From: <dwa...@us...> - 2012-04-28 10:44:01
|
Revision: 10751 http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10751&view=rev Author: dwaynebailey Date: 2012-04-28 10:43:54 +0000 (Sat, 28 Apr 2012) Log Message: ----------- Urdu: various updates Modified Paths: -------------- trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/browser.properties.po trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po trunk/po/fftb/ur/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties.po trunk/po/fftb/ur/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties.po trunk/po/fftb/ur/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties.po trunk/po/fftb/ur/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd.po Modified: trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/browser.properties.po =================================================================== --- trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-04-26 11:13:34 UTC (rev 10750) +++ trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2012-04-28 10:43:54 UTC (rev 10751) @@ -566,7 +566,6 @@ #. # Offline web applications #: offlineApps.available -#, fuzzy msgid "" "This website (%S) is asking to store data on your computer for offline use." msgstr "" @@ -669,7 +668,6 @@ #. # #1 number of downloads; #2 time left #. # examples: 1 active download (2 minutes remaining); 11 paused downloads #: activeDownloads1 -#, fuzzy msgid "1 active download (#2);#1 active downloads (#2)" msgstr "1 متحرک ڈاون لوڈ (#2)؛ 1 متحرک ڈاون لوڈ (#2)" @@ -917,7 +915,6 @@ #. # LOCALIZATION NOTE (telemetryPrompt): %1$S will be replaced by brandFullName, #. # and %2$S by the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. #: telemetryPrompt -#, fuzzy msgid "" "Will you help improve %1$S by sending anonymous information about " "performance, hardware characteristics, feature usage, and browser " Modified: trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po =================================================================== --- trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po 2012-04-26 11:13:34 UTC (rev 10750) +++ trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po 2012-04-28 10:43:54 UTC (rev 10751) @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: l 10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 07:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-22 13:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-28 10:11+0200\n" "Last-Translator: Huda Sarfraz <hud...@gm...>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ur\n" @@ -25,15 +25,17 @@ #: useCursorNavigation.label useCursorNavigation.accesskey msgid "Always use the &cursor keys to navigate within pages" -msgstr "" +msgstr "صفحات میں آگے پیچھے جانے کے لیے ہمیشہ &کرسر کلیدیں استعمال کریں" #: searchStartTyping.label searchStartTyping.accesskey msgid "Search for te&xt when I start typing" -msgstr "" +msgstr "جب میں ٹائپ کرنا شروع کروں تو متن کے لیے تلاش شروع کریں" #: blockAutoRefresh.label blockAutoRefresh.accesskey msgid "Warn me when we&bsites try to redirect or reload the page" msgstr "" +"جب ویب سائٹیں صفحہ کو دوسری سمت بھیجنے کی یا پھر لوڈ کرنے کی کوشش کریں تو " +"مجھے متنبہ کریں" #: browsing.label msgid "Browsing" @@ -44,17 +46,16 @@ msgstr "&خودکار طومار استعمال کریں" #: useSmoothScrolling.label useSmoothScrolling.accesskey -#, fuzzy msgid "Use s&mooth scrolling" -msgstr "ہموار طومار استعمال کریں" +msgstr "&ہموار طومار استعمال کریں" #: allowHWAccel.label allowHWAccel.accesskey msgid "Use ha&rdware acceleration when available" -msgstr "" +msgstr "جب دستیاب ہو تو &ہارڈ ویئر سرعت کاری استعمال کریں" #: checkSpelling.label checkSpelling.accesskey msgid "Check my spelling as I &type" -msgstr "" +msgstr "میرے &ٹائپ کرتے وقت املا چیک کریں" #: systemDefaults.label msgid "System Defaults" @@ -64,46 +65,43 @@ #: alwaysCheckDefault.label alwaysCheckDefault.accesskey msgid "" "Al&ways check to see if &brandShortName; is the default browser on startup" -msgstr "" +msgstr "ہمیشہ چیک کریں کہ &brandShortName; آغاز پر طےشدہ براؤزر ہے یا نہیں" #: checkNow.label checkNow.accesskey -#, fuzzy msgid "Check &Now" -msgstr "ابھی چیک کریں" +msgstr "&ابھی چیک کریں" #: submitCrashes.label submitCrashes.accesskey -#, fuzzy msgid "&Submit crash reports" -msgstr "تباہ رپورٹ کریں دیں" +msgstr "کریش رپورٹیں &ارسال کریں" #: submitTelemetry.label