From: <vi...@us...> - 2006-05-16 18:40:14
|
Revision: 6637 Author: vivia Date: 2006-05-16 11:39:52 -0700 (Tue, 16 May 2006) ViewCVS: http://svn.sourceforge.net/amsn/?rev=6637&view=rev Log Message: ----------- Updated langsv and langno, added LinusOstberg to CREDITS as langsv translator Modified Paths: -------------- trunk/amsn/CREDITS trunk/amsn/lang/langno trunk/amsn/lang/langsv Modified: trunk/amsn/CREDITS =================================================================== --- trunk/amsn/CREDITS 2006-05-16 17:23:41 UTC (rev 6636) +++ trunk/amsn/CREDITS 2006-05-16 18:39:52 UTC (rev 6637) @@ -285,6 +285,7 @@ Oscar Jansson Rishie Sharma Erik Nyblin a.k.a. Nybben + Linus Ostberg Tamil: by S. Muguntharaj Modified: trunk/amsn/lang/langno =================================================================== --- trunk/amsn/lang/langno 2006-05-16 17:23:41 UTC (rev 6636) +++ trunk/amsn/lang/langno 2006-05-16 18:39:52 UTC (rev 6637) @@ -21,7 +21,6 @@ adverts Reklame agotinvitation Mottok lydinvitasjon fra $1 alarmonconnect Aktiver alarm n\xE5r en bruker logger p\xE5 -alarmondisconnect Aktiver alarm n\xE5r en bruker logger av alarmondisconnect Aktiver alarm n\xE5r denne brukeren logger av eller g\xE5r i usynlig modus alarmonmsg Aktiver alarm n\xE5r en bruker sender deg en melding alarmonstatus Akiver alarm n\xE5r en bruker endrer status @@ -179,7 +178,7 @@ connection Tilkobling contactadded Kontakten er lagt til contactdoesnotexist Kontakten eksisterer ikke! -contact kontakt +contact Kontakt contactlist Kontaktliste (KL): continuously Kontinuerlig contrast Kontrast @@ -499,7 +498,6 @@ nosystemtray System tray er ikke tilgjengelig note Notat notificationserver Frste MSN-tjener (MSN Messenger-tjener) -notify1_5 Vis varsel n\xE5r brukere logger av notify1_75 Bruk visningsvindu n\xE5r en kontakt endrer status notify1 Bruk visningsvindu n\xE5r en kontakt logger p\xE5 notify1_5 Bruk visningsvindu n\xE5r en kontakt logger av @@ -813,4 +811,12 @@ youblocked Du har blitt blokkert av yousay Du sier youwant Du vil -zoom Zoom \ No newline at end of file +zoom Zoom +account Konto +contacts Kontakter +longpsm Din personlige melding er for lang, dette er ikke st\xF8ttet av den offisielle MSN protokollen. Sikker p\xE5 at du vil sette dette som personlig melding? +minimize Minimer til tray +msnstatus Status til MSN nettverket +quit Avslutt +quitmac Avslutt aMSN +usersettings Instillinger \ No newline at end of file Modified: trunk/amsn/lang/langsv =================================================================== --- trunk/amsn/lang/langsv 2006-05-16 17:23:41 UTC (rev 6636) +++ trunk/amsn/lang/langsv 2006-05-16 18:39:52 UTC (rev 6637) @@ -1,18 +1,19 @@ amsn_lang_version 2 +about Om aboutamsn Om Alvaros Messenger -about Om accept Acceptera -acceptfile Vill du ta emot filen $1 (storlek $2 byte)? Den kommer att sparas i $3 +acceptfile Vill du ta emot filen $1 ($2)? Den kommer att sparas i $3 +account Konto actions \xC5tg\xE4rder activeautoupdate Aktivera automatiska uppdateringar +add L\xE4gg till addacontact L\xE4gg till en kontakt addedyou $1 ($2) har lagt till dig p\xE5 sin kontaktlista. -add L\xE4gg till +addprofile L\xE4gg till ny profil addprofiledesc Skriv in anv\xE4ndarnamnet som du vill skapa en ny profil f\xF6r. \nProfiler g\xF6r att du kan ha olika inst\xE4llningar f\xF6r varje anv\xE4ndare som anv\xE4nder aMSN p\xE5 datorn. \nUtan profiler s\xE5 kan du inte anv\xE4nda meddelandehistorik, larm eller spara l\xF6senord. -addprofile L\xE4gg till ny profil addstate L\xE4gg till nytt statusl\xE4ge +addto L\xE4gg till i $1 addtocontacts L\xE4gg till p\xE5 kontaktlistan -addto L\xE4gg till i $1 addtoo L\xE4gg till denna person p\xE5 kontaktlistan admincontacts Administrera kontakter admingroups Administrera grupper @@ -52,8 +53,8 @@ autoacceptft Acceptera fil\xF6verf\xF6ringar automatiskt. autoaway Visa som "Inte vid datorn" efter autocheckver S\xF6k efter nya versioner av aMSN vid programstart +autoconnect Automatisk inloggning autoconnect2 Logga in automatiskt n\xE4r aMSN startas -autoconnect Automatisk inloggning autodetectip H\xE4mta information om IP-adress automatiskt autohotmaillog Automatisk inloggning p\xE5 MSN Hotmail (kr\xE4vs f\xF6r e-postnotifiering) autoidle S\xE4tt min status till "inaktiv" automatiskt. @@ -84,12 +85,12 @@ blocklist Blockeringslista (BL): blockmessage Dessa personer \xE4r inloggade och har blockerat dig: blockusers Antal kontakter som ska kontrolleras samtidigt -bouncedock Studsa aMSNs ikon i systemf\xE4ltet n\xE4r ett nytt meddelande har tagits emot +bouncedock Studsa aMSNs ikon i docken n\xE4r ett nytt meddelande har tagits emot brightness Ljusstyrka broughtby Tack till dessa programmerare f\xF6r att ha skapat aMSN browse Bl\xE4ddra +browser Webbl\xE4sare browserexample ( \$url byts ut mot URLen). Ex: firefox \$url -browser Webbl\xE4sare bugerror Tyv\xE4rr, men det d\xF6k upp ett problem vid anslutandet till feldatabasen. Var v\xE4nlig och kontrollera din internetuppkoppling. bugnocomment Skicka utan en kommentar? Om du kommenterar felet hj\xE4lper du oss hitta felet och enklare \xE5tg\xE4rda det. busy Upptagen @@ -104,29 +105,29 @@ captureextnotloaded Tagningsutbygnad -$1- \xE4r inte laddad, du m\xE5ste kompilera den f\xF6rst captureproperties Webbkamerans bildinst\xE4llningar casesensitive Skilj p\xE5 versaler och gemener +cfgalarm Konfigurera larm cfgalarmall Konfigurera globala larm -cfgalarm Konfigurera larm +change \xC4ndra change_account_info Byt kontoinformation changecustomstate Byt till changedisplaypic Byt visningsbild changefont Teckensnitt changeglobnick Byt globalt smeknamn change_mobile Byt mobilinst\xE4llningar -change \xC4ndra changenick Byt smeknamn changesize \xC4ndra storlek changestate $1 byter status till $2 changevideosettings \xC4ndra videoinst\xE4llningar channels Kanaler charscounter R\xE4knare f\xF6r antal skrivna tecken i konversationsf\xF6nstret +chat Konversation chatack Accepterar konversation fr\xE5n -chat Konversation -chatmaxmin N\xE4r en kontakt \xF6ppnar en konversation s\xE5 vill jag att den ska vara: +chatmaxmin N\xE4r en kontakt \xF6ppnar en konversation s\xE5 vill jag att den ska bli: chatreq Efterfr\xE5gar konversation... -chatsmileys2 Visa Emoticons och Smileys i konversationer chatsmileys Konversationssmileys +chatsmileys2 Visa smileys i konversationer checkblocking Se efter om kontakter blockerar dig kontinuerligt. -checkemail Visa antal inkomna e-postmeddelanden i din inkorg i kontaktlistan. +checkemail Visa antal inkomna brev i din inkorg i kontaktlistan. checkfilman Mottagna filer sparas i $1. V\xE4lj en filhanterare i programinst\xE4llningarna f\xF6r aMSN. Du hittar det under fliken "s\xF6kv\xE4gar". checkingver S\xF6ker efter nya versioner... checkonfln Kontrollera om en anv\xE4ndare blockerar dig d\xE5 han/hon loggar ut @@ -141,34 +142,34 @@ choosefontcolor V\xE4lj textf\xE4rg chooseskin V\xE4lj det tema du vill anv\xE4nda i aMSN ch_to_state S\xE4tt som status +clear T\xF6m +clearlog Ta bort historikfiler clearlog2 Radera historiken f\xF6r alla kontakter clearlog3 T\xF6m historiken -clearlog Ta bort historikfiler -clear T\xF6m clearwebcamlogs T\xF6m webbkamerahistoriken clickhere Klicka h\xE4r clicktoadd Klicka p\xE5 L\xE4gg till f\xF6r att l\xE4gga till en ny anteckning clicktologin Klicka h\xE4r f\xF6r att logga in clientcaps Skicka x-clientcaps-paket till andra clientname Klientens namn +close St\xE4ng closeall St\xE4nga alla flikar i detta f\xF6nster? closealltabs St\xE4ng alla flikar closed Konversationen med $1 st\xE4ngdes p\xE5 grund av inaktivitet. closelabel N\xE4r du klickar p\xE5 St\xE4ng-knappen i ett flikat konversationsf\xF6nster closeonly St\xE4ng bara nuvarande flik -close St\xE4ng closingdocks St\xE4ngknappen minimerar programmet till systemf\xE4ltet color F\xE4rg command Kommando commandstatus K\xF6r kommando vid larm configure Konfigurera +confirm \xC4r du s\xE4ker p\xE5 att du vill utf\xF6ra \xE5tg\xE4rden? confirmbl Vill du verkligen blockera den h\xE4r kontakten? confirmdelete \xC4r du s\xE4ker p\xE5 att du vill radera $1? confirmdg \xC4r du s\xE4ker p\xE5 att du vill radera gruppen? confirmdu \xC4r du s\xE4ker p\xE5 att du vill ta bort kontakten fr\xE5n kontaktlistan? confirmeg \xC4r du s\xE4ker p\xE5 att du vill t\xF6mma den h\xE4r gruppen? confirmpurge Alla lagrade visningsbilder kommer att raderas, \xE4r du s\xE4ker? (Dina egna visningsbilder p\xE5verkas inte) -confirm \xC4r du s\xE4ker p\xE5 att du vill utf\xF6ra \xE5tg\xE4rden? confirmrfl \xC4r du s\xE4ker p\xE5 att du vill ta bort