From: Daniel L. <dan...@gm...> - 2005-05-25 21:39:05
|
Am Mittwoch, den 25.05.2005, 23:11 +0200 schrieb Nicolas Vervelle: > I don't know if you find the translatable Strings in the source code > manually or automatically. > In org/openscience/jmol/app/Jmol.java, the ..._WINDOW_NAME constants > should not be translated: they are internal constants used in the > history file. > > I could modify Jmol.java but I don't know if other files (.pot, .po, > ...) need to be modified. Don't care about .pot and .po files. They are updated after running update-po target in build-i18n.xml. xgettext searches all given .java files for translatable strings (which are marked as 'GT._("string_to_translate")'). So you don't need to edit .pot or .po files manually. These files only contain the result of the search and the translations. There is nothing to do manually except translation (.po files). If you need some (more) info on what is done by the applications used in build-i18n.xml, please tell me. Regards, Daniel |