141 rc.cpp:1150 rc.cpp:2119 rc.cpp:2473 rc.cpp:2482 +#: rc.cpp:790 rc.cpp:1162 rc.cpp:1171 rc.cpp:2143 rc.cpp:2515 rc.cpp:2524 msgid "Firewire" msgstr "Firewire" -#: src/renderer.cpp:1280 +#: src/renderer.cpp:1283 msgid "" "Firewire is not enabled on your system.\n" " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive" @@ -1788,7 +1797,7 @@ msgstr "Bild in beliebige Richtung drehen" #: src/projectitem.cpp:47 src/projectlist.cpp:408 src/projectlist.cpp:474 -#: rc.cpp:700 rc.cpp:2032 +#: rc.cpp:703 rc.cpp:2056 msgid "Folder" msgstr "Verzeichnis" @@ -1797,31 +1806,31 @@ msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?" msgstr "Verzeichnis %1 existiert bereits. Überschreiben?" -#: rc.cpp:1264 rc.cpp:2596 +#: rc.cpp:1285 rc.cpp:2638 msgid "Follow mouse" msgstr "Folge Maus" -#: rc.cpp:1495 rc.cpp:2827 +#: rc.cpp:1516 rc.cpp:2869 msgid "Font" msgstr "Schrift" -#: rc.cpp:1399 rc.cpp:2731 +#: rc.cpp:1420 rc.cpp:2773 msgid "Force Interlaced" msgstr "Interlaced erzwingen" -#: rc.cpp:1396 rc.cpp:2728 +#: rc.cpp:1417 rc.cpp:2770 msgid "Force Progressive" msgstr "Progressiv erzwingen" -#: rc.cpp:1729 rc.cpp:3061 +#: rc.cpp:1750 rc.cpp:3103 msgid "Force pixel aspect ratio" msgstr "Pixel-Seitenverhältnis erzwingen" -#: rc.cpp:1177 rc.cpp:1186 rc.cpp:1372 rc.cpp:2509 rc.cpp:2518 rc.cpp:2704 +#: rc.cpp:1198 rc.cpp:1207 rc.cpp:1393 rc.cpp:2551 rc.cpp:2560 rc.cpp:2746 msgid "Format" msgstr "Format" -#: rc.cpp:1069 rc.cpp:2401 +#: rc.cpp:1090 rc.cpp:2443 msgid "Formats" msgstr "Formate" @@ -1841,33 +1850,37 @@ msgid "Forward 1 frame" msgstr "Ein Bild vorwärts" -#: src/mainwindow.cpp:2418 src/mainwindow.cpp:2429 +#: src/mainwindow.cpp:2423 src/mainwindow.cpp:2434 #, kde-format msgid "Found: %1" msgstr "Gefunden: %1" -#: rc.cpp:703 rc.cpp:2035 +#: rc.cpp:706 rc.cpp:2059 msgid "Frame Duration" msgstr "Frame-Dauer" -#: rc.cpp:1666 rc.cpp:2998 +#: src/geometryval.cpp:513 +msgid "Frame Geometry" +msgstr "Frame-Geometrie" + +#: rc.cpp:1687 rc.cpp:3040 msgid "Frame duration" msgstr "Frame-Dauer" -#: rc.cpp:871 rc.cpp:1213 rc.cpp:1276 rc.cpp:1636 rc.cpp:2203 rc.cpp:2545 -#: rc.cpp:2608 rc.cpp:2968 +#: rc.cpp:874 rc.cpp:1234 rc.cpp:1297 rc.cpp:1657 rc.cpp:2227 rc.cpp:2587 +#: rc.cpp:2650 rc.cpp:3010 msgid "Frame rate" msgstr "Bildwiederholfrequenz" -#: src/wizard.cpp:427 rc.cpp:538 rc.cpp:1759 rc.cpp:1870 rc.cpp:3091 +#: src/wizard.cpp:458 rc.cpp:538 rc.cpp:1780 rc.cpp:1891 rc.cpp:3133 msgid "Frame rate:" msgstr "Bildwiederholfrequenz:" -#: rc.cpp:1633 rc.cpp:2965 +#: rc.cpp:1654 rc.cpp:3007 msgid "Frame size" msgstr "Frame-Größe" -#: src/wizard.cpp:427 +#: src/wizard.cpp:458 msgid "Frame size:" msgstr "Frame-Größe" @@ -1899,23 +1912,23 @@ msgid "Freeze video on a chosen frame" msgstr "Video an einem ausgewählten Bild einfrieren" -#: rc.cpp:149 rc.cpp:363 rc.cpp:1651 rc.cpp:2983 +#: rc.cpp:149 rc.cpp:363 rc.cpp:1672 rc.cpp:3025 msgid "Frequency" msgstr "Frequenz" -#: rc.cpp:1426 rc.cpp:2758 +#: rc.cpp:1447 rc.cpp:2800 msgid "From" msgstr "Von" -#: rc.cpp:1417 rc.cpp:2749 +#: rc.cpp:1438 rc.cpp:2791 msgid "Full project" msgstr "Ganzes Projekt" -#: rc.cpp:1258 rc.cpp:2590 +#: rc.cpp:1279 rc.cpp:2632 msgid "Full screen capture" msgstr "Vollbild-Aufnahme" -#: rc.cpp:1279 rc.cpp:2611 +#: rc.cpp:1300 rc.cpp:2653 msgid "Full shots" msgstr "Volle Bilder" @@ -1951,15 +1964,15 @@ msgid "Generate Script" msgstr "Skript generieren" -#: rc.cpp:3151 +#: rc.cpp:3193 msgid "Generators" msgstr "Generatoren" -#: rc.cpp:6 +#: src/geometryval.cpp:78 rc.cpp:6 msgid "Geometry" msgstr "Geometrie" -#: rc.cpp:3187 +#: rc.cpp:3229 msgid "Go To" msgstr "Gehe zu" @@ -1987,15 +2000,15 @@ msgid "Go to Project Start" msgstr "Gehe zum Anfang des Projekts" -#: src/geometryval.cpp:63 +#: src/geometryval.cpp:64 msgid "Go to next keyframe" msgstr "Gehe zum nächsten Keyframe" -#: src/geometryval.cpp:65 +#: src/geometryval.cpp:66 msgid "Go to previous keyframe" msgstr "Gehe zum vorherigen Keyframe" -#: rc.cpp:1126 rc.cpp:2458 +#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2500 msgid "GraphView" msgstr "Graphen-Ansicht" @@ -2007,7 +2020,7 @@ msgid "Greyscale" msgstr "Graustufen" -#: rc.cpp:928 rc.cpp:2260 +#: rc.cpp:931 rc.cpp:2284 msgid "Group" msgstr "Gruppe" @@ -2019,30 +2032,34 @@ msgid "Group clips" msgstr "Cilps gruppieren" -#: rc.cpp:1006 rc.cpp:2338 +#: rc.cpp:1027 rc.cpp:2380 msgid "GroupBox" msgstr "Gruppen-Box" -#: src/customtrackview.cpp:3580 +#: src/customtrackview.cpp:3601 msgid "Guide" msgstr "Hilfslinie" -#: rc.cpp:1423 rc.cpp:2755 +#: rc.cpp:1444 rc.cpp:2797 msgid "Guide zone" msgstr "Hilfslinien-Bereich" -#: rc.cpp:3169 +#: rc.cpp:3211 msgid "Guides" msgstr "Hilfslinien" -#: rc.cpp:670 rc.cpp:2002 +#: rc.cpp:670 rc.cpp:2023 msgid "H" msgstr "H" -#: rc.cpp:1165 rc.cpp:1339 rc.cpp:2497 rc.cpp:2671 +#: rc.cpp:1186 rc.cpp:1360 rc.cpp:2539 rc.cpp:2713 msgid "HDV" msgstr "HDV" +#: rc.cpp:973 rc.cpp:2326 +msgid "Height" +msgstr "Höhe" + #: rc.cpp:209 msgid "Hi gain" msgstr "Höhenverstärkung" @@ -2055,7 +2072,7 @@ msgid "Hide a selected zone and follow its movements" msgstr "Verstecke den ausgewählten Bereich und folge der Bewegung" -#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2599 +#: rc.cpp:1288 rc.cpp:2641 msgid "Hide frame" msgstr "Verstecke Frame" @@ -2063,7 +2080,7 @@ msgid "Hide track" msgstr "Spur verbergen" -#: src/geometryval.cpp:88 +#: src/geometryval.cpp:91 msgid "Hor. Center" msgstr "Hor. Mitte" @@ -2079,15 +2096,15 @@ msgid "Horizontal scatter" msgstr "Horizontale Streuung" -#: rc.cpp:1369 rc.cpp:2701 +#: rc.cpp:1390 rc.cpp:2743 msgid "I" msgstr "I" -#: rc.cpp:1513 rc.cpp:1690 rc.cpp:2845 rc.cpp:3022 +#: rc.cpp:1534 rc.cpp:1711 rc.cpp:2887 rc.cpp:3064 msgid "Image" msgstr "Bild" -#: rc.cpp:709 rc.cpp:2041 +#: rc.cpp:712 rc.cpp:2065 msgid "Image Type" msgstr "Bild-Typ" @@ -2095,11 +2112,11 @@ msgid "Image clip" msgstr "Bild-Clip" -#: rc.cpp:520 rc.cpp:1852 +#: rc.cpp:520 rc.cpp:1873 msgid "Image clips" msgstr "Bilder" -#: rc.cpp:1036 rc.cpp:2368 +#: rc.cpp:1057 rc.cpp:2410 msgid "Image editing" msgstr "Bildbearbeitung" @@ -2108,15 +2125,15 @@ msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?" msgstr "Image-Datei %1 existiert bereits. Überschreiben?" -#: rc.cpp:1624 rc.cpp:1798 rc.cpp:2956 rc.cpp:3130 +#: rc.cpp:1645 rc.cpp:1819 rc.cpp:2998 rc.cpp:3172 msgid "Image preview" msgstr "Bildvorschau" -#: rc.cpp:1207 rc.cpp:1693 rc.cpp:2539 rc.cpp:3025 +#: rc.cpp:1228 rc.cpp:1714 rc.cpp:2581 rc.cpp:3067 msgid "Image size" msgstr "Bildgröße" -#: rc.cpp:1663 rc.cpp:2995 +#: rc.cpp:1684 rc.cpp:3037 msgid "Image type" msgstr "Bild-Typ" @@ -2140,7 +2157,7 @@ msgid "Insert Space" msgstr "Abstand einfügen" -#: src/headertrack.cpp:68 src/customtrackview.cpp:4128 src/mainwindow.cpp:1000 +#: src/headertrack.cpp:68 src/customtrackview.cpp:4149 src/mainwindow.cpp:1000 msgid "Insert Track" msgstr "Spur einfügen" @@ -2148,15 +2165,15 @@ msgid "Insert space" msgstr "Abstand einfügen" -#: rc.cpp:1075 rc.cpp:2407 +#: rc.cpp:1096 rc.cpp:2449 msgid "Insert track" msgstr "Spur einfügen" -#: rc.cpp:691 rc.cpp:2023 +#: rc.cpp:694 rc.cpp:2047 msgid "Install extra video mimetypes" msgstr "Weitere Video-MIME-Types installieren" -#: rc.cpp:1054 rc.cpp:2386 +#: rc.cpp:1075 rc.cpp:2428 msgid "Installed modules" msgstr "Installierte Module" @@ -2165,20 +2182,20 @@ msgstr "Intensität" #: src/projectsettings.cpp:75 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:475 rc.cpp:556 -#: rc.cpp:1777 rc.cpp:1888 rc.cpp:3109 +#: rc.cpp:1798 rc.cpp:1909 rc.cpp:3151 msgid "Interlaced" msgstr "Interlaced" -#: rc.cpp:967 rc.cpp:2299 +#: rc.cpp:988 rc.cpp:2341 msgid "Intro movie" msgstr "Intro-Film" -#: src/customtrackview.cpp:4003 src/customtrackview.cpp:4008 -#: src/customtrackview.cpp:4028 src/customtrackview.cpp:4033 +#: src/customtrackview.cpp:4024 src/customtrackview.cpp:4029 +#: src/customtrackview.cpp:4049 src/customtrackview.cpp:4054 msgid "Invalid action" msgstr "Ungültige Aktion" -#: src/projectlist.cpp:632 src/customtrackview.cpp:2812 +#: src/projectlist.cpp:632 src/customtrackview.cpp:2833 msgid "Invalid clip" msgstr "Ungültiger Clip" @@ -2192,7 +2209,7 @@ msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n" msgstr "Ungültiger Clip von Spur %1 bei %2 entfernt\n" -#: src/customtrackview.cpp:1600 src/customtrackview.cpp:3905 +#: src/customtrackview.cpp:1600 src/customtrackview.cpp:3926 msgid "Invalid transition" msgstr "Ungültiger Übergang" @@ -2204,11 +2221,11 @@ msgid "Invert colors" msgstr "Farben invertieren" -#: rc.cpp:1249 rc.cpp:2581 +#: rc.cpp:1270 rc.cpp:2623 msgid "Jack" msgstr "Jack" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:47 msgid "Jason Wood" msgstr "Jason Wood" @@ -2220,15 +2237,15 @@ msgid "Jean-Michel Poure" msgstr "Jean-Michel Poure" -#: rc.cpp:1441 rc.cpp:2773 +#: rc.cpp:1462 rc.cpp:2815 msgid "Job Queue" msgstr "Aufgaben-Warteschlange" -#: rc.cpp:838 rc.cpp:2170 +#: rc.cpp:841 rc.cpp:2194 msgid "Job status" msgstr "Aufgabenstatus" -#: rc.cpp:745 rc.cpp:2077 +#: rc.cpp:748 rc.cpp:2101 msgid "Jog Shuttle device disabled." msgstr "Jog/Shuttle-Gerät deaktiviert." @@ -2284,7 +2301,7 @@ msgid "LADSPA room reverb audio effect" msgstr "LADSPA Raum-Hall-Audioeffekt" -#: src/geometryval.cpp:91 rc.cpp:68 +#: src/geometryval.cpp:94 rc.cpp:68 msgid "Left" msgstr "Links" @@ -2321,7 +2338,7 @@ msgid "Looking for %1" msgstr "Suche %1" -#: rc.cpp:712 rc.cpp:1672 rc.cpp:2044 rc.cpp:3004 +#: rc.cpp:715 rc.cpp:1693 rc.cpp:2068 rc.cpp:3046 msgid "Loop" msgstr "Schleife" @@ -2333,15 +2350,15 @@ msgid "Lossless / HQ" msgstr "Verlustfrei/HQ" -#: rc.cpp:721 rc.cpp:2053 +#: rc.cpp:724 rc.cpp:2077 msgid "Luma File" msgstr "Luma-Datei" -#: rc.cpp:1681 rc.cpp:3013 +#: rc.cpp:1702 rc.cpp:3055 msgid "Luma file" msgstr "Luma-Datei" -#: rc.cpp:1561 rc.cpp:2893 +#: rc.cpp:1582 rc.cpp:2935 msgid "M" msgstr "M" @@ -2349,7 +2366,7 @@ msgid "MLT Connection, Transition, Effect, Timeline Developer" msgstr "MLT-Verbindung, Übergang, Effekt, Zeitleisten-Entwickler" -#: rc.cpp:1012 rc.cpp:2344 +#: rc.cpp:1033 rc.cpp:2386 msgid "MLT environment" msgstr "MLT-Umgebung" @@ -2357,20 +2374,20 @@ msgid "MLT porting, KDE 4 porting, Main developer" msgstr "MLT-Portierung, KDE-4-Portierung, Hauptentwickler" -#: rc.cpp:1015 rc.cpp:2347 +#: rc.cpp:1036 rc.cpp:2389 msgid "MLT profiles folder" msgstr "MLT-Profilordner" -#: src/wizard.cpp:192 +#: src/wizard.cpp:207 msgid "MLT version is correct" msgstr "MLT-Version ist korrekt" -#: src/wizard.cpp:186 +#: src/wizard.cpp:201 #, kde-format msgid "MLT version: %1" msgstr "MLT-Version: %1" -#: src/wizard.cpp:491 +#: src/wizard.cpp:522 msgid "" "MLT's SDL module not found. Please check your MLT install. Kdenlive will not " "work until this issue is fixed." @@ -2406,12 +2423,12 @@ msgid "Marco Gittler" msgstr "Marco Gittler" -#: src/clipproperties.cpp:290 src/definitions.h:142 src/docclipbase.cpp:341 -#: src/mainwindow.cpp:2029 rc.cpp:1795 rc.cpp:3127 +#: src/clipproperties.cpp:290 src/definitions.h:142 src/docclipbase.cpp:342 +#: src/mainwindow.cpp:2033 rc.cpp:1816 rc.cpp:3169 msgid "Marker" msgstr "Markierungen" -#: rc.cpp:1699 rc.cpp:3031 rc.cpp:3163 +#: rc.cpp:1720 rc.cpp:3073 rc.cpp:3205 msgid "Markers" msgstr "Marker" @@ -2419,11 +2436,11 @@ msgid "Media players" msgstr "Medienplayer" -#: src/wizard.cpp:129 +#: src/wizard.cpp:144 msgid "Melt" msgstr "Melt" -#: rc.cpp:1018 rc.cpp:2350 +#: rc.cpp:1039 rc.cpp:2392 msgid "Melt path" msgstr "Melt-Pfad" @@ -2431,7 +2448,7 @@ msgid "Menu job timed out" msgstr "Menü-Aufgabe abgelaufen" -#: rc.cpp:1717 rc.cpp:3049 +#: rc.cpp:1738 rc.cpp:3091 msgid "Metadata" msgstr "Metadaten" @@ -2451,11 +2468,11 @@ msgid "Misc" msgstr "Verschiedenes" -#: src/monitor.cpp:94 src/geometryval.cpp:71 +#: src/monitor.cpp:94 src/geometryval.cpp:72 msgid "Misc..." msgstr "Verschiedenes …" -#: rc.cpp:904 rc.cpp:2236 +#: rc.cpp:907 rc.cpp:2260 msgid "Missing clips" msgstr "Fehlende Clips" @@ -2463,7 +2480,7 @@ msgid "Mix" msgstr "Mix" -#: src/wizard.cpp:323 +#: src/wizard.cpp:338 msgid "Mkisofs" msgstr "Mkisofs" @@ -2471,15 +2488,15 @@ msgid "Mobile devices" msgstr "Mobile Geräte" -#: rc.cpp:3184 +#: rc.cpp:3226 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: rc.cpp:1597 rc.cpp:2929 +#: rc.cpp:1618 rc.cpp:2971 msgid "Monitor Preview Speedup Settings" msgstr "Beschleunigungseinstellungen für Monitorvorschau" -#: rc.cpp:1594 rc.cpp:2926 +#: rc.cpp:1615 rc.cpp:2968 msgid "Monitor background color (requires restart)" msgstr "Hintergrundfarbe überwachen (erfordert Kdenlive-Neustart)" @@ -2491,7 +2508,7 @@ msgid "Mono to stereo" msgstr "Mono nach Stereo" -#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2279 +#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2290 msgid "Move clip" msgstr "Clip verschieben" @@ -2519,7 +2536,7 @@ msgid "Move transition" msgstr "Übergang verschieben" -#: rc.cpp:958 rc.cpp:2290 +#: rc.cpp:979 rc.cpp:2332 msgid "Movie file" msgstr "Video-Datei" @@ -2539,16 +2556,16 @@ msgid "Mute video clip" msgstr "Video stumm schalten" -#: rc.cpp:940 rc.cpp:1567 rc.cpp:1708 rc.cpp:2272 rc.cpp:2899 rc.cpp:3040 +#: rc.cpp:943 rc.cpp:1588 rc.cpp:1729 rc.cpp:2296 rc.cpp:2941 rc.cpp:3082 msgid "N" msgstr "N" -#: src/main.cpp:49 +#: src/main.cpp:50 msgid "NAME OF TRANSLATORS" msgstr "" "Marco Glitter, Felix Hammer, Thomas Holzmann, Simon Eugster, Markus Slopianka" -#: rc.cpp:1378 rc.cpp:2710 +#: rc.cpp:1399 rc.cpp:2752 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" @@ -2560,8 +2577,8 @@ msgid "NTSC 4:3" msgstr "NTSC 4:3" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:520 rc.cpp:697 rc.cpp:1090 rc.cpp:1285 -#: rc.cpp:2029 rc.cpp:2422 rc.cpp:2617 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:520 rc.cpp:700 rc.cpp:1111 rc.cpp:1306 +#: rc.cpp:2053 rc.cpp:2464 rc.cpp:2659 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -2577,7 +2594,7 @@ msgid "Neutral Color" msgstr "Neutrale Farbe" -#: src/customtrackview.cpp:2782 +#: src/customtrackview.cpp:2803 msgid "New speed (percents)" msgstr "Neue Geschwindigkeit (Prozent)" @@ -2589,24 +2606,24 @@ msgid "No burning program found (K3b, Brasero)" msgstr "Kein Brenn-Programm gefunden (K3b, Brasero)" -#: src/customtrackview.cpp:2913 src/customtrackview.cpp:3860 +#: src/customtrackview.cpp:2934 src/customtrackview.cpp:3881 msgid "No clip copied" msgstr "Kein Clip kopiert" -#: src/customtrackview.cpp:4386 +#: src/customtrackview.cpp:4407 msgid "No empty space to put clip audio" msgstr "Kein freier Platz für Clip-Audio" -#: src/customtrackview.cpp:3556 src/customtrackview.cpp:3602 -#: src/customtrackview.cpp:3640 +#: src/customtrackview.cpp:3577 src/customtrackview.cpp:3623 +#: src/customtrackview.cpp:3661 msgid "No guide at cursor time" msgstr "Keine Hilfslinie an Cursorposition vorhanden" -#: rc.cpp:727 rc.cpp:1687 rc.cpp:2059 rc.cpp:3019 +#: rc.cpp:730 rc.cpp:1708 rc.cpp:2083 rc.cpp:3061 msgid "No image found" msgstr "Kein Bild gefunden" -#: src/mainwindow.cpp:2061 src/mainwindow.cpp:2114 +#: src/mainwindow.cpp:2065 src/mainwindow.cpp:2118 msgid "No marker found at cursor time" msgstr "Kein Marker an Cursorposition vorhanden" @@ -2618,7 +2635,7 @@ msgid "Normalise" msgstr "Normalisieren" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:1819 +#: rc.cpp:487 rc.cpp:1840 msgid "Normalise audio for thumbnails" msgstr "Normalisiere Ton für Vorschau" @@ -2626,11 +2643,11 @@ msgid "Normalise audio volume" msgstr "Normalisiere Lautstärke" -#: src/recmonitor.cpp:566 rc.cpp:781 rc.cpp:2113 +#: src/recmonitor.cpp:566 rc.cpp:784 rc.cpp:2137 msgid "Not connected" msgstr "Nicht verbunden" -#: src/mainwindow.cpp:2432 +#: src/mainwindow.cpp:2437 #, kde-format msgid "Not found: %1" msgstr "Nicht gefunden: %1" @@ -2647,11 +2664,11 @@ msgid "Obscure" msgstr "Verpixeln" -#: rc.cpp:1270 rc.cpp:2602 +#: rc.cpp:1291 rc.cpp:2644 msgid "Offset" msgstr "Versatz" -#: rc.cpp:1579 rc.cpp:2911 +#: rc.cpp:1600 rc.cpp:2953 msgid "Opacity" msgstr "Deckkraft" @@ -2659,26 +2676,30 @@ msgid "Open Document" msgstr "Dokument öffnen" -#: rc.cpp:1435 rc.cpp:2767 +#: rc.cpp:1456 rc.cpp:2809 msgid "Open Dvd wizard after rendering" msgstr "DVD-Wizard nach dem Rendern öffnen" -#: rc.cpp:1411 rc.cpp:2743 +#: rc.cpp:1432 rc.cpp:2785 msgid "Open browser window after export" msgstr "Browserfenster nach dem Export öffnen" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:1831 +#: rc.cpp:499 rc.cpp:1852 msgid "Open last project on startup" msgstr "Letztes Projekt beim Start öffnen" -#: rc.cpp:505 rc.cpp:1837 +#: rc.cpp:505 rc.cpp:1858 msgid "Open projects in new tabs" msgstr "Projekte in neuem Tab öffnen" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:47 msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)" msgstr "Originaler Autor der KDE-3-Version (nicht mehr aktiv)" +#: src/geometryval.cpp:85 +msgid "Original size" +msgstr "Originalgrösse" + #: rc.cpp:92 msgid "Out" msgstr "Ausgang" @@ -2687,7 +2708,7 @@ msgid "Out Point" msgstr "Ausgangspunkt" -#: rc.cpp:1366 rc.cpp:2698 +#: rc.cpp:1387 rc.cpp:2740 msgid "Output file" msgstr "Ausgabedatei" @@ -2695,11 +2716,11 @@ msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Ausgabedatei existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?" -#: rc.cpp:1564 rc.cpp:2896 +#: rc.cpp:1585 rc.cpp:2938 msgid "P" msgstr "P" -#: rc.cpp:1375 rc.cpp:2707 +#: rc.cpp:1396 rc.cpp:2749 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -2715,7 +2736,7 @@ msgid "Pan and Zoom" msgstr "Verschieben und zoomen" -#: rc.cpp:1135 rc.cpp:2467 +#: rc.cpp:1156 rc.cpp:2509 msgid "Param" msgstr "Parameter" @@ -2723,7 +2744,7 @@ msgid "Parameter info" msgstr "Parameterinfo" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:520 rc.cpp:937 rc.cpp:2269 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:520 rc.cpp:940 rc.cpp:2293 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" @@ -2731,7 +2752,7 @@ msgid "Paste Effects" msgstr "Effekte einfügen" -#: rc.cpp:910 rc.cpp:1606 rc.cpp:2242 rc.cpp:2938 +#: rc.cpp:913 rc.cpp:1627 rc.cpp:2266 rc.cpp:2980 msgid "Path" msgstr "Pfad" @@ -2747,15 +2768,15 @@ msgid "Pitch Shift" msgstr "Tonhöhe ändern" -#: src/wizard.cpp:277 +#: src/wizard.cpp:292 msgid "Pixbuf module" msgstr "Pixbuf-Modul" -#: rc.cpp:877 rc.cpp:1639 rc.cpp:2209 rc.cpp:2971 +#: rc.cpp:880 rc.cpp:1660 rc.cpp:2233 rc.cpp:3013 msgid "Pixel aspect ratio" msgstr "Pixel-Seitenverhältnis (PAR)" -#: src/wizard.cpp:427 rc.cpp:1765 rc.cpp:3097 +#: src/wizard.cpp:458 rc.cpp:1786 rc.cpp:3139 msgid "Pixel aspect ratio:" msgstr "Pixel-Seitenverhältnis (PAR):" @@ -2780,7 +2801,7 @@ msgid "Play Zone" msgstr "Bereich abspielen" -#: rc.cpp:1414 rc.cpp:2746 +#: rc.cpp:1435 rc.cpp:2788 msgid "Play after render" msgstr "Wiedergabe nach Erstellen" @@ -2796,7 +2817,7 @@ msgid "Playlist clip" msgstr "Medium abspielen" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:49 msgid "" "Please report bugs to <a href=\"http://kdenlive.org/mantis\">http://kdenlive." "org/mantis</a>" @@ -2804,7 +2825,7 @@ "Fehler bitte bei <a href=\"http://kdenlive.org/mantis\">http://kdenlive.org/" "mantis</a> melden." -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:49 msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis" msgstr "Fehler bitte bei http://kdenlive.org/mantis melden" @@ -2821,11 +2842,11 @@ "Bitte wählen Sie im Einstellungen-Dialog ein Standardprogramm zum Öffnen von " "Bildern." -#: rc.cpp:1330 rc.cpp:2662 +#: rc.cpp:1351 rc.cpp:2704 msgid "Please set your default video profile" msgstr "Bitte geben Sie ihr Standard-Videoprofil an" -#: src/wizard.cpp:189 +#: src/wizard.cpp:204 msgid "Please upgrade to the latest MLT version" msgstr "Bitte aktualisieren Sie ihre MLT-Version" @@ -2844,16 +2865,16 @@ "Dateien werden gespeichert in:\n" "%1" -#: rc.cpp:1252 rc.cpp:2584 +#: rc.cpp:1273 rc.cpp:2626 msgid "Ports:" msgstr "Ports:" -#: rc.cpp:1576 rc.cpp:2908 +#: rc.cpp:1597 rc.cpp:2950 msgid "Pos" msgstr "Pos" -#: rc.cpp:733 rc.cpp:796 rc.cpp:1312 rc.cpp:1801 rc.cpp:2065 rc.cpp:2128 -#: rc.cpp:2644 rc.cpp:3133 +#: rc.cpp:736 rc.cpp:799 rc.cpp:1333 rc.cpp:1822 rc.cpp:2089 rc.cpp:2152 +#: rc.cpp:2686 rc.cpp:3175 msgid "Position" msgstr "Position" @@ -2883,7 +2904,7 @@ "Dateien werden gespeichert in:\n" "%1" -#: rc.cpp:1537 rc.cpp:2869 +#: rc.cpp:1558 rc.cpp:2911 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" @@ -2896,14 +2917,14 @@ msgid "Problem deleting effect" msgstr "Problem beim Löschen des Effekts" -#: src/customtrackview.cpp:1358 src/customtrackview.cpp:3305 -#: src/customtrackview.cpp:3322 src/customtrackview.cpp:3344 -#: src/customtrackview.cpp:3361 +#: src/customtrackview.cpp:1358 src/customtrackview.cpp:3326 +#: src/customtrackview.cpp:3343 src/customtrackview.cpp:3365 +#: src/customtrackview.cpp:3382 msgid "Problem editing effect" msgstr "Problem beim Bearbeiten des Effekts" -#: rc.cpp:529 rc.cpp:850 rc.cpp:856 rc.cpp:1750 rc.cpp:1861 rc.cpp:2182 -#: rc.cpp:2188 rc.cpp:3082 +#: rc.cpp:529 rc.cpp:853 rc.cpp:859 rc.cpp:1771 rc.cpp:1882 rc.cpp:2206 +#: rc.cpp:2212 rc.cpp:3124 msgid "Profile" msgstr "Profil" @@ ... [truncated message content] |
From: <kam...@us...> - 2009-06-04 12:58:30
|
Revision: 3486 http://kdenlive.svn.sourceforge.net/kdenlive/?rev=3486&view=rev Author: kamikazow Date: 2009-06-04 12:58:24 +0000 (Thu, 04 Jun 2009) Log Message: ----------- Updates to German Modified Paths: -------------- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po Modified: trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po =================================================================== --- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-06-02 21:31:21 UTC (rev 3485) +++ trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-06-04 12:58:24 UTC (rev 3486) @@ -12,13 +12,13 @@ "Project-Id-Version: kdenlive\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-02 18:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-02 18:29+0200\n" -"Last-Translator: \n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-04 14:44+0200\n" +"Last-Translator: Markus Slopianka <kam...@we...>\n" "Language-Team: American English <kde...@kd...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/clipproperties.cpp:497 src/slideshowclip.cpp:128 @@ -1058,7 +1058,7 @@ #: src/mainwindow.cpp:1098 msgid "Create Folder" -msgstr "Verzeichnis erstellen" +msgstr "Ordner erstellen" #: rc.cpp:1582 rc.cpp:2935 msgid "Create ISO image" @@ -1124,7 +1124,7 @@ #: rc.cpp:1018 rc.cpp:2371 msgid "Crop to frame size" -msgstr "Auf Frame-Grösse zuschneiden" +msgstr "Auf Frame-Größe zuschneiden" #: rc.cpp:679 rc.cpp:1705 rc.cpp:2032 rc.cpp:3058 msgid "Crossfade" @@ -1249,11 +1249,11 @@ #: rc.cpp:811 rc.cpp:2164 msgid "Default folder for project files" -msgstr "Standardverzeichnis für Projektdateien" +msgstr "Standard-Ordner für Projektdateien" #: rc.cpp:625 rc.cpp:1978 msgid "Default folders" -msgstr "Standardverzeichnis" +msgstr "Standard-Ordner" #: rc.cpp:373 rc.cpp:385 rc.cpp:405 rc.cpp:427 msgid "Delay" @@ -1282,7 +1282,7 @@ #: src/projectlist.cpp:364 src/projectlist.cpp:452 msgid "Delete Folder" -msgstr "Verzeichnis löschen" +msgstr "Ordner löschen" #: src/customruler.cpp:76 src/customtrackview.cpp:177 src/mainwindow.cpp:1016 msgid "Delete Guide" @@ -1326,14 +1326,14 @@ #: src/addfoldercommand.cpp:34 msgid "Delete folder" -msgstr "Verzeichnis löschen" +msgstr "Ordner löschen" #: src/projectlist.cpp:364 #, kde-format msgid "" "Delete folder <b>%2</b>?<br>This will also remove the %1 clips in that folder" msgstr "" -"Verzeichnis <b>%2</b> löschen? Dadurch werden auch die %1 Clips in diesem " +"Ordner <b>%2</b> löschen? Dadurch werden auch die %1 Clips in diesem " "Ordner gelöscht" #: src/editguidecommand.cpp:35 @@ -1805,12 +1805,12 @@ #: src/projectitem.cpp:47 src/projectlist.cpp:408 src/projectlist.cpp:474 #: rc.cpp:664 rc.cpp:2017 msgid "Folder" -msgstr "Verzeichnis" +msgstr "Ordner" #: src/dvdwizard.cpp:625 #, kde-format msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?" -msgstr "Verzeichnis %1 existiert bereits. Überschreiben?" +msgstr "Ordner %1 existiert bereits. Überschreiben?" #: rc.cpp:1261 rc.cpp:2614 msgid "Follow mouse" @@ -2704,7 +2704,7 @@ #: src/geometryval.cpp:85 msgid "Original size" -msgstr "Originalgrösse" +msgstr "Originalgröße" #: rc.cpp:114 msgid "Out" @@ -2973,7 +2973,7 @@ #: rc.cpp:628 rc.cpp:1456 rc.cpp:1981 rc.cpp:2809 msgid "Project folder" -msgstr "Projektverzeichnis" +msgstr "Projektordner" #: rc.cpp:865 rc.cpp:2218 msgid "Properties" @@ -3115,7 +3115,7 @@ #: src/editfoldercommand.cpp:34 msgid "Rename folder" -msgstr "Verzeichnis umbenennen" +msgstr "Ordner umbenennen" #: src/renderwidget.cpp:226 src/mainwindow.cpp:818 msgid "Render" @@ -4214,7 +4214,7 @@ "from %1 to the new folder %2?" msgstr "" "Sie haben den Projektordner geändert. Wollen Sie die zwischengespeicherten " -"Daten von %1 in das neue Verzeichnis %2 kopieren?" +"Daten von %1 in den neuen Ordner %2 kopieren?" #: src/customtrackview.cpp:1975 #, kde-format This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <gr...@us...> - 2009-06-09 14:40:35
|
Revision: 3507 http://kdenlive.svn.sourceforge.net/kdenlive/?rev=3507&view=rev Author: granjow Date: 2009-06-09 14:40:17 +0000 (Tue, 09 Jun 2009) Log Message: ----------- Translation adjusted Modified Paths: -------------- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po Modified: trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po =================================================================== --- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-06-09 14:26:26 UTC (rev 3506) +++ trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-06-09 14:40:17 UTC (rev 3507) @@ -11,14 +11,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdenlive\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-02 18:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-08 11:44+0200\n" -"Last-Translator: Markus Slopianka <kam...@we...>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-09 16:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-09 16:38+0200\n" +"Last-Translator: Simon Eugster\n" "Language-Team: German <kde...@kd...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/clipproperties.cpp:497 src/slideshowclip.cpp:128 @@ -26,33 +26,33 @@ msgid "%1 images found" msgstr "%1 Bilder gefunden" -#: rc.cpp:574 rc.cpp:925 rc.cpp:928 rc.cpp:931 rc.cpp:934 rc.cpp:937 -#: rc.cpp:940 rc.cpp:943 rc.cpp:949 rc.cpp:952 rc.cpp:1051 rc.cpp:1054 -#: rc.cpp:1297 rc.cpp:1303 rc.cpp:1309 rc.cpp:1315 rc.cpp:1324 rc.cpp:1438 -#: rc.cpp:1441 rc.cpp:1927 rc.cpp:2278 rc.cpp:2281 rc.cpp:2284 rc.cpp:2287 -#: rc.cpp:2290 rc.cpp:2293 rc.cpp:2296 rc.cpp:2302 rc.cpp:2305 rc.cpp:2404 -#: rc.cpp:2407 rc.cpp:2650 rc.cpp:2656 rc.cpp:2662 rc.cpp:2668 rc.cpp:2677 -#: rc.cpp:2791 rc.cpp:2794 +#: rc.cpp:583 rc.cpp:586 rc.cpp:589 rc.cpp:592 rc.cpp:595 rc.cpp:598 +#: rc.cpp:601 rc.cpp:607 rc.cpp:610 rc.cpp:1000 rc.cpp:1003 rc.cpp:1126 +#: rc.cpp:1132 rc.cpp:1138 rc.cpp:1144 rc.cpp:1153 rc.cpp:1474 rc.cpp:1501 +#: rc.cpp:1504 rc.cpp:1936 rc.cpp:1939 rc.cpp:1942 rc.cpp:1945 rc.cpp:1948 +#: rc.cpp:1951 rc.cpp:1954 rc.cpp:1960 rc.cpp:1963 rc.cpp:2353 rc.cpp:2356 +#: rc.cpp:2479 rc.cpp:2485 rc.cpp:2491 rc.cpp:2497 rc.cpp:2506 rc.cpp:2827 +#: rc.cpp:2854 rc.cpp:2857 msgid "..." msgstr " …" -#: rc.cpp:880 rc.cpp:886 rc.cpp:892 rc.cpp:2233 rc.cpp:2239 rc.cpp:2245 +#: rc.cpp:877 rc.cpp:883 rc.cpp:889 rc.cpp:2230 rc.cpp:2236 rc.cpp:2242 msgid "/" msgstr "/" -#: rc.cpp:1180 rc.cpp:2533 +#: rc.cpp:1204 rc.cpp:2557 msgid "/dev/dsp" msgstr "/dev/dsp" -#: rc.cpp:1201 rc.cpp:2554 +#: rc.cpp:1225 rc.cpp:2578 msgid "/dev/video0" msgstr "/dev/video0" -#: rc.cpp:1285 rc.cpp:2638 +#: rc.cpp:820 rc.cpp:2173 msgid "0" msgstr "0" -#: rc.cpp:1108 rc.cpp:1750 rc.cpp:2461 rc.cpp:3103 +#: rc.cpp:1078 rc.cpp:1741 rc.cpp:2431 rc.cpp:3094 msgid "1" msgstr "1" @@ -60,11 +60,11 @@ msgid "100%" msgstr "100 %" -#: rc.cpp:1237 rc.cpp:2590 +#: rc.cpp:1261 rc.cpp:2614 msgid "11250" msgstr "11250" -#: rc.cpp:1753 rc.cpp:3106 +#: rc.cpp:1744 rc.cpp:3097 msgid "2" msgstr "2" @@ -72,31 +72,31 @@ msgid "200%" msgstr "200 %" -#: rc.cpp:1234 rc.cpp:2587 +#: rc.cpp:1258 rc.cpp:2611 msgid "22500" msgstr "22500" -#: rc.cpp:754 rc.cpp:1474 rc.cpp:2107 rc.cpp:2827 +#: rc.cpp:541 rc.cpp:1783 rc.cpp:1894 rc.cpp:3136 msgid "25/1" msgstr "25/1" -#: rc.cpp:1231 rc.cpp:2584 +#: rc.cpp:1255 rc.cpp:2608 msgid "32000" msgstr "32000" -#: rc.cpp:1207 rc.cpp:2560 +#: rc.cpp:1231 rc.cpp:2584 msgid "320x240" msgstr "320×240" -#: rc.cpp:766 rc.cpp:1486 rc.cpp:2119 rc.cpp:2839 +#: rc.cpp:553 rc.cpp:1795 rc.cpp:1906 rc.cpp:3148 msgid "4/3" msgstr "4/3" -#: rc.cpp:1228 rc.cpp:2581 +#: rc.cpp:1252 rc.cpp:2605 msgid "41000" msgstr "41000" -#: rc.cpp:1225 rc.cpp:2578 +#: rc.cpp:1249 rc.cpp:2602 msgid "48000" msgstr "48000" @@ -104,23 +104,23 @@ msgid "50%" msgstr "50 %" -#: rc.cpp:760 rc.cpp:1480 rc.cpp:2113 rc.cpp:2833 +#: rc.cpp:547 rc.cpp:1789 rc.cpp:1900 rc.cpp:3142 msgid "59/54" msgstr "59/54" -#: rc.cpp:748 rc.cpp:1468 rc.cpp:2101 rc.cpp:2821 +#: rc.cpp:535 rc.cpp:1777 rc.cpp:1888 rc.cpp:3130 msgid "720x576" msgstr "720×576" -#: rc.cpp:670 rc.cpp:682 rc.cpp:727 rc.cpp:736 rc.cpp:805 rc.cpp:838 -#: rc.cpp:1099 rc.cpp:1126 rc.cpp:1390 rc.cpp:1543 rc.cpp:1549 rc.cpp:1555 -#: rc.cpp:1645 rc.cpp:1699 rc.cpp:1708 rc.cpp:2023 rc.cpp:2035 rc.cpp:2080 -#: rc.cpp:2089 rc.cpp:2158 rc.cpp:2191 rc.cpp:2452 rc.cpp:2479 rc.cpp:2743 -#: rc.cpp:2896 rc.cpp:2902 rc.cpp:2908 rc.cpp:2998 rc.cpp:3052 rc.cpp:3061 +#: rc.cpp:514 rc.cpp:523 rc.cpp:709 rc.cpp:721 rc.cpp:739 rc.cpp:802 +#: rc.cpp:1018 rc.cpp:1315 rc.cpp:1336 rc.cpp:1342 rc.cpp:1348 rc.cpp:1636 +#: rc.cpp:1690 rc.cpp:1699 rc.cpp:1825 rc.cpp:1867 rc.cpp:1876 rc.cpp:2062 +#: rc.cpp:2074 rc.cpp:2092 rc.cpp:2155 rc.cpp:2371 rc.cpp:2668 rc.cpp:2689 +#: rc.cpp:2695 rc.cpp:2701 rc.cpp:2989 rc.cpp:3043 rc.cpp:3052 rc.cpp:3178 msgid "99:99:99:99; " msgstr "99:99:99:99;" -#: rc.cpp:730 rc.cpp:2083 +#: rc.cpp:517 rc.cpp:1870 msgid ":::" msgstr ":::" @@ -145,13 +145,13 @@ msgid "<strong>Program %1 is required for the DVD wizard.</strong>" msgstr "<strong>Programm %1 wird für den DVD-Assistenten benötigt.</strong>" -#: src/renderwidget.cpp:1261 +#: src/renderwidget.cpp:1263 #, kde-format msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />" msgstr "<strong>Rendern von %1 abgestürzt</strong><br />" -#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1288 rc.cpp:1369 rc.cpp:1621 rc.cpp:2398 rc.cpp:2641 -#: rc.cpp:2722 rc.cpp:2974 +#: rc.cpp:778 rc.cpp:823 rc.cpp:1495 rc.cpp:1591 rc.cpp:2131 rc.cpp:2176 +#: rc.cpp:2848 rc.cpp:2944 msgid "A" msgstr "A" @@ -168,7 +168,7 @@ "Ein Profil mit dem selben Namen existiert bereits in MLTs Standardprofilen. " "Bitte wählen sie einen andere Namen für ihr eigenes Profil." -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:211 rc.cpp:1240 rc.cpp:2593 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:211 rc.cpp:1264 rc.cpp:2617 msgid "ALSA" msgstr "ALSA" @@ -176,20 +176,20 @@ msgid "ARTS daemon" msgstr "ARTS-Daemon" -#: src/cliptranscode.cpp:108 rc.cpp:1585 rc.cpp:2938 +#: src/cliptranscode.cpp:108 rc.cpp:1567 rc.cpp:2920 msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" -#: src/renderwidget.cpp:1294 rc.cpp:565 rc.cpp:1918 +#: src/renderwidget.cpp:1296 rc.cpp:1465 rc.cpp:2818 msgid "Abort Job" msgstr "Aufgabe abbrechen" -#: rc.cpp:820 rc.cpp:2173 +#: rc.cpp:691 rc.cpp:2044 msgid "Activate crash recovery (auto save)" msgstr "Aktiviere Absturzwiederherstellung (automatisches Speichern)" -#: src/customtrackview.cpp:1260 src/customtrackview.cpp:1296 -#: src/addeffectcommand.cpp:38 +#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1259 +#: src/customtrackview.cpp:1295 #, kde-format msgid "Add %1" msgstr "%1 hinzufügen" @@ -222,7 +222,7 @@ msgid "Add Marker" msgstr "Marker hinzufügen" -#: rc.cpp:1804 rc.cpp:3157 +#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2470 msgid "Add Profile" msgstr "Profil hinzufügen" @@ -254,7 +254,7 @@ msgid "Add audio fade" msgstr "Audio-Überblendung hinzufügen" -#: rc.cpp:1813 rc.cpp:3166 +#: rc.cpp:982 rc.cpp:2335 msgid "Add chapter" msgstr "Kapitel hinzufügen" @@ -262,7 +262,7 @@ msgid "Add clip" msgstr "Clip hinzufügen" -#: rc.cpp:1789 rc.cpp:3142 +#: rc.cpp:847 rc.cpp:2200 msgid "Add clip to project" msgstr "Clip zum Projekt hinzufügen" @@ -278,8 +278,8 @@ msgid "Add guide" msgstr "Hilfslinie hinzufügen" -#: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38 -#: src/geometryval.cpp:68 +#: src/geometryval.cpp:68 src/editkeyframecommand.cpp:38 +#: src/complexparameter.cpp:44 msgid "Add keyframe" msgstr "Keyframe hinzufügen" @@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Add marker" msgstr "Marker hinzufügen" -#: rc.cpp:1447 rc.cpp:2800 +#: rc.cpp:1009 rc.cpp:2362 msgid "Add movie file" msgstr "Video-Datei hinzufügen" @@ -303,11 +303,11 @@ msgid "Add new video file" msgstr "Neue Video-Datei hinzufügen" -#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2521 +#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2545 msgid "Add recording time to captured file name" msgstr "Aufnahmedauer an Dateinamen anhängen" -#: rc.cpp:1123 rc.cpp:2476 +#: rc.cpp:1015 rc.cpp:2368 msgid "Add space" msgstr "Abstand hinzufügen" @@ -327,7 +327,7 @@ msgid "Add transition to clip" msgstr "Übergang zu Clip hinzufügen" -#: src/wizard.cpp:107 +#: src/wizard.cpp:108 msgid "Additional Settings" msgstr "Zusätzliche Einstellungen" @@ -351,7 +351,7 @@ msgid "Adjust the white balance / color temperature" msgstr "Weißabgleich/Farbtemperatur anpassen" -#: rc.cpp:1756 rc.cpp:3109 +#: rc.cpp:1747 rc.cpp:3100 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" @@ -379,7 +379,7 @@ msgid "Align..." msgstr "Ausrichten …" -#: rc.cpp:1819 rc.cpp:3172 +#: rc.cpp:1318 rc.cpp:2671 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -403,7 +403,7 @@ msgid "Allow vertical moves" msgstr "Vertikales Verschieben erlauben" -#: src/renderwidget.cpp:694 src/renderwidget.cpp:1376 +#: src/renderwidget.cpp:696 src/renderwidget.cpp:1378 msgid "Already running" msgstr "Läuft bereits" @@ -439,16 +439,16 @@ msgid "Ascii art library" msgstr "Ascii-Art-Bibliothek" -#: rc.cpp:757 rc.cpp:2110 +#: rc.cpp:544 rc.cpp:1897 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Seitenverhältnis:" -#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1498 rc.cpp:1672 rc.cpp:1825 rc.cpp:2380 rc.cpp:2851 -#: rc.cpp:3025 rc.cpp:3178 +#: rc.cpp:484 rc.cpp:1324 rc.cpp:1663 rc.cpp:1807 rc.cpp:1837 rc.cpp:2677 +#: rc.cpp:3016 rc.cpp:3160 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: rc.cpp:1114 rc.cpp:2467 +#: rc.cpp:1084 rc.cpp:2437 msgid "Audio Codecs" msgstr "Audio-Codecs" @@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Audio and Video" msgstr "Audio und Video" -#: rc.cpp:1219 rc.cpp:2572 +#: rc.cpp:1243 rc.cpp:2596 msgid "Audio channels" msgstr "Audio-Kanäle" @@ -468,23 +468,23 @@ msgid "Audio clip" msgstr "Audio-Clip" -#: rc.cpp:1675 rc.cpp:3028 +#: rc.cpp:1666 rc.cpp:3019 msgid "Audio codec" msgstr "Audio-Codec" -#: rc.cpp:1186 rc.cpp:2539 +#: rc.cpp:1210 rc.cpp:2563 msgid "Audio device" msgstr "Audiogerät" -#: rc.cpp:1336 rc.cpp:2689 +#: rc.cpp:1612 rc.cpp:2965 msgid "Audio device:" msgstr "Audiogerät:" -#: rc.cpp:1333 rc.cpp:2686 +#: rc.cpp:1609 rc.cpp:2962 msgid "Audio driver:" msgstr "Audiotreiber:" -#: rc.cpp:646 rc.cpp:1999 +#: rc.cpp:1063 rc.cpp:2416 msgid "Audio editing" msgstr "Audiobearbeitung" @@ -493,23 +493,23 @@ msgid "Audio fade duration: %1s" msgstr "Audio-Überblendungsdauer: %1 Sek." -#: rc.cpp:1222 rc.cpp:2575 +#: rc.cpp:1246 rc.cpp:2599 msgid "Audio frequency" msgstr "Audio-Frequenz" -#: rc.cpp:1768 rc.cpp:3121 +#: rc.cpp:1759 rc.cpp:3112 msgid "Audio index" msgstr "Audioindex" -#: src/renderwidget.cpp:975 src/customtrackview.cpp:4489 +#: src/renderwidget.cpp:977 src/customtrackview.cpp:4489 msgid "Audio only" msgstr "Nur Audio" -#: rc.cpp:1609 rc.cpp:2962 +#: rc.cpp:1108 rc.cpp:2461 msgid "Audio track" msgstr "Audiospur" -#: rc.cpp:775 rc.cpp:1501 rc.cpp:2128 rc.cpp:2854 +#: rc.cpp:562 rc.cpp:1810 rc.cpp:1915 rc.cpp:3163 msgid "Audio tracks" msgstr "Audiospuren" @@ -517,7 +517,7 @@ msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: src/transitionsettings.cpp:56 rc.cpp:514 rc.cpp:1867 +#: src/transitionsettings.cpp:56 rc.cpp:1414 rc.cpp:2767 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" @@ -525,7 +525,7 @@ msgid "Auto Mask" msgstr "Automatisches Maskieren" -#: rc.cpp:1351 rc.cpp:2704 +#: rc.cpp:787 rc.cpp:2140 msgid "Auto add" msgstr "Automatisch hinzufügen" @@ -543,31 +543,31 @@ msgid "Automatic Transition" msgstr "Automatischer Übergang" -#: rc.cpp:1165 rc.cpp:2518 +#: rc.cpp:1189 rc.cpp:2542 msgid "Automatically start a new file on scene cut" msgstr "Bei Szenenwechsel automatisch eine neue Datei erstellen" -#: rc.cpp:1036 rc.cpp:2389 +#: rc.cpp:493 rc.cpp:1846 msgid "Autoscroll while playing" msgstr "Beim Abspielen automatisch scrollen" -#: rc.cpp:1111 rc.cpp:2464 +#: rc.cpp:1081 rc.cpp:2434 msgid "Available Codecs (avformat)" msgstr "Verfügbare Codecs (avformat)" -#: src/wizard.cpp:161 +#: src/wizard.cpp:162 msgid "Avformat module (FFmpeg)" msgstr "Avformat-Modul (FFmpeg)" -#: rc.cpp:1072 rc.cpp:2425 +#: rc.cpp:1522 rc.cpp:2875 msgid "Back to menu" msgstr "Zurück zum Menü" -#: rc.cpp:961 rc.cpp:1075 rc.cpp:1078 rc.cpp:2314 rc.cpp:2428 rc.cpp:2431 +#: rc.cpp:619 rc.cpp:1525 rc.cpp:1528 rc.cpp:1972 rc.cpp:2878 rc.cpp:2881 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" -#: rc.cpp:946 rc.cpp:2299 +#: rc.cpp:604 rc.cpp:1957 msgid "BasicOperations" msgstr "Basisoperationen" @@ -575,7 +575,7 @@ msgid "Black" msgstr "Schwarz" -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:46 msgid "Blue Screen" msgstr "Bluescreen-Filter" @@ -587,7 +587,7 @@ msgid "Blur image with keyframes" msgstr "Bild mit Keyframes unschärfen" -#: rc.cpp:916 rc.cpp:2269 +#: rc.cpp:574 rc.cpp:1927 msgid "Border color" msgstr "Rahmenfarbe" @@ -603,12 +603,12 @@ msgid "Brightness (keyframable)" msgstr "Helligkeit (Keyframe-fähig)" -#: src/trackview.cpp:475 +#: src/trackview.cpp:476 #, kde-format msgid "Broken clip producer %1" msgstr "Beschädigter Clip-Produzent %1" -#: rc.cpp:1243 rc.cpp:1252 rc.cpp:2596 rc.cpp:2605 +#: rc.cpp:1267 rc.cpp:1276 rc.cpp:2620 rc.cpp:2629 msgid "Buffer" msgstr "Puffer" @@ -616,49 +616,49 @@ msgid "Bug fixing etc." msgstr "Fehlerberichtigung usw." -#: rc.cpp:1579 rc.cpp:2932 +#: rc.cpp:1561 rc.cpp:2914 msgid "Burn" msgstr "Brennen" -#: src/dvdwizard.cpp:89 src/dvdwizard.cpp:96 +#: src/dvdwizard.cpp:90 src/dvdwizard.cpp:97 #, kde-format msgid "Burn with %1" msgstr "Brennen mit %1" -#: rc.cpp:1057 rc.cpp:2410 +#: rc.cpp:1507 rc.cpp:2860 msgid "Button" msgstr "Knopf" -#: rc.cpp:1519 rc.cpp:2872 +#: rc.cpp:757 rc.cpp:2110 msgid "Button 1" msgstr "Knopf 1" -#: rc.cpp:1522 rc.cpp:2875 +#: rc.cpp:760 rc.cpp:2113 msgid "Button 2" msgstr "Knopf 2" -#: rc.cpp:1525 rc.cpp:2878 +#: rc.cpp:763 rc.cpp:2116 msgid "Button 3" msgstr "Knopf 3" -#: rc.cpp:1528 rc.cpp:2881 +#: rc.cpp:766 rc.cpp:2119 msgid "Button 4" msgstr "Knopf 4" -#: rc.cpp:1531 rc.cpp:2884 +#: rc.cpp:769 rc.cpp:2122 msgid "Button 5" msgstr "Knopf 5" -#: rc.cpp:1069 rc.cpp:2422 +#: rc.cpp:1519 rc.cpp:2872 msgid "Button colors" msgstr "Knopffarben" -#: rc.cpp:901 rc.cpp:2254 +#: rc.cpp:898 rc.cpp:2251 msgid "C" msgstr "C" -#: src/customtrackview.cpp:846 src/customtrackview.cpp:875 -#: src/customtrackview.cpp:1541 src/customtrackview.cpp:1566 +#: src/customtrackview.cpp:845 src/customtrackview.cpp:874 +#: src/customtrackview.cpp:1540 src/customtrackview.cpp:1566 #: src/customtrackview.cpp:1592 src/customtrackview.cpp:1616 #: src/customtrackview.cpp:1724 src/customtrackview.cpp:2953 msgid "Cannot add transition" @@ -681,7 +681,7 @@ msgid "Cannot find clip for speed change" msgstr "Keinen Clip für Geschwindigkeitsänderung gefunden" -#: src/customtrackview.cpp:1234 +#: src/customtrackview.cpp:1233 msgid "Cannot find clip to add effect" msgstr "Keinen Clip gefunden um den Effekt hinzuzufügen" @@ -689,7 +689,7 @@ msgid "Cannot find clip to add marker" msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker hinzuzufügen" -#: src/customtrackview.cpp:1423 +#: src/customtrackview.cpp:1422 msgid "Cannot find clip to cut" msgstr "Keinen Clip gefunden um zu schneiden" @@ -697,11 +697,11 @@ msgid "Cannot find clip to remove marker" msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker entfernen zu können" -#: src/customtrackview.cpp:1470 +#: src/customtrackview.cpp:1469 msgid "Cannot find clip to uncut" msgstr "Keinen Clip gefunden um Schnitt rückgängig zu machen" -#: src/customtrackview.cpp:1087 +#: src/customtrackview.cpp:1086 msgid "Cannot find clip with keyframe" msgstr "Keinen Clip mit Keyframe gefunden" @@ -784,9 +784,9 @@ msgstr "Kann Audio der gruppierten Clips nicht teilen" #: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172 -#: src/renderwidget.cpp:358 src/renderwidget.cpp:458 src/renderwidget.cpp:464 -#: src/renderwidget.cpp:524 src/dvdwizard.cpp:675 src/dvdwizard.cpp:681 -#: src/titlewidget.cpp:765 src/kdenlivedoc.cpp:494 src/kdenlivedoc.cpp:500 +#: src/kdenlivedoc.cpp:494 src/kdenlivedoc.cpp:500 src/dvdwizard.cpp:676 +#: src/dvdwizard.cpp:682 src/renderwidget.cpp:358 src/renderwidget.cpp:458 +#: src/renderwidget.cpp:464 src/renderwidget.cpp:524 src/titlewidget.cpp:765 #: src/mainwindow.cpp:1655 src/mainwindow.cpp:1665 #, kde-format msgid "Cannot write to file %1" @@ -796,7 +796,7 @@ msgid "Capture" msgstr "Aufnahme" -#: rc.cpp:1216 rc.cpp:2569 +#: rc.cpp:1240 rc.cpp:2593 msgid "Capture audio" msgstr "Audio aufnehmen" @@ -804,19 +804,19 @@ msgid "Capture crashed, please check your parameters" msgstr "Aufnahme abgebrochen, bitte überprüfen Sie die Einstellungen" -#: rc.cpp:634 rc.cpp:1987 +#: rc.cpp:1051 rc.cpp:2404 msgid "Capture folder" msgstr "Aufnahmeordner" -#: rc.cpp:1150 rc.cpp:2503 +#: rc.cpp:1174 rc.cpp:2527 msgid "Capture format" msgstr "Aufnahmeformat" -#: rc.cpp:1189 rc.cpp:2542 +#: rc.cpp:1213 rc.cpp:2566 msgid "Capture params" msgstr "Aufnahmeparameter" -#: rc.cpp:1372 rc.cpp:2725 +#: rc.cpp:805 rc.cpp:2158 msgid "Captured files" msgstr "Aufgenommene Dateien" @@ -828,7 +828,7 @@ msgid "Center Frequency" msgstr "Mittenfrequenz" -#: rc.cpp:643 rc.cpp:649 rc.cpp:655 rc.cpp:1996 rc.cpp:2002 rc.cpp:2008 +#: rc.cpp:1060 rc.cpp:1066 rc.cpp:1072 rc.cpp:2413 rc.cpp:2419 rc.cpp:2425 msgid "Change" msgstr "Ändern" @@ -840,7 +840,7 @@ msgid "Change Track" msgstr "Spur ändern" -#: src/customtrackview.cpp:4196 src/headertrack.cpp:76 +#: src/headertrack.cpp:76 src/customtrackview.cpp:4196 msgid "Change Track Type" msgstr "Spur-Typ ändern" @@ -864,7 +864,7 @@ msgid "Change track type" msgstr "Spur-Typ ändern" -#: rc.cpp:1678 rc.cpp:3031 +#: rc.cpp:1669 rc.cpp:3022 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" @@ -876,19 +876,19 @@ msgid "Charcoal drawing effect" msgstr "Kohlezeichnung-Effekt" -#: rc.cpp:1534 rc.cpp:2887 +#: rc.cpp:679 rc.cpp:2032 msgid "CheckBox" msgstr "Ankreuzfeld" -#: src/wizard.cpp:55 +#: src/wizard.cpp:56 msgid "Checking MLT engine" msgstr "Prüfe MLT-Engine" -#: src/wizard.cpp:121 +#: src/wizard.cpp:122 msgid "Checking system" msgstr "Prüfe System" -#: rc.cpp:46 +#: rc.cpp:54 msgid "Chroma Hold" msgstr "Chroma Hold" @@ -904,7 +904,7 @@ msgid "Clean" msgstr "Aufräumen" -#: rc.cpp:577 rc.cpp:1930 +#: rc.cpp:1477 rc.cpp:2830 msgid "Clean Up" msgstr "Aufräumen" @@ -932,7 +932,7 @@ msgid "Clip <b>%1</b><br>is missing or invalid. Remove it from project?" msgstr "Clip <b>%1</b><br>ist ungültig. Aus dem Projekt entfernen?" -#: rc.cpp:832 rc.cpp:2185 +#: rc.cpp:1309 rc.cpp:2662 msgid "Clip Color" msgstr "Clip-Farbe" @@ -940,7 +940,7 @@ msgid "Clip Monitor" msgstr "Clip-Monitor" -#: src/mainwindow.cpp:1102 rc.cpp:1633 rc.cpp:2986 +#: src/mainwindow.cpp:1102 rc.cpp:1624 rc.cpp:2977 msgid "Clip Properties" msgstr "Clip-Eigenschaften" @@ -973,12 +973,12 @@ msgid "Clips folder" msgstr "Clip-Ordner" -#: src/cliptranscode.cpp:129 rc.cpp:553 rc.cpp:568 rc.cpp:589 rc.cpp:1906 -#: rc.cpp:1921 rc.cpp:1942 +#: src/cliptranscode.cpp:129 rc.cpp:1453 rc.cpp:1468 rc.cpp:1489 rc.cpp:2806 +#: rc.cpp:2821 rc.cpp:2842 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: rc.cpp:1792 rc.cpp:3145 +#: rc.cpp:850 rc.cpp:2203 msgid "Close after transcode" msgstr "Schließen nach dem Transkodieren" @@ -986,11 +986,11 @@ msgid "Close the current tab" msgstr "Aktuellen Tab schließen" -#: rc.cpp:237 +#: rc.cpp:243 msgid "Co-efficient" msgstr "Koeffizient" -#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1684 rc.cpp:1687 rc.cpp:2434 rc.cpp:3037 rc.cpp:3040 +#: rc.cpp:1531 rc.cpp:1675 rc.cpp:1678 rc.cpp:2884 rc.cpp:3028 rc.cpp:3031 msgid "Color" msgstr "Farbe" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgid "Color clip" msgstr "Farb-Clip" -#: rc.cpp:724 rc.cpp:2077 +#: rc.cpp:511 rc.cpp:1864 msgid "Color clips" msgstr "Farb-Clips" @@ -1014,10 +1014,14 @@ msgid "Color key" msgstr "Farbschlüssel" -#: rc.cpp:1102 rc.cpp:1735 rc.cpp:2455 rc.cpp:3088 +#: rc.cpp:1726 rc.cpp:1828 rc.cpp:3079 rc.cpp:3181 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" +#: src/wizard.cpp:39 +msgid "Config Wizard" +msgstr "Konfigurationsassistent" + #: src/recmonitor.cpp:84 msgid "Configure" msgstr "Einrichten" @@ -1048,11 +1052,11 @@ msgid "Crackle" msgstr "Knistern" -#: rc.cpp:715 rc.cpp:2068 +#: rc.cpp:502 rc.cpp:1855 msgid "Crash recovery (automatic backup)" msgstr "Absturzwiederherstellung (automatische Sicherungskopie)" -#: src/dvdwizard.cpp:62 +#: src/dvdwizard.cpp:63 msgid "Create DVD Menu" msgstr "DVD-Menü erstellen" @@ -1060,19 +1064,19 @@ msgid "Create Folder" msgstr "Ordner erstellen" -#: rc.cpp:1582 rc.cpp:2935 +#: rc.cpp:1564 rc.cpp:2917 msgid "Create ISO image" msgstr "ISO-Image erzeugen" -#: src/renderwidget.cpp:669 +#: src/renderwidget.cpp:671 msgid "Create Render Script" msgstr "Render-Skript erstellen" -#: rc.cpp:1042 rc.cpp:2395 +#: rc.cpp:1492 rc.cpp:2845 msgid "Create basic menu" msgstr "Einfaches Menü erstellen" -#: rc.cpp:559 rc.cpp:1912 +#: rc.cpp:1459 rc.cpp:2812 msgid "Create chapter file based on guides" msgstr "Kapitel anhand der Hilfslinien erstellen" @@ -1080,27 +1084,27 @@ msgid "Create new profile" msgstr "Neues Profil erstellen" -#: src/dvdwizard.cpp:66 +#: src/dvdwizard.cpp:67 msgid "Creating DVD Image" msgstr "Erstelle DVD-Image" -#: rc.cpp:1567 rc.cpp:2920 +#: rc.cpp:1549 rc.cpp:2902 msgid "Creating dvd structure" msgstr "Erstelle DVD-Struktur" -#: rc.cpp:1570 rc.cpp:2923 +#: rc.cpp:1552 rc.cpp:2905 msgid "Creating iso file" msgstr "Erstelle ISO-Datei" -#: rc.cpp:1561 rc.cpp:2914 +#: rc.cpp:1543 rc.cpp:2896 msgid "Creating menu background" msgstr "Erstelle Menühintergrund" -#: rc.cpp:1558 rc.cpp:2911 +#: rc.cpp:1540 rc.cpp:2893 msgid "Creating menu images" msgstr "Erstelle Menübilder" -#: rc.cpp:1564 rc.cpp:2917 +#: rc.cpp:1546 rc.cpp:2899 msgid "Creating menu movie" msgstr "Erstelle Menüfilm" @@ -1118,22 +1122,17 @@ msgid "Crop from start: %1s" msgstr "Vom Beginn %1 Sekunde abscheiden" -#: rc.cpp:1546 rc.cpp:2899 +#: rc.cpp:1339 rc.cpp:2692 msgid "Crop start" msgstr "Beginn abschneiden" -#: rc.cpp:1018 rc.cpp:2371 +#: rc.cpp:676 rc.cpp:2029 msgid "Crop to frame size" msgstr "Auf Frame-Größe zuschneiden" -#: rc.cpp:679 rc.cpp:1705 rc.cpp:2032 rc.cpp:3058 -msgid "Crossfade" -msgstr "kreuzweise überblenden" - -#: src/renderwidget.cpp:288 src/renderwidget.cpp:319 src/renderwidget.cpp:390 -#: src/renderwidget.cpp:426 src/renderwidget.cpp:1043 -#: src/renderwidget.cpp:1078 src/renderwidget.cpp:1157 src/geometryval.cpp:86 -#: rc.cpp:1828 rc.cpp:3181 +#: src/geometryval.cpp:86 src/renderwidget.cpp:288 src/renderwidget.cpp:319 +#: src/renderwidget.cpp:390 src/renderwidget.cpp:426 src/renderwidget.cpp:1045 +#: src/renderwidget.cpp:1080 src/renderwidget.cpp:1159 rc.cpp:1327 rc.cpp:2680 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -1145,61 +1144,61 @@ msgid "Cut Clip" msgstr "Clip schneiden" -#: rc.cpp:508 rc.cpp:907 rc.cpp:1048 rc.cpp:1408 rc.cpp:1624 rc.cpp:1744 -#: rc.cpp:1861 rc.cpp:2260 rc.cpp:2401 rc.cpp:2761 rc.cpp:2977 rc.cpp:3097 +#: rc.cpp:904 rc.cpp:958 rc.cpp:1408 rc.cpp:1498 rc.cpp:1594 rc.cpp:1735 +#: rc.cpp:2257 rc.cpp:2311 rc.cpp:2761 rc.cpp:2851 rc.cpp:2947 rc.cpp:3088 msgid "D" msgstr "D" -#: rc.cpp:1417 rc.cpp:2770 +#: rc.cpp:1357 rc.cpp:2710 msgid "DV" msgstr "DV" -#: rc.cpp:1156 rc.cpp:2509 +#: rc.cpp:1180 rc.cpp:2533 msgid "DV AVI type 1" msgstr "DV AVI Typ 1" -#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2512 +#: rc.cpp:1183 rc.cpp:2536 msgid "DV AVI type 2" msgstr "DV AVI Typ 2" -#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2506 +#: rc.cpp:1177 rc.cpp:2530 msgid "DV Raw" msgstr "DV Raw" -#: src/wizard.cpp:277 +#: src/wizard.cpp:278 msgid "DV module (libdv)" msgstr "DV-Modul (libdv)" -#: src/renderwidget.cpp:974 +#: src/renderwidget.cpp:976 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: src/dvdwizard.cpp:56 +#: src/dvdwizard.cpp:57 msgid "DVD Chapters" msgstr "DVD-Kapitel" -#: rc.cpp:1591 rc.cpp:2944 +#: rc.cpp:1573 rc.cpp:2926 msgid "DVD ISO image" msgstr "DVD-ISO-Image" -#: src/dvdwizard.cpp:581 +#: src/dvdwizard.cpp:582 #, kde-format msgid "DVD ISO image %1 successfully created." msgstr "DVD-ISO-Image %1 erfolgreich erstellt." -#: src/dvdwizard.cpp:569 +#: src/dvdwizard.cpp:570 msgid "DVD ISO is broken" msgstr "DVD-ISO ist beschädigt" -#: src/mainwindow.cpp:841 +#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:841 msgid "DVD Wizard" msgstr "DVD-Assistent" -#: rc.cpp:1444 rc.cpp:2797 +#: rc.cpp:1006 rc.cpp:2359 msgid "DVD format" msgstr "DVD-Formatierung" -#: src/dvdwizard.cpp:497 +#: src/dvdwizard.cpp:498 msgid "DVD structure broken" msgstr "DVD-Struktur beschädigt" @@ -1223,7 +1222,7 @@ msgid "Declipper" msgstr "Declipper" -#: rc.cpp:1762 rc.cpp:3115 +#: rc.cpp:1753 rc.cpp:3106 msgid "Decoding threads" msgstr "Dekodier-Threads" @@ -1231,27 +1230,27 @@ msgid "Default" msgstr "Standard" -#: rc.cpp:721 rc.cpp:2074 +#: rc.cpp:508 rc.cpp:1861 msgid "Default Durations" msgstr "Standarddauer" -#: rc.cpp:739 rc.cpp:2092 +#: rc.cpp:526 rc.cpp:1879 msgid "Default Profile" msgstr "Standardprofil" -#: rc.cpp:637 rc.cpp:1990 +#: rc.cpp:1054 rc.cpp:2407 msgid "Default apps" msgstr "Standardanwendungen" -#: rc.cpp:1135 rc.cpp:2488 +#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2512 msgid "Default capture device" msgstr "Standardaufnahmegerät" -#: rc.cpp:811 rc.cpp:2164 +#: rc.cpp:682 rc.cpp:2035 msgid "Default folder for project files" msgstr "Standard-Ordner für Projektdateien" -#: rc.cpp:625 rc.cpp:1978 +#: rc.cpp:1042 rc.cpp:2395 msgid "Default folders" msgstr "Standard-Ordner" @@ -1292,11 +1291,11 @@ msgid "Delete Marker" msgstr "Marker löschen" -#: rc.cpp:1807 rc.cpp:3160 +#: rc.cpp:1120 rc.cpp:2473 msgid "Delete Profile" msgstr "Profil löschen" -#: rc.cpp:586 rc.cpp:1939 +#: rc.cpp:1486 rc.cpp:2839 msgid "Delete Script" msgstr "Skript löschen" @@ -1316,7 +1315,7 @@ msgid "Delete current button" msgstr "Aktuellen Knopf löschen" -#: rc.cpp:1381 rc.cpp:2734 +#: rc.cpp:814 rc.cpp:2167 msgid "Delete current file" msgstr "Aktuelle Datei löschen" @@ -1333,14 +1332,14 @@ msgid "" "Delete folder <b>%2</b>?<br>This will also remove the %1 clips in that folder" msgstr "" -"Ordner <b>%2</b> löschen? Dadurch werden auch die %1 Clips in diesem " -"Ordner gelöscht" +"Ordner <b>%2</b> löschen? Dadurch werden auch die %1 Clips in diesem Ordner " +"gelöscht" #: src/editguidecommand.cpp:35 msgid "Delete guide" msgstr "Hilfslinie löschen" -#: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/geometryval.cpp:70 +#: src/geometryval.cpp:70 src/editkeyframecommand.cpp:37 msgid "Delete keyframe" msgstr "Keyframe löschen" @@ -1376,7 +1375,7 @@ msgid "Depth" msgstr "Fülle" -#: src/projectlistview.cpp:46 rc.cpp:868 rc.cpp:1639 rc.cpp:2221 rc.cpp:2992 +#: src/projectlistview.cpp:46 rc.cpp:865 rc.cpp:1630 rc.cpp:2218 rc.cpp:2983 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -1384,24 +1383,24 @@ msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" -#: rc.cpp:613 rc.cpp:1966 +#: rc.cpp:1030 rc.cpp:2383 msgid "Desktop search integration" msgstr "Integration in die Desktopsuche" -#: rc.cpp:484 rc.cpp:784 rc.cpp:1777 rc.cpp:1837 rc.cpp:2137 rc.cpp:3130 +#: rc.cpp:835 rc.cpp:928 rc.cpp:1384 rc.cpp:2188 rc.cpp:2281 rc.cpp:2737 msgid "Destination" msgstr "Ziel" -#: rc.cpp:1516 rc.cpp:2869 +#: rc.cpp:754 rc.cpp:2107 msgid "Device" msgstr "Gerät" -#: rc.cpp:1513 rc.cpp:2866 +#: rc.cpp:751 rc.cpp:2104 msgid "Device configuration" msgstr "Geräteeinstellungen" -#: rc.cpp:478 rc.cpp:826 rc.cpp:841 rc.cpp:1594 rc.cpp:1771 rc.cpp:1831 -#: rc.cpp:2179 rc.cpp:2194 rc.cpp:2947 rc.cpp:3124 +#: rc.cpp:829 rc.cpp:961 rc.cpp:1093 rc.cpp:1303 rc.cpp:1378 rc.cpp:2182 +#: rc.cpp:2314 rc.cpp:2446 rc.cpp:2656 rc.cpp:2731 msgid "Dialog" msgstr "Dialog" @@ -1421,22 +1420,26 @@ msgid "Display" msgstr "Anzeige" -#: rc.cpp:889 rc.cpp:2242 +#: rc.cpp:886 rc.cpp:2239 msgid "Display aspect ratio" msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR)" -#: src/wizard.cpp:458 rc.cpp:1483 rc.cpp:2836 +#: src/wizard.cpp:459 rc.cpp:1792 rc.cpp:3145 msgid "Display aspect ratio:" msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR):" -#: rc.cpp:1033 rc.cpp:2386 +#: rc.cpp:490 rc.cpp:1843 msgid "Display clip markers comments" msgstr "Marker-Kommentare des Clips anzeigen" -#: rc.cpp:763 rc.cpp:2116 +#: rc.cpp:550 rc.cpp:1903 msgid "Display ratio:" msgstr "Anzeigeseitenverhältnis:" +#: rc.cpp:718 rc.cpp:1696 rc.cpp:2071 rc.cpp:3049 +msgid "Dissolve" +msgstr "" + #: rc.cpp:143 msgid "Distort0r" msgstr "Distort0r" @@ -1459,10 +1462,6 @@ msgid "Don't recover" msgstr "Nicht wiederherstellen" -#: src/mainwindow.cpp:804 -msgid "Download New Lumas..." -msgstr "Neue Lumas herunterladen …" - #: src/mainwindow.cpp:808 msgid "Download New Project Profiles..." msgstr "Neue Projekt-Profile herunterladen …" @@ -1471,29 +1470,34 @@ msgid "Download New Render Profiles..." msgstr "Neue Render-Profile herunterladen …" -#: rc.cpp:1345 rc.cpp:2698 +#: src/mainwindow.cpp:804 +#, fuzzy +msgid "Download New Wipes..." +msgstr "Neue Lumas herunterladen …" + +#: rc.cpp:1621 rc.cpp:2974 msgid "Drop B frames on H.264 clips" msgstr "B-Frames bei H.264-Clips fallen lassen" -#: rc.cpp:78 rc.cpp:91 rc.cpp:101 rc.cpp:112 rc.cpp:835 rc.cpp:1132 -#: rc.cpp:1432 rc.cpp:1537 rc.cpp:1552 rc.cpp:1642 rc.cpp:2188 rc.cpp:2485 -#: rc.cpp:2785 rc.cpp:2890 rc.cpp:2905 rc.cpp:2995 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:90 rc.cpp:103 rc.cpp:113 rc.cpp:994 rc.cpp:1024 +#: rc.cpp:1312 rc.cpp:1330 rc.cpp:1345 rc.cpp:1633 rc.cpp:2347 rc.cpp:2377 +#: rc.cpp:2665 rc.cpp:2683 rc.cpp:2698 rc.cpp:2986 msgid "Duration" msgstr "Dauer" -#: src/wizard.cpp:332 +#: src/wizard.cpp:333 msgid "Dvdauthor" msgstr "Dvdauthor" -#: src/wizard.cpp:326 +#: src/wizard.cpp:327 msgid "Dvgrab" msgstr "Dvgrab" -#: rc.cpp:1399 rc.cpp:2752 +#: rc.cpp:949 rc.cpp:2302 msgid "Dw" msgstr "Dw" -#: rc.cpp:502 rc.cpp:1405 rc.cpp:1741 rc.cpp:1855 rc.cpp:2758 rc.cpp:3094 +#: rc.cpp:955 rc.cpp:1402 rc.cpp:1732 rc.cpp:2308 rc.cpp:2755 rc.cpp:3085 msgid "E" msgstr "E" @@ -1517,7 +1521,7 @@ msgid "Edit Guide" msgstr "Hilfslinie bearbeiten" -#: rc.cpp:799 rc.cpp:2152 +#: rc.cpp:733 rc.cpp:2086 msgid "Edit Keyframe" msgstr "Keyframe bearbeiten" @@ -1529,7 +1533,7 @@ msgid "Edit Profile" msgstr "Profil bearbeiten" -#: src/editclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:1046 +#: src/editclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:1045 msgid "Edit clip" msgstr "Clip bearbeiten" @@ -1559,7 +1563,7 @@ msgid "Edit transition %1" msgstr "Übergang bearbeiten %1" -#: src/trackview.cpp:537 +#: src/trackview.cpp:538 #, kde-format msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n" msgstr "" @@ -1574,11 +1578,11 @@ msgid "Effect Stack" msgstr "Effektmagazin" -#: src/customtrackview.cpp:1266 src/customtrackview.cpp:1309 +#: src/customtrackview.cpp:1265 src/customtrackview.cpp:1308 msgid "Effect already present in clip" msgstr "Effekt schon im Clip vorhanden" -#: rc.cpp:1507 rc.cpp:2860 +#: rc.cpp:745 rc.cpp:2098 msgid "Enable Jog Shuttle device" msgstr "Jog/Shuttle-Gerät aktivieren" @@ -1586,19 +1590,19 @@ msgid "Encoding captured video..." msgstr "Kodiere aufgenommenes Video …" -#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2545 +#: rc.cpp:1216 rc.cpp:2569 msgid "Encoding params" msgstr "Kodier-Parameter" -#: src/renderwidget.cpp:241 rc.cpp:84 rc.cpp:118 rc.cpp:700 rc.cpp:2053 +#: src/renderwidget.cpp:241 rc.cpp:84 rc.cpp:96 rc.cpp:1372 rc.cpp:2725 msgid "End" msgstr "Ende" -#: rc.cpp:95 rc.cpp:106 +#: rc.cpp:107 rc.cpp:118 msgid "End Gain" msgstr "Endverstärkung" -#: rc.cpp:979 rc.cpp:2332 +#: rc.cpp:637 rc.cpp:1990 msgid "EndViewport" msgstr "Endfenster" @@ -1614,25 +1618,25 @@ msgid "Equalizer" msgstr "Equalizer" -#: rc.cpp:571 rc.cpp:1924 +#: rc.cpp:1471 rc.cpp:2824 msgid "Error Log" msgstr "Fehlerbericht" -#: src/customtrackview.cpp:1475 src/customtrackview.cpp:2411 +#: src/customtrackview.cpp:1474 src/customtrackview.cpp:2411 #: src/customtrackview.cpp:2706 #, kde-format msgid "Error removing clip at %1 on track %2" msgstr "Fehler beim Entfernen von Clip %1 auf Spur %2" -#: src/wizard.cpp:154 +#: src/wizard.cpp:155 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)" msgstr "Fehler beim Starten von MLTs Kommandozeilen-Abspieler (melt)" -#: src/wizard.cpp:517 +#: src/wizard.cpp:518 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)." msgstr "Fehler beim Starten von MLTs Kommandozeilen-Abspieler (melt)" -#: src/customtrackview.cpp:1498 src/customtrackview.cpp:2508 +#: src/customtrackview.cpp:1497 src/customtrackview.cpp:2508 #: src/customtrackview.cpp:2570 src/customtrackview.cpp:3283 #: src/customtrackview.cpp:3291 msgid "Error when resizing clip" @@ -1642,16 +1646,16 @@ msgid "Esound daemon" msgstr "Esound-Daemon" -#: src/renderwidget.cpp:1225 +#: src/renderwidget.cpp:1227 #, kde-format msgid "Estimated time %1" msgstr "Geschätzte Zeit: %1" -#: rc.cpp:523 rc.cpp:1876 +#: rc.cpp:1423 rc.cpp:2776 msgid "Export audio" msgstr "Audio exportieren" -#: rc.cpp:793 rc.cpp:2146 +#: rc.cpp:937 rc.cpp:2290 msgid "Extension" msgstr "Endung" @@ -1663,11 +1667,11 @@ msgid "Extract frame" msgstr "Frame speichern" -#: src/wizard.cpp:312 +#: src/wizard.cpp:313 msgid "FFmpeg & ffplay" msgstr "FFmpeg & ffplay" -#: rc.cpp:1780 rc.cpp:1801 rc.cpp:3133 rc.cpp:3154 +#: rc.cpp:838 rc.cpp:1114 rc.cpp:2191 rc.cpp:2467 msgid "FFmpeg parameters" msgstr "FFmpeg-Parameter" @@ -1679,19 +1683,19 @@ msgid "Fade from Black" msgstr "Überblendung von Schwarz" -#: rc.cpp:86 +#: rc.cpp:98 msgid "Fade in" msgstr "Einblenden" -#: rc.cpp:88 rc.cpp:99 +#: rc.cpp:100 rc.cpp:111 msgid "Fade in audio track" msgstr "Audiospur einblenden" -#: rc.cpp:97 +#: rc.cpp:109 msgid "Fade out" msgstr "Ausblenden" -#: rc.cpp:108 +#: rc.cpp:86 msgid "Fade to Black" msgstr "Überblendung nach Schwarz" @@ -1699,11 +1703,11 @@ msgid "Fade video from black" msgstr "Video von Schwarz überblenden" -#: rc.cpp:110 +#: rc.cpp:88 msgid "Fade video to black" msgstr "Video nach Schwarz überblenden" -#: src/wizard.cpp:525 +#: src/wizard.cpp:526 msgid "Fatal Error" msgstr "Schwerer Fehler" @@ -1711,7 +1715,7 @@ msgid "Feedback" msgstr "Rückmeldung" -#: src/renderwidget.cpp:153 rc.cpp:1429 rc.cpp:2782 +#: src/renderwidget.cpp:153 rc.cpp:991 rc.cpp:2344 msgid "File" msgstr "Datei" @@ -1724,7 +1728,7 @@ "Datei %1 existiert bereits.\n" "Wollen Sie sie überschreiben?" -#: src/dvdwizard.cpp:697 src/kdenlivedoc.cpp:211 src/kdenlivedoc.cpp:219 +#: src/kdenlivedoc.cpp:211 src/kdenlivedoc.cpp:219 src/dvdwizard.cpp:698 #, kde-format msgid "File %1 is not a Kdenlive project file." msgstr "Datei %1 ist keine Kdenlive Projektdatei." @@ -1733,7 +1737,7 @@ msgid "File Recovery" msgstr "Datei-Wiederherstellung" -#: src/effectstackview.cpp:94 src/monitor.cpp:427 src/mainwindow.cpp:1324 +#: src/monitor.cpp:427 src/effectstackview.cpp:94 src/mainwindow.cpp:1324 msgid "" "File already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -1741,12 +1745,12 @@ "Datei existiert bereits.\n" "Wollen Sie sie überschreiben?" -#: src/renderwidget.cpp:584 +#: src/renderwidget.cpp:586 #, kde-format msgid "File has no extension. Add extension (%1)?" msgstr "Datei hat keine Erweiterung. Erweiterung anhängen (%1)?" -#: rc.cpp:1375 rc.cpp:2728 +#: rc.cpp:808 rc.cpp:2161 msgid "File name" msgstr "Dateiname" @@ -1754,11 +1758,11 @@ msgid "File not found" msgstr "Datei nicht gefunden" -#: src/renderwidget.cpp:973 +#: src/renderwidget.cpp:975 msgid "File rendering" msgstr "Video-Datei" -#: rc.cpp:1651 rc.cpp:3004 +#: rc.cpp:1642 rc.cpp:2995 msgid "File size" msgstr "Dateigröße" @@ -1766,7 +1770,7 @@ msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: rc.cpp:913 rc.cpp:2266 +#: rc.cpp:571 rc.cpp:1924 msgid "Fill color" msgstr "Mit Farbe füllen" @@ -1782,7 +1786,7 @@ msgid "Find stopped" msgstr "Suche angehalten" -#: rc.cpp:1138 rc.cpp:1147 rc.cpp:1354 rc.cpp:2491 rc.cpp:2500 rc.cpp:2707 +#: rc.cpp:790 rc.cpp:1162 rc.cpp:1171 rc.cpp:2143 rc.cpp:2515 rc.cpp:2524 msgid "Firewire" msgstr "Firewire" @@ -1803,44 +1807,44 @@ msgstr "Bild in beliebige Richtung drehen" #: src/projectitem.cpp:47 src/projectlist.cpp:408 src/projectlist.cpp:474 -#: rc.cpp:664 rc.cpp:2017 +#: rc.cpp:703 rc.cpp:2056 msgid "Folder" msgstr "Ordner" -#: src/dvdwizard.cpp:625 +#: src/dvdwizard.cpp:626 #, kde-format msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?" msgstr "Ordner %1 existiert bereits. Überschreiben?" -#: rc.cpp:1261 rc.cpp:2614 +#: rc.cpp:1285 rc.cpp:2638 msgid "Follow mouse" msgstr "Folge Maus" -#: rc.cpp:1066 rc.cpp:2419 +#: rc.cpp:1516 rc.cpp:2869 msgid "Font" msgstr "Schrift" -#: rc.cpp:520 rc.cpp:1873 +#: rc.cpp:1420 rc.cpp:2773 msgid "Force Interlaced" msgstr "Interlaced erzwingen" -#: rc.cpp:517 rc.cpp:1870 +#: rc.cpp:1417 rc.cpp:2770 msgid "Force Progressive" msgstr "Progressiv erzwingen" -#: rc.cpp:1759 rc.cpp:3112 +#: rc.cpp:1750 rc.cpp:3103 msgid "Force pixel aspect ratio" msgstr "Pixel-Seitenverhältnis erzwingen" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:1174 rc.cpp:1183 rc.cpp:1846 rc.cpp:2527 rc.cpp:2536 +#: rc.cpp:1198 rc.cpp:1207 rc.cpp:1393 rc.cpp:2551 rc.cpp:2560 rc.cpp:2746 msgid "Format" msgstr "Format" -#: rc.cpp:1120 rc.cpp:2473 +#: rc.cpp:1090 rc.cpp:2443 msgid "Formats" msgstr "Formate" -#: src/recmonitor.cpp:75 src/monitor.cpp:88 src/mainwindow.cpp:879 +#: src/monitor.cpp:88 src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:879 msgid "Forward" msgstr "Vorwärts" @@ -1861,7 +1865,7 @@ msgid "Found: %1" msgstr "Gefunden: %1" -#: rc.cpp:667 rc.cpp:2020 +#: rc.cpp:706 rc.cpp:2059 msgid "Frame Duration" msgstr "Frame-Dauer" @@ -1869,24 +1873,24 @@ msgid "Frame Geometry" msgstr "Frame-Geometrie" -#: rc.cpp:1696 rc.cpp:3049 +#: rc.cpp:1687 rc.cpp:3040 msgid "Frame duration" msgstr "Frame-Dauer" -#: rc.cpp:877 rc.cpp:1210 rc.cpp:1273 rc.cpp:1666 rc.cpp:2230 rc.cpp:2563 -#: rc.cpp:2626 rc.cpp:3019 +#: rc.cpp:874 rc.cpp:1234 rc.cpp:1297 rc.cpp:1657 rc.cpp:2227 rc.cpp:2587 +#: rc.cpp:2650 rc.cpp:3010 msgid "Frame rate" msgstr "Bildwiederholfrequenz" -#: src/wizard.cpp:458 rc.cpp:751 rc.cpp:1471 rc.cpp:2104 rc.cpp:2824 +#: src/wizard.cpp:459 rc.cpp:538 rc.cpp:1780 rc.cpp:1891 rc.cpp:3133 msgid "Frame rate:" msgstr "Bildwiederholfrequenz:" -#: rc.cpp:1663 rc.cpp:3016 +#: rc.cpp:1654 rc.cpp:3007 msgid "Frame size" msgstr "Frame-Größe" -#: src/wizard.cpp:458 +#: src/wizard.cpp:459 msgid "Frame size:" msgstr "Frame-Größe" @@ -1918,23 +1922,23 @@ msgid "Freeze video on a chosen frame" msgstr "Video an einem ausgewählten Bild einfrieren" -#: rc.cpp:149 rc.cpp:363 rc.cpp:1681 rc.cpp:3034 +#: rc.cpp:149 rc.cpp:363 rc.cpp:1672 rc.cpp:3025 msgid "Frequency" msgstr "Frequenz" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:1900 +#: rc.cpp:1447 rc.cpp:2800 msgid "From" msgstr "Von" -#: rc.cpp:538 rc.cpp:1891 +#: rc.cpp:1438 rc.cpp:2791 msgid "Full project" msgstr "Ganzes Projekt" -#: rc.cpp:1255 rc.cpp:2608 +#: rc.cpp:1279 rc.cpp:2632 msgid "Full screen capture" msgstr "Vollbild-Aufnahme" -#: rc.cpp:1276 rc.cpp:2629 +#: rc.cpp:1300 rc.cpp:2653 msgid "Full shots" msgstr "Volle Bilder" @@ -2014,7 +2018,7 @@ msgid "Go to previous keyframe" msgstr "Gehe zum vorherigen Keyframe" -#: rc.cpp:1318 rc.cpp:2671 +#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2500 msgid "GraphView" msgstr "Graphen-Ansicht" @@ -2026,7 +2030,7 @@ msgid "Greyscale" msgstr "Graustufen" -#: rc.cpp:787 rc.cpp:2140 +#: rc.cpp:931 rc.cpp:2284 msgid "Group" msgstr "Gruppe" @@ -2038,7 +2042,7 @@ msgid "Group clips" msgstr "Cilps gruppieren" -#: rc.cpp:1282 rc.cpp:2635 +#: rc.cpp:1027 rc.cpp:2380 msgid "GroupBox" msgstr "Gruppen-Box" @@ -2046,7 +2050,7 @@ msgid "Guide" msgstr "Hilfslinie" -#: rc.cpp:544 rc.cpp:1897 +#: rc.cpp:1444 rc.cpp:2797 msgid "Guide zone" msgstr "Hilfslinien-Bereich" @@ -2054,15 +2058,15 @@ msgid "Guides" msgstr "Hilfslinien" -#: rc.cpp:1012 rc.cpp:2365 +#: rc.cpp:670 rc.cpp:2023 msgid "H" msgstr "H" -#: rc.cpp:1162 rc.cpp:1420 rc.cpp:2515 rc.cpp:2773 +#: rc.cpp:1186 rc.cpp:1360 rc.cpp:2539 rc.cpp:2713 msgid "HDV" msgstr "HDV" -#: rc.cpp:853 rc.cpp:2206 +#: rc.cpp:973 rc.cpp:2326 msgid "Height" msgstr "Höhe" @@ -2078,7 +2082,7 @@ msgid "Hide a selected zone and follow its movements" msgstr "Verstecke den ausgewählten Bereich und folge der Bewegung" -#: rc.cpp:1264 rc.cpp:2617 +#: rc.cpp:1288 rc.cpp:2641 msgid "Hide frame" msgstr "Verstecke Frame" @@ -2102,15 +2106,15 @@ msgid "Horizontal scatter" msgstr "Horizontale Streuung" -#: rc.cpp:490 rc.cpp:1843 +#: rc.cpp:1390 rc.cpp:2743 msgid "I" msgstr "I" -#: rc.cpp:1084 rc.cpp:1720 rc.cpp:2437 rc.cpp:3073 +#: rc.cpp:1534 rc.cpp:1711 rc.cpp:2887 rc.cpp:3064 msgid "Image" msgstr "Bild" -#: rc.cpp:673 rc.cpp:2026 +#: rc.cpp:712 rc.cpp:2065 msgid "Image Type" msgstr "Bild-Typ" @@ -2118,28 +2122,28 @@ msgid "Image clip" msgstr "Bild-Clip" -#: rc.cpp:733 rc.cpp:2086 +#: rc.cpp:520 rc.cpp:1873 msgid "Image clips" msgstr "Bilder" -#: rc.cpp:640 rc.cpp:1993 +#: rc.cpp:1057 rc.cpp:2410 msgid "Image editing" msgstr "Bildbearbeitung" -#: src/dvdwizard.cpp:627 +#: src/dvdwizard.cpp:628 #, kde-format msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?" msgstr "Image-Datei %1 existiert bereits. Überschreiben?" -#: rc.cpp:1093 rc.cpp:1654 rc.cpp:2446 rc.cpp:3007 +#: rc.cpp:1645 rc.cpp:1819 rc.cpp:2998 rc.cpp:3172 msgid "Image preview" msgstr "Bildvorschau" -#: rc.cpp:1204 rc.cpp:1723 rc.cpp:2557 rc.cpp:3076 +#: rc.cpp:1228 rc.cpp:1714 rc.cpp:2581 rc.cpp:3067 msgid "Image size" msgstr "Bildgröße" -#: rc.cpp:1693 rc.cpp:3046 +#: rc.cpp:1684 rc.cpp:3037 msgid "Image type" msgstr "Bild-Typ" @@ -2163,7 +2167,7 @@ msgid "Insert Space" msgstr "Abstand einfügen" -#: src/customtrackview.cpp:4149 src/headertrack.cpp:68 src/mainwindow.cpp:1000 +#: src/headertrack.cpp:68 src/customtrackview.cpp:4149 src/mainwindow.cpp:1000 msgid "Insert Track" msgstr "Spur einfügen" @@ -2171,15 +2175,15 @@ msgid "Insert space" msgstr "Abstand einfügen" -#: rc.cpp:1597 rc.cpp:2950 +#: rc.cpp:1096 rc.cpp:2449 msgid "Insert track" msgstr "Spur einfügen" -#: rc.cpp:823 rc.cpp:2176 +#: rc.cpp:694 rc.cpp:2047 msgid "Install extra video mimetypes" msgstr "Weitere Video-MIME-Types installieren" -#: rc.cpp:1105 rc.cpp:2458 +#: rc.cpp:1075 rc.cpp:2428 msgid "Installed modules" msgstr "Installierte Module" @@ -2187,12 +2191,12 @@ msgid "Intensity" msgstr "Intensität" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:475 src/projectsettings.cpp:75 rc.cpp:769 -#: rc.cpp:1489 rc.cpp:2122 rc.cpp:2842 +#: src/projectsettings.cpp:75 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:475 rc.cpp:556 +#: rc.cpp:1798 rc.cpp:1909 rc.cpp:3151 msgid "Interlaced" msgstr "Interlaced" -#: rc.cpp:1426 rc.cpp:2779 +#: rc.cpp:988 rc.cpp:2341 msgid "Intro movie" msgstr "Intro-Film" @@ -2210,7 +2214,7 @@ msgid "Invalid clip producer %1\n" msgstr "Ungültiger Clip-Produzent %1\n" -#: src/trackview.cpp:440 +#: src/trackview.cpp:441 #, kde-format msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n" msgstr "Ungültiger Clip von Spur %1 bei %2 entfernt\n" @@ -2227,7 +2231,7 @@ msgid "Invert colors" msgstr "Farben invertieren" -#: rc.cpp:1246 rc.cpp:2599 +#: rc.cpp:1270 rc.cpp:2623 msgid "Jack" msgstr "Jack" @@ -2243,15 +2247,15 @@ msgid "Jean-Michel Poure" msgstr "Jean-Michel Poure" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:1915 +#: rc.cpp:1462 rc.cpp:2815 msgid "Job Queue" msgstr "Aufgaben-Warteschlange" -#: rc.cpp:1783 rc.cpp:3136 +#: rc.cpp:841 rc.cpp:2194 msgid "Job status" msgstr "Aufgabenstatus" -#: rc.cpp:1510 rc.cpp:2863 +#: rc.cpp:748 rc.cpp:2101 msgid "Jog Shuttle device disabled." msgstr "Jog/Shuttle-Gerät deaktiviert." @@ -2271,7 +2275,7 @@ msgid "Kernel size" msgstr "Korngröße" -#: rc.cpp:241 +#: rc.cpp:235 msgid "LADSPA change pitch audio effect" msgstr "LADSPA Tonhöhen-Änderung-Audioeffekt" @@ -2291,7 +2295,7 @@ msgid "LADSPA phaser audio effect" msgstr "LADSPA Phaser-Audioeffekt" -#: rc.cpp:235 +#: rc.cpp:241 msgid "LADSPA pitch scale audio effect" msgstr "LADSPA Tonhöhen-Skalierung-Audioeffekt" @@ -2344,7 +2348,7 @@ msgid "Looking for %1" msgstr "Suche %1" -#: rc.cpp:676 rc.cpp:1702 rc.cpp:2029 rc.cpp:3055 +#: rc.cpp:715 rc.cpp:1693 rc.cpp:2068 rc.cpp:3046 msgid "Loop" msgstr "Schleife" @@ -2352,19 +2356,11 @@ msgid "Loop Zone" msgstr "Bereich wiederholen (Schleife)" -#: src/renderwidget.cpp:978 +#: src/renderwidget.cpp:980 msgid "Lossless / HQ" msgstr "Verlustfrei/HQ" -#: rc.cpp:685 rc.cpp:2038 -msgid "Luma File" -msgstr "Luma-Datei" - -#: rc.cpp:1711 rc.cpp:3064 -msgid "Luma file" -msgstr "Luma-Datei" - -#: rc.cpp:1612 rc.cpp:2965 +#: rc.cpp:1582 rc.cpp:2935 msgid "M" msgstr "M" @@ -2372,7 +2368,7 @@ msgid "MLT Connection, Transition, Effect, Timeline Developer" msgstr "MLT-Verbindung, Übergang, Effekt, Zeitleisten-Entwickler" -#: rc.cpp:616 rc.cpp:1969 +#: rc.cpp:1033 rc.cpp:2386 msgid "MLT environment" msgstr "MLT-Umgebung" @@ -2380,20 +2376,20 @@ msgid "MLT porting, KDE 4 porting, Main developer" msgstr "MLT-Portierung, KDE-4-Portierung, Hauptentwickler" -#: rc.cpp:619 rc.cpp:1972 +#: rc.cpp:1036 rc.cpp:2389 msgid "MLT profiles folder" msgstr "MLT-Profilordner" -#: src/wizard.cpp:207 +#: src/wizard.cpp:208 msgid "MLT version is correct" msgstr "MLT-Version ist korrekt" -#: src/wizard.cpp:201 +#: src/wizard.cpp:202 #, kde-format msgid "MLT version: %1" msgstr "MLT-Version: %1" -#: src/wizard.cpp:522 +#: src/wizard.cpp:523 msgid "" "MLT's SDL module not found. Please check your MLT install. Kdenlive will not " "work until this issue is fixed." @@ -2405,7 +2401,7 @@ msgid "Make clip play faster slowly" msgstr "Lasse Clip allmählich schneller werden" -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:56 msgid "Make image greyscale except for chosen color" msgstr "Verwandelt das Bild, außer der gewählten Farbe, in ein Graustufenbild" @@ -2413,7 +2409,7 @@ msgid "Make monochrome clip" msgstr "Macht den Clip einfarbig" -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:48 msgid "Make selected color transparent" msgstr "Macht die ausgewähte Farbe transparent" @@ -2429,32 +2425,32 @@ msgid "Marco Gittler" msgstr "Marco Gittler" -#: src/docclipbase.cpp:342 src/clipproperties.cpp:290 src/definitions.h:142 -#: src/mainwindow.cpp:2033 rc.cpp:1090 rc.cpp:2443 +#: src/clipproperties.cpp:290 src/definitions.h:142 src/docclipbase.cpp:342 +#: src/mainwindow.cpp:2033 rc.cpp:1816 rc.cpp:3169 msgid "Marker" msgstr "Markierungen" -#: rc.cpp:1729 rc.cpp:3082 rc.cpp:3205 +#: rc.cpp:1720 rc.cpp:3073 rc.cpp:3205 msgid "Markers" msgstr "Marker" -#: src/renderwidget.cpp:977 +#: src/renderwidget.cpp:979 msgid "Media players" msgstr "Medienplayer" -#: src/wizard.cpp:144 +#: src/wizard.cpp:145 msgid "Melt" msgstr "Melt" -#: rc.cpp:622 rc.cpp:1975 +#: rc.cpp:1039 rc.cpp:2392 msgid "Melt path" msgstr "Melt-Pfad" -#: src/dvdwizard.cpp:326 +#: src/dvdwizard.cpp:327 msgid "Menu job timed out" msgstr "Menü-Aufgabe abgelaufen" -#: rc.cpp:1747 rc.cpp:3100 +#: rc.cpp:1738 rc.cpp:3091 msgid "Metadata" msgstr "Metadaten" @@ -2478,7 +2474,7 @@ msgid "Misc..." msgstr "Verschiedenes …" -#: rc.cpp:595 rc.cpp:1948 +#: rc.cpp:907 rc.cpp:2260 msgid "Missing clips" msgstr "Fehlende Clips" @@ -2486,11 +2482,11 @@ msgid "Mix" msgstr "Mix" -#: src/wizard.cpp:338 +#: src/wizard.cpp:339 msgid "Mkisofs" msgstr "Mkisofs" -#: src/renderwidget.cpp:979 +#: src/renderwidget.cpp:981 msgid "Mobile devices" msgstr "Mobile Geräte" @@ -2498,11 +2494,11 @@ msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: rc.cpp:1342 rc.cpp:2695 +#: rc.cpp:1618 rc.cpp:2971 msgid "Monitor Preview Speedup Settings" msgstr "Beschleunigungseinstellungen für Monitorvorschau" -#: rc.cpp:1339 rc.cpp:2692 +#: rc.cpp:1615 rc.cpp:2968 msgid "Monitor background color (requires restart)" msgstr "Hintergrundfarbe überwachen (erfordert Kdenlive-Neustart)" @@ -2542,7 +2538,7 @@ msgid "Move transition" msgstr "Übergang verschieben" -#: rc.cpp:1810 rc.cpp:3163 +#: rc.cpp:979 rc.cpp:2332 msgid "Movie file" msgstr "Video-Datei" @@ -2562,7 +2558,7 @@ msgid "Mute video clip" msgstr "Video stumm schalten" -#: rc.cpp:1393 rc.cpp:1618 rc.cpp:1738 rc.cpp:2746 rc.cpp:2971 rc.cpp:3091 +#: rc.cpp:943 rc.cpp:1588 rc.cpp:1729 rc.cpp:2296 rc.cpp:2941 rc.cpp:3082 msgid "N" msgstr "N" @@ -2571,7 +2567,7 @@ msgstr "" "Marco Glitter, Felix Hammer, Thomas Holzmann, Simon Eugster, Markus Slopianka" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:1852 +#: rc.cpp:1399 rc.cpp:2752 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" @@ -2583,8 +2579,8 @@ msgid "NTSC 4:3" msgstr "NTSC 4:3" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:520 rc.cpp:661 rc.cpp:829 rc.cpp:1798 -#: rc.cpp:2014 rc.cpp:2182 rc.cpp:3151 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:520 rc.cpp:700 rc.cpp:1111 rc.cpp:1306 +#: rc.cpp:2053 rc.cpp:2464 rc.cpp:2659 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -2608,7 +2604,7 @@ msgid "No alignment" msgstr "Nicht ausrichten" -#: src/dvdwizard.cpp:99 +#: src/dvdwizard.cpp:100 msgid "No burning program found (K3b, Brasero)" msgstr "Kein Brenn-Programm gefunden (K3b, Brasero)" @@ -2625,7 +2621,7 @@ msgid "No guide at cursor time" msgstr "Keine Hilfslinie an Cursorposition vorhanden" -#: rc.cpp:691 rc.cpp:1717 rc.cpp:2044 rc.cpp:3070 +#: rc.cpp:730 rc.cpp:1708 rc.cpp:2083 rc.cpp:3061 msgid "No image found" msgstr "Kein Bild gefunden" @@ -2641,7 +2637,7 @@ msgid "Normalise" msgstr "Normalisieren" -#: rc.cpp:1030 rc.cpp:2383 +#: rc.cpp:487 rc.cpp:1840 msgid "Normalise audio for thumbnails" msgstr "Normalisiere Ton für Vorschau" @@ -2649,7 +2645,7 @@ msgid "Normalise audio volume" msgstr "Normalisiere Lautstärke" -#: src/recmonitor.cpp:566 rc.cpp:1348 rc.cpp:2701 +#: src/recmonitor.cpp:566 rc.cpp:784 rc.cpp:2137 msgid "Not connected" msgstr "Nicht verbunden" @@ -2670,11 +2666,11 @@ msgid "Obscure" msgstr "Verpixeln" -#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2620 +#: rc.cpp:1291 rc.cpp:2644 msgid "Offset" msgstr "Versatz" -#: rc.cpp:1630 rc.cpp:2983 +#: rc.cpp:1600 rc.cpp:2953 msgid "Opacity" msgstr "Deckkraft" @@ -2682,19 +2678,19 @@ msgid "Open Document" msgstr "Dokument öffnen" -#: rc.cpp:556 rc.cpp:1909 +#: rc.cpp:1456 rc.cpp:2809 msgid "Open Dvd wizard after rendering" msgstr "DVD-Wizard nach dem Rendern öffnen" -#: rc.cpp:532 rc.cpp:1885 +#: rc.cpp:1432 rc.cpp:2785 msgid "Open browser window after export" msgstr "Browserfenster nach dem Export öffnen" -#: rc.cpp:712 rc.cpp:2065 +#: rc.cpp:499 rc.cpp:1852 msgid "Open last project on startup" msgstr "Letztes Projekt beim Start öffnen" -#: rc.cpp:718 rc.cpp:2071 +#: rc.cpp:505 rc.cpp:1858 msgid "Open projects in new tabs" msgstr "Projekte in neuem Tab öffnen" @@ -2706,7 +2702,7 @@ msgid "Original size" msgstr "Originalgröße" -#: rc.cpp:114 +#: rc.cpp:92 msgid "Out" msgstr "Ausgang" @@ -2714,19 +2710,19 @@ msgid "Out Point" msgstr "Ausgangspunkt" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:1840 +#: rc.cpp:1387 rc.cpp:2740 msgid "Output file" msgstr "Ausgabedatei" -#: src/renderwidget.cpp:591 +#: src/renderwidget.cpp:593 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Ausgabedatei existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?" -#: rc.cpp:1615 rc.cpp:2968 +#: rc.cpp:1585 rc.cpp:2938 msgid "P" msgstr "P" -#: rc.cpp:496 rc.cpp:1849 +#: rc.cpp:1396 rc.cpp:2749 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -2742,7 +2738,7 @@ msgid "Pan and Zoom" msgstr "Verschieben und zoomen" -#: rc.cpp:592 rc.cpp:1945 +#: rc.cpp:1156 rc.cpp:2509 msgid "Param" msgstr "Parameter" @@ -2750,7 +2746,7 @@ msgid "Parameter info" msgstr "Parameterinfo" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:520 rc.cpp:796 rc.cpp:2149 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:520 rc.cpp:940 rc.cpp:2293 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" @@ -2758,7 +2754,7 @@ msgid "Paste Effects" msgstr "Effekte einfügen" -#: rc.cpp:601 rc.cpp:1636 rc.cpp:1954 rc.cpp:2989 +#: rc.cpp:913 rc.cpp:1627 rc.cpp:2266 rc.cpp:2980 msgid "Path" msgstr "Pfad" @@ -2766,23 +2762,23 @@ msgid "Phaser" msgstr "Phaser" -#: rc.cpp:233 +#: rc.cpp:239 msgid "Pitch Scaler" msgstr "Tonhöhe skalieren" -#: rc.cpp:239 +#: rc.cpp:233 msgid "Pitch Shift" msgstr "Tonhöhe ändern" -#: src/wizard.cpp:292 +#: src/wizard.cpp:293 msgid "Pixbuf module" msgstr "Pixbuf-Modul" -#: rc.cpp:883 rc.cpp:1669 rc.cpp:2236 rc.cpp:3022 +#: rc.cpp:880 rc.cpp:1660 rc.cpp:2233 rc.cpp:3013 msgid "Pixel aspect ratio" msgstr "Pixel-Seitenverhältnis (PAR)" -#: src/wizard.cpp:458 rc.cpp:1477 rc.cpp:2830 +#: src/wizard.cpp:459 rc.cpp:1786 rc.cpp:3139 msgid "Pixel aspect ratio:" msgstr "Pixel-Seitenverhältnis (PAR):" @@ -2790,7 +2786,7 @@ msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: src/recmonitor.cpp:69 src/dvdwizardmenu.cpp:31 src/monitor.cpp:79 +#: src/monitor.cpp:79 src/dvdwizardmenu.cpp:31 src/recmonitor.cpp:69 #: src/mainwindow.cpp:823 msgid "Play" msgstr "Wiedergabe" @@ -2807,7 +2803,7 @@ msgid "Play Zone" msgstr "Bereich abspielen" -#: rc.cpp:535 rc.cpp:1888 +#: rc.cpp:1435 rc.cpp:2788 msgid "Play after render" msgstr "Wiedergabe nach Erstellen" @@ -2848,11 +2844,11 @@ "Bitte wählen Sie im Einstellungen-Dialog ein Standardprogramm zum Öffnen von " "Bildern." -#: rc.cpp:1411 rc.cpp:2764 +#: rc.cpp:1351 rc.cpp:2704 msgid "Please set your default video profile" msgstr "Bitte geben Sie ihr Standard-Videoprofil an" -#: src/wizard.cpp:204 +#: src/wizard.cpp:205 msgid "Please upgrade to the latest MLT version" msgstr "Bitte aktualisieren Sie ihre MLT-Version" @@ -2871,16 +2867,16 @@ "Dateien werden gespeichert in:\n" "%1" -#: rc.cpp:1249 rc.cpp:2602 +#: rc.cpp:1273 rc.cpp:2626 msgid "Ports:" msgstr "Ports:" -#: rc.cpp:1627 rc.cpp:2980 +#: rc.cpp:1597 rc.cpp:2950 msgid "Pos" msgstr "Pos" -#: rc.cpp:802 rc.cpp:1096 rc.cpp:1387 rc.cpp:1540 rc.cpp:2155 rc.cpp:2449 -#: rc.cpp:2740 rc.cpp:2893 +#: rc.cpp:736 rc.cpp:799 rc.cpp:1333 rc.cpp:1822 rc.cpp:2089 rc.cpp:2152 +#: rc.cpp:2686 rc.cpp:3175 msgid "Position" msgstr "Position" @@ -2910,27 +2906,27 @@ "Dateien werden gespeichert in:\n" "%1" -#: rc.cpp:1576 rc.cpp:2929 +#: rc.cpp:1558 rc.cpp:2911 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: src/customtrackview.cpp:1223 src/customtrackview.cpp:1232 +#: src/customtrackview.cpp:1222 src/customtrackview.cpp:1231 msgid "Problem adding effect to clip" msgstr "Problem beim Hinzufügen des Effekts zum Clip" -#: src/customtrackview.cpp:1216 src/customtrackview.cpp:1242 -#: src/customtrackview.cpp:1356 +#: src/customtrackview.cpp:1215 src/customtrackview.cpp:1241 +#: src/customtrackview.cpp:1355 msgid "Problem deleting effect" msgstr "Problem beim Löschen des Effekts" -#: src/customtrackview.cpp:1358 src/customtrackview.cpp:3326 +#: src/customtrackview.cpp:1357 src/customtrackview.cpp:3326 #: src/customtrackview.cpp:3343 src/customtrackview.cpp:3365 #: src/customtrackview.cpp:3382 msgid "Problem editing effect" msgstr "Problem beim Bearbeiten des Effekts" -#: rc.cpp:742 rc.cpp:862 rc.cpp:1462 rc.cpp:1795 rc.cpp:2095 rc.cpp:2215 -#: rc.cpp:2815 rc.cpp:3148 +#: rc.cpp:529 rc.cpp:853 rc.cpp:859 rc.cpp:1771 rc.cpp:1882 rc.cpp:2206 +#: rc.cpp:2212 rc.cpp:3124 msgid "Profile" msgstr "Profil" @@ -2938,11 +2934,11 @@ msgid "Profile already exists" msgstr "Profil existiert bereits" -#: rc.cpp:790 rc.cpp:2143 +#: rc.cpp:934 rc.cpp:2287 msgid "Profile name" msgstr "Profilname" -#: rc.cpp:859 rc.cpp:2212 +#: rc.cpp:856 rc.cpp:2209 msgid "Profiles" msgstr "Profile" @@ -2950,8 +2946,8 @@ msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:476 src/projectsettings.cpp:76 rc.cpp:895 -#: rc.cpp:2248 +#: src/projectsettings.cpp:76 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:476 rc.cpp:892 +#: rc.cpp:2245 msgid "Progressive" msgstr "Progressiv" @@ -2963,7 +2959,7 @@ msgid "Project Monitor" msgstr "Projektmonitor" -#: src/mainwindow.cpp:814 rc.cpp:1453 rc.cpp:2806 +#: src/mainwindow.cpp:814 rc.cpp:1762 rc.cpp:3115 msgid "Project Settings" msgstr "Projekteinstellungen" @@ -2971,11 +2967,11 @@ msgid "Project Tree" msgstr "Projektinhalt" -#: rc.cpp:628 rc.cpp:1456 rc.cpp:1981 rc.cpp:2809 +#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1765 rc.cpp:2398 rc.cpp:3118 msgid "Project folder" msgstr "Projektordner" -#: rc.cpp:865 rc.cpp:2218 +#: rc.cpp:862 rc.cpp:2215 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" @@ -2983,11 +2979,11 @@ msgid "PulseAudio" msgstr "PulseAudio" -#: src/wizard.cpp:287 +#: src/wizard.cpp:288 msgid "QImage module" msgstr "QImage-Modul" -#: rc.cpp:1402 rc.cpp:2755 +#: rc.cpp:952 rc.cpp:2305 msgid "R" msgstr "R" @@ -3035,7 +3031,7 @@ msgid "Record Monitor" msgstr "Aufnahmemonitor" -#: src/wizard.cpp:320 +#: src/wizard.cpp:321 msgid "Recordmydesktop" msgstr "Recordmydesktop" @@ -3064,7 +3060,7 @@ msgid "Region" msgstr "Bereich" -#: rc.cpp:1258 rc.cpp:2611 +#: rc.cpp:1282 rc.cpp:2635 msgid "Region capture" msgstr "Bereichsaufnahme" @@ -3076,7 +3072,7 @@ msgid "Reload Clip" msgstr "Clip neu laden" -#: src/renderwidget.cpp:1295 +#: src/renderwidget.cpp:1297 msgid "Remove Job" msgstr "Aufgabe entfernen" @@ -3088,19 +3084,19 @@ msgid "Remove Track" msgstr "Entferne Spur" -#: rc.cpp:1816 rc.cpp:3169 +#: rc.cpp:985 rc.cpp:2338 msgid "Remove chapter" msgstr "Kapitel entfernen" -#: src/documentchecker.cpp:260 +#: src/documentchecker.cpp:261 msgid "Remove clips" msgstr "Clips entfernen" -#: rc.cpp:1450 rc.cpp:2803 +#: rc.cpp:1012 rc.cpp:2365 msgid "Remove file" msgstr "Datei entfernen" -#: rc.cpp:610 rc.cpp:1963 +#: rc.cpp:922 rc.cpp:2275 msgid "Remove selected clips" msgstr "Ausgewählte Clips entfernen" @@ -3108,7 +3104,7 @@ msgid "Remove space" msgstr "Abstand entfernen" -#: src/trackview.cpp:324 +#: src/trackview.cpp:325 #, kde-format msgid "Removed invalid transition: %1" msgstr "Ungültiger Übergang entfernt: %1" @@ -3121,7 +3117,7 @@ msgid "Render" msgstr "Rendern" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:1834 +#: rc.cpp:1381 rc.cpp:2734 msgid "Render Project" msgstr "Projekt rendern" @@ -3143,20 +3139,20 @@ msgid "Rendering <i>%1</i> started" msgstr "Rendern von <i>%1</i> gestartet" -#: src/renderwidget.cpp:1267 +#: src/renderwidget.cpp:1269 msgid "Rendering aborted" msgstr "Rendern abgebrochen" -#: src/renderwidget.cpp:1258 +#: src/renderwidget.cpp:1260 msgid "Rendering crashed" msgstr "Rendern abgestürzt" -#: src/renderwidget.cpp:1247 +#: src/renderwidget.cpp:1249 #, kde-format msgid "Rendering finished in %1" msgstr "Rendern in %1 fertiggestellt" -#: src/dvdwizard.cpp:242 +#: src/dvdwizard.cpp:243 msgid "Rendering job timed out" msgstr "Render-Aufgabe ausgelaufen (Timeout)" @@ -3176,56 +3172,56 @@ msgid "Rendering profiles customisation" msgstr "Anpassung der Render-Profile" -#: src/trackview.cpp:478 +#: src/trackview.cpp:479 #, kde-format msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2" msgstr "Falscher Clip-Produzent %1 durch %2 ersetzt" -#: src/wizard.cpp:333 +#: src/wizard.cpp:334 msgid "Required for creation of DVD" msgstr "Benötigt zum Erstellen der DVD" -#: src/wizard.cpp:339 +#: src/wizard.cpp:340 msgid "Required for creation of DVD ISO images" msgstr "Benötigt zum Erstellen von DVD-ISO-Images" -#: src/wizard.cpp:327 +#: src/wizard.cpp:328 msgid "Required for firewire capture" msgstr "Benötigt für die Aufnahme über Firewire" -#: src/wizard.cpp:145 +#: src/wizard.cpp:146 msgid "Required for rendering (part of MLT package)" msgstr "Zum Rendern benötigt (Teil des MLT-Pakets)" -#: src/wizard.cpp:321 +#: src/wizard.cpp:322 msgid "Required for screen capture" msgstr "Benötigt für die Bildschirmaufnahme" -#: src/wizard.cpp:313 +#: src/wizard.cpp:314 msgid "Required for webcam capture" msgstr "Benötigt für die Aufnahme über Webcam" -#: src/wizard.cpp:278 +#: src/wizard.cpp:279 msgid "Required to work with dv files if avformat module is not installed" msgstr "" "Für die Arbeit mit dv-Dateien benötigt, falls das Modul avformat nicht " "installiert ist" -#: src/wizard.cpp:288 src/wizard.cpp:293 +#: src/wizard.cpp:289 src/wizard.cpp:294 msgid "Required to work with images" msgstr "Benötigt für die Arbeit mit Bildern" -#: src/wizard.cpp:162 +#: src/wizard.cpp:163 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)" msgstr "" "Benötigt, um mit verschiedenen Videoformaten arbeiten zu können (hdv, mpeg, " "flash, …)" -#: rc.cpp:526 rc.cpp:1879 +#: rc.cpp:1426 rc.cpp:2779 msgid "Rescale" msgstr "Skalieren" -#: rc.cpp:856 rc.cpp:2209 +#: rc.cpp:976 rc.cpp:2329 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" @@ -3266,7 +3262,7 @@ msgid "Reverse playing" msgstr "Rückwärts abspielen" -#: src/recmonitor.cpp:66 src/monitor.cpp:74 src/mainwindow.cp... [truncated message content] |
From: <gr...@us...> - 2009-06-24 20:33:52
|
Revision: 3647 http://kdenlive.svn.sourceforge.net/kdenlive/?rev=3647&view=rev Author: granjow Date: 2009-06-24 20:32:51 +0000 (Wed, 24 Jun 2009) Log Message: ----------- Some translations to German Modified Paths: -------------- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po Modified: trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po =================================================================== --- trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-06-24 20:14:06 UTC (rev 3646) +++ trunk/kdenlive/po/de/kdenlive.po 2009-06-24 20:32:51 UTC (rev 3647) @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdenlive\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-09 16:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-09 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-24 21:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-24 22:32+0200\n" "Last-Translator: Simon Eugster\n" "Language-Team: German <kde...@kd...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,38 +21,48 @@ "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/clipproperties.cpp:497 src/slideshowclip.cpp:128 +#: src/clipproperties.cpp:499 src/slideshowclip.cpp:130 #, kde-format msgid "%1 images found" msgstr "%1 Bilder gefunden" -#: rc.cpp:583 rc.cpp:586 rc.cpp:589 rc.cpp:592 rc.cpp:595 rc.cpp:598 -#: rc.cpp:601 rc.cpp:607 rc.cpp:610 rc.cpp:1000 rc.cpp:1003 rc.cpp:1126 -#: rc.cpp:1132 rc.cpp:1138 rc.cpp:1144 rc.cpp:1153 rc.cpp:1474 rc.cpp:1501 -#: rc.cpp:1504 rc.cpp:1936 rc.cpp:1939 rc.cpp:1942 rc.cpp:1945 rc.cpp:1948 -#: rc.cpp:1951 rc.cpp:1954 rc.cpp:1960 rc.cpp:1963 rc.cpp:2353 rc.cpp:2356 -#: rc.cpp:2479 rc.cpp:2485 rc.cpp:2491 rc.cpp:2497 rc.cpp:2506 rc.cpp:2827 -#: rc.cpp:2854 rc.cpp:2857 +#: src/titlewidget.cpp:873 rc.cpp:1507 rc.cpp:2905 +#, fuzzy +msgid "+X" +msgstr "X" + +#: src/titlewidget.cpp:898 rc.cpp:1510 rc.cpp:2908 +#, fuzzy +msgid "+Y" +msgstr "Y" + +#: rc.cpp:574 rc.cpp:658 rc.cpp:661 rc.cpp:901 rc.cpp:907 rc.cpp:913 +#: rc.cpp:919 rc.cpp:928 rc.cpp:1426 rc.cpp:1429 rc.cpp:1432 rc.cpp:1435 +#: rc.cpp:1438 rc.cpp:1441 rc.cpp:1444 rc.cpp:1447 rc.cpp:1453 rc.cpp:1456 +#: rc.cpp:1750 rc.cpp:1753 rc.cpp:1972 rc.cpp:2056 rc.cpp:2059 rc.cpp:2299 +#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2311 rc.cpp:2317 rc.cpp:2326 rc.cpp:2824 rc.cpp:2827 +#: rc.cpp:2830 rc.cpp:2833 rc.cpp:2836 rc.cpp:2839 rc.cpp:2842 rc.cpp:2845 +#: rc.cpp:2851 rc.cpp:2854 rc.cpp:3148 rc.cpp:3151 msgid "..." msgstr " …" -#: rc.cpp:877 rc.cpp:883 rc.cpp:889 rc.cpp:2230 rc.cpp:2236 rc.cpp:2242 +#: rc.cpp:727 rc.cpp:733 rc.cpp:739 rc.cpp:2125 rc.cpp:2131 rc.cpp:2137 msgid "/" msgstr "/" -#: rc.cpp:1204 rc.cpp:2557 +#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2545 msgid "/dev/dsp" msgstr "/dev/dsp" -#: rc.cpp:1225 rc.cpp:2578 +#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2566 msgid "/dev/video0" msgstr "/dev/video0" -#: rc.cpp:820 rc.cpp:2173 +#: rc.cpp:1525 rc.cpp:2923 msgid "0" msgstr "0" -#: rc.cpp:1078 rc.cpp:1741 rc.cpp:2431 rc.cpp:3094 +#: rc.cpp:595 rc.cpp:1681 rc.cpp:1993 rc.cpp:3079 msgid "1" msgstr "1" @@ -60,11 +70,11 @@ msgid "100%" msgstr "100 %" -#: rc.cpp:1261 rc.cpp:2614 +#: rc.cpp:1204 rc.cpp:2602 msgid "11250" msgstr "11250" -#: rc.cpp:1744 rc.cpp:3097 +#: rc.cpp:1684 rc.cpp:3082 msgid "2" msgstr "2" @@ -72,31 +82,31 @@ msgid "200%" msgstr "200 %" -#: rc.cpp:1258 rc.cpp:2611 +#: rc.cpp:1201 rc.cpp:2599 msgid "22500" msgstr "22500" -#: rc.cpp:541 rc.cpp:1783 rc.cpp:1894 rc.cpp:3136 +#: rc.cpp:1324 rc.cpp:1822 rc.cpp:2722 rc.cpp:3220 msgid "25/1" msgstr "25/1" -#: rc.cpp:1255 rc.cpp:2608 +#: rc.cpp:1198 rc.cpp:2596 msgid "32000" msgstr "32000" -#: rc.cpp:1231 rc.cpp:2584 +#: rc.cpp:1174 rc.cpp:2572 msgid "320x240" msgstr "320×240" -#: rc.cpp:553 rc.cpp:1795 rc.cpp:1906 rc.cpp:3148 +#: rc.cpp:1336 rc.cpp:1834 rc.cpp:2734 rc.cpp:3232 msgid "4/3" msgstr "4/3" -#: rc.cpp:1252 rc.cpp:2605 +#: rc.cpp:1195 rc.cpp:2593 msgid "41000" msgstr "41000" -#: rc.cpp:1249 rc.cpp:2602 +#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2590 msgid "48000" msgstr "48000" @@ -104,26 +114,74 @@ msgid "50%" msgstr "50 %" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:1789 rc.cpp:1900 rc.cpp:3142 +#: rc.cpp:1330 rc.cpp:1828 rc.cpp:2728 rc.cpp:3226 msgid "59/54" msgstr "59/54" -#: rc.cpp:535 rc.cpp:1777 rc.cpp:1888 rc.cpp:3130 +#: rc.cpp:1318 rc.cpp:1816 rc.cpp:2716 rc.cpp:3214 msgid "720x576" msgstr "720×576" -#: rc.cpp:514 rc.cpp:523 rc.cpp:709 rc.cpp:721 rc.cpp:739 rc.cpp:802 -#: rc.cpp:1018 rc.cpp:1315 rc.cpp:1336 rc.cpp:1342 rc.cpp:1348 rc.cpp:1636 -#: rc.cpp:1690 rc.cpp:1699 rc.cpp:1825 rc.cpp:1867 rc.cpp:1876 rc.cpp:2062 -#: rc.cpp:2074 rc.cpp:2092 rc.cpp:2155 rc.cpp:2371 rc.cpp:2668 rc.cpp:2689 -#: rc.cpp:2695 rc.cpp:2701 rc.cpp:2989 rc.cpp:3043 rc.cpp:3052 rc.cpp:3178 +#: rc.cpp:814 rc.cpp:1000 rc.cpp:1006 rc.cpp:1012 rc.cpp:1258 rc.cpp:1270 +#: rc.cpp:1297 rc.cpp:1306 rc.cpp:1360 rc.cpp:1384 rc.cpp:1561 rc.cpp:1576 +#: rc.cpp:1630 rc.cpp:1639 rc.cpp:1723 rc.cpp:2212 rc.cpp:2398 rc.cpp:2404 +#: rc.cpp:2410 rc.cpp:2656 rc.cpp:2668 rc.cpp:2695 rc.cpp:2704 rc.cpp:2758 +#: rc.cpp:2782 rc.cpp:2959 rc.cpp:2974 rc.cpp:3028 rc.cpp:3037 rc.cpp:3121 msgid "99:99:99:99; " msgstr "99:99:99:99;" -#: rc.cpp:517 rc.cpp:1870 +#: rc.cpp:1300 rc.cpp:2698 msgid ":::" msgstr ":::" +#: src/unicodedialog.cpp:132 +msgid "" +"<p><strong>«</strong> (u+00ab, <code>&lfquo;</code> in HTML) and " +"<strong>»</strong> (u+00bb, <code>&rfquo;</code> in HTML) are " +"called Guillemets or angle quotes. Usage in different countries: France " +"(with non-breaking Space 0x00a0), Switzerland, Germany, Finland and Sweden.</" +"p><p><strong>‹</strong> and <strong>›</strong> (U+2039/203a, " +"<code>&lsaquo;/&rsaquo;</code>) are their single quote equivalents.</" +"p><p>See <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Guillemets\">Wikipedia:" +"Guillemets</a></p>" +msgstr "" + +#: src/unicodedialog.cpp:156 +msgid "" +"<p>An em Dash (dash of the widht of an m).</p><p>Usage examples: In English " +"language to mark—like here—thoughts. Traditionally without " +"spaces. </p><p>See <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Dash\">Wikipedia:" +"Dash</a></p>" +msgstr "" + +#: src/unicodedialog.cpp:154 +msgid "" +"<p>An en Dash (dash of the width of an n).</p><p>Usage examples: In English " +"language for value ranges (1878–1903), for relationships/connections " +"(Zurich–Dublin). In the German language it is also used (with " +"spaces!) for showing thoughts: “Es war – wie immer in den " +"Ferien – ein regnerischer Tag.</p> <p>See <a href=\"http://en." +"wikipedia.org/wiki/Dash\">Wikipedia:Dash</a></p>" +msgstr "" + +#: src/unicodedialog.cpp:158 +msgid "" +"<p>Narrow no-break space. Has the same width as U+2009.</p><p>Usage: For " +"units (spaces are marked with U+2423, ␣): 230␣V, " +"−21␣°C, 50␣lb, <em>but</em> 90° (no space). In " +"German for abbreviations (like: i. d. R. instead of i. d." +" R. with U+00a0).</p><p>See <a href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/" +"Schmales_Leerzeichen\">Wikipedia:de:Schmales_Leerzeichen</a></p>" +msgstr "" + +#: src/unicodedialog.cpp:118 +msgid "<small>(no character selected)</small>" +msgstr "" + +#: src/unicodedialog.cpp:174 +msgid "<small>No additional information available for this character.</small>" +msgstr "" + #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:174 msgid "" "<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for " @@ -145,17 +203,17 @@ msgid "<strong>Program %1 is required for the DVD wizard.</strong>" msgstr "<strong>Programm %1 wird für den DVD-Assistenten benötigt.</strong>" -#: src/renderwidget.cpp:1263 +#: src/renderwidget.cpp:1351 #, kde-format msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />" msgstr "<strong>Rendern von %1 abgestürzt</strong><br />" -#: rc.cpp:778 rc.cpp:823 rc.cpp:1495 rc.cpp:1591 rc.cpp:2131 rc.cpp:2176 -#: rc.cpp:2848 rc.cpp:2944 +#: rc.cpp:637 rc.cpp:652 rc.cpp:1528 rc.cpp:1792 rc.cpp:1861 rc.cpp:2035 +#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2926 rc.cpp:3190 rc.cpp:3259 msgid "A" msgstr "A" -#: src/customtrackview.cpp:3587 +#: src/customtrackview.cpp:3628 #, kde-format msgid "A guide already exists at position %1" msgstr "An Position %1 existiert schon eine Hilfslinie" @@ -168,7 +226,7 @@ "Ein Profil mit dem selben Namen existiert bereits in MLTs Standardprofilen. " "Bitte wählen sie einen andere Namen für ihr eigenes Profil." -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:211 rc.cpp:1264 rc.cpp:2617 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:211 rc.cpp:1207 rc.cpp:2605 msgid "ALSA" msgstr "ALSA" @@ -176,85 +234,93 @@ msgid "ARTS daemon" msgstr "ARTS-Daemon" -#: src/cliptranscode.cpp:108 rc.cpp:1567 rc.cpp:2920 +#: src/cliptranscode.cpp:108 rc.cpp:889 rc.cpp:2287 msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" -#: src/renderwidget.cpp:1296 rc.cpp:1465 rc.cpp:2818 +#: src/renderwidget.cpp:1385 rc.cpp:565 rc.cpp:1963 msgid "Abort Job" msgstr "Aufgabe abbrechen" -#: rc.cpp:691 rc.cpp:2044 +#: rc.cpp:1543 rc.cpp:2941 msgid "Activate crash recovery (auto save)" msgstr "Aktiviere Absturzwiederherstellung (automatisches Speichern)" -#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1259 -#: src/customtrackview.cpp:1295 +#: src/customtrackview.cpp:1280 src/customtrackview.cpp:1324 +#: src/addeffectcommand.cpp:38 #, kde-format msgid "Add %1" msgstr "%1 hinzufügen" -#: rc.cpp:3220 +#: rc.cpp:3310 msgid "Add Audio Effect" msgstr "Audioeffekt hinzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:1082 +#: src/mainwindow.cpp:1108 msgid "Add Clip" msgstr "Datei hinzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:1086 +#: src/mainwindow.cpp:1112 msgid "Add Color Clip" msgstr "Farb-Clip hinzufügen" -#: rc.cpp:3223 +#: rc.cpp:3313 msgid "Add Custom Effect" msgstr "Benutzerdefinierten Effekt hinzufügen" -#: src/customruler.cpp:72 src/customtrackview.cpp:3602 src/mainwindow.cpp:1012 +#: src/customruler.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1038 src/customtrackview.cpp:3643 msgid "Add Guide" msgstr "Hilfslinie hinzufügen" -#: src/titlewidget.cpp:144 -msgid "Add Image" +#: src/titlewidget.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Add Image (Alt+I)" msgstr "Bild hinzufügen" -#: src/clipproperties.cpp:291 src/mainwindow.cpp:950 src/mainwindow.cpp:2034 +#: src/clipproperties.cpp:293 src/mainwindow.cpp:976 src/mainwindow.cpp:1950 msgid "Add Marker" msgstr "Marker hinzufügen" -#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2470 +#: rc.cpp:1708 rc.cpp:3106 msgid "Add Profile" msgstr "Profil hinzufügen" -#: src/titlewidget.cpp:136 -msgid "Add Rectangle" +#: src/titlewidget.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Add Rectangle (Alt+R)" msgstr "Rechteck hinzufügen" -#: src/slideshowclip.cpp:35 src/mainwindow.cpp:1090 +#: src/mainwindow.cpp:1116 src/slideshowclip.cpp:35 msgid "Add Slideshow Clip" msgstr "Diashow-Clip hinzufügen" -#: src/titlewidget.cpp:140 -msgid "Add Text" +#: src/mainwindow.cpp:1124 +#, fuzzy +msgid "Add Template Title" +msgstr "Video-Datei hinzufügen" + +#: src/titlewidget.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Add Text (Alt+T)" msgstr "Text hinzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:1094 +#: src/mainwindow.cpp:1120 msgid "Add Title Clip" msgstr "Titel hinzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:306 +#: src/mainwindow.cpp:311 msgid "Add Transition" msgstr "Übergang hinzufügen" -#: rc.cpp:3217 +#: rc.cpp:3307 msgid "Add Video Effect" msgstr "Videoeffekt hinzufügen" -#: src/clipitem.cpp:861 src/clipitem.cpp:868 +#: src/clipitem.cpp:899 src/clipitem.cpp:906 msgid "Add audio fade" msgstr "Audio-Überblendung hinzufügen" -#: rc.cpp:982 rc.cpp:2335 +#: rc.cpp:700 rc.cpp:2098 msgid "Add chapter" msgstr "Kapitel hinzufügen" @@ -262,7 +328,7 @@ msgid "Add clip" msgstr "Clip hinzufügen" -#: rc.cpp:847 rc.cpp:2200 +#: rc.cpp:784 rc.cpp:2182 msgid "Add clip to project" msgstr "Clip zum Projekt hinzufügen" @@ -278,16 +344,16 @@ msgid "Add guide" msgstr "Hilfslinie hinzufügen" -#: src/geometryval.cpp:68 src/editkeyframecommand.cpp:38 -#: src/complexparameter.cpp:44 +#: src/complexparameter.cpp:44 src/geometryval.cpp:68 +#: src/editkeyframecommand.cpp:38 msgid "Add keyframe" msgstr "Keyframe hinzufügen" -#: src/addmarkercommand.cpp:33 src/clipproperties.cpp:238 +#: src/clipproperties.cpp:240 src/addmarkercommand.cpp:33 msgid "Add marker" msgstr "Marker hinzufügen" -#: rc.cpp:1009 rc.cpp:2362 +#: rc.cpp:1759 rc.cpp:3157 msgid "Add movie file" msgstr "Video-Datei hinzufügen" @@ -303,15 +369,15 @@ msgid "Add new video file" msgstr "Neue Video-Datei hinzufügen" -#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2545 +#: rc.cpp:1135 rc.cpp:2533 msgid "Add recording time to captured file name" msgstr "Aufnahmedauer an Dateinamen anhängen" -#: rc.cpp:1015 rc.cpp:2368 +#: rc.cpp:1381 rc.cpp:2779 msgid "Add space" msgstr "Abstand hinzufügen" -#: src/addtimelineclipcommand.cpp:36 +#: src/addtimelineclipcommand.cpp:36 src/customtrackview.cpp:1743 msgid "Add timeline clip" msgstr "Zeitleisten-Clip hinzufügen" @@ -319,7 +385,7 @@ msgid "Add track" msgstr "Spur hinzufügen" -#: src/clipitem.cpp:875 src/clipitem.cpp:878 +#: src/clipitem.cpp:913 src/clipitem.cpp:916 msgid "Add transition" msgstr "Übergang hinzufügen" @@ -327,7 +393,7 @@ msgid "Add transition to clip" msgstr "Übergang zu Clip hinzufügen" -#: src/wizard.cpp:108 +#: src/wizard.cpp:111 msgid "Additional Settings" msgstr "Zusätzliche Einstellungen" @@ -351,27 +417,27 @@ msgid "Adjust the white balance / color temperature" msgstr "Weißabgleich/Farbtemperatur anpassen" -#: rc.cpp:1747 rc.cpp:3100 +#: rc.cpp:1687 rc.cpp:3085 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: src/titlewidget.cpp:124 +#: src/titlewidget.cpp:126 msgid "Align center" msgstr "Mittig ausrichten" -#: src/titlewidget.cpp:127 +#: src/titlewidget.cpp:142 msgid "Align item horizontally" msgstr "Element horizontal ausrichten" -#: src/titlewidget.cpp:129 +#: src/titlewidget.cpp:144 msgid "Align item vertically" msgstr "Element vertikal ausrichten" -#: src/titlewidget.cpp:123 +#: src/titlewidget.cpp:125 msgid "Align left" msgstr "Links ausrichten" -#: src/titlewidget.cpp:122 +#: src/titlewidget.cpp:124 msgid "Align right" msgstr "Rechts ausrichten" @@ -379,15 +445,15 @@ msgid "Align..." msgstr "Ausrichten …" -#: rc.cpp:1318 rc.cpp:2671 +#: rc.cpp:1765 rc.cpp:3163 msgid "All" msgstr "Alle" -#: src/projectlist.cpp:598 +#: src/projectlist.cpp:625 msgid "All Files" msgstr "Alle Dateien" -#: src/projectlist.cpp:597 +#: src/projectlist.cpp:624 msgid "All Supported Files" msgstr "Alle unterstützten Dateien" @@ -403,7 +469,7 @@ msgid "Allow vertical moves" msgstr "Vertikales Verschieben erlauben" -#: src/renderwidget.cpp:696 src/renderwidget.cpp:1378 +#: src/renderwidget.cpp:752 src/renderwidget.cpp:1483 msgid "Already running" msgstr "Läuft bereits" @@ -439,77 +505,77 @@ msgid "Ascii art library" msgstr "Ascii-Art-Bibliothek" -#: rc.cpp:544 rc.cpp:1897 +#: rc.cpp:1327 rc.cpp:2725 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Seitenverhältnis:" -#: rc.cpp:484 rc.cpp:1324 rc.cpp:1663 rc.cpp:1807 rc.cpp:1837 rc.cpp:2677 -#: rc.cpp:3016 rc.cpp:3160 +#: rc.cpp:1021 rc.cpp:1603 rc.cpp:1771 rc.cpp:1846 rc.cpp:2419 rc.cpp:3001 +#: rc.cpp:3169 rc.cpp:3244 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: rc.cpp:1084 rc.cpp:2437 +#: rc.cpp:601 rc.cpp:1999 msgid "Audio Codecs" msgstr "Audio-Codecs" -#: src/mainwindow.cpp:970 +#: src/mainwindow.cpp:996 msgid "Audio Only" msgstr "Nur Audio" -#: src/customtrackview.cpp:4514 src/mainwindow.cpp:980 +#: src/mainwindow.cpp:1006 src/customtrackview.cpp:4551 msgid "Audio and Video" msgstr "Audio und Video" -#: rc.cpp:1243 rc.cpp:2596 +#: rc.cpp:1186 rc.cpp:2584 msgid "Audio channels" msgstr "Audio-Kanäle" -#: src/projectitem.cpp:192 src/documentchecker.cpp:71 +#: src/projectitem.cpp:188 src/documentchecker.cpp:71 msgid "Audio clip" msgstr "Audio-Clip" -#: rc.cpp:1666 rc.cpp:3019 +#: rc.cpp:1606 rc.cpp:3004 msgid "Audio codec" msgstr "Audio-Codec" -#: rc.cpp:1210 rc.cpp:2563 +#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2551 msgid "Audio device" msgstr "Audiogerät" -#: rc.cpp:1612 rc.cpp:2965 +#: rc.cpp:1063 rc.cpp:2461 msgid "Audio device:" msgstr "Audiogerät:" -#: rc.cpp:1609 rc.cpp:2962 +#: rc.cpp:1060 rc.cpp:2458 msgid "Audio driver:" msgstr "Audiotreiber:" -#: rc.cpp:1063 rc.cpp:2416 +#: rc.cpp:964 rc.cpp:2362 msgid "Audio editing" msgstr "Audiobearbeitung" -#: src/clipitem.cpp:862 src/clipitem.cpp:869 +#: src/clipitem.cpp:900 src/clipitem.cpp:907 #, c-format, kde-format msgid "Audio fade duration: %1s" msgstr "Audio-Überblendungsdauer: %1 Sek." -#: rc.cpp:1246 rc.cpp:2599 +#: rc.cpp:1189 rc.cpp:2587 msgid "Audio frequency" msgstr "Audio-Frequenz" -#: rc.cpp:1759 rc.cpp:3112 +#: rc.cpp:1699 rc.cpp:3097 msgid "Audio index" msgstr "Audioindex" -#: src/renderwidget.cpp:977 src/customtrackview.cpp:4489 +#: src/renderwidget.cpp:1065 src/customtrackview.cpp:4526 msgid "Audio only" msgstr "Nur Audio" -#: rc.cpp:1108 rc.cpp:2461 +#: rc.cpp:991 rc.cpp:2389 msgid "Audio track" msgstr "Audiospur" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:1810 rc.cpp:1915 rc.cpp:3163 +#: rc.cpp:1345 rc.cpp:1849 rc.cpp:2743 rc.cpp:3247 msgid "Audio tracks" msgstr "Audiospuren" @@ -517,7 +583,7 @@ msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: src/transitionsettings.cpp:56 rc.cpp:1414 rc.cpp:2767 +#: src/transitionsettings.cpp:69 rc.cpp:514 rc.cpp:1912 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" @@ -525,11 +591,11 @@ msgid "Auto Mask" msgstr "Automatisches Maskieren" -#: rc.cpp:787 rc.cpp:2140 +#: rc.cpp:616 rc.cpp:2014 msgid "Auto add" msgstr "Automatisch hinzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:1386 +#: src/mainwindow.cpp:1418 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?" msgstr "" "Eine automatisch gespeicherte Datei existiert. Möchten Sie diese Datei jetzt " @@ -539,39 +605,53 @@ msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: src/mainwindow.cpp:933 +#: src/mainwindow.cpp:957 msgid "Automatic Transition" msgstr "Automatischer Übergang" -#: rc.cpp:1189 rc.cpp:2542 +#: rc.cpp:1132 rc.cpp:2530 msgid "Automatically start a new file on scene cut" msgstr "Bei Szenenwechsel automatisch eine neue Datei erstellen" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:1846 +#: rc.cpp:1030 rc.cpp:2428 msgid "Autoscroll while playing" msgstr "Beim Abspielen automatisch scrollen" -#: rc.cpp:1081 rc.cpp:2434 +#: rc.cpp:598 rc.cpp:1996 msgid "Available Codecs (avformat)" msgstr "Verfügbare Codecs (avformat)" -#: src/wizard.cpp:162 +#: src/wizard.cpp:165 msgid "Avformat module (FFmpeg)" msgstr "Avformat-Modul (FFmpeg)" -#: rc.cpp:1522 rc.cpp:2875 +#: rc.cpp:679 rc.cpp:2077 msgid "Back to menu" msgstr "Zurück zum Menü" -#: rc.cpp:619 rc.cpp:1525 rc.cpp:1528 rc.cpp:1972 rc.cpp:2878 rc.cpp:2881 +#: rc.cpp:682 rc.cpp:685 rc.cpp:1465 rc.cpp:2080 rc.cpp:2083 rc.cpp:2863 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" -#: rc.cpp:604 rc.cpp:1957 +#: src/titlewidget.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Background Transparency" +msgstr "Transparenz" + +#: rc.cpp:1450 rc.cpp:2848 msgid "BasicOperations" msgstr "Basisoperationen" -#: src/transitionsettings.cpp:60 +#: src/renderwidget.cpp:232 +msgid "Beginning" +msgstr "" + +#: src/trackview.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Bigger tracks" +msgstr "Videospuren" + +#: src/transitionsettings.cpp:73 msgid "Black" msgstr "Schwarz" @@ -587,10 +667,15 @@ msgid "Blur image with keyframes" msgstr "Bild mit Keyframes unschärfen" -#: rc.cpp:574 rc.cpp:1927 +#: rc.cpp:1417 rc.cpp:2815 msgid "Border color" msgstr "Rahmenfarbe" +#: src/titlewidget.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Border transparency" +msgstr "Transparenz verwenden" + #: src/geometryval.cpp:96 rc.cpp:70 msgid "Bottom" msgstr "Unten" @@ -603,12 +688,12 @@ msgid "Brightness (keyframable)" msgstr "Helligkeit (Keyframe-fähig)" -#: src/trackview.cpp:476 +#: src/trackview.cpp:525 #, kde-format msgid "Broken clip producer %1" msgstr "Beschädigter Clip-Produzent %1" -#: rc.cpp:1267 rc.cpp:1276 rc.cpp:2620 rc.cpp:2629 +#: rc.cpp:1210 rc.cpp:1219 rc.cpp:2608 rc.cpp:2617 msgid "Buffer" msgstr "Puffer" @@ -616,7 +701,7 @@ msgid "Bug fixing etc." msgstr "Fehlerberichtigung usw." -#: rc.cpp:1561 rc.cpp:2914 +#: rc.cpp:883 rc.cpp:2281 msgid "Burn" msgstr "Brennen" @@ -625,138 +710,147 @@ msgid "Burn with %1" msgstr "Brennen mit %1" -#: rc.cpp:1507 rc.cpp:2860 +#: rc.cpp:664 rc.cpp:2062 msgid "Button" msgstr "Knopf" -#: rc.cpp:757 rc.cpp:2110 +#: rc.cpp:1087 rc.cpp:2485 msgid "Button 1" msgstr "Knopf 1" -#: rc.cpp:760 rc.cpp:2113 +#: rc.cpp:1090 rc.cpp:2488 msgid "Button 2" msgstr "Knopf 2" -#: rc.cpp:763 rc.cpp:2116 +#: rc.cpp:1093 rc.cpp:2491 msgid "Button 3" msgstr "Knopf 3" -#: rc.cpp:766 rc.cpp:2119 +#: rc.cpp:1096 rc.cpp:2494 msgid "Button 4" msgstr "Knopf 4" -#: rc.cpp:769 rc.cpp:2122 +#: rc.cpp:1099 rc.cpp:2497 msgid "Button 5" msgstr "Knopf 5" -#: rc.cpp:1519 rc.cpp:2872 +#: rc.cpp:676 rc.cpp:2074 msgid "Button colors" msgstr "Knopffarben" -#: rc.cpp:898 rc.cpp:2251 +#: rc.cpp:748 rc.cpp:2146 msgid "C" msgstr "C" -#: src/customtrackview.cpp:845 src/customtrackview.cpp:874 -#: src/customtrackview.cpp:1540 src/customtrackview.cpp:1566 -#: src/customtrackview.cpp:1592 src/customtrackview.cpp:1616 -#: src/customtrackview.cpp:1724 src/customtrackview.cpp:2953 +#: src/customtrackview.cpp:1345 +#, fuzzy +msgid "Cannot add a video effect to this clip" +msgstr "Problem beim Hinzufügen des Effekts zum Clip" + +#: src/customtrackview.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "Cannot add an audio effect to this clip" +msgstr "Problem beim Hinzufügen des Effekts zum Clip" + +#: src/customtrackview.cpp:861 src/customtrackview.cpp:890 +#: src/customtrackview.cpp:1582 src/customtrackview.cpp:1608 +#: src/customtrackview.cpp:1634 src/customtrackview.cpp:1658 msgid "Cannot add transition" msgstr "Kann Übergang nicht hinzufügen" -#: src/customtrackview.cpp:4470 src/customtrackview.cpp:4495 -#: src/customtrackview.cpp:4520 +#: src/customtrackview.cpp:4507 src/customtrackview.cpp:4532 +#: src/customtrackview.cpp:4557 msgid "Cannot change grouped clips" msgstr "Kann gruppierte Clips nicht ändern" -#: src/customtrackview.cpp:742 src/customtrackview.cpp:2844 +#: src/customtrackview.cpp:758 src/customtrackview.cpp:2881 msgid "Cannot cut a clip in a group" msgstr "Kann in einer Gruppe keine Clips schneiden" -#: src/customtrackview.cpp:737 +#: src/customtrackview.cpp:753 msgid "Cannot cut a transition" msgstr "Ein Szenenübergang kann nicht geschnittten werden" -#: src/customtrackview.cpp:2822 +#: src/customtrackview.cpp:2859 msgid "Cannot find clip for speed change" msgstr "Keinen Clip für Geschwindigkeitsänderung gefunden" -#: src/customtrackview.cpp:1233 +#: src/customtrackview.cpp:1254 msgid "Cannot find clip to add effect" msgstr "Keinen Clip gefunden um den Effekt hinzuzufügen" -#: src/mainwindow.cpp:2029 +#: src/mainwindow.cpp:1945 msgid "Cannot find clip to add marker" msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker hinzuzufügen" -#: src/customtrackview.cpp:1422 +#: src/customtrackview.cpp:1464 msgid "Cannot find clip to cut" msgstr "Keinen Clip gefunden um zu schneiden" -#: src/mainwindow.cpp:2058 src/mainwindow.cpp:2087 src/mainwindow.cpp:2111 +#: src/mainwindow.cpp:1974 src/mainwindow.cpp:2003 src/mainwindow.cpp:2027 msgid "Cannot find clip to remove marker" msgstr "Keinen Clip gefunden, um den Marker entfernen zu können" -#: src/customtrackview.cpp:1469 +#: src/customtrackview.cpp:1511 msgid "Cannot find clip to uncut" msgstr "Keinen Clip gefunden um Schnitt rückgängig zu machen" -#: src/customtrackview.cpp:1086 +#: src/customtrackview.cpp:1104 msgid "Cannot find clip with keyframe" msgstr "Keinen Clip mit Keyframe gefunden" -#: src/mainwindow.cpp:1496 src/mainwindow.cpp:1622 +#: src/mainwindow.cpp:1528 src/renderwidget.cpp:587 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)" msgstr "" "Kann die Anwendung melt (Bestandteil von MLT) nicht finden, die zum Rendern " "benutzt wird" -#: src/mainwindow.cpp:1481 +#: src/mainwindow.cpp:1513 msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path" msgstr "Kann MLT-Profile nicht finden. Bitte geben Sie den Pfad an" -#: src/customtrackview.cpp:2083 +#: src/customtrackview.cpp:2122 #, kde-format msgid "Cannot move clip at position %1, track %2" msgstr "Kann Clip bei Position %1, Spur %2 nicht verschieben." -#: src/customtrackview.cpp:3091 src/customtrackview.cpp:3265 +#: src/customtrackview.cpp:3119 src/customtrackview.cpp:3305 #, kde-format msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2" msgstr "Kann Clip bei Zeitpunkt %1 auf Spur %2 nicht bewegen" -#: src/customtrackview.cpp:2365 src/customtrackview.cpp:3127 +#: src/customtrackview.cpp:2404 src/customtrackview.cpp:3155 #, kde-format msgid "Cannot move clip to position %1" msgstr "Kann Clip nicht an die Position %1 bewegen" -#: src/customtrackview.cpp:2373 +#: src/customtrackview.cpp:2412 msgid "Cannot move transition" msgstr "Kann Übergang nicht bewegen" -#: src/customtrackview.cpp:2093 +#: src/customtrackview.cpp:2132 #, kde-format msgid "Cannot move transition at position %1, track %2" msgstr "Kann Szenenübergang bei Position %1, Spur %2 nicht bewegen" -#: src/customtrackview.cpp:3227 +#: src/customtrackview.cpp:3257 #, kde-format msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2" msgstr "Kann Szeneübergang bei Zeitpunkt %1 auf Spur %2 nicht bewegen" -#: src/customtrackview.cpp:3917 +#: src/customtrackview.cpp:3954 msgid "Cannot paste clip to selected place" msgstr "Clip kann am gewählten Ort nicht eingefügt werden" -#: src/customtrackview.cpp:3888 src/customtrackview.cpp:3900 +#: src/customtrackview.cpp:3925 src/customtrackview.cpp:3937 msgid "Cannot paste selected clips" msgstr "Kann gewählte Clips nicht einfügen" -#: src/customtrackview.cpp:3928 +#: src/customtrackview.cpp:3965 msgid "Cannot paste transition to selected place" msgstr "Kann Übergang nicht am gewählten Ort einfügen" -#: src/mainwindow.cpp:1619 +#: src/renderwidget.cpp:591 msgid "" "Cannot play video after rendering because the default video player " "application is not set.\n" @@ -775,19 +869,21 @@ "Von Gerät %1 kann nicht gelesen werden\n" "Bitte überprüfen Sie Treiber und Zugriffsrechte" -#: src/customtrackview.cpp:2515 src/customtrackview.cpp:2577 +#: src/customtrackview.cpp:2554 src/customtrackview.cpp:2616 msgid "Cannot resize transition" msgstr "Kann Größe des Übergangs nicht ändern" -#: src/customtrackview.cpp:4375 +#: src/customtrackview.cpp:4412 msgid "Cannot split audio of grouped clips" msgstr "Kann Audio der gruppierten Clips nicht teilen" +#: src/kdenlivedoc.cpp:503 src/kdenlivedoc.cpp:509 src/titlewidget.cpp:1162 #: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172 -#: src/kdenlivedoc.cpp:494 src/kdenlivedoc.cpp:500 src/dvdwizard.cpp:676 -#: src/dvdwizard.cpp:682 src/renderwidget.cpp:358 src/renderwidget.cpp:458 -#: src/renderwidget.cpp:464 src/renderwidget.cpp:524 src/titlewidget.cpp:765 -#: src/mainwindow.cpp:1655 src/mainwindow.cpp:1665 +#: src/profilesdialog.cpp:425 src/profilesdialog.cpp:431 +#: src/renderwidget.cpp:368 src/renderwidget.cpp:468 src/renderwidget.cpp:474 +#: src/renderwidget.cpp:534 src/renderwidget.cpp:715 src/renderwidget.cpp:729 +#: src/renderwidget.cpp:1559 src/renderwidget.cpp:1584 src/dvdwizard.cpp:676 +#: src/dvdwizard.cpp:682 #, kde-format msgid "Cannot write to file %1" msgstr "Kann nicht in Datei %1 schreiben" @@ -796,7 +892,7 @@ msgid "Capture" msgstr "Aufnahme" -#: rc.cpp:1240 rc.cpp:2593 +#: rc.cpp:1183 rc.cpp:2581 msgid "Capture audio" msgstr "Audio aufnehmen" @@ -804,19 +900,19 @@ msgid "Capture crashed, please check your parameters" msgstr "Aufnahme abgebrochen, bitte überprüfen Sie die Einstellungen" -#: rc.cpp:1051 rc.cpp:2404 +#: rc.cpp:952 rc.cpp:2350 msgid "Capture folder" msgstr "Aufnahmeordner" -#: rc.cpp:1174 rc.cpp:2527 +#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2515 msgid "Capture format" msgstr "Aufnahmeformat" -#: rc.cpp:1213 rc.cpp:2566 +#: rc.cpp:1156 rc.cpp:2554 msgid "Capture params" msgstr "Aufnahmeparameter" -#: rc.cpp:805 rc.cpp:2158 +#: rc.cpp:1393 rc.cpp:2791 msgid "Captured files" msgstr "Aufgenommene Dateien" @@ -828,19 +924,19 @@ msgid "Center Frequency" msgstr "Mittenfrequenz" -#: rc.cpp:1060 rc.cpp:1066 rc.cpp:1072 rc.cpp:2413 rc.cpp:2419 rc.cpp:2425 +#: rc.cpp:961 rc.cpp:967 rc.cpp:973 rc.cpp:2359 rc.cpp:2365 rc.cpp:2371 msgid "Change" msgstr "Ändern" -#: src/mainwindow.cpp:924 +#: src/mainwindow.cpp:948 msgid "Change Clip Speed" msgstr "Clip-Geschwindigkeit ändern" -#: src/mainwindow.cpp:1008 +#: src/mainwindow.cpp:1034 msgid "Change Track" msgstr "Spur ändern" -#: src/headertrack.cpp:76 src/customtrackview.cpp:4196 +#: src/customtrackview.cpp:4232 src/headertrack.cpp:83 msgid "Change Track Type" msgstr "Spur-Typ ändern" @@ -856,7 +952,7 @@ msgid "Change image brightness with keyframes" msgstr "Bild-Helligkeit mit Keyframes ändern" -#: src/customtrackview.cpp:4192 +#: src/customtrackview.cpp:4228 msgid "Change track" msgstr "Spur ändern" @@ -864,7 +960,7 @@ msgid "Change track type" msgstr "Spur-Typ ändern" -#: rc.cpp:1669 rc.cpp:3022 +#: rc.cpp:1609 rc.cpp:3007 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" @@ -876,15 +972,15 @@ msgid "Charcoal drawing effect" msgstr "Kohlezeichnung-Effekt" -#: rc.cpp:679 rc.cpp:2032 +#: rc.cpp:610 rc.cpp:2008 msgid "CheckBox" msgstr "Ankreuzfeld" -#: src/wizard.cpp:56 +#: src/wizard.cpp:65 msgid "Checking MLT engine" msgstr "Prüfe MLT-Engine" -#: src/wizard.cpp:122 +#: src/wizard.cpp:125 msgid "Checking system" msgstr "Prüfe System" @@ -900,47 +996,47 @@ msgid "Chrominance V" msgstr "Chrominanz V" -#: src/mainwindow.cpp:202 +#: src/mainwindow.cpp:207 msgid "Clean" msgstr "Aufräumen" -#: rc.cpp:1477 rc.cpp:2830 +#: rc.cpp:577 rc.cpp:1975 msgid "Clean Up" msgstr "Aufräumen" -#: rc.cpp:3202 +#: rc.cpp:3292 msgid "Clip" msgstr "Clip" -#: src/kdenlivedoc.cpp:823 src/kdenlivedoc.cpp:831 +#: src/kdenlivedoc.cpp:876 src/kdenlivedoc.cpp:884 #, kde-format msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid or missing, what do you want to do?" msgstr "Clip <b>%1</b><br /> ist ungültig oder fehlt. Was wollen Sie tun?" -#: src/kdenlivedoc.cpp:820 +#: src/kdenlivedoc.cpp:873 #, kde-format msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, what do you want to do?" msgstr "Clip <b>%1</b><br /> ist ungültig. Was wollen Sie tun?" -#: src/projectlist.cpp:630 +#: src/projectlist.cpp:647 #, kde-format msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, will be removed from project." msgstr "Clip <b>%1</b><br>ist ungültig und wird aus dem Projekt entfernt." -#: src/projectlist.cpp:632 +#: src/projectlist.cpp:649 #, kde-format msgid "Clip <b>%1</b><br>is missing or invalid. Remove it from project?" msgstr "Clip <b>%1</b><br>ist ungültig. Aus dem Projekt entfernen?" -#: rc.cpp:1309 rc.cpp:2662 +#: rc.cpp:1555 rc.cpp:2953 msgid "Clip Color" msgstr "Clip-Farbe" -#: src/mainwindow.cpp:176 +#: src/mainwindow.cpp:181 msgid "Clip Monitor" msgstr "Clip-Monitor" -#: src/mainwindow.cpp:1102 rc.cpp:1624 rc.cpp:2977 +#: src/mainwindow.cpp:1132 rc.cpp:1564 rc.cpp:2962 msgid "Clip Properties" msgstr "Clip-Eigenschaften" @@ -948,12 +1044,12 @@ msgid "Clip bottom" msgstr "Clip unten" -#: src/clipitem.cpp:872 +#: src/clipitem.cpp:910 #, c-format, kde-format msgid "Clip duration: %1s" msgstr "Clip-Länge: %1 Sek." -#: src/customtrackview.cpp:3519 +#: src/customtrackview.cpp:3560 msgid "Clip has no markers" msgstr "Clip hat keine Marker" @@ -973,16 +1069,26 @@ msgid "Clips folder" msgstr "Clip-Ordner" -#: src/cliptranscode.cpp:129 rc.cpp:1453 rc.cpp:1468 rc.cpp:1489 rc.cpp:2806 -#: rc.cpp:2821 rc.cpp:2842 +#: src/titlewidget.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Clone" +msgstr "Schließen" + +#: rc.cpp:763 rc.cpp:2161 +#, fuzzy +msgid "Clone title clip" +msgstr "Clip löschen" + +#: src/cliptranscode.cpp:129 rc.cpp:553 rc.cpp:568 rc.cpp:589 rc.cpp:1951 +#: rc.cpp:1966 rc.cpp:1987 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: rc.cpp:850 rc.cpp:2203 +#: rc.cpp:787 rc.cpp:2185 msgid "Close after transcode" msgstr "Schließen nach dem Transkodieren" -#: src/mainwindow.cpp:132 +#: src/mainwindow.cpp:135 msgid "Close the current tab" msgstr "Aktuellen Tab schließen" @@ -990,11 +1096,11 @@ msgid "Co-efficient" msgstr "Koeffizient" -#: rc.cpp:1531 rc.cpp:1675 rc.cpp:1678 rc.cpp:2884 rc.cpp:3028 rc.cpp:3031 +#: rc.cpp:688 rc.cpp:1615 rc.cpp:1618 rc.cpp:2086 rc.cpp:3013 rc.cpp:3016 msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: src/projectlist.cpp:649 +#: src/projectlist.cpp:664 msgid "Color Clip" msgstr "Farb-Clip" @@ -1002,11 +1108,11 @@ msgid "Color Distance" msgstr "Farbdistanz" -#: src/projectitem.cpp:201 +#: src/projectitem.cpp:197 msgid "Color clip" msgstr "Farb-Clip" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:1864 +#: rc.cpp:1294 rc.cpp:2692 msgid "Color clips" msgstr "Farb-Clips" @@ -1014,11 +1120,11 @@ msgid "Color key" msgstr "Farbschlüssel" -#: rc.cpp:1726 rc.cpp:1828 rc.cpp:3079 rc.cpp:3181 +#: rc.cpp:1363 rc.cpp:1666 rc.cpp:2761 rc.cpp:3064 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: src/wizard.cpp:39 +#: src/wizard.cpp:42 msgid "Config Wizard" msgstr "Konfigurationsassistent" @@ -1030,6 +1136,12 @@ msgid "Connect" msgstr "Verbinden" +#: src/unicodedialog.cpp:124 +msgid "" +"Control character. Cannot be inserted/printed. See <a href=\"http://en." +"wikipedia.org/wiki/Control_character\">Wikipedia:Control_character</a>" +msgstr "" + #: rc.cpp:30 msgid "Copy the left channel to the right" msgstr "Linken Kanal nach rechts kopieren" @@ -1038,7 +1150,7 @@ msgid "Copyright (c) 2009 Development team" msgstr "Copyright © 2008–2009 Entwicker-Team" -#: src/renderer.cpp:1042 +#: src/renderer.cpp:1052 msgid "" "Could not create the video preview window.\n" "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, " @@ -1052,7 +1164,7 @@ msgid "Crackle" msgstr "Knistern" -#: rc.cpp:502 rc.cpp:1855 +#: rc.cpp:1285 rc.cpp:2683 msgid "Crash recovery (automatic backup)" msgstr "Absturzwiederherstellung (automatische Sicherungskopie)" @@ -1060,27 +1172,27 @@ msgid "Create DVD Menu" msgstr "DVD-Menü erstellen" -#: src/mainwindow.cpp:1098 +#: src/mainwindow.cpp:1128 msgid "Create Folder" msgstr "Ordner erstellen" -#: rc.cpp:1564 rc.cpp:2917 +#: rc.cpp:886 rc.cpp:2284 msgid "Create ISO image" msgstr "ISO-Image erzeugen" -#: src/renderwidget.cpp:671 +#: src/mainwindow.cpp:2696 msgid "Create Render Script" msgstr "Render-Skript erstellen" -#: rc.cpp:1492 rc.cpp:2845 +#: rc.cpp:649 rc.cpp:2047 msgid "Create basic menu" msgstr "Einfaches Menü erstellen" -#: rc.cpp:1459 rc.cpp:2812 +#: rc.cpp:559 rc.cpp:1957 msgid "Create chapter file based on guides" msgstr "Kapitel anhand der Hilfslinien erstellen" -#: src/profilesdialog.cpp:46 src/renderwidget.cpp:72 +#: src/profilesdialog.cpp:46 src/renderwidget.cpp:76 msgid "Create new profile" msgstr "Neues Profil erstellen" @@ -1088,23 +1200,23 @@ msgid "Creating DVD Image" msgstr "Erstelle DVD-Image" -#: rc.cpp:1549 rc.cpp:2902 +#: rc.cpp:871 rc.cpp:2269 msgid "Creating dvd structure" msgstr "Erstelle DVD-Struktur" -#: rc.cpp:1552 rc.cpp:2905 +#: rc.cpp:874 rc.cpp:2272 msgid "Creating iso file" msgstr "Erstelle ISO-Datei" -#: rc.cpp:1543 rc.cpp:2896 +#: rc.cpp:865 rc.cpp:2263 msgid "Creating menu background" msgstr "Erstelle Menühintergrund" -#: rc.cpp:1540 rc.cpp:2893 +#: rc.cpp:862 rc.cpp:2260 msgid "Creating menu images" msgstr "Erstelle Menübilder" -#: rc.cpp:1546 rc.cpp:2899 +#: rc.cpp:868 rc.cpp:2266 msgid "Creating menu movie" msgstr "Erstelle Menüfilm" @@ -1117,22 +1229,22 @@ msgid "Crop" msgstr "Zuschneiden" -#: src/clipitem.cpp:865 +#: src/clipitem.cpp:903 #, c-format, kde-format msgid "Crop from start: %1s" msgstr "Vom Beginn %1 Sekunde abscheiden" -#: rc.cpp:1339 rc.cpp:2692 +#: rc.cpp:1003 rc.cpp:2401 msgid "Crop start" msgstr "Beginn abschneiden" -#: rc.cpp:676 rc.cpp:2029 +#: rc.cpp:1522 rc.cpp:2920 msgid "Crop to frame size" msgstr "Auf Frame-Größe zuschneiden" -#: src/geometryval.cpp:86 src/renderwidget.cpp:288 src/renderwidget.cpp:319 -#: src/renderwidget.cpp:390 src/renderwidget.cpp:426 src/renderwidget.cpp:1045 -#: src/renderwidget.cpp:1080 src/renderwidget.cpp:1159 rc.cpp:1327 rc.cpp:2680 +#: src/geometryval.cpp:86 src/renderwidget.cpp:297 src/renderwidget.cpp:329 +#: src/renderwidget.cpp:400 src/renderwidget.cpp:436 src/renderwidget.cpp:1133 +#: src/renderwidget.cpp:1168 src/renderwidget.cpp:1247 rc.cpp:1774 rc.cpp:3172 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -1140,36 +1252,37 @@ msgid "Cut" msgstr "Schnitt" -#: src/mainwindow.cpp:945 +#: src/mainwindow.cpp:971 msgid "Cut Clip" msgstr "Clip schneiden" -#: rc.cpp:904 rc.cpp:958 rc.cpp:1408 rc.cpp:1498 rc.cpp:1594 rc.cpp:1735 -#: rc.cpp:2257 rc.cpp:2311 rc.cpp:2761 rc.cpp:2851 rc.cpp:2947 rc.cpp:3088 +#: rc.cpp:508 rc.cpp:640 rc.cpp:655 rc.cpp:754 rc.cpp:853 rc.cpp:1675 +#: rc.cpp:1795 rc.cpp:1906 rc.cpp:2038 rc.cpp:2053 rc.cpp:2152 rc.cpp:2251 +#: rc.cpp:3073 rc.cpp:3193 msgid "D" msgstr "D" -#: rc.cpp:1357 rc.cpp:2710 +#: rc.cpp:1372 rc.cpp:2770 msgid "DV" msgstr "DV" -#: rc.cpp:1180 rc.cpp:2533 +#: rc.cpp:1123 rc.cpp:2521 msgid "DV AVI type 1" msgstr "DV AVI Typ 1" -#: rc.cpp:1183 rc.cpp:2536 +#: rc.cpp:1126 rc.cpp:2524 msgid "DV AVI type 2" msgstr "DV AVI Typ 2" -#: rc.cpp:1177 rc.cpp:2530 +#: rc.cpp:1120 rc.cpp:2518 msgid "DV Raw" msgstr "DV Raw" -#: src/wizard.cpp:278 +#: src/wizard.cpp:280 msgid "DV module (libdv)" msgstr "DV-Modul (libdv)" -#: src/renderwidget.cpp:976 +#: src/renderwidget.cpp:1064 msgid "DVD" msgstr "DVD" @@ -1177,7 +1290,7 @@ msgid "DVD Chapters" msgstr "DVD-Kapitel" -#: rc.cpp:1573 rc.cpp:2926 +#: rc.cpp:895 rc.cpp:1732 rc.cpp:2293 rc.cpp:3130 msgid "DVD ISO image" msgstr "DVD-ISO-Image" @@ -1190,11 +1303,11 @@ msgid "DVD ISO is broken" msgstr "DVD-ISO ist beschädigt" -#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:841 +#: src/mainwindow.cpp:865 src/dvdwizard.cpp:47 msgid "DVD Wizard" msgstr "DVD-Assistent" -#: rc.cpp:1006 rc.cpp:2359 +#: rc.cpp:1756 rc.cpp:3154 msgid "DVD format" msgstr "DVD-Formatierung" @@ -1222,7 +1335,7 @@ msgid "Declipper" msgstr "Declipper" -#: rc.cpp:1753 rc.cpp:3106 +#: rc.cpp:1693 rc.cpp:3091 msgid "Decoding threads" msgstr "Dekodier-Threads" @@ -1230,27 +1343,27 @@ msgid "Default" msgstr "Standard" -#: rc.cpp:508 rc.cpp:1861 +#: rc.cpp:1291 rc.cpp:2689 msgid "Default Durations" msgstr "Standarddauer" -#: rc.cpp:526 rc.cpp:1879 +#: rc.cpp:1309 rc.cpp:2707 msgid "Default Profile" msgstr "Standardprofil" -#: rc.cpp:1054 rc.cpp:2407 +#: rc.cpp:955 rc.cpp:2353 msgid "Default apps" msgstr "Standardanwendungen" -#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2512 +#: rc.cpp:1102 rc.cpp:2500 msgid "Default capture device" msgstr "Standardaufnahmegerät" -#: rc.cpp:682 rc.cpp:2035 +#: rc.cpp:1534 rc.cpp:2932 msgid "Default folder for project files" msgstr "Standard-Ordner für Projektdateien" -#: rc.cpp:1042 rc.cpp:2395 +#: rc.cpp:943 rc.cpp:2341 msgid "Default folders" msgstr "Standard-Ordner" @@ -1267,43 +1380,43 @@ msgid "Delete %1" msgstr "Lösche %1" -#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1024 +#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1050 msgid "Delete All Guides" msgstr "Alle Hilfslinien löschen" -#: src/mainwindow.cpp:958 +#: src/mainwindow.cpp:984 msgid "Delete All Markers" msgstr "Alle Marker löschen" -#: src/projectlist.cpp:361 src/mainwindow.cpp:1114 +#: src/projectlist.cpp:384 src/mainwindow.cpp:1144 msgid "Delete Clip" msgstr "Clip löschen" -#: src/projectlist.cpp:364 src/projectlist.cpp:452 +#: src/projectlist.cpp:387 src/projectlist.cpp:475 msgid "Delete Folder" msgstr "Ordner löschen" -#: src/customruler.cpp:76 src/customtrackview.cpp:177 src/mainwindow.cpp:1016 +#: src/customruler.cpp:76 src/mainwindow.cpp:1042 src/customtrackview.cpp:183 msgid "Delete Guide" msgstr "Hilfslinie löschen" -#: src/mainwindow.cpp:954 +#: src/mainwindow.cpp:980 msgid "Delete Marker" msgstr "Marker löschen" -#: rc.cpp:1120 rc.cpp:2473 +#: rc.cpp:1711 rc.cpp:3109 msgid "Delete Profile" msgstr "Profil löschen" -#: rc.cpp:1486 rc.cpp:2839 +#: rc.cpp:586 rc.cpp:1984 msgid "Delete Script" msgstr "Skript löschen" -#: src/mainwindow.cpp:919 +#: src/mainwindow.cpp:943 msgid "Delete Selected Item" msgstr "Gewähltes Element löschen" -#: src/headertrack.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1004 +#: src/mainwindow.cpp:1030 src/headertrack.cpp:79 msgid "Delete Track" msgstr "Spur löschen" @@ -1315,7 +1428,7 @@ msgid "Delete current button" msgstr "Aktuellen Knopf löschen" -#: rc.cpp:814 rc.cpp:2167 +#: rc.cpp:1402 rc.cpp:2800 msgid "Delete current file" msgstr "Aktuelle Datei löschen" @@ -1327,7 +1440,7 @@ msgid "Delete folder" msgstr "Ordner löschen" -#: src/projectlist.cpp:364 +#: src/projectlist.cpp:387 #, kde-format msgid "" "Delete folder <b>%2</b>?<br>This will also remove the %1 clips in that folder" @@ -1343,23 +1456,28 @@ msgid "Delete keyframe" msgstr "Keyframe löschen" -#: src/addmarkercommand.cpp:32 src/clipproperties.cpp:242 +#: src/clipproperties.cpp:244 src/addmarkercommand.cpp:32 msgid "Delete marker" msgstr "Marker löschen" -#: src/profilesdialog.cpp:42 src/renderwidget.cpp:64 +#: src/profilesdialog.cpp:42 src/renderwidget.cpp:68 msgid "Delete profile" msgstr "Profil löschen" -#: src/customtrackview.cpp:2739 +#: src/customtrackview.cpp:2781 msgid "Delete selected items" msgstr "Ausgewähltes Element löschen" +#: src/mainwindow.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Delete them" +msgstr "Lösche %1" + #: src/addtimelineclipcommand.cpp:37 msgid "Delete timeline clip" msgstr "Datei aus Zeitleiste entfernen" -#: src/customtrackview.cpp:2119 +#: src/customtrackview.cpp:2158 msgid "Delete timeline clips" msgstr "Zeitleisten-Clips löschen" @@ -1375,32 +1493,32 @@ msgid "Depth" msgstr "Fülle" -#: src/projectlistview.cpp:46 rc.cpp:865 rc.cpp:1630 rc.cpp:2218 rc.cpp:2983 +#: src/projectlistview.cpp:46 rc.cpp:715 rc.cpp:1570 rc.cpp:2113 rc.cpp:2968 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: src/mainwindow.cpp:2526 +#: src/mainwindow.cpp:2494 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" -#: rc.cpp:1030 rc.cpp:2383 +#: rc.cpp:931 rc.cpp:2329 msgid "Desktop search integration" msgstr "Integration in die Desktopsuche" -#: rc.cpp:835 rc.cpp:928 rc.cpp:1384 rc.cpp:2188 rc.cpp:2281 rc.cpp:2737 +#: rc.cpp:484 rc.cpp:772 rc.cpp:1039 rc.cpp:1882 rc.cpp:2170 rc.cpp:2437 msgid "Destination" msgstr "Ziel" -#: rc.cpp:754 rc.cpp:2107 +#: rc.cpp:1084 rc.cpp:2482 msgid "Device" msgstr "Gerät" -#: rc.cpp:751 rc.cpp:2104 +#: rc.cpp:1081 rc.cpp:2479 msgid "Device configuration" msgstr "Geräteeinstellungen" -#: rc.cpp:829 rc.cpp:961 rc.cpp:1093 rc.cpp:1303 rc.cpp:1378 rc.cpp:2182 -#: rc.cpp:2314 rc.cpp:2446 rc.cpp:2656 rc.cpp:2731 +#: rc.cpp:478 rc.cpp:766 rc.cpp:793 rc.cpp:976 rc.cpp:1549 rc.cpp:1876 +#: rc.cpp:2164 rc.cpp:2191 rc.cpp:2374 rc.cpp:2947 msgid "Dialog" msgstr "Dialog" @@ -1412,6 +1530,10 @@ msgid "Discard color information" msgstr "Farbinformationen verwerfen" +#: src/wizard.cpp:55 +msgid "Discover the features of this Kdenlive release" +msgstr "" + #: src/recmonitor.cpp:227 msgid "Disonnect" msgstr "Trennen" @@ -1420,23 +1542,23 @@ msgid "Display" msgstr "Anzeige" -#: rc.cpp:886 rc.cpp:2239 +#: rc.cpp:736 rc.cpp:2134 msgid "Display aspect ratio" msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR)" -#: src/wizard.cpp:459 rc.cpp:1792 rc.cpp:3145 +#: src/wizard.cpp:461 rc.cpp:1831 rc.cpp:3229 msgid "Display aspect ratio:" msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR):" -#: rc.cpp:490 rc.cpp:1843 +#: rc.cpp:1027 rc.cpp:2425 msgid "Display clip markers comments" msgstr "Marker-Kommentare des Clips anzeigen" -#: rc.cpp:550 rc.cpp:1903 +#: rc.cpp:1333 rc.cpp:2731 msgid "Display ratio:" msgstr "Anzeigeseitenverhältnis:" -#: rc.cpp:718 rc.cpp:1696 rc.cpp:2071 rc.cpp:3049 +#: rc.cpp:1267 rc.cpp:1636 rc.cpp:2665 rc.cpp:3034 msgid "Dissolve" msgstr "" @@ -1448,7 +1570,7 @@ msgid "Do nothing" msgstr "Nichts unternehmen" -#: src/kdenlivedoc.cpp:112 +#: src/kdenlivedoc.cpp:214 #, kde-format msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1" msgstr "" @@ -1458,46 +1580,46 @@ msgid "Document to open" msgstr "Zu öffnendes Dokument" -#: src/mainwindow.cpp:1388 +#: src/mainwindow.cpp:1420 msgid "Don't recover" msgstr "Nicht wiederherstellen" -#: src/mainwindow.cpp:808 +#: src/mainwindow.cpp:832 msgid "Download New Project Profiles..." msgstr "Neue Projekt-Profile herunterladen …" -#: src/mainwindow.cpp:806 +#: src/mainwindow.cpp:830 msgid "Download New Render Profiles..." msgstr "Neue Render-Profile herunterladen …" -#: src/mainwindow.cpp:804 +#: src/mainwindow.cpp:828 #, fuzzy msgid "Download New Wipes..." msgstr "Neue Lumas herunterladen …" -#: rc.cpp:1621 rc.cpp:2974 +#: rc.cpp:1072 rc.cpp:2470 msgid "Drop B frames on H.264 clips" msgstr "B-Frames bei H.264-Clips fallen lassen" -#: rc.cpp:78 rc.cpp:90 rc.cpp:103 rc.cpp:113 rc.cpp:994 rc.cpp:1024 -#: rc.cpp:1312 rc.cpp:1330 rc.cpp:1345 rc.cpp:1633 rc.cpp:2347 rc.cpp:2377 -#: rc.cpp:2665 rc.cpp:2683 rc.cpp:2698 rc.cpp:2986 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:90 rc.cpp:103 rc.cpp:113 rc.cpp:994 rc.cpp:1009 +#: rc.cpp:1390 rc.cpp:1558 rc.cpp:1573 rc.cpp:1744 rc.cpp:2392 rc.cpp:2407 +#: rc.cpp:2788 rc.cpp:2956 rc.cpp:2971 rc.cpp:3142 msgid "Duration" msgstr "Dauer" -#: src/wizard.cpp:333 +#: src/wizard.cpp:335 msgid "Dvdauthor" msgstr "Dvdauthor" -#: src/wizard.cpp:327 +#: src/wizard.cpp:329 msgid "Dvgrab" msgstr "Dvgrab" -#: rc.cpp:949 rc.cpp:2302 +#: rc.cpp:844 rc.cpp:2242 msgid "Dw" msgstr "Dw" -#: rc.cpp:955 rc.cpp:1402 rc.cpp:1732 rc.cpp:2308 rc.cpp:2755 rc.cpp:3085 +#: rc.cpp:502 rc.cpp:850 rc.cpp:1672 rc.cpp:1900 rc.cpp:2248 rc.cpp:3070 msgid "E" msgstr "E" @@ -1507,33 +1629,32 @@ "g....@fr..., f.h...@gm..., ho...@gm..., sim...@gm..., " "kam...@we..." -#: src/mainwindow.cpp:1108 +#: src/mainwindow.cpp:1138 msgid "Edit Clip" msgstr "Clip bearbeiten" -#: src/customtrackview.cpp:2803 +#: src/customtrackview.cpp:2840 msgid "Edit Clip Speed" msgstr "Clip-Geschwindigkeit bearbeiten" -#: src/customruler.cpp:74 src/customtrackview.cpp:181 -#: src/customtrackview.cpp:3628 src/customtrackview.cpp:3640 -#: src/mainwindow.cpp:1020 +#: src/customruler.cpp:74 src/mainwindow.cpp:1046 src/customtrackview.cpp:187 +#: src/customtrackview.cpp:3669 src/customtrackview.cpp:3681 msgid "Edit Guide" msgstr "Hilfslinie bearbeiten" -#: rc.cpp:733 rc.cpp:2086 +#: rc.cpp:1717 rc.cpp:3115 msgid "Edit Keyframe" msgstr "Keyframe bearbeiten" -#: src/clipproperties.cpp:303 src/mainwindow.cpp:962 src/mainwindow.cpp:2123 +#: src/clipproperties.cpp:305 src/mainwindow.cpp:988 src/mainwindow.cpp:2039 msgid "Edit Marker" msgstr "Marker bearbeiten" -#: src/renderwidget.cpp:397 +#: src/renderwidget.cpp:407 msgid "Edit Profile" msgstr "Profil bearbeiten" -#: src/editclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:1045 +#: src/editclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:1063 msgid "Edit clip" msgstr "Clip bearbeiten" @@ -1550,11 +1671,11 @@ msgid "Edit keyframe" msgstr "Keyframe bearbeiten" -#: src/addmarkercommand.cpp:34 src/clipproperties.cpp:240 +#: src/clipproperties.cpp:242 src/addmarkercommand.cpp:34 msgid "Edit marker" msgstr "Marker bearbeiten" -#: src/renderwidget.cpp:68 +#: src/renderwidget.cpp:72 msgid "Edit profile" msgstr "Profil bearbeiten" @@ -1563,26 +1684,47 @@ msgid "Edit transition %1" msgstr "Übergang bearbeiten %1" -#: src/trackview.cpp:538 +#: src/trackview.cpp:587 #, kde-format msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n" msgstr "" "Effekt %1:%2 wurde in MLT nicht gefunden und wurde aus diesem Projekt " "entfernt\n" -#: src/mainwindow.cpp:151 +#: src/mainwindow.cpp:154 msgid "Effect List" msgstr "Effektliste" -#: src/mainwindow.cpp:159 +#: src/mainwindow.cpp:162 msgid "Effect Stack" msgstr "Effektmagazin" -#: src/customtrackview.cpp:1265 src/customtrackview.cpp:1308 +#: src/customtrackview.cpp:1294 src/customtrackview.cpp:1350 msgid "Effect already present in clip" msgstr "Effekt schon im Clip vorhanden" -#: rc.cpp:745 rc.cpp:2098 +#: src/unicodedialog.cpp:168 +msgid "" +"Eighth note (Am.) or quaver (Brit.). Half as long as a quarter note (U" +"+2669). See <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Eighth_note\">Wikipedia:" +"Eighth_note</a>" +msgstr "" + +#: src/unicodedialog.cpp:160 +msgid "" +"Ellipsis: If text has been left o… See <a href=\"http://en.wikipedia." +"org/wiki/Ellipsis\">Wikipedia:Ellipsis</a>" +msgstr "" + +#: src/unicodedialog.cpp:136 +msgid "Em Space (width of an m)" +msgstr "" + +#: src/unicodedialog.cpp:134 +msgid "En Space (width of an n)" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1075 rc.cpp:2473 msgid "Enable Jog Shuttle device" msgstr "Jog/Shuttle-Gerät aktivieren" @@ -1590,11 +1732,11 @@ msgid "Encoding captured video..." msgstr "Kodiere aufgenommenes Video …" -#: rc.cpp:1216 rc.cpp:2569 +#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2557 msgid "Encoding params" msgstr "Kodier-Parameter" -#: src/renderwidget.cpp:241 rc.cpp:84 rc.cpp:96 rc.cpp:1372 rc.cpp:2725 +#: src/renderwidget.cpp:250 rc.cpp:84 rc.cpp:96 rc.cpp:1870 rc.cpp:3268 msgid "End" msgstr "Ende" @@ -1602,14 +1744,26 @@ msgid "End Gain" msgstr "Endverstärkung" -#: rc.cpp:637 rc.cpp:1990 +#: rc.cpp:1483 rc.cpp:2881 msgid "EndViewport" msgstr "Endfenster" +#: src/kdenlivedoc.cpp:1092 +msgid "Enter Template Path" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1777 rc.cpp:3175 +msgid "Enter Unicode value" +msgstr "" + #: src/documentchecker.cpp:163 msgid "Enter new location for file" msgstr "Geben Sie den neuen Ort für die Datei an" +#: src/unicodedialog.cpp:46 +msgid "Enter your Unicode number here. Allowed characters: [0-9] and [a-f]." +msgstr "" + #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:72 msgid "Environment" msgstr "Umgebung" @@ -1618,27 +1772,27 @@ msgid "Equalizer" msgstr "Equalizer" -#: rc.cpp:1471 rc.cpp:2824 +#: rc.cpp:571 rc.cpp:1969 msgid "Error Log" msgstr "Fehlerbericht" -#: src/customtrackview.cpp:1474 src/customtrackview.cpp:2411 -#: src/customtrackview.cpp:2706 +#: src/customtrackview.cpp:1516 src/customtrackview.cpp:2450 +#: src/customtrackview.cpp:2746 #, kde-format msgid "Error removing clip at %1 on track %2" msgstr "Fehler beim Entfernen von Clip %1 auf Spur %2" -#: src/wizard.cpp:155 +#: src/wizard.cpp:158 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)" msgstr "Fehler beim Starten von MLTs Kommandozeilen-Abspieler (melt)" -#: src/wizard.cpp:518 +#: src/wizard.cpp:520 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)." msgstr "Fehler beim Starten von MLTs Kommandozeilen-Abspieler (melt)" -#: src/customtrackview.cpp:1497 src/customtrackview.cpp:2508 -#: src/customtrackview.cpp:2570 src/customtrackview.cpp:3283 -#: src/customtrackview.cpp:3291 +#: src/customtrackview.cpp:1539 src/customtrackview.cpp:2547 +#: src/customtrackview.cpp:2609 src/customtrackview.cpp:3323 +#: src/customtrackview.cpp:3331 msgid "Error when resizing clip" msgstr "Fehler bei Größenänderung des Clips" @@ -1646,32 +1800,36 @@ msgid "Esound daemon" msgstr "Esound-Daemon" -#: src/renderwidget.cpp:1227 +#: src/renderwidget.cpp:1315 #, kde-format msgid "Estimated time %1" msgstr "Geschätzte Zeit: %1" -#: rc.cpp:1423 rc.cpp:2776 +#: src/kdenlivedoc.cpp:608 +msgid "Existing Profile" +msgstr "Existierendes Profil" + +#: rc.cpp:523 rc.cpp:1921 msgid "Export audio" msgstr "Audio exportieren" -#: rc.cpp:937 rc.cpp:2290 +#: rc.cpp:1048 rc.cpp:2446 msgid "Extension" msgstr "Endung" -#: rc.cpp:3184 +#: rc.cpp:3274 msgid "Extra Toolbar" msgstr "Extra Werkzeugleiste" -#: src/monitor.cpp:172 +#: src/monitor.cpp:173 msgid "Extract frame" msgstr "Frame speichern" -#: src/wizard.cpp:313 +#: src/wizard.cpp:315 msgid "FFmpeg & ffplay" msgstr "FFmpeg & ffplay" -#: rc.cpp:838 rc.cpp:1114 rc.cpp:2191 rc.cpp:2467 +#: rc.cpp:775 rc.cpp:1705 rc.cpp:2173 rc.cpp:3103 msgid "FFmpeg parameters" msgstr "FFmpeg-Parameter" @@ -1707,7 +1865,7 @@ msgid "Fade video to black" msgstr "Video nach Schwarz überblenden" -#: src/wizard.cpp:526 +#: src/wizard.cpp:528 msgid "Fatal Error" msgstr "Schwerer Fehler" @@ -1715,7 +1873,13 @@ msgid "Feedback" msgstr "Rückmeldung" -#: src/renderwidget.cpp:153 rc.cpp:991 rc.cpp:2344 +#: src/unicodedialog.cpp:144 +msgid "" +"Figure space (non-breaking). Width of a digit if digits have fixed width in " +"this font." +msgstr "" + +#: src/renderwidget.cpp:158 rc.cpp:1741 rc.cpp:3139 msgid "File" msgstr "Datei" @@ -1728,16 +1892,16 @@ "Datei %1 existiert bereits.\n" "Wollen Sie sie überschreiben?" -#: src/kdenlivedoc.cpp:211 src/kdenlivedoc.cpp:219 src/dvdwizard.cpp:698 +#: src/kdenlivedoc.cpp:90 src/dvdwizard.cpp:698 #, kde-format msgid "File %1 is not a Kdenlive project file." msgstr "Datei %1 ist keine Kdenlive Projektdatei." -#: src/mainwindow.cpp:1387 +#: src/mainwindow.cpp:1419 msgid "File Recovery" msgstr "Datei-Wiederherstellung" -#: src/monitor.cpp:427 src/effectstackview.cpp:94 src/mainwindow.cpp:1324 +#: src/monitor.cpp:435 src/mainwindow.cpp:1356 src/effectstackview.cpp:94 msgid "" "File already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -1745,24 +1909,24 @@ "Datei existiert bereits.\n" "Wollen Sie sie überschreiben?" -#: src/renderwidget.cpp:586 +#: src/renderwidget.cpp:610 #, kde-format msgid "File has no extension. Add extension (%1)?" msgstr "Datei hat keine Erweiterung. Erweiterung anhängen (%1)?" -#: rc.cpp:808 rc.cpp:2161 +#: rc.cpp:1396 rc.cpp:2794 msgid "File name" msgstr "Dateiname" -#: src/kdenlivedoc.cpp:820 src/kdenlivedoc.cpp:823 src/kdenlivedoc.cpp:831 +#: src/kdenlivedoc.cpp:873 src/kdenlivedoc.cpp:876 src/kdenlivedoc.cpp:884 msgid "File not found" msgstr "Datei nicht gefunden" -#: src/renderwidget.cpp:975 +#: src/renderwidget.cpp:1063 msgid "File rendering" msgstr "Video-Datei" -#: rc.cpp:1642 rc.cpp:2995 +#: rc.cpp:1582 rc.cpp:2980 msgid "File size" msgstr "Dateigröße" @@ -1770,27 +1934,32 @@ msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: rc.cpp:571 rc.cpp:1924 +#: rc.cpp:1414 rc.cpp:2812 msgid "Fill color" msgstr "Mit Farbe füllen" -#: src/mainwindow.cpp:789 +#: src/titlewidget.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Fill transparency" +msgstr "Transparenz verwenden" + +#: src/mainwindow.cpp:813 msgid "Find" msgstr "Suchen" -#: src/mainwindow.cpp:794 +#: src/mainwindow.cpp:818 msgid "Find Next" msgstr "Weitersuchen" -#: src/mainwindow.cpp:2446 +#: src/mainwindow.cpp:2414 msgid "Find stopped" msgstr "Suche angehalten" -#: rc.cpp:790 rc.cpp:1162 rc.cpp:1171 rc.cpp:2143 rc.cpp:2515 rc.cpp:2524 +#: rc.cpp:619 rc.cpp:1105 rc.cpp:1114 rc.cpp:2017 rc.cpp:2503 rc.cpp:2512 msgid "Firewire" msgstr "Firewire" -#: src/renderer.cpp:1283 +#: src/renderer.cpp:1304 msgid "" "Firewire is not enabled on your system.\n" " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive" @@ -1798,7 +1967,11 @@ "Firewire ist auf Ihrem System nicht aktiviert.\n" "Bitte installieren Sie Libiec61883 und kompilieren Sie Kdenlive neu" -#: src/mainwindow.cpp:687 +#: src/titlewidget.cpp:137 +msgid "Fit zoom" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cpp:711 msgid "Fit zoom to project" msgstr "Ganzes Projekt in Zeitleiste anzeigen" @@ -1806,8 +1979,8 @@ msgid "Flip your image in any direction" msgstr "Bild in beliebige Richtung drehen" -#: src/projectitem.cpp:47 src/projectlist.cpp:408 src/projectlist.cpp:474 -#: rc.cpp:703 rc.cpp:2056 +#: src/projectlist.cpp:431 src/projectlist.cpp:497 src/projectitem.cpp:43 +#: rc.cpp:1252 rc.cpp:2650 msgid "Folder" msgstr "Ordner" @@ -1816,56 +1989,64 @@ msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?" msgstr "Ordner %1 existiert bereits. Überschreiben?" -#: rc.cpp:1285 rc.cpp:2638 +#: rc.cpp:1228 rc.cpp:2626 msgid "Follow mouse" msgstr "Folge Maus" -#: rc.cpp:1516 rc.cpp:2869 +#: rc.cpp:673 rc.cpp:2071 msgid "Font" msgstr "Schrift" -#: rc.cpp:1420 rc.cpp:2773 +#: rc.cpp:520 rc.cpp:1918 msgid "Force Interlaced" msgstr "Interlaced erzwingen" -#: rc.cpp:1417 rc.cpp:2770 +#: rc.cpp:517 rc.cpp:1915 msgid "Force Progressive" msgstr "Progressiv erzwingen" -#: rc.cpp:1750 rc.cpp:3103 +#: rc.cpp:1690 rc.cpp:3088 msgid "Force pixel aspect ratio" msgstr "Pixel-Seitenverhältnis erzwingen" -#: rc.cpp:1198 rc.cpp:1207 rc.cpp:1393 rc.cpp:2551 rc.cpp:2560 rc.cpp:2746 +#: rc.cpp:1788 rc.cpp:3186 +msgid "Form" +msgstr "Form" + +#: rc.cpp:493 rc.cpp:1141 rc.cpp:1150 rc.cpp:1891 rc.cpp:2539 rc.cpp:2548 msgid "Format" msgstr "Format" -#: rc.cpp:1090 rc.cpp:2443 +#: rc.cpp:607 rc.cpp:2005 msgid "Formats" msgstr "Formate" -#: src/monitor.cpp:88 src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:879 +#: src/monitor.cpp:90 src/mainwindow.cpp:903 src/recmonitor.cpp:75 msgid "Forward" msgstr "Vorwärts" -#: src/mainwindow.cpp:904 +#: src/mainwindow.cpp:928 msgid "Forward 1 Frame" msgstr "1 Bild vorwärts " -#: src/mainwindow.cpp:909 +#: src/mainwindow.cpp:933 msgid "Forward 1 Second" msgstr "1 Sekunde vorwärts" -#: src/monitor.cpp:87 +#: src/monitor.cpp:89 msgid "Forward 1 frame" msgstr "Ein Bild vorwärts" -#: src/mainwindow.cpp:2423 src/mainwindow.cpp:2434 +#: src/mainwindow.cpp:2391 src/mainwindow.cpp:2402 #, kde-format msgid "Found: %1" msgstr "Gefunden: %1" -#: rc.cpp:706 rc.cpp:2059 +#: src/unicodedialog.cpp:140 +msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1255 rc.cpp:2653 msgid "Frame Duration" msgstr "Frame-Dauer" @@ -1873,24 +2054,24 @@ msgid "Frame Geometry" msgstr "Frame-Geometrie" -#: rc.cpp:1687 rc.cpp:3040 +#: rc.cpp:1627 rc.cpp:3025 msgid "Frame duration" msgstr "Frame-Dauer" -#: rc.cpp:874 rc.cpp:1234 rc.cpp:1297 rc.cpp:1657 rc.cpp:2227 rc.cpp:2587 -#: rc.cpp:2650 rc.cpp:3010 +#: rc.cpp:724 rc.cpp:1177 rc.cpp:1240 rc.cpp:1597 rc.cpp:2122 rc.cpp:2575 +#: rc.cpp:2638 rc.cpp:2995 msgid "Frame rate" msgstr "Bildwiederholfrequenz" -#: src/wizard.cpp:459 rc.cpp:538 rc.cpp:1780 rc.cpp:1891 rc.cpp:3133 +#: src/wizard.cpp:461 rc.cpp:1321 rc.cpp:1819 rc.cpp:2719 rc.cpp:3217 msgid "Frame rate:" msgstr "Bildwiederholfrequenz:" -#: rc.cpp:1654 rc.cpp:3007 +#: rc.cpp:1594 rc.cpp:2992 msgid "Frame size" msgstr "Frame-Größe" -#: src/wizard.cpp:459 +#: src/wizard.cpp:461 msgid "Frame size:" msgstr "Frame-Größe" @@ -1898,7 +2079,7 @@ msgid "Framebuffer console" msgstr "Framepuffer-Konsole" -#: src/clipproperties.cpp:162 src/slideshowclip.cpp:59 src/mainwindow.cpp:629 +#: src/clipproperties.cpp:162 src/mainwindow.cpp:653 src/slideshowclip.cpp:59 msgid "Frames" msgstr "Bilder" @@ -1922,23 +2103,23 @@ msgid "Freeze video on a chosen frame" msgstr "Video an einem ausgewählten Bild einfrieren" -#: rc.cpp:149 rc.cpp:363 rc.cpp:1672 rc.cpp:3025 +#: rc.cpp:149 rc.cpp:363 rc.cpp:1612 rc.cpp:3010 msgid "Frequency" msgstr "Frequenz" -#: rc.cpp:1447 rc.cpp:2800 +#: rc.cpp:547 rc.cpp:1945 msgid "From" msgstr "Von" -#: rc.cpp:1438 rc.cpp:2791 +#: rc.cpp:538 rc.cpp:1936 msgid "Full project" msgstr "Ganzes Projekt" -#: rc.cpp:1279 rc.cpp:2632 +#: rc.cpp:1222 rc.cpp:2620 msgid "Full screen capture" msgstr "Vollbild-Aufnahme" -#: rc.cpp:1300 rc.cpp:2653 +#: rc.cpp:1243 rc.cpp:2641 msgid "Full shots" msgstr "Volle Bilder" @@ -1970,11 +2151,11 @@ msgid "General graphics interface" msgstr "Standard-Grafikschnittstelle" -#: src/renderwidget.cpp:88 +#: src/renderwidget.cpp:92 msgid "Generate Script" msgstr "Skript generieren" -#: rc.cpp:3193 +#: rc.cpp:3283 msgid "Generators" msgstr "Generatoren" @@ -1982,31 +2163,31 @@ msgid "Geometry" msgstr "Geometrie" -#: rc.cpp:3229 +#: rc.cpp:3319 msgid "Go To" msgstr "Gehe zu" -#: src/mainwindow.cpp:889 +#: src/mainwindow.cpp:913 msgid "Go to Clip End" msgstr "Gehe zum Ende des Clips" -#: src/mainwindow.cpp:884 +#: src/mainwindow.cpp:908 msgid "Go to Clip Start" msgstr "Gehe zum Anfang des Clips" -#: src/mainwindow.cpp:914 +#: src/mainwindow.cpp:938 msgid "Go to Next Snap Point" msgstr "Gehe zum nächsten Einrastpunkt" -#: src/mainwindow.cpp:874 +#: src/mainwindow.cpp:898 msgid "Go to Previous Snap Point" msgstr "Gehe zum vorherigen Einrastpunkt" -#: src/mainwindow.cpp:899 +#: src/mainwindow.cpp:923 msgid "Go to Project End" msgstr "Gehe zum Ende des Projekts" -#: src/mainwindow.cpp:894 +#: src/mainwindow.cpp:918 msgid "Go to Project Start" msgstr "Gehe zum Anfang des Projekts" @@ -2018,7 +2199,7 @@ msgid "Go to previous keyframe" msgstr "Gehe zum vorherigen Keyframe" -#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2500 +#: rc.cpp:922 rc.cpp:2320 msgid "GraphView" msgstr "Graphen-Ansicht" @@ -2030,11 +2211,11 @@ msgid ... [truncated message content] |