From: <ced...@wa...> - 2006-02-19 23:54:58
|
Olivier a =E9crit : > Hello =E0 tous, > > Je viens de rep=E9rer peut-=EAtre une correction possible =E0 apporter = =E0 la > trad de thunderbird. > Lorsqu'on affiche les param=E8tres serveur d'un compte imap on peut lir= e : > > "Nettoyer (purger) le Courrier entrant en quittant Mozilla." > > Or il ne s'agit pas de mozilla. Maintenant est-ce qu'est traduisible, o= u > en dur =E7a je ne sais pas... > > Du coup je me demande, mis =E0 part ce probl=E8me de nom, est-ce qu'il = n'y > aurait pas aussi un probl=E8me de sens dans cet intitul=E9 ? Quelque ch= ose > comme "nettoyer le dossier de courrier entrant", donc sans majuscule, n= e > serait-il pas mieux ? C'est s=FBrement une erreur; je m'en occupe demain soir, car l=E0, dodo := -) --=20 Le projet GNU <http://www.gnu.org/home.fr.html> Mozilla en fran=E7ais <http://frenchmozilla.sourceforge.net/> Mon site perso <http://perso.wanadoo.fr/cedric.corazza.net/> Mon blog <http://psychictv.mon-blog.org/> |