kontakten fr\xE5n denna grupp? connected Du \xE4r nu ansluten connectedwith Ansluten med $1 @@ -176,10 +177,11 @@ connecting Ansluter connection Anslutning connectionlost Ej ansluten: kunde inte kommunicera med servern +contact Kontakt contactadded Har nu lagt till kontakten i kontaktlistan contactdoesnotexist Kunde inte finna kontakten, f\xF6rs\xF6k igen. -contact Kontakt contactlist Kontaktlista: +contacts Kontakter continuously Kontinuerligt contrast Kontrast conversationwith $1 anv\xE4ndare i konversationen @@ -198,7 +200,7 @@ currentdate Datum currentlanguage Det h\xE4r \xE4r det spr\xE5k som anv\xE4nds f\xF6r nuvarande currentnotes Nuvarande anteckningar -custnotifymsg Informera mig n\xE4r ett konversationsmeddelande kommer +custnotifymsg Informera mig n\xE4r ett konversationsmeddelande tas emot custnotifyoffline Informera mig n\xE4r den h\xE4r kontakten loggar ut custnotifyonline Informera mig n\xE4r den h\xE4r kontakten ansluter custnotifystatus Informera mig n\xE4r den h\xE4r kontakten \xE4ndrar sin status @@ -209,25 +211,25 @@ customsmileys Visa andra anv\xE4ndares personliga smileys customstyle Anpassat tema custshowcustomsmileys Visa anv\xE4ndarens personliga smileys. +cut Klipp ut +cutimagebox V\xE4lj vilken del av bilden du vill ha genom att flytta och byta storlek p\xE5 markeringen cutimageboxreset \xC5terst\xE4ll markeringensstorlek\ntill: -cutimagebox V\xE4lj vilken del av bilden du vill ha genom att flytta och byta storlek p\xE5 markeringen -cut Klipp ut date Datum -dateformat \xC4ndra datumformat +dateformat Datumformat: day Dag days Dagar dcprofile Skapa inte ny profil +default Standardkonfiguration default2 Standard defaultloginradio Anslut med standardinst\xE4llningarna -default Standardkonfiguration defchatwinsize Standardstorlek f\xF6r konversationsf\xF6nster (XSIZExYSIZE) +delete Radera deleteall Radera alla deletecustomstate Ta bort personlig status -delete Radera delimiters Tidst\xE4mplingsavgr\xE4nsare deliverfail Det uppstod ett problem d\xE5 f\xF6ljande meddelande skickades +delprofile Ta bort profil delprofile2 V\xE4lj den profil du vill ta bort -delprofile Ta bort profil description Beskrivning detach Avskilj details Detaljer @@ -243,7 +245,7 @@ displaychat Visa textalternativ displayeventconnect Visa n\xE4r en kontakt ansluter displayeventdisconnect Visa n\xE4r en kontakt l\xE4mnar eller blir osynlig -displayeventemail Visa n\xE4r ett e-postmeddelande har inkommit +displayeventemail Visa n\xE4r ett e-postmeddelande har mottagits displayeventstate Visa n\xE4r en kontakt byter status displayp4context Visa P4-kontext-f\xE4ltets inneh\xE5ll som avs\xE4ndare displaypic Visningsbild @@ -255,27 +257,27 @@ done Klar dontdownload Ladda inte ner TLS, jag installerar det sj\xE4lv. dontshow Visa inte +download Ladda ner downloadingtls Laddar ner TLS fr\xE5n:\n $1 -download Ladda ner +edit Redigera editcontent \xC4ndra inneh\xE5llet i \xE4mnes- och anteckningsf\xE4ltet editcustomstate Byt personlig status editmyprofile Redigera min MSN-profil editnewstate Nytt autosvarsmeddelande editprofile Redigera profil -edit Redigera editstate \xC4ndra det aktiva autosvarsmeddelandet editvalue \xC4ndra v\xE4rde email E-post emailsinlist Visa e-postadresser ist\xE4llet f\xF6r smeknamn i kontaktlistan -emoticon_steal L\xE4gg till i emoticons -emotisounds Spela upp ljud f\xF6r vissa emoticons +emoticon_steal L\xE4gg till i smileys +emotisounds Spela upp ljud f\xF6r vissa smileys emptygroup Gruppen \xE4r tom enabled Aktiverad enableproxy Aktivera proxy enableremote Aktivera fj\xE4rranslutning enablesound Aktivera ljud +encoding Kodning encoding2 V\xE4lj vilken teckentabell du vill anv\xE4nda -encoding Kodning enterbugdesc Skriv en beskrivning om vad du gjorde f\xF6r att hj\xE4lpa oss \xE5terskapa felet: entercontactemail Skriv in kontaktens e-postadress enterfilename Ange ett filnamn @@ -286,19 +288,19 @@ examples Exempel exitamsn \xC4r du s\xE4ker p\xE5 att du vill avsluta? extras Extra +failed Misslyckades faileddelete Misslyckades med raderingen faileddeleteperso Bilden kan inte tas bort. Endast bilder som h\xF6r ihop med dina personliga profiler kan tas bort p\xE5 detta s\xE4tt. -failed Misslyckades faq Vanliga fr\xE5gor (FAQ) +file Fil filedoesnotexist Filen finns inte -file Fil +fileman Filhanterare filemanexample (\$location byts ut mot mappen) Ex: nautilus \$location -fileman Filhanterare filename Filnamn filenotwritable Kan inte radera denna fil +filetransfer Fil\xF6verf\xF6ring filetransfercancelled Fil\xF6verf\xF6ringen avbr\xF6ts filetransfercomplete Fil\xF6verf\xF6ringen \xE4r klar -filetransfer Fil \xF6verf\xF6ring filters Filtren filtersselect V\xE4j filtren du vill se\n(Notera att inga valda betyder visa alla) filtersx Val av filter @@ -308,17 +310,17 @@ firewalled Du \xE4r bakom en brandv\xE4gg eller en router followtext Bl\xE4ddra ned\xE5t n\xE4r nytt meddelande kommer friendlyname Konversationsnamn +ftaccepted Fil\xF6verf\xF6ring accepterad ftacceptedby $1 accepterade \xF6verf\xF6ring av '$2'. -ftaccepted Fil\xF6verf\xF6ring accepterad ftaccepting Accepterar fil\xF6verf\xF6ring ftautoclose St\xE4ng f\xF6nster n\xE4r fil\xF6verf\xF6ringen \xE4r f\xE4rdig ftconnecterror Fel: Kan inte ansluta ftconnecting Ansluter till $1 p\xE5 port $2 ftconnectionlost Fel: Kunde inte uppr\xE4tth\xE5lla f\xF6rbindelsen -ftgotinvitation $1 vill skicka filen '$2' ($3) till dig. Den kommer sparas i $4. Vill du ta emot filen? +ftgotinvitation $1 vill skicka filen '$2' ($3 byte) till dig. Den kommer sparas i $4. Vill du ta emot filen? ftportpref Port f\xF6r fil\xF6verf\xF6ring +ftrejected Fil\xF6verf\xF6ring nekades ftrejectedby $1 nekade fil\xF6verf\xF6ringen av '$2'. -ftrejected Fil\xF6verf\xF6ring nekades ftsendinvitation Fil\xF6verf\xF6ringsf\xF6rfr\xE5gan p\xE5 '$2' ($3) har skickats till $1. fullcontactlist Tyv\xE4rr \xE4r din kontaktlista full. Du m\xE5ste ta bort n\xE5gra kontakter f\xF6r att kunna l\xE4gga till nya. getdisppic Spara andras visningsbilder p\xE5 disk @@ -331,10 +333,10 @@ gonelunch \xC4r och \xE4ter gotink $1 skickade en ink. goto G\xE5 till $1 +group Grupp groupadd L\xE4gg till grupp groupdelete Ta bort grupp groupexists Gruppen finns redan -group Grupp groupmissing Kan inte hitta gruppen groupnewname Nytt namn p\xE5 gruppen groupnotempty Gruppen \xE4r ej tom @@ -343,8 +345,8 @@ groups Grupper groupunknown Ok\xE4nd grupp handle Hantera +help Hj\xE4lp helpcontents Snabbhj\xE4lp -help Hj\xE4lp hidedisplaypic D\xF6lj visningsbild hiden D\xF6lj ikonen fr\xE5n smiley-menyn hidewindow D\xF6lj f\xF6nster @@ -356,17 +358,17 @@ hybrid Hybridl\xE4ge ident Identifiering identity Identitet +ignore Ignorera ignorecontact Ignorera kontaktens konversationer ignoreerrors Ignorera alla andra k\xF6rningsfel tills sessionen avslutats -ignore Ignorera imagefiles Bildfiler inbox Inkorg insertsmiley L\xE4gg till smiley inserttextnote Skriv text i rubriks- och anteckningsf\xE4ltet och klicka sedan p\xE5 Spara installconvert Du m\xE5ste installera ImageMagick (konverteringsprogram) f\xF6r att konvertera bilderna till det format som kr\xE4vs av MSNs servrar. Du kan ladda ner de bin\xE4ra filerna f\xF6r ditt operativsystem fr\xE5n ftp://ftp.imagemagick.net/pub/ImageMagick/binaries/ . Om du redan har ImageMagick s\xE5 har du hittat ett fel. V\xE4nligen rapportera det till utvecklarna av aMSN. internalerror Internt serverfel +invalidfile $2 som du skrev i "$1" finns inte eller \xE4r inte l\xE4sbar. invalidfile2 Kunde inte skapa fil $1, kontrollera att du har r\xE4tt beh\xF6righet. -invalidfile $2 som du skrev i "$1" finns inte eller \xE4r inte l\xE4sbar. invalidgroup Ogiltig grupp invalidparameter Fel vid anslutande till server: felaktig parameter invalidpic Den angivna bildfilen existerar inte. @@ -382,10 +384,10 @@ joins $1 har anslutit till konversationen justonce Endast en g\xE5ng keepalive St\xE4ng aldrig av f\xF6rbindelse till NAT/Proxy server +keeplog Spara konversationshistorik keeplog2 Spara alla konversationer i aMSNs historik -keeplog Spara konversationshistorik +language Spr\xE5k language_manager Spr\xE5khanterare -language Spr\xE5k large Stor lastlogin Senast ansluten lastlogout Senaste utloggning @@ -404,8 +406,8 @@ linprivate I PRIVAT listening Lyssnar listeningon lyssnar p\xE5 $1 +listsmileys Visa smileys listsmileys2 Lista smileys -listsmileys Visa smileys ljoinedconf $1 ansl\xF6ts till konversationen lleftconf $1 kom in i konversationen load Aktivera @@ -424,13 +426,14 @@ loging Loggar logolder Spara bara chat-loggar som \xE4r \xE4ldre \xE4n logout Logga