Guide to Localization Software
Localization software is a type of software used to adapt an application, or other digital content, to different languages and cultures. It helps companies around the world market their products and services in multiple languages, as well as provide support with localized content that audiences can easily understand.
Localization typically includes translation as well as adapting graphics, sounds, colors, currency symbols and other elements of an application for different cultures. Localization software automates this process by providing tools and features to aid in the adaptation process.
The most important feature of localization software is its ability to translate text into multiple languages accurately and at scale. It can also handle more complex tasks such as proper nouns, specialized terms, proper sentence structure based on language conventions, characters unique to one language family or dialects within a particular language family. In addition, it can also detect cultural subtleties during translation so that no offense is given when delivering content in other countries.
Localization software can also help developers create apps with international appeal by allowing them to incorporate culturally-specific features such as date formatting and address information specific to each locale. It allows developers to customize features quickly while maintaining the same look and feel across different platforms. This ensures app consistency worldwide without having to build separate versions for each country or language.
Finally, localization software often provides analytics so businesses can measure their global reach and compare performance across countries or regions. This helps them track user engagement levels for certain localizations and make informed decisions about which localizations are worth pursuing further. Analytics data may also be combined with customer feedback from surveys or interviews for better insights into how customers view localized versions of their product or service.
Features Offered by Localization Software
Localization software provides powerful tools to help companies overcome language barriers and provide their services to customers in foreign markets. Some of the features offered by localization software include:
- Automated Translation Services: Automated translation services allow for quick, accurate translations of text and documents into other languages, without the need for manual translation. This feature also allows users to compare translated versions side-by-side, as well as customize dictionaries and glossaries for certain languages.
- Language Resources: Localization software provides a wide variety of language resources, such as grammar rules, dictionaries, and style guides. These resources can be used to ensure that translated content is accurate and culturally relevant.
- Quality Assurance Tools: Quality assurance tools are designed to ensure that the quality of all translations is up to standard before any content is released. This includes spell checkers, automated error detection tools, and editing/proofreading functions.
- Terminology Management: Terminology management helps companies create a unified language across different mediums (for example; corporate website, product packaging etc.). This feature allows users to create custom terminology databases with approved words and phrases in different languages so that they can be easily accessed when needed.
- Adaptive Content Management: Adaptive content management allows companies to quickly adjust their content according to changes in market trends or regulations in different countries. This feature also simplifies multilingual search engine optimization (SEO).
What Types of Localization Software Are There?
- Machine Translation Software: Machine translation software uses artificial intelligence to translate text from one language to another. It is usually used for translating large amounts of text quickly, but the accuracy of the translations is not always perfect.
- Natural Language Processing (NLP) Software: NLP software is used to analyze and understand natural language. It can be used to extract meaning from text, and can be used for tasks such as sentiment analysis and automated summarization.
- Localization Management Software: Localization management software is used to manage the translation process. It can be used to track progress, store translations, and ensure consistency across multiple languages.
- Glossary Management Software: Glossary management software is used to store and manage terminology and translation memory. It can help ensure that translations are consistent and that terms are used correctly.
- Computer-Assisted Translation (CAT) Software: CAT software is used to assist translators with their work by providing them with suggestions and helping to maintain consistency. It can also be used to store translations and glossaries.
- Terminology Management Software: Terminology management software is used to store and manage translation terminology. It can help ensure that translations are consistent and that terms are used correctly.
Localization Software Trends
- Increasing Need for Multi-Lingual Solutions: With the world becoming more interconnected and globalized, there is an ever-increasing need for businesses to have multi-lingual solutions. This has driven the demand for localization software which helps companies to create content in multiple languages.
- Automation of Language Translation: Localization software can automate the process of translating content into different languages. This greatly reduces the effort required in manually creating localized versions of content.
- Accessibility of Content: Localization software provides a platform to make content accessible across different languages and cultures. This helps businesses to reach out to wider audiences and make their products and services available in multiple languages.
- Improved User Experience: By providing content in the user's native language, localization software helps to improve the user experience. This encourages customers to stay on the website or application and explore more of the content.
- Cost Savings: Localization software helps businesses to save costs associated with manual translation of content or hiring external localization experts.
Localization Software Advantages
- Cost Effective - Localization software can help cut costs on complex projects by automating the translation process, allowing businesses to get translations done faster and more accurately at a lower cost.
