From: Pablo d'A. <da...@us...> - 2006-08-20 20:13:18
|
Update of /cvsroot/hugin/hugin/src/hugin/po In directory sc8-pr-cvs5.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv21545/po Modified Files: ca_ES.po cs_CZ.po de.po fr.po hu.po hugin.pot it.po ja.po nl.po pl.po pt_BR.po ru.po sv.po uk.po zh_CN.po Log Message: added new google group to tip of the day Index: sv.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/hugin/hugin/src/hugin/po/sv.po,v retrieving revision 1.4 retrieving revision 1.5 diff -u -d -r1.4 -r1.5 --- sv.po 18 Aug 2006 21:50:02 -0000 1.4 +++ sv.po 20 Aug 2006 20:13:11 -0000 1.5 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: se\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pab...@we...\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-15 21:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-20 22:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-18 19:09+0100\n" "Last-Translator: Ulf Wilhelmson <ulf...@gm...>\n" "Language-Team: Svenska <se...@li...>\n" @@ -33,7 +33,8 @@ #: src/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:110 [...2605 lines suppressed...] #~ msgstr "Misslyckades att starta PTOptimizer." + #~ msgid "Could not obtain PTOptimizer output" #~ msgstr "Kunde inte erhålla PTOptimizer-resultat" + #~ msgid "Stop" #~ msgstr "Stopp" + #~ msgid "Could not start PTOptimizer" #~ msgstr "Kunde inte starta PTOptimizer" + #~ msgid "Strategy %d, Iteration %d, average distance: %f" #~ msgstr "Strategi %d, Iteration %d, Medeldistans: %f" + #~ msgid "PTOptimizer" #~ msgstr "PTOptimizer" + #~ msgid "Ok" #~ msgstr "OK" - Index: fr.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/hugin/hugin/src/hugin/po/fr.po,v retrieving revision 1.76 retrieving revision 1.77 diff -u -d -r1.76 -r1.77 --- fr.po 16 Aug 2006 19:04:10 -0000 1.76 +++ fr.po 20 Aug 2006 20:13:10 -0000 1.77 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Hugin 0.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pab...@we...\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-15 10:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-20 22:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-16 09:20+0200\n" "Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jea...@wa...>\n" "Language-Team: Translation Project French Team <tr...@tr...>\n" @@ -17,88 +17,85 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" [...4530 lines suppressed...] "des données connues et réutilisez-les plus tard." -#: ../../../src/hugin/xrc/data/tips.txt:29 +#: src/hugin/xrc/data/tips.txt:29 msgid "" "Optimisation of all distortion parameters \"everything\" makes only sense " "with heavily overlapping images and many well distributed control points." @@ -3781,3 +3586,12 @@ "L'optimisation de tous les paramètres de distorsion (« tout ») ne s'applique " "qu'à des images ayant un important recouvrement et des points de contrôle " "nombreux et bien distribués." + +#~ msgid "rectilinear" +#~ msgstr "rectilinéaire" + +#~ msgid "cylindrical" +#~ msgstr "cylindrique" + +#~ msgid "equirectangular" +#~ msgstr "équirectangulaire" Index: ru.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/hugin/hugin/src/hugin/po/ru.po,v retrieving revision 1.26 retrieving revision 1.27 diff -u -d -r1.26 -r1.27 --- ru.po 18 Aug 2006 05:48:59 -0000 1.26 +++ ru.po 20 Aug 2006 20:13:11 -0000 1.27 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pab...@we...\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-15 21:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-20 22:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-18 03:22+0400\n" "Last-Translator: Alexandre Prokoudine <ale...@gm...>\n" "Language-Team: Russian <ru...@li...>\n" @@ -15,7 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: src/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:94 #, c-format @@ -91,8 +92,10 @@ #: src/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:250 #, c-format -msgid "Please use %namefile or %i to specify the input files for autopano-sift" -msgstr "ÐÑполÑзÑйÑе %namefile или %i,ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑказаÑÑ Ð²Ñ Ð¾Ð´Ð½Ñе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ autopano-sift" +msgid "" +"Please use %namefile or %i to specify the input files for autopano-sift" +msgstr "" +"ÐÑполÑзÑйÑе %namefile или %i,ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑказаÑÑ Ð²Ñ Ð¾Ð´Ð½Ñе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ autopano-sift" #: src/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:285 #: src/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:431 @@ -285,7 +288,7 @@ msgstr "Ð¡Ñ Ð¾Ð¶ÐµÐ¹ ÑоÑки не найдено" #: src/hugin/CPEditorPanel.cpp:1401 src/hugin/CPListFrame.cpp:397 -#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:169 src/hugin/xrc/cp_editor_panel.xrs:8 +#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:196 src/hugin/xrc/cp_editor_panel.xrs:8 #: src/hugin/xrc/cp_editor_panel-2.5.xrs:8 msgid "normal" msgstr "ноÑмалÑнÑй" @@ -302,23 +305,35 @@ msgid "Cannot estimate image position without control points" msgstr "Ðевозможно оÑениÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ· конÑÑолÑнÑÑ ÑоÑек" -#: src/hugin/CPEditorPanel.cpp:1718 src/hugin/CPEditorPanel.cpp:1719 -msgid "Create control points" -msgstr "СоздаÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолÑнÑе ÑоÑки" +#: src/hugin/CPEditorPanel.cpp:1718 +msgid "" +"Create control points.\n" +"To create less points,\n" +"enter a higher number." +msgstr "" #: src/hugin/CPEditorPanel.cpp:1718 msgid "Corner Detection threshold" msgstr "ÐоÑог опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñглов" -#: src/hugin/CPEditorPanel.cpp:1719 +#: src/hugin/CPEditorPanel.cpp:1718 src/hugin/CPEditorPanel.cpp:1722 +msgid "Create control points" +msgstr "СоздаÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолÑнÑе ÑоÑки" + +#: src/hugin/CPEditorPanel.cpp:1722 msgid "Corner Detection scale" msgstr "ÐаÑÑÑаб опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñглов" -#: src/hugin/CPEditorPanel.cpp:1854 +#: src/hugin/CPEditorPanel.cpp:1734 +#, fuzzy +msgid "Error during control point creation:\n" +msgstr "Ðо вÑÐµÐ¼Ñ ÑÑивки пÑоизоÑла оÑибка" + +#: src/hugin/CPEditorPanel.cpp:1865 msgid "Select Point in right image" msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑоÑÐºÑ Ð² изобÑажении ÑпÑава" -#: src/hugin/CPEditorPanel.cpp:1866 +#: src/hugin/CPEditorPanel.cpp:1877 msgid "Select Point in left image" msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑоÑÐºÑ Ð² изобÑажении Ñлева" @@ -535,17 +550,17 @@ msgid "Circular fisheye" msgstr "ÐÑÑговой «ÑÑбий глаз»" -#: src/hugin/ImagesList.cpp:401 src/hugin/PreviewFrame.cpp:297 +#: src/hugin/ImagesList.cpp:401 src/hugin/PreviewFrame.cpp:175 #: src/hugin/xrc/lens_panel.xrs:5 src/hugin/xrc/lens_panel-2.5.xrs:16 #: src/hugin/xrc/lens_panel-2.5.xrs:58 src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:6 #: src/hugin/xrc/pano_panel-2.5.xrs:6 msgid "Full frame fisheye" msgstr "ÐолнокадÑовÑй «ÑÑбий глаз»" -#: src/hugin/ImagesList.cpp:402 src/hugin/PreviewFrame.cpp:414 -#: src/hugin/xrc/lens_panel.xrs:6 src/hugin/xrc/lens_panel-2.5.xrs:17 -#: src/hugin/xrc/lens_panel-2.5.xrs:59 src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:5 -#: src/hugin/xrc/pano_panel-2.5.xrs:5 +#: src/hugin/ImagesList.cpp:402 src/hugin/PreviewFrame.cpp:174 +#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:427 src/hugin/xrc/lens_panel.xrs:6 +#: src/hugin/xrc/lens_panel-2.5.xrs:17 src/hugin/xrc/lens_panel-2.5.xrs:59 +#: src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:5 src/hugin/xrc/pano_panel-2.5.xrs:5 msgid "Equirectangular" msgstr "ÐквидиÑÑанÑнаÑ" @@ -625,15 +640,15 @@ "ÐаÑалог xrc не найден.\n" "УбедиÑеÑÑ, ÑÑо он Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð¸ÑÑÑ Ð² Ñом же каÑалоге, ÑÑо и hugin.exe" -#: src/hugin/MainFrame.cpp:278 -msgid "Started" -msgstr "Ð ÑабоÑе гоÑов" - -#: src/hugin/MainFrame.cpp:323 src/hugin/xrc/main_menubar.xrs:4 +#: src/hugin/MainFrame.cpp:201 src/hugin/xrc/main_menubar.xrs:4 #: src/hugin/xrc/main_menu.xrs:31 src/hugin/xrc/main_menu.xrs:34 msgid "&Help" msgstr "&СпÑавка" +#: src/hugin/MainFrame.cpp:284 +msgid "Started" +msgstr "Ð ÑабоÑе гоÑов" + #: src/hugin/MainFrame.cpp:410 msgid "" "The panorama has been changed\n" @@ -699,7 +714,7 @@ msgid "Open project: cancel" msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¿ÑоекÑ: оÑмена" -#: src/hugin/MainFrame.cpp:617 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:167 +#: src/hugin/MainFrame.cpp:617 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:169 #: src/include/hugin/wxPanoCommand.h:186 msgid "" "All Image files|*.jpg;*.JPG;*.tif;*.TIF;*.tiff;*.TIFF;*.png;*.PNG;*.bmp;*." @@ -853,11 +868,11 @@ "output projection afterwards." msgstr "" "Ðевозможно опÑимизиÑоваÑÑ ÑÑÑ Ð¿ÑоекÑиÑ.