Re: [Gpsbabel-misc] i18n/l10n offer. was: On-line interface ready for testing
Brought to you by:
robertl
From: Robert L. <rob...@us...> - 2005-11-04 21:25:59
|
Lilian Morinon wrote: > As I have already worked with Olaf for the GUI's French version, you maybe > want also to have other docs translated (GPSBabel cmd line ?, readme file, > doc...). > Please let me know, if you have such plans, I'll be happy to help. Thanx for the offer. Unfortunately, we don't have very good infrastructure (people or code) for doing it and honestly, I'm not sure I'm prepared for the maintenance problems of keeping message catalogs in sync. Projects with more active developers in more languages and a more formal "we're done programming, now lets translate all the changes we've made since the last cycle" (and I do this in my day job, so I'm aware of the basic process) process can get a nice benefit from this, but I don't think it'll work well for us. Speaks three languages: Trilingual. Speaks two languages: Bilingual. Speaks one language: American. (Yeah, that's me. :-) RJL |