submitTelemetry.accesskey msgid "Submit &performance data" -msgstr "" +msgstr "&پرفارمنس کوائف ارسال کریں" #: networkTab.label msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "نیٹ ورک" #: connection.label msgid "Connection" -msgstr "" +msgstr "کنکشن" #: connectionDesc.label msgid "Configure how &brandShortName; connects to the Internet" -msgstr "" +msgstr "&brandShortName; کا انٹرنیٹ سے جڑنے کا طریقہ تشکیل کریں " #: connectionSettings.label connectionSettings.accesskey -#, fuzzy msgid "S&ettings…" -msgstr "سیٹنگیں" +msgstr "&سیٹنگیں..." #: httpCache.label msgid "Cached Web Content" -msgstr "" +msgstr "کیسہ بند ویب مواد" #: offlineStorage2.label msgid "Offline Web Content and User Data" -msgstr "" +msgstr "آف لائن ویب مواد اور ویب کوائف" #. LOCALIZATION NOTE: #. The entities limitCacheSizeBefore.label and limitCacheSizeAfter.label appear on a single @@ -111,22 +109,19 @@ #. &limitCacheSizeBefore.label [textbox for cache size in MB] &limitCacheSizeAfter.label; #: limitCacheSizeBefore.label limitCacheSizeBefore.accesskey msgid "&Limit cache to" -msgstr "" +msgstr "کیسہ &حد بند کریں" #: limitCacheSizeAfter.label -#, fuzzy msgid "MB of space" -msgstr "جگہ ختم" +msgstr "MB جگہ" #: clearCacheNow.label clearCacheNow.accesskey -#, fuzzy msgid "&Clear Now" -msgstr "لاگ صاف کریں" +msgstr "ابھی &صاف کریں" #: clearOfflineAppCacheNow.label clearOfflineAppCacheNow.accesskey -#, fuzzy msgid "Clear &Now" -msgstr "لاگ صاف کریں" +msgstr "&ابھی صاف کریں" #: overrideSmartCacheSize.label overrideSmartCacheSize.accesskey msgid "&Override automatic cache management" Modified: trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po =================================================================== --- trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po 2012-04-26 11:13:34 UTC (rev 10750) +++ trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po 2012-04-28 10:43:54 UTC (rev 10751) @@ -362,7 +362,6 @@ msgstr "اٹیک سائٹ کا شبہ!" #: malwareBlocked.longDesc -#, fuzzy msgid "" "<p>Attack sites try to install programs that steal private information, use " "your computer to attack others, or damage your system.</p> \n" Modified: trunk/po/fftb/ur/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties.po =================================================================== --- trunk/po/fftb/ur/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties.po 2012-04-26 11:13:34 UTC (rev 10750) +++ trunk/po/fftb/ur/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties.po 2012-04-28 10:43:54 UTC (rev 10751) @@ -54,7 +54,6 @@ "X-Accelerator-Marker: &\n" #: SignedBy -#, fuzzy msgid "Authenticated by %S" msgstr "توثیق کردہ ازS%" Modified: trunk/po/fftb/ur/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties.po =================================================================== --- trunk/po/fftb/ur/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties.po 2012-04-26 11:13:34 UTC (rev 10750) +++ trunk/po/fftb/ur/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties.po 2012-04-28 10:43:54 UTC (rev 10751) @@ -50,7 +50,6 @@ "X-Accelerator-Marker: &\n" #: SignedBy -#, fuzzy msgid "Authenticated by %S" msgstr "توثیق کردہ ازS%" Modified: trunk/po/fftb/ur/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties.po =================================================================== --- trunk/po/fftb/ur/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties.po 2012-04-26 11:13:34 UTC (rev 10750) +++ trunk/po/fftb/ur/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties.po 2012-04-28 10:43:54 UTC (rev 10751) @@ -100,7 +100,6 @@ "%2$S صارف نام اور پاس ورڈ کی درخواست کر رہا ہے۔ سائٹ کہ رہی ہے: \"%1$S\"" #: EnterLoginForProxy -#, fuzzy msgid "" "The proxy %2$S is requesting a username and password. The site says: \"%1$S\"" msgstr "" Modified: trunk/po/fftb/ur/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd.po =================================================================== --- trunk/po/fftb/ur/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd.po 2012-04-26 11:13:34 UTC (rev 10750) +++ trunk/po/fftb/ur/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd.po 2012-04-28 10:43:54 UTC (rev 10751) @@ -52,7 +52,6 @@ msgstr "نام پروفائل:" #: start.label -#, fuzzy msgid "Start &brandShortName;" msgstr "&vendorShortName; شروع کریں" This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |