From: <ni...@us...> - 2006-11-18 23:24:30
|
Revision: 6263 http://svn.sourceforge.net/jmol/?rev=6263&view=rev Author: nicove Date: 2006-11-18 15:24:27 -0800 (Sat, 18 Nov 2006) Log Message: ----------- French translation Modified Paths: -------------- trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/Jmol/fr.po trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/fr.po Modified: trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/Jmol/fr.po =================================================================== --- trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/Jmol/fr.po 2006-11-18 23:18:27 UTC (rev 6262) +++ trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/Jmol/fr.po 2006-11-18 23:24:27 UTC (rev 6263) @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: Jmol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmo...@li...\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-17 06:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-07 21:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-19 00:19+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Vervelle <ni...@us...>\n" "Language-Team: French <Jmo...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -190,9 +190,8 @@ msgstr "&Exporter" #: org/openscience/jmol/app/GuiMap.java:52 -#, fuzzy msgid "Export Image or Script..." -msgstr "Exporter une Image..." +msgstr "Exporter une Image ou un Script..." #: org/openscience/jmol/app/GuiMap.java:53 msgid "Render in pov-ray..." @@ -241,9 +240,8 @@ msgstr "Copier l'image" #: org/openscience/jmol/app/GuiMap.java:64 -#, fuzzy msgid "Copy Script" -msgstr "Scripts Rasmol" +msgstr "Copier le Script" #: org/openscience/jmol/app/GuiMap.java:65 msgid "&Preferences..." @@ -594,9 +592,8 @@ msgstr "Ouvrir un fichier." #: org/openscience/jmol/app/GuiMap.java:171 -#, fuzzy msgid "Export view to an image or script file." -msgstr "Exporter la vue dans un fichier image." +msgstr "Exporter la vue dans un fichier image ou script." #: org/openscience/jmol/app/GuiMap.java:172 msgid "Render in pov-ray." @@ -636,8 +633,7 @@ #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:125 msgid "Error starting Jmol: the property 'user.home' is not defined." -msgstr "" -"Erreur au démarrage de Jmol: la propriété 'user.home' n'est pas définie." +msgstr "Erreur au démarrage de Jmol: la propriété 'user.home' n'est pas définie." #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:159 msgid "Initializing 3D display..." @@ -743,8 +739,7 @@ #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:437 msgid "The -D options are as follows (defaults in parathesis):" -msgstr "" -"Les options -D sont les suivantes (valeurs par défaut entre parenthèses):" +msgstr "Les options -D sont les suivantes (valeurs par défaut entre parenthèses):" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:546 msgid "Executing script..." @@ -812,12 +807,8 @@ msgstr "Racine du nom de fichier" #: org/openscience/jmol/app/PovrayDialog.java:162 -msgid "" -"Single frame: eg 'caffine' -> 'caffine.pov'; Multiple frame: eg 'caffine' -> " -"'caffine_1.pov', 'caffine_2.pov'" -msgstr "" -"Une seule trame: 'caffine' -> 'caffine.pov'; Plusieurs trames: 'caffine' -> " -"'caffine_1.pov', 'caffine_2.pov'" +msgid "Single frame: eg 'caffine' -> 'caffine.pov'; Multiple frame: eg 'caffine' -> 'caffine_1.pov', 'caffine_2.pov'" +msgstr "Une seule trame: 'caffine' -> 'caffine.pov'; Plusieurs trames: 'caffine' -> 'caffine_1.pov', 'caffine_2.pov'" #: org/openscience/jmol/app/PovrayDialog.java:172 msgid "Working Directory" @@ -853,9 +844,7 @@ #: org/openscience/jmol/app/PovrayDialog.java:223 msgid "Render each model (not only the currently displayed one)" -msgstr "" -"Crée une image pour chaque modèle (pas seulement pour celui actuellement " -"affiché)" +msgstr "Crée une image pour chaque modèle (pas seulement pour celui actuellement affiché)" #: org/openscience/jmol/app/PovrayDialog.java:232 msgid "Turn on POV-Ray anti-aliasing" @@ -863,8 +852,7 @@ #: org/openscience/jmol/app/PovrayDialog.java:234 msgid "Use povray's slower but higher quality anti-aliasing mode" -msgstr "" -"Utiliser l'anti-aliasing de povray, plus lent mais de meilleure qualité" +msgstr "Utiliser l'anti-aliasing de povray, plus lent mais de meilleure qualité" #: org/openscience/jmol/app/PovrayDialog.java:243 msgid "Display While Rendering" @@ -1106,9 +1094,8 @@ msgstr "Historique" #: org/openscience/jmol/app/ScriptWindow.java:102 -#, fuzzy msgid "State" -msgstr "Sauver" +msgstr "Etat" #: org/openscience/jmol/app/ScriptWindow.java:106 msgid "Help" @@ -1128,76 +1115,54 @@ #, fuzzy #~ msgid "CLIP or JPG|PNG|PPM:filename" #~ msgstr " JPG|PNG|PPM:nomFichier" - #~ msgid "no display" #~ msgstr "sans affichage" - #~ msgid "run script and exit" #~ msgstr "exécuter le script et terminer" #, fuzzy #~ msgid "atoms selected" #~ msgstr "groupe d'atomes" - #~ msgid "Jmol executing script ..." #~ msgstr "Exécution du script par Jmol..." - #~ msgid "Wi&reframe Rotation" #~ msgstr "Rotation &fil de fer" - #~ msgid "Wireframe Rotation" #~ msgstr "Rotation fil de fer" - #~ msgid "Colors" #~ msgstr "Couleurs" - #~ msgid "Background" #~ msgstr "Arrière-plan" - #~ msgid "Set the Background Color" #~ msgstr "Régler la couleur d'Arrière-plan" - #~ msgid "Background Color" #~ msgstr "Couleur d'Arrière-plan" - #~ msgid "Picked Atoms" #~ msgstr "Atomes Choisis" - #~ msgid "Set the Color for Picked Atoms" #~ msgstr "Régler la Couleur pour les Atomes Choisis" - #~ msgid "Picked Atom Color" #~ msgstr "Couleur de l'Atome Choisi" - #~ msgid "Text" #~ msgstr "Texte" - #~ msgid "Set the Color for Text" #~ msgstr "Régler la Couleur pour le Texte" - #~ msgid "Text Color" #~ msgstr "Couleur du Texte" - #~ msgid "Set the Color for Bonds" #~ msgstr "Régler la Couleur pour les Liens" - #~ msgid "Bond Color" #~ msgstr "Couleur des Liens" - #~ msgid "Vectors" #~ msgstr "Vecteurs" - #~ msgid "Set the Vector Color" #~ msgstr "Régler la Couleur de Vecteur" - #~ msgid "Vector Color" #~ msgstr "Couleur de Vecteur" - #~ msgid "Color for distance, angle, & torsion measurements" #~ msgstr "Couleur pour les mesures de distance, angle & torsion" - #~ msgid "Measurements Color" #~ msgstr "Couleur des Mesures" - #~ msgid "Loading plugins..." #~ msgstr "Chargement des plugins..." + Modified: trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/fr.po =================================================================== --- trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/fr.po 2006-11-18 23:18:27 UTC (rev 6262) +++ trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/fr.po 2006-11-18 23:24:27 UTC (rev 6263) @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: Jmol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmo...@li...\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-18 16:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-03 22:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-19 00:20+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Vervelle <ni...@us...>\n" "Language-Team: French <Jmo...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,14 +34,14 @@ msgid "Clear Input" msgstr "Effacer la saisie" -#: org/jmol/applet/Console.java:44 org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:766 +#: org/jmol/applet/Console.java:44 +#: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:766 msgid "History" msgstr "Historique" #: org/jmol/applet/Console.java:45 -#, fuzzy msgid "State" -msgstr "Changer la vitesse Z" +msgstr "Etat" #: org/jmol/applet/Console.java:46 msgid "Load" @@ -49,9 +49,7 @@ #: org/jmol/applet/Console.java:91 msgid "press CTRL-ENTER for new line or paste model data and press Load" -msgstr "" -"Appuyer sur Ctrl+Entrée pour une nouvelle ligne ou copier les données d'un " -"modèle et appuyer sur Load" +msgstr "Appuyer sur Ctrl+Entrée pour une nouvelle ligne ou copier les données d'un modèle et appuyer sur Load" #: org/jmol/applet/Jmol.java:622 #, java-format @@ -91,7 +89,8 @@ msgid "All {0} models" msgstr "Tous les {0} modèles" -#: org/jmol/popup/JmolPopup.java:366 org/jmol/popup/JmolPopup.java:400 +#: org/jmol/popup/JmolPopup.java:366 +#: org/jmol/popup/JmolPopup.java:400 msgid "all" msgstr "tout" @@ -966,7 +965,7 @@ #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:774 msgid "Current state" -msgstr "" +msgstr "Etat courant" #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:776 msgid "Unit cell" @@ -1106,7 +1105,8 @@ msgid "Too many nested {0} commands" msgstr "Trop de commandes {0} imbriquées" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:441 org/jmol/viewer/Eval.java:446 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:441 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:446 #: org/jmol/viewer/Eval.java:3169 #, java-format msgid "Invalid {0} command" @@ -1124,8 +1124,7 @@ #: org/jmol/viewer/Eval.java:1582 #, java-format msgid "plane expected -- either three points or atom expressions or {0} or {1}" -msgstr "" -"plan attendu -- soit 3 points ou une expression d''atomes ou {0} ou {1}" +msgstr "plan attendu -- soit 3 points ou une expression d''atomes ou {0} ou {1}" #: org/jmol/viewer/Eval.java:1591 msgid "No unit cell" @@ -1139,7 +1138,8 @@ msgid "a color or palette name (Jmol, Rasmol) is required" msgstr "un nom de couleur ou de palette (Jmol, Rasmol) est requis" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:1793 org/jmol/viewer/Eval.java:1818 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:1793 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:1818 msgid "fractional coordinates are not allowed in this context" msgstr "les coordonnées fractionnelles ne sont pas autorisées dans ce contexte" @@ -1195,12 +1195,14 @@ msgid "write what? {0} or {1} \"filename\"" msgstr "écrire quoi? {0} ou {1} \"nom de fichier\"" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:4818 org/jmol/viewer/Eval.java:5366 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:4818 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:5366 #: org/jmol/viewer/Eval.java:5472 msgid "MO isosurfaces require that only one model be displayed" msgstr "Les isosurfaces MO requièrent qu'un seul modèle soit affiché" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:4822 org/jmol/viewer/Eval.java:5489 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:4822 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:5489 msgid "no MO basis/coefficient data available for this frame" msgstr "" @@ -1209,13 +1211,15 @@ msgid "use {0}" msgstr "utiliser {0}" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:4870 org/jmol/viewer/Eval.java:4873 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:4870 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:4873 #: org/jmol/viewer/Eval.java:4876 #, java-format msgid "unrecognized {0} parameter -- use {1}" msgstr "Paramètre {0} non reconnu -- utiliser {1}" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:4888 org/jmol/viewer/Eval.java:6060 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:4888 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:6060 #, java-format msgid "unrecognized {0} parameter" msgstr "Paramètre {0} non reconnu" @@ -1239,12 +1243,8 @@ msgstr "La commande {0} requiert qu'un seul modèle soit affiché" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5833 -msgid "" -"No partial charges were read from the file; Jmol needs these to render the " -"MEP data." -msgstr "" -"Aucune charge partielle n'a été lue depuis le fichier; Jmol en a besoin pour " -"générer les données MEP." +msgid "No partial charges were read from the file; Jmol needs these to render the MEP data." +msgstr "Aucune charge partielle n'a été lue depuis le fichier; Jmol en a besoin pour générer les données MEP." #: org/jmol/viewer/Eval.java:5950 msgid "unrecognized command" @@ -1319,7 +1319,8 @@ msgid "color expected" msgstr "couleur attendue" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:6022 org/jmol/viewer/Eval.java:6127 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:6022 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:6127 msgid "keyword expected" msgstr "mot clé attendu" @@ -1343,7 +1344,8 @@ msgid "bad argument count" msgstr "mauvais nombre d'arguments" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:6049 org/jmol/viewer/Eval.java:6056 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:6049 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:6056 msgid "invalid argument" msgstr "argument incorrect" @@ -1424,8 +1426,7 @@ #: org/jmol/viewer/PickingManager.java:164 msgid "pick one more atom in order to spin the model around an axis" -msgstr "" -"Choisir un atome supplémentaire pour faire tourner le modèle autour d'un axe" +msgstr "Choisir un atome supplémentaire pour faire tourner le modèle autour d'un axe" #: org/jmol/viewer/PickingManager.java:165 msgid "pick two atoms in order to spin the model around an axis" @@ -1438,9 +1439,9 @@ msgstr "{0} atomes cachés" #: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:178 -#, fuzzy, java-format +#, java-format msgid "{0} atoms selected" -msgstr "atomes sélectionnés" +msgstr "{0} atomes sélectionnés" #: org/jmol/viewer/StatusManager.java:186 msgid "Jmol executing script ..." @@ -1448,157 +1449,108 @@ #~ msgid "invalid insertion code" #~ msgstr "code d'insertion invalide" - #~ msgid "Animate" #~ msgstr "Animer" - #~ msgid "surfaces require that only one model be displayed" #~ msgstr "Les surfaces requièrent qu'un seul modèle soit affiché" - #~ msgid "Frame" #~ msgstr "Trame" - #~ msgid "All Frames" #~ msgstr "Toutes les trames" - #~ msgid "Set Select Mode" #~ msgstr "Choisir le mode de sélection" - #~ msgid "Replace Selection" #~ msgstr "Remplacer la sélection" - #~ msgid "Add to Selection (OR)" #~ msgstr "Ajouter à la sélection (OU)" - #~ msgid "Narrow Selection (AND)" #~ msgstr "Restreindre la sélection (ET)" - #~ msgid "Render" #~ msgstr "Rendu" - #~ msgid "Crimson" #~ msgstr "Cramoisi" - #~ msgid "Dark Red" #~ msgstr "Rouge sombre" - #~ msgid "Firebrick" #~ msgstr "Rouge brique" - #~ msgid "Indian Red" #~ msgstr "Rouge indien" - #~ msgid "Dark Magenta" #~ msgstr "Magenta foncé" - #~ msgid "Dark Salmon" #~ msgstr "Saumon foncé" - #~ msgid "Light Salmon" #~ msgstr "Saumon clair" - #~ msgid "Deep Pink" #~ msgstr "Rose foncé" - #~ msgid "Light Pink" #~ msgstr "Rose clair" - #~ msgid "Goldenrod" #~ msgstr "Doré" - #~ msgid "Lemon Chiffon" #~ msgstr "Jaune citron" - #~ msgid "Yellow-Green" #~ msgstr "Jaune-vert" - #~ msgid "Lime" #~ msgstr "Lime" - #~ msgid "Seagreen" #~ msgstr "Vert d'eau" - #~ msgid "Green-Blue" #~ msgstr "Vert-Bleu" - #~ msgid "Spring Green" #~ msgstr "Vert printemps" - #~ msgid "Aqua" #~ msgstr "Aqua" - #~ msgid "Azure" #~ msgstr "Azur" - #~ msgid "Carolina Blue" #~ msgstr "Bleu Caroline" - #~ msgid "Cadet Blue" #~ msgstr "Cadet blue" - #~ msgid "Cornflower" #~ msgstr "Bleu barbeau" - #~ msgid "Dark Slate Blue" #~ msgstr "Bleu ardoise foncé" - #~ msgid "Light Steel Blue" #~ msgstr "Bleu acier clair" - #~ msgid "Charge" #~ msgstr "Charge" - #~ msgid "Crystal" #~ msgstr "Cristal" - #~ msgid "Aquamarine" #~ msgstr "Aigue marine" - #~ msgid "Forest Green" #~ msgstr "Vert forêt" - #~ msgid "Hot Pink" #~ msgstr "Rose vif" - #~ msgid "Options" #~ msgstr "Options" - #~ msgid "Show Selected Atoms" #~ msgstr "Afficher les atomes sélectionnés" - #~ msgid "Jmol Colors" #~ msgstr "Couleurs Jmol" #, fuzzy #~ msgid "or dotted" #~ msgstr "Pointillé" - #~ msgid "Except Solvent" #~ msgstr "Excepté le solvant" - #~ msgid "Except Water" #~ msgstr "Excepté l'eau" - #~ msgid "Other" #~ msgstr "Autre" - #~ msgid "Lipid" #~ msgstr "Lipide" - #~ msgid "Nanometers" #~ msgstr "Nanomètres" - #~ msgid "Angstroms" #~ msgstr "Angströms" - #~ msgid "Picometers" #~ msgstr "Picomètres" - #~ msgid "Open" #~ msgstr "Ouvrir" - #~ msgid "Jmol Molecular Visualization http://www.jmol.org" #~ msgstr "Jmol Visualisation Moléculaire http://www.jmol.org" - #~ msgid "Wireframe Rotation" #~ msgstr "Rotation fil de fer" + This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |