|
From: Adail H. <the...@gm...> - 2016-02-23 12:18:31
|
Is not betther a script to send the translation of identical strings from current to old versions ? For example... I translate zbx 3.0... 100%... the "script" get the strings from zbx3.0 and send back to 2.4. If I have time... I back on 2.4 and translate the missing strings... Theoretically... "dont have a new string" on "old versions of zabbix"... (I think is the tendence). Adail Horst OCA/OCP - Oracle Application Server ZABBIX Certified Specialist http://www.spinola.net.br/blog (Blog sobre Zabbix e tecnologia) http://zabbixone.com livro "De A a Zabbix" On Tue, Feb 23, 2016 at 9:06 AM, Oleksiy Zagorskyi < ole...@za...> wrote: > Hi all ! > > An idea came to me when I understood that different people translate > different versions, which is not very good and not very easy to manage. > Problem is that it's hard to notice changes, hard to avoid duplicated > work etc. > > What do you think about for example merging all zabbix *versions* to > single po file, have single Project available for translation with all > strings from all versions? > Of identical stings will not be duplicated. Every unique string will be > listed only once. > > Then the Project may be used to prepare separate po version files before > exporting to SVN branches. I know to do that. > Existing version projects will stay on the place and they will continue > to reflect translation progress for each version, with READ-only access > for translators. > Versioned projects could be automatically updated from the Project once > every day automatically. > > Drawbacks: > - some strings which were translated differently in different zabbix > versions will be identical. It could be not very good for example for > date/time formats. > - number of untranslated strings for new translators may be scary :), > I'd expect +50-70% size from current 3.0 > - when you translate/fix a string - you don't know zabbix version(s) it > came from, although it could be improved by adding additional gettext > comment which could indicate involved version(s) and will be visible in > Pootle. > > Advantages: > - easier for translators; > - 100% guaranty of avoiding duplicated work for translation and > translation fixes; > - will resolve cases when Trunk branch stays not updated when people > work on current major stable version - like it is currently for 3.0 and > trunk. > > It will require some scripting and automation work, but I think I'd be > able to do that. > > What do you think ? > > > -- > Oleksiy > > > ------------------------------------------------------------------------------ > Site24x7 APM Insight: Get Deep Visibility into Application Performance > APM + Mobile APM + RUM: Monitor 3 App instances at just $35/Month > Monitor end-to-end web transactions and take corrective actions now > Troubleshoot faster and improve end-user experience. Signup Now! > http://pubads.g.doubleclick.net/gampad/clk?id=272487151&iu=/4140 > _______________________________________________ > Zabbix-translators mailing list > Zab...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/zabbix-translators > |