From: Carsten H. (T. R. <ra...@ra...> - 2005-09-24 09:49:39
|
On Sat, 24 Sep 2005 01:27:06 +0900 David Stevenson <dav...@gm...> babbled: > On 9/23/05, David Stevenson <dav...@gm...> wrote: > > > > Gidday, > > > > 1) > > It's Autumn equinox, so time for a Japanese po update (attached!). > > (196 done, 92 to go) > > btw, I have an account at sf.net <http://sf.net> (e-taro) and have no > > problem doing this myself if I were granted access. > > > > 2) > > Bug? > > Maybe it's just my system, but when I display the "Cannot exit - immortal > > windows" window, the translation of this when running in Japanese is all > > garbled. If not reproducable, I'll provide a screenshot next time. > > > > 3) > > Also, "Enlightenment Configuration" isn't translatable right now, > > and the menu on the pager displayed on the desktop contains a menu item > > "Desktop Speed", while the pager menu under the Modules menu contains "Popup > > Speed". > > The latter makes more sense, I guess it was a C&P mistake. > > > > Also, let me add #4 > 4) Again in the "Cannot exit" dialog, for Japanese characters like 、 (comma) > and 。 (fullstop) they appear to be centered vertically, rather than aligned > to the bottom. I guess this and #2 are related to the new textblock stuff > :-) weird. really? wheres the update? (ja one) -- ------------- Codito, ergo sum - "I code, therefore I am" -------------- The Rasterman (Carsten Haitzler) ra...@ra... 裸好多 ra...@de... Tokyo, Japan (東京 日本) |