From: jerome <rom...@ya...> - 2012-05-30 13:20:59
|
Hans, If you want, you can test a minor modification... 1. Go to {prefix}\gen\lib\eventtype.py (line 194) with a text editor UTF-8 compliant (please, do not try MS Word ...) where {prefix} is the place where you have installed gramps. 2. modify "marriage abbreviation|m." with something like "x" 3. launch gramps This will ignore translation process. //I hope that there is no key for "x" string!// --- En date de : Mer 30.5.12, jerome <rom...@ya...> a écrit : > De: jerome <rom...@ya...> > Objet: Re: [Gramps-users] Gramps-users Digest, Vol 72, Issue 13 > À: gra...@li..., "Hans Ulrich Frink" <han...@go...> > Date: Mercredi 30 mai 2012, 15h12 > I know that the german translator has > used some specific abbreviations on 'de.po'! I also started > to use them, but after some reflexions they were too > religious (death) !!! > > #: ../src/gen/lib/eventtype.py:192 > msgid "birth abbreviation|b." > msgstr "*" > > #: ../src/gen/lib/eventtype.py:193 > msgid "death abbreviation|d." > msgstr "†" > > #: ../src/gen/lib/eventtype.py:194 > msgid "marriage abbreviation|m." > msgstr "⚭" > > http://gramps.svn.sourceforge.net/viewvc/gramps/branches/maintenance/gramps34/po/de.po > > Anyway, the complete sequence should be unicode (de.po => > msgfmt (gramps.mo) => runtime). So, the problem is maybe > with Gtk or bindings (cairo, pango) into Ancestry view, > under Windows? > > > Jérôme > > > --- En date de : Mer 30.5.12, Hans Ulrich Frink <han...@go...> > a écrit : > > De: Hans Ulrich Frink <han...@go...> > Objet: Re: [Gramps-users] Gramps-users Digest, Vol 72, Issue > 13 > À: gra...@li... > Date: Mercredi 30 mai 2012, 13h07 > > I use ein 7 german Version. There is no problem with > language or Charaktersets. Even Chinese Charakters are shown > using URT-8 or unicode. > > Imside gramps I Cannot tell you which characterset is used. > Yesterday I exported to cvs and I think it was ansi but all > the äöü were wrong when i opened the File in xlsx. I > imported My database when I started with gramps from from an > english System, genopro, which I still use parallel (I keep > data in gramps and gedcom export into genopro) as I can > better compare different families visually > > Viele Grüße > > Uli > > -----La pièce jointe associée suit----- > > ------------------------------------------------------------------------------ > Live Security Virtual Conference > Exclusive live event will cover all the ways today's > security and > threat landscape has changed and how IT managers can > respond. Discussions > will include endpoint security, mobile security and the > latest in malware > threats. http://www.accelacomm.com/jaw/sfrnl04242012/114/50122263/ > -----La pièce jointe associée suit----- > > _______________________________________________ > Gramps-users mailing list > Gra...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-users > > > ------------------------------------------------------------------------------ > Live Security Virtual Conference > Exclusive live event will cover all the ways today's > security and > threat landscape has changed and how IT managers can > respond. Discussions > will include endpoint security, mobile security and the > latest in malware > threats. http://www.accelacomm.com/jaw/sfrnl04242012/114/50122263/ > _______________________________________________ > Gramps-users mailing list > Gra...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-users > |