From: Alex R. <sh...@al...> - 2003-05-27 16:53:29
|
I am in the process of eliminating redundant strings in the new FTM-style reports. The strings like "He was born on date in place..." and "%(male_name)s%(endnotes)s was born on date in place..." are redundant and lead to about half hour of extra work for all translators. Especially so because the above strings have many variants for each particular case (dates vs. no dates etc.) I will be done and commit the updated template.po in a few hours. Until then, please ignore these strings during translation if you don't want to do extra work. I apologize for not having it done before, this will postpone the freeze for a short while. Alex On 2003.05.27 11:40, Don Allingham wrote: > I've checked into CVS the template.po file for GRAMPS 0.9.2. The goal > is a release this weekend. At this point, all text strings in the > program should be considered frozen. > > If you can check in or email me your translations by the Saturday, it > would be appreciated. -- Alexander Roitman http://ebner.neuroscience.umn.edu/people/alex.html Dept. of Neuroscience, Lions Research Building 2001 6th Street SE, Minneapolis, MN 55455 Tel (612) 625-7566 FAX (612) 626-9201 |