- Improved Accuracy - By using localization software, businesses can ensure that their translations are accurate and consistent across all languages. This ensures that the translated content conveys the same meaning as the original document, regardless of language.
- Time Savings - Using localization software allows businesses to quickly translate documents into multiple languages in a fraction of the time it would take to do manually. This is particularly useful for large projects or when deadlines are tight.
- Quicker Updates - When there are changes made to source material, localization software makes it easier to update translated documents quickly and accurately as well. This eliminates the need for manual labor and saves time in making sure changes are reflected everywhere needed.
- Customized Translations - Localization software allows users to customize their translations with features such as terminology management, linguistic quality assurance checks, formatting tools, and more. This helps ensure that each translation is high-quality and tailored specifically for the target audience.
How to Find the Right Localization Software
Selecting the right localization software can be an important decision, and it’s important to consider all of the options before settling on one. Here are a few tips to help you select the right localization software:
- Analyze Your Needs - The first step in selecting the right localization software is to analyze your project’s needs. What languages will you be translating into? How complex is your content? Do you need features like searchable glossaries or translation memory tools? Understanding what features you need will help narrow down which tools are available for your project.
- Evaluate Software Options - Once you understand what type of software is needed, evaluate several different options to find the best fit for your needs. Compare each option based on their cost, ease of use, and customer support availability. When evaluating software options, be sure to read user reviews and ask questions about any potential concerns or problems users have encountered in the past.
- Test Drive - Finally, if possible try out a few different localization software packages before deciding which one would work best for your project. Testing out a few different programs can give you a better feel for how they operate and whether they meet all of your requirements or not.
Use the comparison engine on this page to help you compare localization software by their features, prices, user reviews, and more.
What Types of Users Use Localization Software?
- Individuals: Individuals may use localization software to communicate with people who speak different languages, learn a new language, or translate documents for personal or professional purposes.
- Businesses: Businesses may use localization software to reach customers in new markets where local languages are spoken and to create websites, applications, and documents that can be easily translated into multiple languages.
- Government Agencies: Government agencies may use localization software to facilitate communication between citizens of different countries and regions or when interacting with international partners.
- Educational Institutions: Educational institutions such as universities, schools, and other learning centers often rely on localization software to communicate effectively with students who speak different languages or come from different backgrounds.
- Medical Professionals: Medical professionals such as doctors and nurses commonly use localization software when communicating with patients who do not share the same language or understanding of medical terms.
- Tourism Industry Professionals: Tourism industry professionals often rely on localization tools when dealing with travelers from around the globe who need access to information in their native language.
- Multinational Corporations: Multinational corporations may use localization software to improve the customer experience across global markets by making content available in various languages as well as providing accurate translations for contracts and other legal documents.
How Much Does Localization Software Cost?
It can be difficult to give a definitive answer as to how much localization software costs, since the cost can vary greatly depending on a number of factors. The complexity and size of the project, the number of languages needed, the platform used, and any additional integration components or services required will all have an impact on price.
For dedicated localization software, typical packages start at basic levels with a cost in the region of hundreds of dollars per year for single users/platforms. If you need more complex features or have multiple users or platforms then prices may rise significantly. For larger projects it’s not uncommon to see costs in the thousands or tens-of-thousands range. In many cases set up fees are also applicable too.
The cost may still depend on what kind of support you require for implementation and ongoing maintenance/updates. Agencies that provide localization services often charge an hourly rate for their work (which could include software) so this would add to your overall expenditure too if you opt to outsource such aspects.
Finally, there are other costs associated with localization projects such as translation expenses (if working with external translators), testing fees, production costs etc.. which need to be taken into account when calculating overall budget requirements.
Types of Software that Localization Software Integrates With
Localization software typically integrates with a variety of different types of software, including content management systems, product information management systems, authoring tools, language service provider software, and translation memory software. Content management systems allow users to store web content in an organized fashion, while product information management systems provide the ability to track product information across multiple databases and websites. Authoring tools enable users to create text-based documents that can be localized into various languages. Language service provider software is used by companies who outsource their localization needs to a third party and provides access to linguists and other resources. Finally, translation memory software allows translators to store translations from previous projects in order to reduce the amount of time needed for new translations.