From: <tho...@fr...> - 2004-10-27 21:11:06
|
CVS Root: /cvs/gstreamer Module: gstreamer Changes by: thomasvs Date: Wed Oct 27 2004 14:10:57 PDT Log message: added norwegian bokmaal translation Modified files: . : ChangeLog po : LINGUAS Added files: po : nb.po Links: http://freedesktop.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/gstreamer/gstreamer/ChangeLog.diff?r1=1.817&r2=1.818 http://freedesktop.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/gstreamer/gstreamer/po/LINGUAS.diff?r1=1.13&r2=1.14 http://freedesktop.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/gstreamer/gstreamer/po/nb.po?rev=1.1&content-type=text/vnd.viewcvs-markup ====Begin Diffs==== Index: ChangeLog =================================================================== RCS file: /cvs/gstreamer/gstreamer/ChangeLog,v retrieving revision 1.817 retrieving revision 1.818 diff -u -d -r1.817 -r1.818 --- ChangeLog 22 Oct 2004 20:11:43 -0000 1.817 +++ ChangeLog 27 Oct 2004 21:10:44 -0000 1.818 @@ -1,3 +1,11 @@ +2004-10-27 Thomas Vander Stichele <thomas at apestaart dot org> + + Submitted by: Kjartan Maraas <km...@br...> + * po/LINGUAS: + * po/nb.po: + Added Norwegian Bokmaal translation 2004-10-22 Benjamin Otte <in...@pu...> * tools/gst-inspect.c: (print_signal_info): Index: LINGUAS RCS file: /cvs/gstreamer/gstreamer/po/LINGUAS,v retrieving revision 1.13 retrieving revision 1.14 diff -u -d -r1.13 -r1.14 --- LINGUAS 9 Aug 2004 09:20:06 -0000 1.13 +++ LINGUAS 27 Oct 2004 21:10:45 -0000 1.14 @@ -1 +1 @@ -af az ca cs en_GB fr nl sq sr sv tr uk +af az ca cs en_GB fr nb nl sq sr sv tr uk --- NEW FILE: nb.po --- # Norwegian bokmaal translation of gstreamer. # This file is put in the public domain. # Kjartan Maraas <km...@br...>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-04 16:01+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <km...@br...>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i1...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: gst/gst.c:160 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Skriv ut versjonsnummer for GStreamer" #: gst/gst.c:162 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "La alle advarsler være fatale" #: gst/gst.c:166 msgid "Print available debug categories and exit" #: gst/gst.c:169 msgid "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" #: gst/gst.c:171 msgid "LEVEL" msgstr "NIVà " #: gst/gst.c:173 msgid "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" #: gst/gst.c:176 msgid "LIST" msgstr "LISTE" #: gst/gst.c:178 msgid "Disable colored debugging output" #: gst/gst.c:180 msgid "Disable debugging" msgstr "Slå av feilsøking" #: gst/gst.c:184 msgid "Disable accelerated CPU instructions" #: gst/gst.c:186 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" #: gst/gst.c:188 msgid "PATHS" msgstr "STIER" #: gst/gst.c:191 msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in envronment variable GST_PLUGIN_PATH" #: gst/gst.c:193 msgid "PLUGINS" msgstr "TILLEGG" #: gst/gst.c:196 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" #: gst/gst.c:199 msgid "SCHEDULER" #: gst/gst.c:201 msgid "Registry to use" msgstr "Register som skal brukes" msgid "REGISTRY" msgstr "REGISTER" #: gst/gst.c:214 #, c-format msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')" #: gst/gst.c:218 msgid "Scheduler to use (default is '%s')" #: gst/gstelement.c:261 msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n" #: gst/gstelement.c:263 "Additional debug info:\n" "%s\n" "Tilleggsinformasjon for feilsøking:\n" #: gst/gsterror.c:56 msgid "GStreamer encountered a general core library error." #: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145 msgid "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. Please file a bug." #: gst/gsterror.c:61 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. File a bug." #: gst/gsterror.c:63 msgid "Internal GStreamer error: state change failed. File a bug." #: gst/gsterror.c:65 msgid "Internal GStreamer error: pad problem. File a bug." #: gst/gsterror.c:67 msgid "Internal GStreamer error: thread problem. File a bug." #: gst/gsterror.c:69 msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug." #: gst/gsterror.c:71 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. File a bug." #: gst/gsterror.c:73 msgid "Internal GStreamer error: event problem. File a bug." #: gst/gsterror.c:75 msgid "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug." #: gst/gsterror.c:77 msgid "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug." #: gst/gsterror.c:79 msgid "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug." #: gst/gsterror.c:93 gst/gsterror.c:113 gst/gsterror.c:143 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." #: gst/gsterror.c:97 msgid "Could not initialize supporting library." #: gst/gsterror.c:98 gst/gsterror.c:99 msgid "Could not close supporting library." #: gst/gsterror.c:117 msgid "Resource not found." msgstr "Ressursen ble ikke funnet." #: gst/gsterror.c:118 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Ressursen er opptatt eller ikke tilgjengelig." #: gst/gsterror.c:119 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Kunne ikke åpne ressurs for lesing." #: gst/gsterror.c:120 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Kunne ikke åpne ressurs for skriving." #: gst/gsterror.c:122 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "Kunne ikke åpne ressurs for lesing og skriving." #: gst/gsterror.c:123 msgid "Could not close resource." msgstr "Kunne ikke luke ressurs." #: gst/gsterror.c:124 msgid "Could not read from resource." msgstr "Kunne ikke lese fra ressurs." #: gst/gsterror.c:125 msgid "Could not write to resource." msgstr "Kunne ikke skrive til ressurs." #: gst/gsterror.c:126 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Kunne ikke søke i ressurs." #: gst/gsterror.c:127 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Kunne ikke synkronisere på ressurs." #: gst/gsterror.c:129 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Kunne ikke hente/sette innstillinger fra/på ressurs." #: gst/gsterror.c:148 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." #: gst/gsterror.c:150 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Kunne ikke bestemme type strøm." #: gst/gsterror.c:152 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." #: gst/gsterror.c:154 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." #: gst/gsterror.c:155 msgid "Could not decode stream." #: gst/gsterror.c:156 msgid "Could not encode stream." #: gst/gsterror.c:157 msgid "Could not demultiplex stream." #: gst/gsterror.c:158 msgid "Could not multiplex stream." #: gst/gsterror.c:159 msgid "Stream is of the wrong format." #: gst/gsterror.c:207 msgid "No error message for domain %s." #: gst/gsterror.c:215 msgid "No standard error message for domain %s and code %d." #: gst/gsttag.c:83 msgid "title" msgstr "tittel" msgid "commonly used title" msgstr "ofte brukt tittel" #: gst/gsttag.c:86 msgid "artist" msgstr "artist" #: gst/gsttag.c:87 msgid "person(s) responsible for the recording" msgstr "person(er) som er ansvarlige for opptaket" #: gst/gsttag.c:91 msgid "album" msgstr "album" #: gst/gsttag.c:92 msgid "album containing this data" msgstr "album som inneholder disse dataene" #: gst/gsttag.c:94 msgid "date" msgstr "dato" #: gst/gsttag.c:95 msgid "date the data was created (in Julian calendar days)" msgstr "dato for oppretting av dataene (kalenderdager i den Julianske kalenderen)" #: gst/gsttag.c:98 msgid "genre" msgstr "sjanger" #: gst/gsttag.c:99 msgid "genre this data belongs to" msgstr "sjanger disse dataene tilhører" #: gst/gsttag.c:102 msgid "comment" msgstr "kommentar" #: gst/gsttag.c:103 msgid "free text commenting the data" msgstr "fritekstkommentar som beskriver dataene" #: gst/gsttag.c:106 msgid "track number" msgstr "spornummer" #: gst/gsttag.c:107 msgid "track number inside a collection" msgstr "spornummer i en samling" #: gst/gsttag.c:110 msgid "track count" msgstr "antall spor" #: gst/gsttag.c:111 msgid "count of tracks inside collection this track belongs to" #: gst/gsttag.c:115 msgid "disc number" #: gst/gsttag.c:116 msgid "disc number inside a collection" #: gst/gsttag.c:119 msgid "disc count" #: gst/gsttag.c:120 msgid "count of discs inside collection this disc belongs to" #: gst/gsttag.c:124 msgid "location" msgstr "plassering" #: gst/gsttag.c:125 msgid "original location of file as a URI" #: gst/gsttag.c:129 msgid "description" msgstr "beskrivelse" #: gst/gsttag.c:130 msgid "short text describing the content of the data" #: gst/gsttag.c:133 msgid "version" msgstr "versjon" msgid "version of this data" #: gst/gsttag.c:136 msgid "ISRC" msgstr "ISRC" #: gst/gsttag.c:138 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/" #: gst/gsttag.c:140 msgid "organization" msgstr "organisasjon" #: gst/gsttag.c:143 msgid "copyright" msgstr "opphavsrett" msgid "copyright notice of the data" #: gst/gsttag.c:146 msgid "contact" msgstr "kontakt" msgid "contact information" #: gst/gsttag.c:148 msgid "license" msgstr "lisens" msgid "license of data" #: gst/gsttag.c:151 msgid "performer" #: gst/gsttag.c:152 msgid "person(s) performing" #: gst/gsttag.c:155 msgid "duration" msgstr "varighet" msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)" #: gst/gsttag.c:158 msgid "codec" msgstr "codec" #: gst/gsttag.c:159 msgid "codec the data is stored in" #: gst/gsttag.c:162 msgid "video codec" msgid "codec the video data is stored in" #: gst/gsttag.c:165 msgid "audio codec" msgid "codec the audio data is stored in" #: gst/gsttag.c:167 msgid "bitrate" msgid "exact or average bitrate in bits/s" #: gst/gsttag.c:169 msgid "nominal bitrate" msgid "nominal bitrate in bits/s" #: gst/gsttag.c:171 msgid "minimum bitrate" msgid "minimum bitrate in bits/s" #: gst/gsttag.c:173 msgid "maximum bitrate" msgid "maximum bitrate in bits/s" #: gst/gsttag.c:176 msgid "encoder" msgid "encoder used to encode this stream" #: gst/gsttag.c:179 msgid "encoder version" #: gst/gsttag.c:180 msgid "version of the encoder used to encode this stream" #: gst/gsttag.c:182 msgid "serial" msgstr "serienummer" msgid "serial number of track" #: gst/gsttag.c:184 msgid "replaygain track gain" msgid "track gain in db" #: gst/gsttag.c:186 msgid "replaygain track peak" msgid "peak of the track" #: gst/gsttag.c:188 msgid "replaygain album gain" msgid "album gain in db" #: gst/gsttag.c:190 msgid "replaygain album peak" msgid "peak of the album" #: gst/gsttag.c:229 msgid ", " msgstr ", " #: gst/autoplug/gstspider.c:458 msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s." #: gst/elements/gstfilesink.c:259 msgid "No file name specified for writing." #: gst/elements/gstfilesink.c:266 msgid "Could not open file \"%s\" for writing." #: gst/elements/gstfilesink.c:285 msgid "Error closing file \"%s\"." #: gst/elements/gstfilesink.c:357 gst/elements/gstfilesink.c:392 #: gst/elements/gstfilesink.c:445 msgid "Error while writing to file \"%s\"." #: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248 msgid "No file name specified for reading." #: gst/elements/gstfilesrc.c:769 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256 msgid "Could not open file \"%s\" for reading." #: gst/elements/gstfilesrc.c:780 msgid "\"%s\" is a directory." #: gst/elements/gstfilesrc.c:786 msgid "File \"%s\" is a socket." #: gst/elements/gstidentity.c:267 msgid "Failed after iterations as requested." #: gst/elements/gsttypefindelement.c:148 msgid "caps" #: gst/elements/gsttypefindelement.c:149 msgid "detected capabilities in stream" #: gst/elements/gsttypefindelement.c:152 msgid "minimum" msgstr "minimum" #: gst/elements/gsttypefindelement.c:156 msgid "maximum" msgstr "maksimum" #: gst/parse/grammar.y:186 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" #: gst/parse/grammar.y:191 msgid "no bin \"%s\", skipping" #: gst/parse/grammar.y:262 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" #: gst/parse/grammar.y:275 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" #: gst/parse/grammar.y:460 msgid "could not link %s to %s" #: gst/parse/grammar.y:505 msgid "no element \"%s\"" #: gst/parse/grammar.y:556 msgid "could not parse caps \"%s\"" #: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642 #: gst/parse/grammar.y:700 msgid "link without source element" #: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709 msgid "link without sink element" #: gst/parse/grammar.y:660 msgid "no source element for URI \"%s\"" #: gst/parse/grammar.y:670 msgid "no element to link URI \"%s\" to" #: gst/parse/grammar.y:678 msgid "no sink element for URI \"%s\"" #: gst/parse/grammar.y:682 msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" #: gst/parse/grammar.y:694 msgid "empty pipeline not allowed" #: tools/gst-inspect.c:1115 msgid "Print all elements" #: tools/gst-launch.c:91 msgid "Execution ended after %" msgid " iterations (sum %" #: tools/gst-launch.c:92 msgid " ns, average %" msgid " ns, min %" #: tools/gst-launch.c:93 msgid " ns, max %" msgid " ns).\n" #: tools/gst-launch.c:114 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n" #: tools/gst-launch.c:122 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" #: tools/gst-launch.c:128 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" #: tools/gst-launch.c:135 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." #: tools/gst-launch.c:146 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" #: tools/gst-launch.c:157 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" #: tools/gst-launch.c:294 msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" #: tools/gst-launch.c:374 msgid "Output tags (also known as metadata)" #: tools/gst-launch.c:376 msgid "Output status information and property notifications" #: tools/gst-launch.c:378 msgid "Do not output status information of TYPE" msgid "TYPE1,TYPE2,..." #: tools/gst-launch.c:381 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgid "FILE" #: tools/gst-launch.c:384 msgid "Do not install a fault handler" #: tools/gst-launch.c:386 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" #: tools/gst-launch.c:388 msgid "Number of times to iterate pipeline" #: tools/gst-launch.c:458 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" #: tools/gst-launch.c:462 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" #: tools/gst-launch.c:466 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" #: tools/gst-launch.c:467 msgid " Trying to run anyway.\n" #: tools/gst-launch.c:495 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" #: tools/gst-launch.c:502 msgid "RUNNING pipeline ...\n" #: tools/gst-launch.c:505 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" #: tools/gst-register.c:49 msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" #: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:167 msgid "feature" msgid_plural "features" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: tools/gst-register.c:112 msgid "Added path %s to %s \n" #: tools/gst-register.c:127 msgid "Rebuilding %s (%s) ...\n" #: tools/gst-register.c:132 msgid "Trying to load %s ...\n" #: tools/gst-register.c:134 msgid "Error loading %s\n" #: tools/gst-register.c:166 msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" #~ msgid "Show plugin details" #~ msgstr "Vis detaljer for tillegg" |