\n" -"ТолÑко пÑÑмолинейнÑе, ÑилинлÑиÑеÑкие и ÑквидиÑÑанÑнÑе паноÑÐ°Ð¼Ñ " -"могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑимизиÑованÑ\n" +"ТолÑко пÑÑмолинейнÑе, ÑилинлÑиÑеÑкие и ÑквидиÑÑанÑнÑе паноÑÐ°Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ Ð±ÑÑÑ " +"опÑимизиÑованÑ\n" "\n" -"ÐпÑимизиÑÑйÑе, иÑполÑзÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¸Ð· пеÑеÑиÑленнÑÑ Ð²ÑÑе пÑоекÑий и " -"заÑем вÑбеÑиÑе желаемÑй Ñип пÑоекÑии на вÑÑ Ð¾Ð´Ðµ." +"ÐпÑимизиÑÑйÑе, иÑполÑзÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¸Ð· пеÑеÑиÑленнÑÑ Ð²ÑÑе пÑоекÑий и заÑем " +"вÑбеÑиÑе желаемÑй Ñип пÑоекÑии на вÑÑ Ð¾Ð´Ðµ." #: src/hugin/OptimizePanel.cpp:562 #, fuzzy @@ -941,11 +956,11 @@ msgid "The druid has no advice." msgstr "ÐаÑÑеÑÑ Ð½ÐµÑем вам помоÑÑ." -#: src/hugin/PanoDruid.cpp:53 src/hugin/PreviewFrame.cpp:583 +#: src/hugin/PanoDruid.cpp:53 src/hugin/PreviewFrame.cpp:615 msgid "The druid finds no problems with your panorama." msgstr "ÐаÑÑÐµÑ Ð½Ðµ наÑÑл недоÑÑаÑков в ваÑей паноÑаме." -#: src/hugin/PanoDruid.cpp:54 src/hugin/PreviewFrame.cpp:584 +#: src/hugin/PanoDruid.cpp:54 src/hugin/PreviewFrame.cpp:616 msgid "" "Stitch your final image now, and then use an image editor\n" "such as the GNU Image Manipulation Program (the GIMP)\n" @@ -955,11 +970,11 @@ "гÑаÑиÑеÑкий ÑедакÑÐ¾Ñ Ð²Ñоде GIMP Ð´Ð»Ñ Ð²Ð½ÐµÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ»ÐµÐ´Ð½Ð¸Ñ \n" "ÑÑÑÐ¸Ñ Ð¾Ð²" -#: src/hugin/PanoDruid.cpp:63 src/hugin/PreviewFrame.cpp:603 +#: src/hugin/PanoDruid.cpp:63 src/hugin/PreviewFrame.cpp:635 msgid "Warning: you haven't saved the current project." msgstr "ÐÑедÑпÑеждение: Ð²Ñ Ð½Ðµ ÑÐ¾Ñ Ñанили ÑекÑÑий пÑоекÑ." -#: src/hugin/PanoDruid.cpp:64 src/hugin/PreviewFrame.cpp:604 +#: src/hugin/PanoDruid.cpp:64 src/hugin/PreviewFrame.cpp:636 msgid "" "While everything else seems to be ready to stitch,\n" "don't forget to save your project file so you can\n" @@ -969,7 +984,7 @@ "Ñайл пÑоекÑа, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ бÑло Ñнова оÑкÑÑÑÑ ÐµÐ³Ð¾ \n" "и внеÑÑи какие-либо изменениÑ." -#: src/hugin/PanoDruid.cpp:73 src/hugin/PreviewFrame.cpp:599 +#: src/hugin/PanoDruid.cpp:73 src/hugin/PreviewFrame.cpp:631 msgid "Warning: current stitch has huge dimensions." msgstr "ÐÑедÑпÑеждение: Ñ ÑекÑÑей ÑÑивки ÑлиÑком болÑÑой ÑазмеÑ." @@ -988,11 +1003,11 @@ "ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑного изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ (в пикÑÐµÐ»Ð°Ñ ), нажав ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ \n" "«РаÑÑÑиÑаÑÑ Ð¾Ð¿ÑималÑнÑй ÑазмеÑ» во вкладке «СÑиваÑелÑ»." -#: src/hugin/PanoDruid.cpp:104 src/hugin/PreviewFrame.cpp:595 +#: src/hugin/PanoDruid.cpp:104 src/hugin/PreviewFrame.cpp:627 msgid "The Horizontal Field of View (HFOV) may be too low." msgstr "ÐнаÑение гоÑизонÑалÑного Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð·ÑÐµÐ½Ð¸Ñ (HFOV) Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑлиÑком низким" -#: src/hugin/PanoDruid.cpp:105 src/hugin/PreviewFrame.cpp:596 +#: src/hugin/PanoDruid.cpp:105 src/hugin/PreviewFrame.cpp:628 msgid "" "Check that the focal lengths and/or hfov figures\n" "for each image are correct for the camera settings.\n" @@ -1086,19 +1101,19 @@ "добавÑÑе паÑÑ ÑоÑек, иденÑиÑнÑм обÑекÑам \n" "пеÑекÑÑваÑÑÐ¸Ñ ÑÑÑнимков." -#: src/hugin/PanoDruid.cpp:213 src/hugin/PreviewFrame.cpp:591 +#: src/hugin/PanoDruid.cpp:213 src/hugin/PreviewFrame.cpp:623 msgid "Add at least one more image." msgstr "ÐобавÑÑе Ñ Ð¾ÑÑ Ð±Ñ ÐµÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ñнимок" -#: src/hugin/PanoDruid.cpp:214 src/hugin/PreviewFrame.cpp:592 +#: src/hugin/PanoDruid.cpp:214 src/hugin/PreviewFrame.cpp:624 msgid "You should have at least two files listed in the Images tab." msgstr "ÐÑÐ¶Ð½Ñ Ñ Ð¾ÑÑ Ð±Ñ Ð´Ð²Ð° Ñайла во вкладке «ÐзобÑажениÑ»." -#: src/hugin/PanoDruid.cpp:228 src/hugin/PreviewFrame.cpp:587 +#: src/hugin/PanoDruid.cpp:228 src/hugin/PreviewFrame.cpp:619 msgid "To get started, add some image files." msgstr "ÐÐ»Ñ Ð½Ð°Ñала добавÑÑе неÑколÑко Ñнимков" -#: src/hugin/PanoDruid.cpp:229 src/hugin/PreviewFrame.cpp:588 +#: src/hugin/PanoDruid.cpp:229 src/hugin/PreviewFrame.cpp:620 msgid "You can add any number of images using the Images tab." msgstr "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе добавиÑÑ Ð»Ñбое колиÑеÑÑво ÑоÑогÑаÑий во вкладке «Снимки»." @@ -1229,69 +1244,82 @@ msgid "Load Defaults" msgstr "&ÐÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ñе наÑÑÑойки" -#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:83 +#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:86 msgid "Panorama preview" msgstr "ÐÑедпÑоÑмоÑÑ Ð¿Ð°Ð½Ð¾ÑамÑ" -#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:97 +#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:100 msgid "displayed images" msgstr "ÐÑобÑажаемÑе Ñнимки" -#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:132 +#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:135 msgid "VFOV" msgstr "VFOV" -#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:136 +#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:139 msgid "drag to change the vertical field of view" msgstr "ÐеÑеÑаÑиÑе Ð´Ð»Ñ ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑÑикалÑного Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð·ÑениÑ" -#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:145 +#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:148 msgid "HFOV" msgstr "HFOV" -#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:150 +#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:153 msgid "drag to change the horizontal field of view" msgstr "ÐеÑеÑаÑиÑе Ð´Ð»Ñ ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð¾ÑизонÑалÑного Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð·ÑениÑ" -#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:161 +#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:164 msgid "Preview Options" msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¿ÑедпÑоÑмоÑÑа" -#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:164 -msgid "Blend mode:" -msgstr "СпоÑоб ÑовмеÑениÑ:" - -#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:170 -msgid "difference" -msgstr "РазниÑа" +#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:167 src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:2 +#: src/hugin/xrc/pano_panel-2.5.xrs:2 +msgid "projection (f):" +msgstr "ÐÑоекÑÐ¸Ñ (f):" -#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:288 -msgid "rectilinear" +#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:172 src/hugin/PreviewFrame.cpp:425 +#: src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:3 src/hugin/xrc/pano_panel-2.5.xrs:3 +msgid "Rectilinear" msgstr "ÐÑÑмолинейнаÑ" -#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:291 -msgid "cylindrical" +#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:173 src/hugin/PreviewFrame.cpp:426 +#: src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:4 src/hugin/xrc/pano_panel-2.5.xrs:4 +msgid "Cylindrical" msgstr "ЦилиндÑиÑеÑкаÑ" -#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:294 -msgid "equirectangular" -msgstr "ÐквидиÑÑанÑнаÑ" +#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:176 src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:7 +#: src/hugin/xrc/pano_panel-2.5.xrs:7 +msgid "Stereographic" +msgstr "СÑеÑеогÑаÑиÑеÑкаÑ" -#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:412 src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:3 -#: src/hugin/xrc/pano_panel-2.5.xrs:3 -msgid "Rectilinear" -msgstr "ÐÑÑмолинейнаÑ" +#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:177 src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:8 +#: src/hugin/xrc/pano_panel-2.5.xrs:8 +msgid "Mercator" +msgstr "ÐеÑкаÑоÑа" -#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:413 src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:4 -#: src/hugin/xrc/pano_panel-2.5.xrs:4 -msgid "Cylindrical" -msgstr "ЦилиндÑиÑеÑкаÑ" +#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:178 src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:9 +#: src/hugin/xrc/pano_panel-2.5.xrs:9 +msgid "Transverse mercator" +msgstr "ÐопеÑеÑÐ½Ð°Ñ ÐеÑкаÑоÑа" -#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:580 +#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:179 src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:10 +#: src/hugin/xrc/pano_panel-2.5.xrs:10 +msgid "Sinusiodal" +msgstr "СинÑÑоиднаÑ" + +#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:191 +msgid "Blend mode:" +msgstr "СпоÑоб ÑовмеÑениÑ:" + +#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:197 +msgid "difference" +msgstr "РазниÑа" + +#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:612 msgid "The druid has no advice at this time." msgstr "ÐаÑÑÐµÑ Ð½Ð¸Ñем не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Ð² ÑÑÐ¾Ñ Ñаз." -#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:600 +#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:632 msgid "" "Very large pixel dimensions are currently entered.\n" "Some computers may take an excessively long time\n" @@ -1416,11 +1444,11 @@ msgid "Tips not available, sorry!" msgstr "СовеÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпнÑ, извиниÑе!" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:168 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:170 msgid "Select flatfield image" msgstr "ÐÑбеÑиÑе плоÑкое изобÑажение" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:248 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:611 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:250 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:614 msgid "" "The vignetting curve is determined by using gray values in the overlaping " "areas.\n" @@ -1430,16 +1458,16 @@ "пеÑекÑÑваÑÑÐ¸Ñ ÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑÑ .\n" "ÐÐ»Ñ ÑÑкоÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑÑиÑлений иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко ÑлÑÑайное подмножеÑÑво ÑоÑек." -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:249 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:611 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:251 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:614 msgid "Number of points per overlap" msgstr "ÐолиÑеÑÑво ÑоÑек на каждое пеÑекÑÑÑие" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:250 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:255 -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:611 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:613 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:252 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:257 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:614 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:616 msgid "Estimate vignetting curve" msgstr "ÐÑенка кÑивой винÑеÑиÑованиÑ" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:255 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:613 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:257 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:616 msgid "" "Ransac tolerance parameter.\n" "Should be around 0.1.\n" @@ -1453,7 +1481,7 @@ "ÑоединÑÑÑÑÑ,\n" " и пÑи ÑÑÑмке иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ñе же паÑамеÑÑÑ (ÑкÑпозиÑиÑ, Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ð³Ð¾)." -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:285 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:287 msgid "" "Vignetting correction currently does not work with nonlinear mapped 16 bit " "and HDR images.\n" @@ -1465,15 +1493,15 @@ "РекомендÑеÑÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑиÑÑ Ð»Ð¸Ð½ÐµÐ¹Ð½Ñй tone mapping\n" "ÐÑÑ Ñавно пÑодолжиÑÑ?" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:285 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:480 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:287 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:483 msgid "Warning" msgstr "ÐÑедÑпÑеждение" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:304 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:555 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:306 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:558 msgid "Vignetting function estimation" msgstr "ÐÑенка ÑÑнкÑии винÑеÑиÑованиÑ" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:368 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:370 msgid "" "Not enought images selected. Please ensure that more than two images are " "associated with the current lens." @@ -1481,11 +1509,11 @@ "ÐÑбÑано недоÑÑаÑоÑно много Ñнимков. УбедиÑеÑÑ, ÑÑо Ñ ÑекÑÑим обÑекÑивом " "аÑÑоÑииÑовано болÑÑе двÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений." -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:368 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:370 msgid "Cannot estimate vignetting" msgstr "Ðевозможно оÑениÑÑ Ð²Ð¸Ð½ÑеÑиÑование" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:478 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:481 #, c-format msgid "" "Vignetting curve estimation results:\n" @@ -1506,7 +1534,7 @@ "\n" "ÐолÑÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð½ÑеÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð½ÐµÑоÑна." -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:482 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:485 #, c-format msgid "" "Vignetting curve estimation results:\n" @@ -1519,15 +1547,15 @@ "%% из %d паÑ.\n" "ÐÑибка ÑÑкоÑÑи: %.2f (gray value RMSE)" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:487 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:658 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:490 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:661 msgid "Vignetting curve estimation" msgstr "ÐÑенка кÑивой винÑеÑиÑованиÑ" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:613 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:616 msgid "0.1" msgstr "0.1" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:654 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:657 #, c-format msgid "" "Vignetting curve estimation results:\n" @@ -1540,11 +1568,11 @@ "конеÑной оÑенке: %.1f%%.\n" "ÐÑÑаÑок поÑле оÑенки: %.5f" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:680 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:683 msgid "Error: could not find flatfile image file." msgstr "ÐÑибка: не ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи Ñайл плоÑкого изобÑажениÑ" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:680 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:683 msgid "File not found" msgstr "Файл не найден" @@ -1602,7 +1630,8 @@ msgstr "ÐаÑикÑиÑоваÑÑ Ñнимок" #: src/hugin/xrc/anchor_orientation.xrs:2 -msgid "Set Yaw and Pitch with left mouse button. Use right mouse button to set roll" +msgid "" +"Set Yaw and Pitch with left mouse button. Use right mouse button to set roll" msgstr "" "УÑÑановиÑе повоÑÐ¾Ñ Ð²Ð¾ÐºÑÑг веÑÑикали и наклон гоÑизонÑа левой клавиÑей мÑÑи. " "ÐÑавой клавиÑей мÑÑи ÑÑÑановиÑе повоÑÐ¾Ñ Ð²Ð¾ÐºÑÑг ÑенÑÑалÑной опÑиÑеÑкой оÑи." @@ -1627,7 +1656,7 @@ #: src/hugin/xrc/cp_editor_panel.xrs:4 src/hugin/xrc/cp_editor_panel.xrs:6 #: src/hugin/xrc/cp_editor_panel-2.5.xrs:4 -#: src/hugin/xrc/cp_editor_panel-2.5.xrs:6 src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:17 +#: src/hugin/xrc/cp_editor_panel-2.5.xrs:6 src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:13 msgid "y:" msgstr "y:" @@ -1797,7 +1826,8 @@ #: src/hugin/xrc/image_center.xrs:2 msgid "apply changed values to actual selected images from panorama" -msgstr "ÐÑимениÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑннÑе знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº ÑекÑÑим вÑбÑаннÑм изобÑажениÑм паноÑамÑ" +msgstr "" +"ÐÑимениÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑннÑе знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº ÑекÑÑим вÑбÑаннÑм изобÑажениÑм паноÑамÑ" #: src/hugin/xrc/image_center.xrs:4 msgid "close window" @@ -1859,7 +1889,8 @@ msgid "" "use currently selected image as anchor image. That is, do not optimize the " "(complete) position of this image." -msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑекÑÑий Ñнимок как иÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ñй, не опÑимизиÑовав его ÑаÑположение." +msgstr "" +"ÐÑполÑзоваÑÑ ÑекÑÑий Ñнимок как иÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ñй, не опÑимизиÑовав его ÑаÑположение." #: src/hugin/xrc/images_panel.xrs:15 src/hugin/xrc/images_panel-2.5.xrs:28 msgid "Adjust the anchor spot..." @@ -1895,7 +1926,8 @@ #: src/hugin/xrc/images_panel.xrs:23 src/hugin/xrc/images_panel-2.5.xrs:24 msgid "Run external autopano program on the selected images" -msgstr "ÐапÑÑÑиÑÑ Ð²Ð½ÐµÑнÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолÑнÑÑ ÑоÑек в вÑбÑаннÑÑ ÑÐ½Ð¸Ð¼ÐºÐ°Ñ " +msgstr "" +"ÐапÑÑÑиÑÑ Ð²Ð½ÐµÑнÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолÑнÑÑ ÑоÑек в вÑбÑаннÑÑ ÑÐ½Ð¸Ð¼ÐºÐ°Ñ " #: src/hugin/xrc/images_panel.xrs:24 src/hugin/xrc/images_panel-2.5.xrs:9 msgid "Remove Points" @@ -2161,7 +2193,7 @@ msgid "blue (K2):" msgstr "Ñиний (K2):" -#: src/hugin/xrc/lens_panel-2.5.xrs:68 src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:6 +#: src/hugin/xrc/lens_panel-2.5.xrs:68 src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:2 msgid "Correction" msgstr "ÐоÑÑекÑиÑ" @@ -2676,26 +2708,6 @@ msgid "Panorama" msgstr "ÐаноÑама" -#: src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:2 src/hugin/xrc/pano_panel-2.5.xrs:2 -msgid "projection (f):" -msgstr "ÐÑоекÑÐ¸Ñ (f):" - -#: src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:7 src/hugin/xrc/pano_panel-2.5.xrs:7 -msgid "Stereographic" -msgstr "СÑеÑеогÑаÑиÑеÑкаÑ" - -#: src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:8 src/hugin/xrc/pano_panel-2.5.xrs:8 -msgid "Mercator" -msgstr "ÐеÑкаÑоÑа" - -#: src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:9 src/hugin/xrc/pano_panel-2.5.xrs:9 -msgid "Transverse mercator" -msgstr "ÐопеÑеÑÐ½Ð°Ñ ÐеÑкаÑоÑа" - -#: src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:10 src/hugin/xrc/pano_panel-2.5.xrs:10 -msgid "Sinusiodal" -msgstr "СинÑÑоиднаÑ" - #: src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:11 src/hugin/xrc/pano_panel-2.5.xrs:11 msgid "Field of View" msgstr "Ðоле обзоÑа" @@ -2774,7 +2786,8 @@ #: src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:30 src/hugin/xrc/pano_panel-2.5.xrs:30 msgid "calculate highest sensible width. (uses every image pixel)" -msgstr "РаÑÑÑиÑаÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑималÑнÑÑ ÑазÑмнÑÑ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ (иÑполÑзÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñй пикÑел Ñнимка)" +msgstr "" +"РаÑÑÑиÑаÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑималÑнÑÑ ÑазÑмнÑÑ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ (иÑполÑзÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñй пикÑел Ñнимка)" #: src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:31 src/hugin/xrc/pano_panel-2.5.xrs:31 msgid "Stitching engine:" @@ -2928,7 +2941,8 @@ #: src/hugin/xrc/pref_dialog.xrs:34 msgid "Keep fullsize images in memory, until this limit is exceeded" -msgstr "Ð¥ÑаниÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑазмеÑнÑе Ñнимки в памÑÑи, пока ÑÑÐ¾Ñ Ð»Ð¸Ð¼Ð¸Ñ Ð½Ðµ бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑÑеÑпан" +msgstr "" +"Ð¥ÑаниÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑазмеÑнÑе Ñнимки в памÑÑи, пока ÑÑÐ¾Ñ Ð»Ð¸Ð¼Ð¸Ñ Ð½Ðµ бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑÑеÑпан" #: src/hugin/xrc/pref_dialog.xrs:35 msgid "MB" @@ -3109,7 +3123,8 @@ #: src/hugin/xrc/pref_dialog.xrs:81 msgid "Save cropped images, requires less disk space and memory." -msgstr "Ð¡Ð¾Ñ ÑаниÑÑ Ð¾ÑкадÑиÑованнÑе Ñнимки, ÑÑебÑÐµÑ Ð¼ÐµÐ½ÑÑе диÑк. пÑоÑÑÑанÑÑва и памÑÑи" +msgstr "" +"Ð¡Ð¾Ñ ÑаниÑÑ Ð¾ÑкадÑиÑованнÑе Ñнимки, ÑÑебÑÐµÑ Ð¼ÐµÐ½ÑÑе диÑк. пÑоÑÑÑанÑÑва и памÑÑи" #: src/hugin/xrc/preview_frame.xrs:2 src/hugin/xrc/preview_frame.xrs:9 msgid "Center" @@ -3292,66 +3307,66 @@ msgid "Vignetting correction" msgstr "ÐоÑÑекÑÐ¸Ñ Ð²Ð¸Ð½ÑеÑиÑованиÑ" -#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:2 -msgid "Type of Correction" -msgstr "Тип коÑÑекÑии" - #: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:3 -msgid "No correction" -msgstr "Ðез коÑÑекÑии" - -#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:4 -msgid "Addition ( I=I+c )" -msgstr "Ðобавление ( I=I+c )" - -#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:5 -msgid "Division ( I=I/c )" -msgstr "Ðеление ( I=I/c )" - -#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:7 msgid "Flatfield" msgstr "ÐлоÑкое изобÑажение" -#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:8 +#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:4 msgid "Image file:" msgstr "Файл Ñнимка:" -#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:9 +#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:5 msgid "..." msgstr "..." -#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:10 +#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:6 msgid "Polynomial" msgstr "ÐногоÑленнÑй" -#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:11 +#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:7 msgid "c = " msgstr "c = " -#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:12 +#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:8 msgid " + " msgstr " + " -#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:13 +#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:9 msgid "*r^2 + " msgstr "*r^2 + " -#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:14 +#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:10 msgid "*r^4 + " msgstr "*r^4 + " -#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:15 +#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:11 msgid "*r^6" msgstr "*r^6" -#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:16 +#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:12 msgid "center shift x:" msgstr "СмеÑение ÑенÑÑа по X" -#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:18 +#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:14 msgid "Estimate polynomial" msgstr "РаÑÑÑиÑаÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ñлен" +#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:15 +msgid "Type of Correction" +msgstr "Тип коÑÑекÑии" + +#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:16 +msgid "No correction" +msgstr "Ðез коÑÑекÑии" + +#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:17 +msgid "Addition ( I=I+c )" +msgstr "Ðобавление ( I=I+c )" + +#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:18 +msgid "Division ( I=I/c )" +msgstr "Ðеление ( I=I/c )" + #: src/hugin/xrc/data/tips.txt:3 msgid "" "To scroll both the images in the control points tab, hold the shift key " @@ -3467,7 +3482,8 @@ #: src/hugin/xrc/data/tips.txt:19 msgid "Press \"0\" in the control points tab to zoom out to full view." -msgstr "Ðо нажаÑÐ¸Ñ \"0\" во вкладке «ÐонÑÑолÑнÑе ÑоÑки» Ñнимки оÑобÑажаÑÑÑÑ Ñеликом" +msgstr "" +"Ðо нажаÑÐ¸Ñ \"0\" во вкладке «ÐонÑÑолÑнÑе ÑоÑки» Ñнимки оÑобÑажаÑÑÑÑ Ñеликом" #: src/hugin/xrc/data/tips.txt:20 msgid "Press \"1\" in the control points tab to zoom out to 100% view." @@ -3505,13 +3521,14 @@ #: src/hugin/xrc/data/tips.txt:24 msgid "" "hugin and other free panoramic software is discussed on the ptx email list. " -"http://www.email-lists.org/mailman/listinfo/ptx" +"http://groups.google.com/group/hugin-ptx" msgstr "" "Hugin и дÑÑгие ÑвободнÑе пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð½Ð¾Ñам обÑÑждаÑÑÑÑ Ð² " -"ÑпиÑке ÑаÑÑÑлки ptx. http://www.email-lists.org/mailman/listinfo/ptx" +"ÑпиÑке ÑаÑÑÑлки ptx. http://groups.google.com/group/hugin-ptx" #: src/hugin/xrc/data/tips.txt:25 -msgid "The Panorama Tools, on which hugin is based were written by Helmut Dersch." +msgid "" +"The Panorama Tools, on which hugin is based were written by Helmut Dersch." msgstr "" "Panorama Tools, на коÑоÑÑÑ Ð¾Ñнована Hugin, бÑли напиÑÐ°Ð½Ñ Ð¥ÐµÐ»ÑмÑÑом ÐеÑÑем " "(Helmut Dersch)." @@ -3552,3 +3569,11 @@ "ÑÑиваÑÑÑÑ ÑилÑно пеÑеÑекаÑÑиеÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑно ÑдалÑннÑми дÑÑг Ð¾Ñ " "дÑÑга конÑÑолÑнÑми ÑоÑками." +#~ msgid "rectilinear" +#~ msgstr "ÐÑÑмолинейнаÑ" + +#~ msgid "cylindrical" +#~ msgstr "ЦилиндÑиÑеÑкаÑ" + +#~ msgid "equirectangular" +#~ msgstr "ÐквидиÑÑанÑнаÑ" Index: nl.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/hugin/hugin/src/hugin/po/nl.po,v retrieving revision 1.21 retrieving revision 1.22 diff -u -d -r1.21 -r1.22 --- nl.po 20 Aug 2006 08:19:13 -0000 1.21 +++ nl.po 20 Aug 2006 20:13:10 -0000 1.22 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pab...@we...\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-15 21:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-20 22:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-19 14:36+0100\n" "Last-Translator: Harry van der Wolf <har...@xs...>\n" "Language-Team: Dutch <LL...@li...>\n" @@ -54,10 +54,8 @@ msgid "Select autopano program / frontend script" msgstr "Selecteer autopano programma /frontend script" [...2646 lines suppressed...] #~ msgstr "Strategie %d, Iteratie %d, gemiddelde afstand: %f" + #~ msgid "PTOptimizer" #~ msgstr "PTOptimizer" + #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ok" + #~ msgid "hugin - FAQ" #~ msgstr "hugin - FAQ" + #~ msgid "Set Crop" #~ msgstr "Stel versnijding in" + #~ msgid "Memory usage" #~ msgstr "Geheugen gebruik" + #~ msgid "Approximation (f):" #~ msgstr "Bepaling (f)" - Index: it.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/hugin/hugin/src/hugin/po/it.po,v retrieving revision 1.56 retrieving revision 1.57 diff -u -d -r1.56 -r1.57 --- it.po 15 Aug 2006 19:43:01 -0000 1.56 +++ it.po 20 Aug 2006 20:13:10 -0000 1.57 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hugin 0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pab...@we...\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-15 21:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-20 22:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-05 21:43+0100\n" "Last-Translator: Pablo d'Angelo <pab...@ma...>\n" "Language-Team: Italian <tp...@li...>\n" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Nessun punto simile trovato" #: src/hugin/CPEditorPanel.cpp:1401 src/hugin/CPListFrame.cpp:397 -#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:169 src/hugin/xrc/cp_editor_panel.xrs:8 +#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:196 src/hugin/xrc/cp_editor_panel.xrs:8 #: src/hugin/xrc/cp_editor_panel-2.5.xrs:8 msgid "normal" msgstr "normale" @@ -305,26 +305,38 @@ msgid "Cannot estimate image position without control points" msgstr "Senza punti di controllo non posso posizionare le immagini " -#: src/hugin/CPEditorPanel.cpp:1718 src/hugin/CPEditorPanel.cpp:1719 -#, fuzzy -msgid "Create control points" -msgstr "Crea punti di controllo" +#: src/hugin/CPEditorPanel.cpp:1718 +msgid "" +"Create control points.\n" +"To create less points,\n" +"enter a higher number." +msgstr "" #: src/hugin/CPEditorPanel.cpp:1718 #, fuzzy msgid "Corner Detection threshold" msgstr "Soglia di correlazione" -#: src/hugin/CPEditorPanel.cpp:1719 +#: src/hugin/CPEditorPanel.cpp:1718 src/hugin/CPEditorPanel.cpp:1722 +#, fuzzy +msgid "Create control points" +msgstr "Crea punti di controllo" + +#: src/hugin/CPEditorPanel.cpp:1722 #, fuzzy msgid "Corner Detection scale" msgstr "Insieme immagini" -#: src/hugin/CPEditorPanel.cpp:1854 +#: src/hugin/CPEditorPanel.cpp:1734 +#, fuzzy +msgid "Error during control point creation:\n" +msgstr "Errore durante lo Stitching" + +#: src/hugin/CPEditorPanel.cpp:1865 msgid "Select Point in right image" msgstr "Scelglere punto in immagine dx" -#: src/hugin/CPEditorPanel.cpp:1866 +#: src/hugin/CPEditorPanel.cpp:1877 msgid "Select Point in left image" msgstr "Scelglere punto in immagine sx" @@ -541,17 +553,17 @@ msgid "Circular fisheye" msgstr "Fisheye circolare" -#: src/hugin/ImagesList.cpp:401 src/hugin/PreviewFrame.cpp:297 +#: src/hugin/ImagesList.cpp:401 src/hugin/PreviewFrame.cpp:175 #: src/hugin/xrc/lens_panel.xrs:5 src/hugin/xrc/lens_panel-2.5.xrs:16 #: src/hugin/xrc/lens_panel-2.5.xrs:58 src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:6 #: src/hugin/xrc/pano_panel-2.5.xrs:6 msgid "Full frame fisheye" msgstr "Fisheye full-frame" -#: src/hugin/ImagesList.cpp:402 src/hugin/PreviewFrame.cpp:414 -#: src/hugin/xrc/lens_panel.xrs:6 src/hugin/xrc/lens_panel-2.5.xrs:17 -#: src/hugin/xrc/lens_panel-2.5.xrs:59 src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:5 -#: src/hugin/xrc/pano_panel-2.5.xrs:5 +#: src/hugin/ImagesList.cpp:402 src/hugin/PreviewFrame.cpp:174 +#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:427 src/hugin/xrc/lens_panel.xrs:6 +#: src/hugin/xrc/lens_panel-2.5.xrs:17 src/hugin/xrc/lens_panel-2.5.xrs:59 +#: src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:5 src/hugin/xrc/pano_panel-2.5.xrs:5 msgid "Equirectangular" msgstr "Equirettangolare" @@ -632,15 +644,15 @@ "Non trovata la directory xrc.\n" "Assicurarsi che sia nella stessa directory di hugin.exe" -#: src/hugin/MainFrame.cpp:278 -msgid "Started" -msgstr "Partenza" - -#: src/hugin/MainFrame.cpp:323 src/hugin/xrc/main_menubar.xrs:4 +#: src/hugin/MainFrame.cpp:201 src/hugin/xrc/main_menubar.xrs:4 #: src/hugin/xrc/main_menu.xrs:31 src/hugin/xrc/main_menu.xrs:34 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" +#: src/hugin/MainFrame.cpp:284 +msgid "Started" +msgstr "Partenza" + #: src/hugin/MainFrame.cpp:410 msgid "" "The panorama has been changed\n" @@ -706,7 +718,7 @@ msgid "Open project: cancel" msgstr "Apri progetto: annulla" -#: src/hugin/MainFrame.cpp:617 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:167 +#: src/hugin/MainFrame.cpp:617 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:169 #: src/include/hugin/wxPanoCommand.h:186 msgid "" "All Image files|*.jpg;*.JPG;*.tif;*.TIF;*.tiff;*.TIFF;*.png;*.PNG;*.bmp;*." @@ -925,11 +937,11 @@ msgid "The druid has no advice." msgstr "Il Druido scuote la testa." -#: src/hugin/PanoDruid.cpp:53 src/hugin/PreviewFrame.cpp:583 +#: src/hugin/PanoDruid.cpp:53 src/hugin/PreviewFrame.cpp:615 msgid "The druid finds no problems with your panorama." msgstr "Il druido non ha rilevato problemi nel tuo panorama." -#: src/hugin/PanoDruid.cpp:54 src/hugin/PreviewFrame.cpp:584 +#: src/hugin/PanoDruid.cpp:54 src/hugin/PreviewFrame.cpp:616 msgid "" "Stitch your final image now, and then use an image editor\n" "such as the GNU Image Manipulation Program (the GIMP)\n" @@ -938,11 +950,11 @@ "Assembla ora l'immagine panoramica finale, usa poi un editor\n" "di immagini come GIMP per fare gli ultimi ritocchi." -#: src/hugin/PanoDruid.cpp:63 src/hugin/PreviewFrame.cpp:603 +#: src/hugin/PanoDruid.cpp:63 src/hugin/PreviewFrame.cpp:635 msgid "Warning: you haven't saved the current project." msgstr "Attenzione: il progetto corrente non e' stato salvato." -#: src/hugin/PanoDruid.cpp:64 src/hugin/PreviewFrame.cpp:604 +#: src/hugin/PanoDruid.cpp:64 src/hugin/PreviewFrame.cpp:636 msgid "" "While everything else seems to be ready to stitch,\n" "don't forget to save your project file so you can\n" @@ -952,7 +964,7 @@ "non dimenticare di salvare il file di progetto\n" "per poter correggere i valori in un secondo tempo." -#: src/hugin/PanoDruid.cpp:73 src/hugin/PreviewFrame.cpp:599 +#: src/hugin/PanoDruid.cpp:73 src/hugin/PreviewFrame.cpp:631 msgid "Warning: current stitch has huge dimensions." msgstr "Attenzione : il file da assemblare ha dimensioni considerevoli." @@ -973,11 +985,11 @@ "automatico nelle Opzioni Panorama per determinare\n" "le dimensioni in pixel che daranno la qualità migliore." -#: src/hugin/PanoDruid.cpp:104 src/hugin/PreviewFrame.cpp:595 +#: src/hugin/PanoDruid.cpp:104 src/hugin/PreviewFrame.cpp:627 msgid "The Horizontal Field of View (HFOV) may be too low." msgstr "L' Angolo di campo orizzontale (HFOV) potrebbe essere troppo piccolo" -#: src/hugin/PanoDruid.cpp:105 src/hugin/PreviewFrame.cpp:596 +#: src/hugin/PanoDruid.cpp:105 src/hugin/PreviewFrame.cpp:628 msgid "" "Check that the focal lengths and/or hfov figures\n" "for each image are correct for the camera settings.\n" @@ -1073,19 +1085,19 @@ "dei punti di controllo, si aggiungano coppie di punti che\n" "indichino luoghi di sovrapposizione tra immagini contigue." -#: src/hugin/PanoDruid.cpp:213 src/hugin/PreviewFrame.cpp:591 +#: src/hugin/PanoDruid.cpp:213 src/hugin/PreviewFrame.cpp:623 msgid "Add at least one more image." msgstr "Aggiungere almeno un'altra immagine." -#: src/hugin/PanoDruid.cpp:214 src/hugin/PreviewFrame.cpp:592 +#: src/hugin/PanoDruid.cpp:214 src/hugin/PreviewFrame.cpp:624 msgid "You should have at least two files listed in the Images tab." msgstr "E' necesario avere almeno due files selezionati nella tab immagini." -#: src/hugin/PanoDruid.cpp:228 src/hugin/PreviewFrame.cpp:587 +#: src/hugin/PanoDruid.cpp:228 src/hugin/PreviewFrame.cpp:619 msgid "To get started, add some image files." msgstr "Per cominciare, aggiungere delle immagini da file." -#: src/hugin/PanoDruid.cpp:229 src/hugin/PreviewFrame.cpp:588 +#: src/hugin/PanoDruid.cpp:229 src/hugin/PreviewFrame.cpp:620 msgid "You can add any number of images using the Images tab." msgstr "" "E' possibile aggiungere immagini in qualsiasi numero, usando il pannello " @@ -1215,69 +1227,83 @@ msgid "Load Defaults" msgstr "Carica Defaults" -#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:83 +#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:86 msgid "Panorama preview" msgstr "Anteprima panorama" -#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:97 +#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:100 msgid "displayed images" msgstr "immagini visibili" -#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:132 +#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:135 msgid "VFOV" msgstr "VFOV" -#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:136 +#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:139 msgid "drag to change the vertical field of view" msgstr "trascina per cambiare l'angolo di campo vert." -#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:145 +#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:148 msgid "HFOV" msgstr "HFOV" -#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:150 +#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:153 msgid "drag to change the horizontal field of view" msgstr "trascina per cambiare l'angolo di campo orizz." -#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:161 +#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:164 msgid "Preview Options" msgstr "Opzioni Anteprima" -#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:164 -msgid "Blend mode:" -msgstr "Unione:" - -#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:170 -msgid "difference" -msgstr "differenza" - -#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:288 -msgid "rectilinear" -msgstr "rettilineare" - -#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:291 -msgid "cylindrical" -msgstr "cilindrica" - -#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:294 -msgid "equirectangular" -msgstr "equirettangolare" +#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:167 src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:2 +#: src/hugin/xrc/pano_panel-2.5.xrs:2 +#, fuzzy +msgid "projection (f):" +msgstr "Approssimazione (f)" -#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:412 src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:3 -#: src/hugin/xrc/pano_panel-2.5.xrs:3 +#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:172 src/hugin/PreviewFrame.cpp:425 +#: src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:3 src/hugin/xrc/pano_panel-2.5.xrs:3 msgid "Rectilinear" msgstr "Rettilineare" -#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:413 src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:4 -#: src/hugin/xrc/pano_panel-2.5.xrs:4 +#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:173 src/hugin/PreviewFrame.cpp:426 +#: src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:4 src/hugin/xrc/pano_panel-2.5.xrs:4 msgid "Cylindrical" msgstr "Cilindrica" -#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:580 +#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:176 src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:7 +#: src/hugin/xrc/pano_panel-2.5.xrs:7 +msgid "Stereographic" +msgstr "" + +#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:177 src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:8 +#: src/hugin/xrc/pano_panel-2.5.xrs:8 +msgid "Mercator" +msgstr "" + +#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:178 src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:9 +#: src/hugin/xrc/pano_panel-2.5.xrs:9 +msgid "Transverse mercator" +msgstr "" + +#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:179 src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:10 +#: src/hugin/xrc/pano_panel-2.5.xrs:10 +msgid "Sinusiodal" +msgstr "" + +#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:191 +msgid "Blend mode:" +msgstr "Unione:" + +#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:197 +msgid "difference" +msgstr "differenza" + +#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:612 msgid "The druid has no advice at this time." msgstr "Il Druido non sa che pesci pigliare, stavolta." -#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:600 +#: src/hugin/PreviewFrame.cpp:632 msgid "" "Very large pixel dimensions are currently entered.\n" "Some computers may take an excessively long time\n" @@ -1402,29 +1428,29 @@ msgid "Tips not available, sorry!" msgstr "" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:168 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:170 #, fuzzy msgid "Select flatfield image" msgstr "Scelglere punto in immagine sx" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:248 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:611 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:250 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:614 msgid "" "The vignetting curve is determined by using gray values in the overlaping " "areas.\n" "To speed up the computation, only a random subset of points is used." msgstr "" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:249 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:611 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:251 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:614 #, fuzzy msgid "Number of points per overlap" msgstr "Numero punti di controllo per ogni coppia di immagini" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:250 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:255 -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:611 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:613 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:252 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:257 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:614 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:616 msgid "Estimate vignetting curve" msgstr "" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:255 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:613 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:257 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:616 msgid "" "Ransac tolerance parameter.\n" "Should be around 0.1.\n" @@ -1433,7 +1459,7 @@ " and the same camera settings (exposure, white balance) were used." msgstr "" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:285 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:287 msgid "" "Vignetting correction currently does not work with nonlinear mapped 16 bit " "and HDR images.\n" @@ -1441,25 +1467,25 @@ "Continue anyway?" msgstr "" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:285 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:480 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:287 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:483 msgid "Warning" msgstr "" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:304 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:555 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:306 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:558 msgid "Vignetting function estimation" msgstr "" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:368 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:370 msgid "" "Not enought images selected. Please ensure that more than two images are " "associated with the current lens." msgstr "" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:368 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:370 msgid "Cannot estimate vignetting" msgstr "" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:478 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:481 #, c-format msgid "" "Vignetting curve estimation results:\n" @@ -1472,7 +1498,7 @@ "The recovered vignetting curve might be inaccurate." msgstr "" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:482 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:485 #, c-format msgid "" "Vignetting curve estimation results:\n" @@ -1481,15 +1507,15 @@ "Brightness error: %.2f (gray value RMSE)" msgstr "" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:487 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:658 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:490 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:661 msgid "Vignetting curve estimation" msgstr "" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:613 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:616 msgid "0.1" msgstr "" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:654 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:657 #, c-format msgid "" "Vignetting curve estimation results:\n" @@ -1498,11 +1524,11 @@ " Residual after estimation: %.5f" msgstr "" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:680 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:683 msgid "Error: could not find flatfile image file." msgstr "" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:680 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:683 #, fuzzy msgid "File not found" msgstr "Immagine non trovata" @@ -1585,7 +1611,7 @@ #: src/hugin/xrc/cp_editor_panel.xrs:4 src/hugin/xrc/cp_editor_panel.xrs:6 #: src/hugin/xrc/cp_editor_panel-2.5.xrs:4 -#: src/hugin/xrc/cp_editor_panel-2.5.xrs:6 src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:17 +#: src/hugin/xrc/cp_editor_panel-2.5.xrs:6 src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:13 msgid "y:" msgstr "y:" @@ -2123,7 +2149,7 @@ msgid "blue (K2):" msgstr "" -#: src/hugin/xrc/lens_panel-2.5.xrs:68 src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:6 +#: src/hugin/xrc/lens_panel-2.5.xrs:68 src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:2 #, fuzzy msgid "Correction" msgstr "Insieme immagini" @@ -2643,27 +2669,6 @@ msgid "Panorama" msgstr "panorama." -#: src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:2 src/hugin/xrc/pano_panel-2.5.xrs:2 -#, fuzzy -msgid "projection (f):" -msgstr "Approssimazione (f)" - -#: src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:7 src/hugin/xrc/pano_panel-2.5.xrs:7 -msgid "Stereographic" -msgstr "" - -#: src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:8 src/hugin/xrc/pano_panel-2.5.xrs:8 -msgid "Mercator" -msgstr "" - -#: src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:9 src/hugin/xrc/pano_panel-2.5.xrs:9 -msgid "Transverse mercator" -msgstr "" - -#: src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:10 src/hugin/xrc/pano_panel-2.5.xrs:10 -msgid "Sinusiodal" -msgstr "" - #: src/hugin/xrc/pano_panel.xrs:11 src/hugin/xrc/pano_panel-2.5.xrs:11 msgid "Field of View" msgstr "Angolo di Campo" @@ -3264,73 +3269,73 @@ msgid "Vignetting correction" msgstr "" -#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:2 -#, fuzzy -msgid "Type of Correction" -msgstr "Correzione esposizione:" - #: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:3 -#, fuzzy -msgid "No correction" -msgstr "Correzione esposizione:" - -#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:4 -#, fuzzy -msgid "Addition ( I=I+c )" -msgstr "distorsione (c):" - -#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:5 -msgid "Division ( I=I/c )" -msgstr "" - -#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:7 msgid "Flatfield" msgstr "" -#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:8 +#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:4 #, fuzzy msgid "Image file:" msgstr "Immagine non trovata" -#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:9 +#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:5 msgid "..." msgstr "..." -#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:10 +#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:6 #, fuzzy msgid "Polynomial" msgstr "normale" -#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:11 +#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:7 msgid "c = " msgstr "" -#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:12 +#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:8 msgid " + " msgstr "" -#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:13 +#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:9 msgid "*r^2 + " msgstr "" -#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:14 +#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:10 msgid "*r^4 + " msgstr "" -#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:15 +#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:11 msgid "*r^6" msgstr "" -#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:16 +#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:12 #, fuzzy msgid "center shift x:" msgstr "Shift asse ottico" -#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:18 +#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:14 #, fuzzy msgid "Estimate polynomial" msgstr "Punto stimato fuori dall'immagine" +#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:15 +#, fuzzy +msgid "Type of Correction" +msgstr "Correzione esposizione:" + +#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:16 +#, fuzzy +msgid "No correction" +msgstr "Correzione esposizione:" + +#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:17 +#, fuzzy +msgid "Addition ( I=I+c )" +msgstr "distorsione (c):" + +#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:18 +msgid "Division ( I=I/c )" +msgstr "" + #: src/hugin/xrc/data/tips.txt:3 msgid "" "To scroll both the images in the control points tab, hold the shift key " @@ -3448,7 +3453,7 @@ #: src/hugin/xrc/data/tips.txt:24 msgid "" "hugin and other free panoramic software is discussed on the ptx email list. " -"http://www.email-lists.org/mailman/listinfo/ptx" +"http://groups.google.com/group/hugin-ptx" msgstr "" #: src/hugin/xrc/data/tips.txt:25 @@ -3480,6 +3485,15 @@ "with heavily overlapping images and many well distributed control points." msgstr "" +#~ msgid "rectilinear" +#~ msgstr "rettilineare" + +#~ msgid "cylindrical" +#~ msgstr "cilindrica" + +#~ msgid "equirectangular" +#~ msgstr "equirettangolare" + #~ msgid "Select PTOptimizer" #~ msgstr "Seleziona PTOptimizer" Index: pt_BR.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/hugin/hugin/src/hugin/po/pt_BR.po,v retrieving revision 1.21 retrieving revision 1.22 diff -u -d -r1.21 -r1.22 --- pt_BR.po 18 Aug 2006 18:51:36 -0000 1.21 +++ pt_BR.po 20 Aug 2006 20:13:10 -0000 1.22 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pab...@we...\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-18 14:09-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-20 22:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-14 13:52-0400\n" "Last-Translator: Ademar de Souza Reis <ad...@ad...>\n" "Language-Team: Português Brasileiro <pt...@li...>\n" @@ -102,7 +102,8 @@ msgid "" "Please use %namefile or %i to specify the input files for autopano-sift" msgstr "" -"Por favor use %namefile ou %i para especificar os arquivos de origem para o autopano-sift" +"Por favor use %namefile ou %i para especificar os arquivos de origem para o " +"autopano-sift" #: src/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:285 #: src/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:431 @@ -332,16 +333,16 @@ msgid "Corner Detection scale" msgstr "Escala de detecção de cantos" -#: src/hugin/CPEditorPanel.cpp:1733 +#: src/hugin/CPEditorPanel.cpp:1734 #, fuzzy -msgid "Error duing control point creation:\n" +msgid "Error during control point creation:\n" msgstr "Erro durante montagem" -#: src/hugin/CPEditorPanel.cpp:1864 +#: src/hugin/CPEditorPanel.cpp:1865 msgid "Select Point in right image" msgstr "Selecione ponto na imagem à direita" -#: src/hugin/CPEditorPanel.cpp:1876 +#: src/hugin/CPEditorPanel.cpp:1877 msgid "Select Point in left image" msgstr "Selecione ponto na imagem à esquerda" @@ -722,7 +723,7 @@ msgid "Open project: cancel" msgstr "Abrir projeto: cancelar" -#: src/hugin/MainFrame.cpp:617 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:167 +#: src/hugin/MainFrame.cpp:617 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:169 #: src/include/hugin/wxPanoCommand.h:186 msgid "" "All Image files|*.jpg;*.JPG;*.tif;*.TIF;*.tiff;*.TIFF;*.png;*.PNG;*.bmp;*." @@ -1436,27 +1437,27 @@ msgid "Tips not available, sorry!" msgstr "Sinto muito, dicas não disponÃveis!" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:168 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:170 msgid "Select flatfield image" msgstr "Seleciona uma imagem \"flatfield\"" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:248 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:611 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:250 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:614 msgid "" "The vignetting curve is determined by using gray values in the overlaping " "areas.\n" "To speed up the computation, only a random subset of points is used." msgstr "" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:249 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:611 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:251 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:614 msgid "Number of points per overlap" msgstr "Múmero de pontos criados a cada sobreposição" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:250 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:255 -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:611 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:613 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:252 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:257 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:614 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:616 msgid "Estimate vignetting curve" msgstr "" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:255 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:613 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:257 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:616 msgid "" "Ransac tolerance parameter.\n" "Should be around 0.1.\n" @@ -1465,7 +1466,7 @@ " and the same camera settings (exposure, white balance) were used." msgstr "" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:285 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:287 msgid "" "Vignetting correction currently does not work with nonlinear mapped 16 bit " "and HDR images.\n" @@ -1473,25 +1474,25 @@ "Continue anyway?" msgstr "" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:285 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:480 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:287 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:483 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:304 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:555 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:306 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:558 msgid "Vignetting function estimation" msgstr "" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:368 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:370 msgid "" "Not enought images selected. Please ensure that more than two images are " "associated with the current lens." msgstr "" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:368 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:370 msgid "Cannot estimate vignetting" msgstr "" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:478 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:481 #, c-format msgid "" "Vignetting curve estimation results:\n" @@ -1504,7 +1505,7 @@ "The recovered vignetting curve might be inaccurate." msgstr "" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:482 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:485 #, c-format msgid "" "Vignetting curve estimation results:\n" @@ -1513,15 +1514,15 @@ "Brightness error: %.2f (gray value RMSE)" msgstr "" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:487 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:658 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:490 src/hugin/VigCorrDialog.cpp:661 msgid "Vignetting curve estimation" msgstr "" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:613 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:616 msgid "0.1" msgstr "" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:654 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:657 #, c-format msgid "" "Vignetting curve estimation results:\n" @@ -1530,11 +1531,11 @@ " Residual after estimation: %.5f" msgstr "" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:680 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:683 msgid "Error: could not find flatfile image file." msgstr "" -#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:680 +#: src/hugin/VigCorrDialog.cpp:683 msgid "File not found" msgstr "Arquivo não encontrado" @@ -1618,7 +1619,7 @@ #: src/hugin/xrc/cp_editor_panel.xrs:4 src/hugin/xrc/cp_editor_panel.xrs:6 #: src/hugin/xrc/cp_editor_panel-2.5.xrs:4 -#: src/hugin/xrc/cp_editor_panel-2.5.xrs:6 src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:17 +#: src/hugin/xrc/cp_editor_panel-2.5.xrs:6 src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:13 msgid "y:" msgstr "" @@ -2155,7 +2156,7 @@ msgid "blue (K2):" msgstr "azul (K2):" -#: src/hugin/xrc/lens_panel-2.5.xrs:68 src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:6 +#: src/hugin/xrc/lens_panel-2.5.xrs:68 src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:2 msgid "Correction" msgstr "Correção" @@ -3266,66 +3267,66 @@ msgid "Vignetting correction" msgstr "" -#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:2 -msgid "Type of Correction" -msgstr "Tipo de Correção" - #: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:3 -msgid "No correction" -msgstr "Sem correção" - -#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:4 -msgid "Addition ( I=I+c )" -msgstr "Adição (I=I+c)" - -#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:5 -msgid "Division ( I=I/c )" -msgstr "Divisão (I=I/c)" - -#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:7 msgid "Flatfield" msgstr "" -#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:8 +#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:4 msgid "Image file:" msgstr "Arquivo de imagem:" -#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:9 +#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:5 msgid "..." msgstr "..." -#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:10 +#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:6 msgid "Polynomial" msgstr "" -#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:11 +#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:7 msgid "c = " msgstr "c = " -#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:12 +#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:8 msgid " + " msgstr " + " -#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:13 +#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:9 msgid "*r^2 + " msgstr "*r^2 + " -#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:14 +#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:10 msgid "*r^4 + " msgstr "*r^4 + " -#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:15 +#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:11 msgid "*r^6" msgstr "* r^6" -#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:16 +#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:12 msgid "center shift x:" msgstr "deslocamento do centro (x):" -#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:18 +#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:14 msgid "Estimate polynomial" msgstr "" +#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:15 +msgid "Type of Correction" +msgstr "Tipo de Correção" + +#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:16 +msgid "No correction" +msgstr "Sem correção" + +#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:17 +msgid "Addition ( I=I+c )" +msgstr "Adição (I=I+c)" + +#: src/hugin/xrc/vig_corr_dlg.xrs:18 +msgid "Division ( I=I/c )" +msgstr "Divisão (I=I/c)" + #: src/hugin/xrc/data/tips.txt:3 msgid "" "To scroll both the images in the control points tab, hold the shift key " @@ -3486,10 +3487,10 @@ #: src/hugin/xrc/data/tips.txt:24 msgid "" "hugin and other free panoramic software is discussed on the ptx email list. " -"http://www.email-lists.org/mailman/listinfo/ptx" +"http://groups.google.com/group/hugin-ptx" msgstr "" "Hugin e outros softwares livres para criação e edição de panoramas tem uma " -"lista de discussão: http://www.email-lists.org/mailman/listinfo/ptx" +"lista de discussão: http://groups.google.com/group/hugin-ptx" #: src/hugin/xrc/data/tips.txt:25 msgid "" Index: ca_ES.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/hugin/hugin/src/hugin/po/ca_ES.po,v retrieving revision 1.15 retrieving revision 1.16 diff -u -d -r1.15 -r1.16 --- ca_ES.po 15 Aug 2006 19:43:00 -0000 1.15 +++ ca_ES.po 20 Aug 2006 20:13:10 -0000 1.16 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Hugin 0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pab...@we...\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-15 21:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-20 22:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-10 18:48+0100\n" "Last-Translator: Albert Capellades Badi... [truncated message content] |