From: <hug...@li...> - 2013-02-03 20:38:06
|
branch: details: http://hugin.hg.sourceforge.net/hgweb/hugin/hugin/hgroot/hugin/hugin/rev/7a3ea79fbf2e changeset: 6142:7a3ea79fbf2e user: Thomas Pryds <th...@pr...> date: Sun Feb 03 21:34:19 2013 +0100 description: Updated Danish translation diffstat: src/translations/da.po | 48 ++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 filer ændret, 26 indsættelser(+), 22 sletninger(-) ændringer (131 linier): diff -r d71bd902ffec -r 7a3ea79fbf2e src/translations/da.po --- a/src/translations/da.po Sun Feb 03 14:45:50 2013 +0100 +++ b/src/translations/da.po Sun Feb 03 21:34:19 2013 +0100 @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2004 Pablo dAngelo # This file is distributed under the same license as the hugin package. # -# Thomas Pryds <th...@pr...>, 2011, 2012. +# Thomas Pryds <th...@pr...>, 2011, 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/hugin/\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-03 11:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-27 14:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-03 21:30+0100\n" "Last-Translator: Thomas Pryds <th...@pr...>\n" "Language-Team: Danish <da...@li...>\n" "Language: da\n" @@ -1367,7 +1367,6 @@ "Hurtig-preview-vindue kan ikke åbnes." #: hugin1/hugin/GLViewer.cpp:299 -#, fuzzy msgid "" "Sorry, the fast preview window requires a system which supports OpenGL " "version 1.1 with the GL_ARB_multitexture extension.\n" @@ -1378,7 +1377,10 @@ msgstr "" "Desværre, hurtig-preview-vinduet kræver et system, der understøtter OpenGL " "version 1.1 med GL_ARB_multitexture udvidelsen.\n" -"Hurtig-preview kan ikke åbnes." +"Hurtig-preview kan ikke åbnes.\n" +"\n" +"Hugin er nu konfigureret til at starte uden hurtig-preview.\n" +"Genstart venligst Hugin." #: hugin1/hugin/HDRMergeOptionDialog.cpp:157 msgid "Invalid input\n" @@ -1438,6 +1440,9 @@ "degress.\n" "Do you want still use that high value?" msgstr "" +"Du har angivet et synsfelt på %.2f grader.\n" +"Men den ortografiske projektion er begrænset til et synsfelt på 180 grader.\n" +"Vil du stadig bruge den høje værdi?" #: hugin1/hugin/ImagesList.cpp:455 hugin1/hugin/ImagesList.cpp:515 #: hugin1/hugin/ImagesTree.cpp:141 @@ -2561,9 +2566,8 @@ msgstr "Fjern kontrolpunkter" #: hugin1/hugin/PanoOperation.cpp:625 -#, fuzzy msgid "Selected images have no control points." -msgstr "Fjern kontrolpunkter" +msgstr "Valgte billeder har ingen kontrolpunkter." #: hugin1/hugin/PanoOperation.cpp:634 #, c-format @@ -2738,14 +2742,12 @@ msgstr "højde skal være et heltal større end 0" #: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:743 -#, fuzzy msgid "Left boundary must be smaller than right." -msgstr "venstre kant skal være mindre end højre" +msgstr "Venstre kant skal være mindre end højre." #: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:749 -#, fuzzy msgid "Top boundary must be smaller than bottom." -msgstr "topkant skal være mindre end bundkant" +msgstr "Topkant skal være mindre end bundkant." #: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:812 msgid " PTmender options not yet implemented" @@ -5823,39 +5825,41 @@ "You may need to start the stitching in the batch processor\n" " PTBatcherGUI if it doesn't start automatically." msgstr "" +"Dette projekt skal gemmes, før det kan sendes til\n" +"joblisten PTBatcherGUI.\n" +"Du bliver først spurgt om et navn til projektfilen\n" +"og derefter om et filnavn-præfiks til panorama-output.\n" +"\n" +"Du behøver muligvis at starte sammenføjningen fra joblisten\n" +"PTBatcherGUI, hvis den ikke starter automatisk." #: translations/xrc.cpp:628 xrc.cpp:628 -#, fuzzy msgid "Don't show again" -msgstr "Spørg ikke igen" +msgstr "Vis ikke igen" #: translations/xrc.cpp:629 xrc.cpp:629 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" #: translations/xrc.cpp:633 xrc.cpp:633 -#, fuzzy msgid "Size and file format" -msgstr "Billedfilformat ikke understøttet" +msgstr "Størrelse og filformat" #: translations/xrc.cpp:634 xrc.cpp:634 -#, fuzzy msgid "LDR Format:" -msgstr "Format:" +msgstr "LDR-format:" #: translations/xrc.cpp:637 xrc.cpp:637 -#, fuzzy msgid "HDR Format:" -msgstr "Format:" +msgstr "HDR-format:" #: translations/xrc.cpp:648 xrc.cpp:648 msgid "Keep intermediate images" -msgstr "" +msgstr "Behold midlertidige filer" #: translations/xrc.cpp:652 xrc.cpp:652 -#, fuzzy msgid "Output parameters" -msgstr "Brugerdefinerede parametre" +msgstr "Output-parametre" #: translations/xrc.cpp:654 xrc.cpp:654 msgid "Resource Usage" |
From: <hug...@li...> - 2013-09-01 07:51:42
|
branch: details: http://hugin.hg.sourceforge.net/hgweb/hugin/hugin/hgroot/hugin/hugin/rev/8fd2dbde3d42 changeset: 6281:8fd2dbde3d42 user: Thomas Pryds <th...@pr...> date: Sun Sep 01 09:50:28 2013 +0200 description: Updated Danish translation diffstat: src/translations/da.po | 3035 ++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 files changed, 1521 insertions(+), 1514 deletions(-) diffs (truncated from 6244 to 500 lines): diff -r 20e34581ca6a -r 8fd2dbde3d42 src/translations/da.po --- a/src/translations/da.po Tue May 07 21:56:31 2013 +0200 +++ b/src/translations/da.po Sun Sep 01 09:50:28 2013 +0200 @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/hugin/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-24 12:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-27 22:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 09:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-01 09:30+0200\n" "Last-Translator: Thomas Pryds <th...@pr...>\n" "Language-Team: Danish <da...@li...>\n" "Language: da\n" @@ -18,48 +18,229 @@ "Plural-Forms: \n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:47 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:82 +#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:37 hugin1/hugin/ImagesTree.cpp:369 +msgid "Normal (rectilinear)" +msgstr "Normal (retliniet)" + +#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:38 hugin1/hugin/ImagesTree.cpp:370 +msgid "Panoramic (cylindrical)" +msgstr "Panoramisk (cylindrisk)" + +#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:39 hugin1/hugin/ImagesTree.cpp:371 +msgid "Circular fisheye" +msgstr "Cirkulært fiskeøje" + +#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:40 hugin1/hugin/ImagesTree.cpp:372 +msgid "Full frame fisheye" +msgstr "Full-frame fiskeøje" + +#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:41 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:292 +#: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:1495 hugin1/hugin/ImagesTree.cpp:373 +#: hugin1/hugin/PreviewFrame.cpp:631 +msgid "Equirectangular" +msgstr "Ækvirektangulært" + +#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:42 hugin1/hugin/ImagesTree.cpp:374 +#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:153 +msgid "Orthographic" +msgstr "Ortografisk" + +#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:43 hugin1/hugin/ImagesTree.cpp:375 +#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:143 +msgid "Stereographic" +msgstr "Stereografisk" + +#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:44 hugin1/hugin/ImagesTree.cpp:376 +#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:154 +msgid "Equisolid" +msgstr "Ækvisolid" + +#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:45 hugin1/hugin/ImagesTree.cpp:377 +msgid "Fisheye Thoby" +msgstr "Fiskeøje-Thoby" + +#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:219 +msgid "Load lens parameters" +msgstr "Indlæs objektivparametre" + +#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:221 +msgid "Lens Project Files (*.ini)|*.ini|All files (*.*)|*.*" +msgstr "Objektivprojektfiler (*.ini)|*.ini|Alle filer (*.*)|*.*" + +#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:242 +msgid "" +"Incompatible lens parameter file, image sizes do not match\n" +"Apply settings anyway?" +msgstr "" +"Inkompatibel objektivparameterfil, billedstørrelser matcher ikke\n" +"Benyt indstillinger alligevel?" + +#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:242 +msgid "Error loading lens parameters" +msgstr "Fejl under indlæsning af objektivparametre" + +#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:345 hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:739 +msgid "Save lens parameters file" +msgstr "Gem fil med objektivparametre" + +#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:347 hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:741 +msgid "Lens Project Files (*.ini)|*.ini|All files (*)|*" +msgstr "Objektivprojektfil (*.ini)|*.ini|Alle filer (*)|*" + +#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:363 +msgid "Please select an image and try again" +msgstr "Vælg venligst et billede og prøv igen" + +#: hugin1/base_wx/MyExternalCmdExecDialog.cpp:160 #, c-format -msgid "" -"External program %s not found as specified in preferences, reverting to " -"bundled version" -msgstr "" -"Eksternt program %s blev ikke fundet som angivet i indstillingerne; bruger i " -"stedet versionen i programpakken" - -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:47 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:57 -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:69 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:82 -#: hugin1/base_wx/platform.cpp:131 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:111 +msgid "Failed to kill process %ld, error %d: %s" +msgstr "Det lykkedes ikke at afslutte proces %ld, fejl %d: %s" + +#: hugin1/base_wx/MyExternalCmdExecDialog.cpp:179 +#, c-format +msgid "Error pausing process %ld, code 1" +msgstr "Fejl under pausning af proces %ld, kode 1" + +#: hugin1/base_wx/MyExternalCmdExecDialog.cpp:196 +#, c-format +msgid "Error pausing process %ld, code 2" +msgstr "Fejl under pausning af proces %ld, kode 1" + +#: hugin1/base_wx/MyExternalCmdExecDialog.cpp:612 +#: hugin1/ptbatcher/RunStitchFrame.cpp:43 +#: hugin1/stitch_project/hugin_stitch_project.cpp:126 translations/xrc.cpp:170 +#: translations/xrc.cpp:218 translations/xrc.cpp:255 translations/xrc.cpp:304 +#: translations/xrc.cpp:320 translations/xrc.cpp:327 translations/xrc.cpp:508 +#: translations/xrc.cpp:541 translations/xrc.cpp:545 translations/xrc.cpp:549 +#: translations/xrc.cpp:632 translations/xrc.cpp:657 translations/xrc.cpp:800 +#: translations/xrc.cpp:825 translations/xrc.cpp:1054 +msgid "Cancel" +msgstr "Annullér" + +#: hugin1/base_wx/MyExternalCmdExecDialog.h:189 +msgid "Command Line Progress" +msgstr "Kommandolinie-fremgang" + +#: hugin1/base_wx/MyProgressDialog.cpp:36 +msgid "Elapsed time : " +msgstr "Forløben tid:" + +#: hugin1/base_wx/MyProgressDialog.h:102 +msgid "Optimizing Panorama" +msgstr "Optimerer Panorama" + +#: hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:49 hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:68 +#: hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:122 +msgid "Panorama Tools" +msgstr "Panorama Tools" + +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:111 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:57 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:69 hugin1/base_wx/platform.cpp:131 +#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:1516 hugin1/hugin/MainFrame.cpp:2306 +#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:1187 +#, c-format +msgid "External program %s not found in the bundle, reverting to system path" +msgstr "" +"Eksternt program %s blev ikke fundet i programpakken; bruger i stedet " +"systemsti" + +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:111 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:47 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:57 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:69 +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:82 hugin1/base_wx/platform.cpp:131 #: hugin1/base_wx/wxLensDB.cpp:751 hugin1/base_wx/wxLensDB.cpp:764 #: hugin1/base_wx/wxLensDB.cpp:810 hugin1/base_wx/wxLensDB.cpp:817 #: hugin1/base_wx/wxLensDB.cpp:822 hugin1/base_wx/wxLensDB.cpp:969 #: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:401 -#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:1783 hugin1/hugin/GLViewer.cpp:287 -#: hugin1/hugin/GLViewer.cpp:299 hugin1/hugin/MainFrame.cpp:841 -#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:1470 hugin1/hugin/MainFrame.cpp:1518 -#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:2008 hugin1/hugin/MainFrame.cpp:2195 -#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:2267 hugin1/hugin/MainFrame.cpp:2305 -#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:2317 hugin1/hugin/MainFrame.cpp:2332 -#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:2340 +#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:1699 hugin1/hugin/GLViewer.cpp:287 +#: hugin1/hugin/GLViewer.cpp:299 hugin1/hugin/MainFrame.cpp:839 +#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:1468 hugin1/hugin/MainFrame.cpp:1516 +#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:2006 hugin1/hugin/MainFrame.cpp:2196 +#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:2268 hugin1/hugin/MainFrame.cpp:2306 +#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:2318 hugin1/hugin/MainFrame.cpp:2333 +#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:2341 #: hugin1/hugin/OptimizePhotometricPanel.cpp:277 #: hugin1/hugin/OptimizePhotometricPanel.cpp:306 -#: hugin1/hugin/PanoOperation.cpp:529 hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:1015 -#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:1186 hugin1/icpfind/AutoCtrlPointCreator.cpp:246 +#: hugin1/hugin/PanoOperation.cpp:531 hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:1016 +#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:1187 hugin1/icpfind/AutoCtrlPointCreator.cpp:246 #: hugin1/ptbatcher/FindPanoDialog.cpp:293 #: hugin1/ptbatcher/ProjectListBox.cpp:184 #: hugin1/stitch_project/hugin_stitch_project.cpp:411 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:57 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:69 -#: hugin1/base_wx/platform.cpp:131 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:111 -#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:1518 hugin1/hugin/MainFrame.cpp:2305 -#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:1186 +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:141 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:310 +msgid "Could not open project file:" +msgstr "Kunne ikke åbne projektfil:" + +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:151 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:318 +#: hugin1/nona_gui/nona_gui.cpp:243 hugin1/ptbatcher/ProjectArray.cpp:91 #, c-format -msgid "External program %s not found in the bundle, reverting to system path" -msgstr "" -"Eksternt program %s blev ikke fundet i programpakken; bruger i stedet " -"systemsti" +msgid "could not open script : %s" +msgstr "kunne ikke åbne script: %s" + +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:172 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:326 +#: hugin1/nona_gui/nona_gui.cpp:250 hugin1/ptbatcher/ProjectArray.cpp:128 +#, c-format +msgid "error while parsing panotools script: %s" +msgstr "fejl under tolkning af panotools script: %s" + +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:216 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:233 +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:352 +msgid "Could not create temporary file" +msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig fil" + +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:273 +msgid "" +"Overwrite existing images?\n" +"\n" +msgstr "" +"Overskriv eksisterende billedfiler?\n" +"\n" + +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:273 +msgid "Overwrite existing images" +msgstr "Overskriv eksisterende billedfiler?" + +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:288 +#, c-format +msgid "Stitching %s" +msgstr "Sammenføjer %s" + +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:292 +#, c-format +msgid "" +"Error while stitching project\n" +"%s" +msgstr "" +"Fejl under sammenføjning af projekt\n" +"%s" + +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:293 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:299 +#: hugin1/stitch_project/hugin_stitch_project.cpp:177 +msgid "Error during stitching" +msgstr "Fejl under sammenføjning" + +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:371 +#, c-format +msgid "" +"Error while running assistant\n" +"%s" +msgstr "" +"Fejl under kørsel af assistent\n" +"%s" + +#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:372 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:380 +msgid "Error during running assistant" +msgstr "Fejl under kørsel af assistent" + +#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:47 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:82 +#, c-format +msgid "" +"External program %s not found as specified in preferences, reverting to " +"bundled version" +msgstr "" +"Eksternt program %s blev ikke fundet som angivet i indstillingerne; bruger i " +"stedet versionen i programpakken" #: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:95 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:109 #, c-format @@ -89,15 +270,14 @@ #: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:776 #: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:802 #: hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:874 -#: hugin1/hugin/CPDetectorDialog.cpp:121 hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:1585 -#: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:1592 hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:1599 -#: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:1613 hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:1620 -#: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:1627 hugin1/hugin/MainFrame.cpp:837 -#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:1719 hugin1/hugin/MainFrame.cpp:2271 -#: hugin1/hugin/MaskEditorPanel.cpp:532 hugin1/hugin/PreferencesDialog.cpp:857 +#: hugin1/hugin/CPDetectorDialog.cpp:121 hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:1592 +#: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:1599 hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:1606 +#: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:1620 hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:1627 +#: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:1634 hugin1/hugin/MainFrame.cpp:835 +#: hugin1/hugin/MainFrame.cpp:1717 hugin1/hugin/MainFrame.cpp:2272 +#: hugin1/hugin/MaskEditorPanel.cpp:479 hugin1/hugin/PreferencesDialog.cpp:863 #: hugin1/ptbatcher/FindPanoDialog.cpp:250 #: hugin1/ptbatcher/FindPanoDialog.cpp:271 translations/xrc.cpp:174 -#: xrc.cpp:174 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -113,12 +293,6 @@ msgid "directory" msgstr "mappe" -#: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:292 hugin1/base_wx/LensTools.cpp:41 -#: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:1488 hugin1/hugin/ImagesTree.cpp:370 -#: hugin1/hugin/PreviewFrame.cpp:630 -msgid "Equirectangular" -msgstr "Ækvirektangulært" - #: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:297 hugin1/hugin/ImagesTree.cpp:149 msgid "Camera maker" msgstr "Kameraproducent" @@ -128,9 +302,9 @@ msgstr "Kameramodel" #: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:299 hugin1/hugin/ImagesPanel.cpp:666 -#: hugin1/hugin/ImagesTree.cpp:151 hugin1/hugin/ImagesTree.cpp:1161 -#: translations/xrc.cpp:223 translations/xrc.cpp:236 translations/xrc.cpp:300 -#: translations/xrc.cpp:316 xrc.cpp:223 xrc.cpp:236 xrc.cpp:300 xrc.cpp:316 +#: hugin1/hugin/ImagesTree.cpp:151 hugin1/hugin/ImagesTree.cpp:1211 +#: translations/xrc.cpp:189 translations/xrc.cpp:202 translations/xrc.cpp:302 +#: translations/xrc.cpp:318 msgid "Lens" msgstr "Objektiv" @@ -138,114 +312,6 @@ msgid "unknown projection" msgstr "ukendt projektion" -#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:37 hugin1/hugin/ImagesTree.cpp:366 -msgid "Normal (rectilinear)" -msgstr "Normal (retliniet)" - -#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:38 hugin1/hugin/ImagesTree.cpp:367 -msgid "Panoramic (cylindrical)" -msgstr "Panoramisk (cylindrisk)" - -#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:39 hugin1/hugin/ImagesTree.cpp:368 -msgid "Circular fisheye" -msgstr "Cirkulært fiskeøje" - -#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:40 hugin1/hugin/ImagesTree.cpp:369 -msgid "Full frame fisheye" -msgstr "Full-frame fiskeøje" - -#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:42 hugin1/hugin/ImagesTree.cpp:371 -#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:153 -msgid "Orthographic" -msgstr "Ortografisk" - -#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:43 hugin1/hugin/ImagesTree.cpp:372 -#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:143 -msgid "Stereographic" -msgstr "Stereografisk" - -#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:44 hugin1/hugin/ImagesTree.cpp:373 -#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:154 -msgid "Equisolid" -msgstr "Ækvisolid" - -#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:45 hugin1/hugin/ImagesTree.cpp:374 -msgid "Fisheye Thoby" -msgstr "Fiskeøje-Thoby" - -#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:219 -msgid "Load lens parameters" -msgstr "Indlæs objektivparametre" - -#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:221 -msgid "Lens Project Files (*.ini)|*.ini|All files (*.*)|*.*" -msgstr "Objektivprojektfiler (*.ini)|*.ini|Alle filer (*.*)|*.*" - -#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:242 -msgid "" -"Incompatible lens parameter file, image sizes do not match\n" -"Apply settings anyway?" -msgstr "" -"Inkompatibel objektivparameterfil, billedstørrelser matcher ikke\n" -"Benyt indstillinger alligevel?" - -#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:242 -msgid "Error loading lens parameters" -msgstr "Fejl under indlæsning af objektivparametre" - -#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:345 hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:739 -msgid "Save lens parameters file" -msgstr "Gem fil med objektivparametre" - -#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:347 hugin1/calibrate_lens/LensCalFrame.cpp:741 -msgid "Lens Project Files (*.ini)|*.ini|All files (*)|*" -msgstr "Objektivprojektfil (*.ini)|*.ini|Alle filer (*)|*" - -#: hugin1/base_wx/LensTools.cpp:363 -msgid "Please select an image and try again" -msgstr "Vælg venligst et billede og prøv igen" - -#: hugin1/base_wx/MyExternalCmdExecDialog.cpp:160 -#, c-format -msgid "Failed to kill process %ld, error %d: %s" -msgstr "Det lykkedes ikke at afslutte proces %ld, fejl %d: %s" - -#: hugin1/base_wx/MyExternalCmdExecDialog.cpp:179 -#, c-format -msgid "Error pausing process %ld, code 1" -msgstr "Fejl under pausning af proces %ld, kode 1" - -#: hugin1/base_wx/MyExternalCmdExecDialog.cpp:196 -#, c-format -msgid "Error pausing process %ld, code 2" -msgstr "Fejl under pausning af proces %ld, kode 1" - -#: hugin1/base_wx/MyExternalCmdExecDialog.cpp:612 -#: hugin1/ptbatcher/RunStitchFrame.cpp:43 -#: hugin1/stitch_project/hugin_stitch_project.cpp:126 translations/xrc.cpp:147 -#: translations/xrc.cpp:213 translations/xrc.cpp:252 translations/xrc.cpp:302 -#: translations/xrc.cpp:318 translations/xrc.cpp:325 translations/xrc.cpp:506 -#: translations/xrc.cpp:539 translations/xrc.cpp:543 translations/xrc.cpp:547 -#: translations/xrc.cpp:630 translations/xrc.cpp:655 translations/xrc.cpp:795 -#: translations/xrc.cpp:820 translations/xrc.cpp:1048 xrc.cpp:147 xrc.cpp:213 -#: xrc.cpp:252 xrc.cpp:302 xrc.cpp:318 xrc.cpp:325 xrc.cpp:506 xrc.cpp:539 -#: xrc.cpp:543 xrc.cpp:547 xrc.cpp:630 xrc.cpp:655 xrc.cpp:795 xrc.cpp:820 -#: xrc.cpp:1048 -msgid "Cancel" -msgstr "Annullér" - -#: hugin1/base_wx/MyExternalCmdExecDialog.h:189 -msgid "Command Line Progress" -msgstr "Kommandolinie-fremgang" - -#: hugin1/base_wx/MyProgressDialog.cpp:36 -msgid "Elapsed time : " -msgstr "Forløben tid:" - -#: hugin1/base_wx/MyProgressDialog.h:102 -msgid "Optimizing Panorama" -msgstr "Optimerer Panorama" - #: hugin1/base_wx/platform.cpp:431 #, c-format msgid "" @@ -270,85 +336,14 @@ "tiff)|*.tif;*.TIF;*.tiff;*.TIFF|PNG-filer (*.png)|*.png;*.PNG|HDR-filer (*." "hdr)|*.hdr;*.HDR|EXR-filer (*.exr)|*.exr;*.EXR|Alle filer (*)|*" -#: hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:49 hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:68 -#: hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:122 -msgid "Panorama Tools" -msgstr "Panorama Tools" - -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:141 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:310 -msgid "Could not open project file:" -msgstr "Kunne ikke åbne projektfil:" - -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:151 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:318 -#: hugin1/nona_gui/nona_gui.cpp:243 hugin1/ptbatcher/ProjectArray.cpp:91 -#, c-format -msgid "could not open script : %s" -msgstr "kunne ikke åbne script: %s" - -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:172 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:326 -#: hugin1/nona_gui/nona_gui.cpp:250 hugin1/ptbatcher/ProjectArray.cpp:128 -#, c-format -msgid "error while parsing panotools script: %s" -msgstr "fejl under tolkning af panotools script: %s" - -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:216 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:233 -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:352 -msgid "Could not create temporary file" -msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig fil" - -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:273 -msgid "" -"Overwrite existing images?\n" -"\n" -msgstr "" -"Overskriv eksisterende billedfiler?\n" -"\n" - -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:273 -msgid "Overwrite existing images" -msgstr "Overskriv eksisterende billedfiler?" - -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:288 -#, c-format -msgid "Stitching %s" -msgstr "Sammenføjer %s" - -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:292 -#, c-format -msgid "" -"Error while stitching project\n" -"%s" -msgstr "" -"Fejl under sammenføjning af projekt\n" -"%s" - -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:293 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:299 -#: hugin1/stitch_project/hugin_stitch_project.cpp:177 -msgid "Error during stitching" -msgstr "Fejl under sammenføjning" - -#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:371 -#, c-format -msgid "" -"Error while running assistant\n" |