From: James G. S. (jim) <jg...@sa...> - 2008-01-27 21:55:08
|
Jérôme wrote: > Hi Richard, > >> I've got accent probleme in french > > What version of gramps ? > 2.2.10, 2.90-bêta > > What kind of problem ? > You cannot read your exported Gedcom with your text editor ? > People under windows want you to use ANSI encoding ? > > UTF8 should be the best choice for sharing data but for windows users > you can use the strange ANSEL on export dialog (encoding choice list) > > > > Also, why gramps try to encode GEDCOM info with iso iso8859-1 on trunk ? > Jim ? (line 258 _GedcomInfo.py) > > > class GedcomInfoDB: > def __init__(self): > self.map = {} > > self.standard = GedcomDescription("GEDCOM 5.5 standard") > self.standard.set_dest("GEDCOM 5.5") > > try: > filepath = os.path.join(const.DATA_DIR,"gedcom.xml") > f = open(filepath.encode('iso8859-1'),"r") > Jérôme - I'm not familiar with the workflow that executes this code. It looks like it is opening a file (named "gedcom.xml") to read, and will decode the data expected to be in 8859-1 encoding. Ahh, I see that it is opening a Gramps distribution file "...src/data/gedcom.xml", which carries a header claiming encoding as 8859-1 (latin-1), but it appears there is (currently) nothing but pure ASCII in that file. This code (whatever it's purpose ;-) ) does not appear to be a likely cause of encoding problems. Regards, ..jim |