ut -logsbydate Ordna loggarna efter datum (visa historik-funktionen blir m\xE4rkbart snabbare av detta) +logsbydate Ordna historiken efter datum (visa historik-funktionen blir m\xE4rkbart snabbare av detta) logsin har just loggat in logsmileys Visa grafiska smileys i aMSNs historikvisare logsout loggade ut. logwebcam Spara alla webbkamerakonversationer f\xF6r senare visning longnick Ditt smeknamn \xE4r l\xE4ngre \xE4n 130 tecken. Detta st\xF6djs inte officellt av MSN-protokollet. Vill du anv\xE4nda det \xE4nd\xE5? longp4c Ditt konversationsnamn \xE4r l\xE4ngre \xE4n 130 tecken. Det konversationsnamn som kommer att synas i den officiella MSN-Messenger kommer att vara $1. \xC4r du s\xE4ker p\xE5 att du vill s\xE4tta det end\xE5? +longpsm Ditt personliga meddelande \xE4r f\xF6r l\xE5ngt. Detta st\xF6ds inte officiellt av MSN-protokollet. \xC4r du s\xE4ker p\xE5 att du vill \xE4ndra till det? lowrescam Anv\xE4nd en webbkamera med l\xE5g uppl\xF6sning lprivtoconf Privatkonversation blev konferens med $1 luclosedwin Du st\xE4ngde f\xF6nstret $1 @@ -439,20 +442,22 @@ maintenance Servern g\xE5r ner f\xF6r underh\xE5ll om $1 minuter maximised Maximerad minimised Minimerad +minimize Minimera till systemf\xE4ltet mins minuter +mobile Mobil mobilegrp1 Mobilgrupp mobilegrp2 S\xE4tt anv\xE4ndarna i "Mobil"-gruppen n\xE4r de \xE4r utloggade -mobile Mobil modified \xC4ndrad month M\xE5nad morepersonal Mer -> move Flytta movetogroup Flytta till grupp -msgflicker Blinka f\xF6nstertiteln d\xE5 jag f\xE5r ett nytt meddelande p\xE5 ett ofokuserat f\xF6nster -msgmaxmin N\xE4r ett nytt meddelande kommer s\xE5 vill jag att det ska vara: msg Meddelande +msgflicker Blinka f\xF6nstertiteln n\xE4r jag f\xE5r ett nytt meddelande i ett ofokuserat f\xF6nster +msgmaxmin N\xE4r ett nytt meddelande mottas vill jag att det ska bli: msgmode V\xE4lj hur meddelanderutor ska hanteras: msn aMSN +msnstatus MSNs n\xE4tverksstatus msnstyle MSN-liknande konversationer mustrestart Du m\xE5ste starta om programmet f\xF6r att \xE4ndringarna ska f\xE5 effekt myfriendlyname Mitt konversationsnamn @@ -466,7 +471,7 @@ natip NAT IP natkeepalive Om du ofta blir ofrivilligt utloggad b\xF6r du v\xE4lja detta alternativ needonline Du \xE4r utloggad eller osynlig -needwinico2 Beh\xF6ver winico05.dll i utils/windows mappen f\xF6r att windows traydocking skall fungera +needwinico2 Beh\xF6ver winico05.dll i utils/windows mappen f\xF6r att windows aktivitetsf\xE4ltsikon skall fungera never Aldrig new_ft_protocol Anv\xE4nd det nya fil\xF6verf\xF6ringsprotokollet (en del fel kan finnas kvar) newline Ny rad @@ -480,6 +485,7 @@ newveravailable Den nya versionen $1 finns att ladda ner next N\xE4sta nick Smeknamn +no Nej noactivity Inaktiv nocacheddps Inga lagrade visningsbilder f\xF6r denna kontakt nodataavailable Ingen data tillg\xE4nglig f\xF6r $1 @@ -488,7 +494,6 @@ nogroup Ingen grupp nologfile Ingen loggfil f\xF6r $1 noneavailable Ingen tillg\xE4nglig -no Nej nonewmail Inga nya meddelanden i inkorgen nonewver Det finns inga nya versioner att ladda ner nopic Ingen visningsbild @@ -498,13 +503,13 @@ nosystemtray Systemlisten \xE4r inte tillg\xE4nglig note Anteckning notificationserver Anslut till (MSN Messenger Server) +notify Meddela +notify1 Visa meddelanderuta n\xE4r n\xE5gon ansluter notify1_5 Visa meddelanderuta n\xE4r en anv\xE4ndare loggar ut notify1_75 Visa meddelanderuta n\xE4r en anv\xE4ndare byter status -notify1 Visa meddelanderuta n\xE4r n\xE5gon ansluter notify2 Visa meddelanderuta n\xE4r n\xE5gon skickar ett meddelande till dig notify3 Visa meddelanderuta n\xE4r ny e-post mottages notify4 Visa meddelanderuta n\xE4r ny e-post mottages i en annan mapp -notify Meddela notifyoffset V\xE4lj meddelanderutans position notifytimeout Antal millisekunder innan notifikationsf\xF6nstret f\xF6rsvinner notifytyping Skicka signaler vid f\xF6rfattande av meddelande @@ -517,12 +522,12 @@ offline Utloggad ok Ok onenewmail 1 nytt meddelande i inkorgen +online Tillg\xE4nglig onlinehelp Onlinehj\xE4lp -online Tillg\xE4nglig onphone Pratar i telefon opendir \xD6ppna mappen +openfile \xD6ppna fil openfilecommand \xD6ppna fil-kommando -openfile \xD6ppna fil openreceived \xD6ppna mottagna filer-mappen options Alternativ ordercontactsby Sortera anv\xE4ndare efter @@ -535,19 +540,19 @@ pager Persons\xF6kare pass L\xF6senord paste Klistra in +pause Pausa pausedwebcamreceive Webbkameras\xE4ndningen \xE4r pausad av den andre anv\xE4ndaren -pause Pausa pausewebcamsend Pausa webbkamerans s\xE4ndande personal Personligt +phone Telefon phones Telefonnummer -phone Telefon picbrowser Visa bildbl\xE4ddrare picfile Bild f\xF6r informationsmeddelanden (GIF-format, mindre \xE4n 500x500) picstatus Visa/d\xF6lj bild vid informationsmeddelanden. +play Spela upp playbackposition Uppspelningsposition playbackspeed Uppspelningshastighet (millisekunder mellan varje bild) playing Lyssnar p\xE5: $1 -play Spela upp playwebcamsend Forts\xE4tt webbkameras\xE4ndningen pluginselector V\xE4lj plugin port Port @@ -561,10 +566,10 @@ prefconnection Anslutningsinst\xE4llningar prefemotic Smileys preferences Inst\xE4llningar +preffont Min meddelandetext preffont2 \xC4ndra hur andra ser min text i konversationer preffont3 \xC4ndra aMSNs teckensnitt och storlek preffont4 \xC4ndra hur jag ser mina kontakters text i konversationerna. -preffont Min meddelandetext prefft Fil\xF6verf\xF6ring, "peer-to-peer" och NAT inst\xE4llningar. preflibs TLS-mappen preflog1 Historikinst\xE4llningar @@ -572,13 +577,13 @@ preflook aMSN Messenger utseende prefmsging Meddelandeutseende prefname Mitt aMSN-smeknamn +prefphone Telefonnummer prefphone2 Skriv de nummer som dina anf\xF6rtrodda kontakter ska kunna se -prefphone Telefonnummer +prefprivacy F\xF6rtroendelista prefprivacy2 Kontaktlista -prefprivacy F\xF6rtroendelista +prefprofile Min Profil prefprofile2 Skapa ny profil eller \xE4ndra din nuvarande (beskrivningen av dig sj\xE4lv som andra kan se) prefprofile3 aMSN's Anv\xE4ndarkonfigurationsprofiler -prefprofile Min Profil prefproxy Mina proxyinst\xE4llningar prefremote Fj\xE4rranslutningsinst\xE4llningar prefsession Automatisk justering av status @@ -592,18 +597,20 @@ profileloginradio Logga in med en existerande profil profiles Profiler properties Egenskaper +proxy Jag anv\xE4nder en proxyserver (HTTP eller SOCKS5) +proxyconf Proxy-konfiguration proxyconfhttp HTTP proxysupport konfiguration -proxyconf Proxy-konfiguration proxyconnection Proxyserver: -proxy Jag anv\xE4nder en proxyserver (HTTP eller SOCKS5) -psmatend Visa personligt meddelande bredvid smeknamnet -psmdontshow Visa inte personligt meddelande, om det inte best\xE4mts i global/anpassade smeknamn -psmnewline Visa personligt meddelande under smeknamnet psm Personligt meddelande -psmplace Var ska det personliga meddelandet visas? +psmatend Bredvid smeknamnet +psmdontshow Visa inte det personliga meddelandet, om inte detta st\xE4llts in i globala/anpassade smeknamn +psmnewline Under smeknamnet +psmplace Visa det personliga meddelandet: publishphones Dela ut mina telefonnummer purge Rensa pwcdriver Du anv\xE4nder pwc-drivrutinen +quit Avsluta +quitmac Avsluta aMSN raised Maximerad readonlymsgbox Du kan inte ta emot filen f\xF6r att mappen som den ska sparas i \xE4r skrivskyddad. Ta bort skrivskyddet och ta emot filen igen. readonlywarn VARNING: Filen kommer INTE bli sparad eftersom mappen "Mottagna filer" verkar vara icke-skrivbar. Ge mappen ($1) r\xE4tt r\xE4ttigheter f\xF6r din anv\xE4ndare och f\xF6rs\xF6k igen. @@ -611,44 +618,44 @@ receiveddir Mottagna filer-mappen receivefile Ta emot fil recentmsg F\xF6rhindra st\xE4ngning av ett konversationsf\xF6nster n\xE4r ett meddelande just har blivit mottaget. +reconnect V\xE4ntar p\xE5 att $1 ska komma tillbaka reconnect2 \xC5teranslut automatiskt vid ofrivillig utloggning reconnecting \xC5teransluter till server -reconnect V\xE4ntar p\xE5 att $1 ska komma tillbaka reject Avb\xF6j rememberpass Kom ih\xE5g l\xF6senordet remembersetting Kom ih\xE5g denna inst\xE4llning removeempty Ta bort tomma grupper fr\xE5n kontaktlistan removefromlist Ta bort fr\xE5n denna lista rename Byt namn +report Rapportera reporting Rapporterar -report Rapportera required_version Ej m\xF6jligt att ladda plugin. Kr\xE4ver minst version $1 av aMSN resetincomingfont \xC5terst\xE4ll typsnitt (anv\xE4nd det typsnitt kontakten anv\xE4nder) restartforskin Notera: Du m\xE5ste starta om aMSN f\xF6r att visa temat korrekt reversed Omv\xE4nd reverselist Du finns p\xE5 dessa anv\xE4ndares kontaktlista: rightback Snart tillbaka +save Spara saveas Spara som savechatwinsize Spara konversationsf\xF6nstrets storlek som standard vid storleks\xE4ndring savecontacts Spara kontaktlista -save Spara savetofile Spara som fil says $1 s\xE4ger sbcon Ansluter till uppslagsserver selectall Markera alla selectplugins V\xE4lj de plugins du vill anv\xE4nda selectskin V\xE4lj ett tema fr\xE5n listan +send Skicka sendemail Skicka min e-postadress f\xF6r att underr\xE4tta mig n\xE4r n\xE5got \xE4ndras sendfile Skicka fil sendmail Skicka brev sendmobmsg Skicka till den mobila enheten sendmsg Skicka meddelande -send Skicka sendwebcaminvite Bjud in en anv\xE4ndare att se din webbkamera sentbytes $1 av $2 skickade +server Server serverbusy Servern \xE4r upptagen servergoingdown Utloggad: Serverfel. -server Server serverunavailable Servern g\xE5r inte att hitta session Session shareswebcam Delar ut sin webbkamera @@ -656,63 +663,63 @@ showblockedlist Visa en lista \xF6ver personer som blockerar dig showcachedpics Visa lagrade visningsbilder show_contactdps_in_cl Visa miniatyrer av visningsbilder i kontaktlistan -showdisplaypic2 Visa bild automatiskt d\xE5 ett konversationsf\xF6nster \xF6ppnas showdisplaypic Visa visningsbild -showmailicon Visa brevikonen i aktivitetsf\xE4ltet n\xE4r ett nytt meddelande har tagits emot +showdisplaypic2 Visa visningsbilder automatiskt n\xE4r ett konversationsf\xF6nster \xF6ppnas +showmailicon Visa brevikonen i aktivitetsf\xE4ltet n\xE4r ett nytt brev har tagits emot showmypic Min visningsbild shownotify Visa ett meddelande n\xE4r n\xE5got h\xE4nder showpicnotify Visa anv\xE4ndarnas bilder i meddelandef\xF6nstren showuserpic $1:s visningsbild signinstatus Status vid inloggning +skin Tema skinselector Temav\xE4ljare -skin Tema small Liten smileconfig Specialgjorda emoticonkonfiguration smilefile Smileyns filnamn +smileintro Fyll i de n\xF6dv\xE4ndiga f\xE4lten f\xF6r att skapa en ny smiley (l\xE4s FAQ f\xF6r hj\xE4lp) smileintro2 \xC4ndra de n\xF6dv\xE4ndiga f\xE4lten f\xF6r att \xE4ndra denna smiley (l\xE4s FAQ f\xF6r hj\xE4lp) -smileintro Fyll i de n\xF6dv\xE4ndiga f\xE4lten f\xF6r att skapa en ny smiley (l\xE4s FAQ f\xF6r hj\xE4lp) smiletoobig Smileyn du valt \xE4r st\xF6rre \xE4n den vanliga storleken. Vill du byta storlek p\xE5 den? snackfailed Kunde inte ladda Snackbiblioteket, anv\xE4nder systemets vanliga bibliotek snapshot Sk\xE4rmdump sngdblclick Enkelklick \xF6ppnar ett nytt konversationsf\xF6nster +sound Ljud sound2 Spela upp ljud n\xE4r en kontakt ansluter eller skickar ett meddelande soundactive Spela ljud n\xE4r nytt meddelande har mottagits \xE4ven i aktiva f\xF6nster soundcommand Program som ska anv\xE4ndas f\xF6r f\xF6r att spela upp ljud (t.ex: esdplay) soundexample ( \$sound = Ljudfilen som ska spelas upp) Ex: esdplay \$soundsoundfile Ljud f\xF6r informationsmeddelanden. soundfile Ljudfil soundfiles Ljudfiler -sound Ljud soundloop Upprepa ljudet i en slinga. soundserver Ljudserver soundstatus St\xE4ng av/s\xE4tt p\xE5 signalljud. sourcecode k\xE4llkod (beh\xF6ver kompileras och installeras) splashstart Starta sslwarning VARNING! Om du inaktiverar SSL s\xE5 avaktiveras \xE4ven kryptering, vilket g\xF6r att ditt l\xF6senord kommer skickas som ren text \xF6ver n\xE4tverket. Anv\xE4nd endast f\xF6r proxy-servrar som inte fungerar annars. +startoffline Logga in som osynlig startoffline2 Logga in diskret som "Osynlig" -startoffline Logga in som osynlig startonboot Starta aMSN n\xE4r Windows startas. startontray Starta aMSN som ikon i Systemlisten +state Jag vill vara stateautomsg Autosvar som skickas statechange \xE4ndrade status till stateedittext \xC4ndra f\xE4lten till det som du \n vill ha och tryck Spara stateinfo Personligt meddelandekonfiguration -state Jag vill vara statename Namn p\xE5 det personliga meddelandet: statenewtext Fyll i den n\xF6dv\xE4ndiga informationen f\xF6r att skapa \n meddelande och tryck Spara statenick Anpassat smeknamn (l\xE4mna blankt f\xF6r of\xF6r\xE4ndrat) statepsm Anpassat personligt meddelande (l\xE4mna tomt f\xF6r of\xF6r\xE4ndrat) stats Statistik status Status +stop Stoppa stopalarm St\xE4ng av larm -stop Stoppa stopwebcamreceive Sluta ta emot webbkamera stopwebcamsend Sluta skicka webbkamera storenickname \xC5terg\xE5 till ursprungligt smeknamn efter att ha anv\xE4nt ett annat initierat av personlig status strictfonts Begr\xE4nsa teckenstorlek till den valda +style Tema stylechat Samma utseende som konversationer stylehist aMSNs historikdesign stylelog V\xE4lj i vilket format du vill se din historik -style Tema subject \xC4mne subjectrequired \xC4mne kr\xE4vs syntaxerror Felaktigt syntax @@ -725,21 +732,21 @@ thismonth Denna m\xE5nad throughserver Genom servern timeremaining \xC5terst\xE5ende tid +timestamp Tidsst\xE4mpel timestamps Aktivera tidsst\xE4mpling i konversationer -timestamp Tidsst\xE4mpel title aMSN +tkerror TK har f\xE5tt ett fel, det finns ett fel i aMSN, var v\xE4nlig och rapportera det. Skicka filen $1 till ams...@li... tkerror1 TK har f\xE5tt ett fel, det finns ett fel i aMSN, var v\xE4nlig och rapportera det genom att klicka p\xE5 Rapportera. Du kan klicka p\xE5 Detaljer f\xF6r att visa information om den eller Ok f\xF6r att forts\xE4tta chatta med aMSN -tkerror TK har f\xE5tt ett fel, det finns ett fel i aMSN, var v\xE4nlig och rapportera det. Skicka filen $1 till ams...@li... tlsdowncompleted Filen $1 laddades ner till $2. Du m\xE5ste packa upp den och installera den i $3. tlsexplain Mappen d\xE4r tcl TLS-modulen ligger. Om aMSN inte kan lokalisera den, v\xE4nligen specificera den (Kr\xE4vs f\xF6r SSL). +tlsinstall TLS installation tlsinstallexp aMSN anv\xE4nder MSNP9 vilket kr\xE4ver en s\xE4ker anslutning via SSL. \n F\xF6r att kunna anv\xE4nda aMSN med SSL s\xE5 m\xE5ste du installera en modul som heter TLS, \nsom inte finns p\xE5 denna dator. aMSN kommer hj\xE4lpa dig att ladda ner och installera TLS. V\xE4lj r\xE4tt system s\xE5 laddas TLS automatiskt ner. -tlsinstall TLS installation tlsinstcompleted TLS installerades. Nu ska du kunna anv\xE4nda MSNP9. Om det inte fungerar s\xE5 valde du antingen fel modul, eller s\xE5 var den modulen du valde inte till\xE4nglig f\xF6r ditt system. +to Till today Idag tomobile Till mobilen tools Verktyg tooltips Aktivera verktygstips -to Till transnotexists Filen har tyv\xE4rr inte blivit \xF6versatt till det nuvarande spr\xE5ket \xE4n trayicon Visa ikon i systemlisten traynotcompiled Systemlists-programmet har inte kompilerats \xE4n. Kolla i plugins/traydock @@ -755,19 +762,20 @@ unselectall Avmarkera alla uoffline Utloggade uonline Inloggade +update Uppdatera updateonlycurrentlanguage Uppdatera bara det nuvarande spr\xE5ket -update Uppdatera updating Uppdaterar useasdp Anv\xE4nd som visningsbild usemsnp11 Aktivera st\xF6d f\xF6r personligt meddelande (EXPERIMENTIELL funktion) -- beh\xF6ver profil + omstart useother Anv\xE4nd ett annat program +user Anv\xE4ndare useralreadyonlist Anv\xE4ndaren finns redan i listan -user Anv\xE4ndare userblocked Anv\xE4ndaren \xE4r ansluten men blockerar dig userdata Anv\xE4ndardata userdps Kontaktens visningsbilder usernotonline Anv\xE4ndaren \xE4r inte ansluten userproperties $1s anv\xE4ndaregenskaper. +usersettings Inst\xE4llningar useryourself Du kan inte konversera med dig sj\xE4lv, v\xE4lj en annan kontakt. usesnack Anv\xE4nd Snackbiblioteket (TCLs inbyggda) verifyblocked Se efter om du \xE4r blockerad @@ -777,6 +785,7 @@ viewcontactsby Namnvisningsl\xE4ge viewprofile Visa profil wanttosharecam Jag vill dela ut min webbkamera +webcam Webbkamera webcamcanceled Webbkamerakoversationen med $1 har blivit avbruten webcamclosebefcancel Du m\xE5ste avbryta alla webbkamerakonversationer innan du st\xE4nger f\xF6nstret webcamconfigure Webbkamerainst\xE4llningar @@ -790,7 +799,6 @@ webcamrequestreceive Skickade beg\xE4ran om att ta emot fr\xE5n webbkamera webcamrequestsend Skickade beg\xE4ran om att s\xE4nda fr\xE5n webbkameran webcamsending Lista \xF6ver personer du har webbkamerakonversation med\nKlicka f\xF6r att avbryta -webcam Webbkamera whatisamsn aMSN \xE4r en plattformsoberoende MSN Messenger-klon whatsize Bilden du bett om har inte de vanliga m\xE5tten (96*96). Vilken storlek vill du att bilden ska visas i? willjoin V\xE4ntar p\xE5 att $1 ska ansluta sig till konversationen @@ -804,8 +812,8 @@ xmmssend Skicka musikfilen som spelas xoffset X-position year \xC5r +yes Ja yesblock Ja, och blockera -yes Ja yesterday Ig\xE5r yoffset Y-position youblocked Du har blivit blockerad av This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |