|
From: Adail H. <the...@gm...> - 2013-08-28 17:04:18
|
Whell... 2 plural forms ? Is not a singular and a plural ??? Adail Horst OCA/OCP - Oracle Application Server ZABBIX Certified Specialist http://www.spinola.net.br/blog (Blog sobre Zabbix e tecnologia) On Wed, Aug 28, 2013 at 10:00 AM, Oleksiy Zagorskyi <zalex_ua@i.ua> wrote: > Jan, the orphaned "hassuggestion" entries it's a bug (I believe) of > pootle. > I observed them once, then I prepared a SQL to delete them from pootle's > DB, Rich did it, but later they have appeared again. > > Looks like I fount some part of SQL related to the case, or it's a full > SQL - I'm not sure: > SELECT s.unit, s.creation_time, s.translation_project_id, s.state, > u.username, t.id, t.pootle_path > FROM pootle_app_suggestion s, auth_user u, pootle_app_translationproject > t > WHERE u.username like 'admin' > AND s.state like 'pending' > AND t.id=s.translation_project_id > > Probably Rich could try it now (he has an access for SQLs). > > Yes, we both with Dotneft intensively used the "suggestions feature" in > the Pootle. > I guess it might happen for example when some string having a suggestion > and it being deleted from pootle during sync etc. > > It was on a Russian translation where I'm and Dotneft are working on. > Now I gust ignore it. > For example https://www.zabbix.org/pootle/ru/Zabbix-2.0/review.html says > that there are 25 such strings, but if you will try you will see > suggestions only for two strings. > > -- > Oleksiy > > > > > > > On 28/08/13 15:11, Jan Garaj wrote: > > It's weird, but you (we) don't translate singular form, but only plural > (see my attachment). > For pt_BR "Plural Form 0" is when count is =1, otherwise is used "Plural > Form 1". So Pootle is validating your translation with Plural original > form. And if Pootle don't match count of printf variable, it raise printf > issue. > My workaround for my Slovak translation is using all printf variables in > translation (also in "Plural fForm 0"). Maybe it's not good solution, I > didn't check my translation on live Zabbix at the moment. I didn't find any > related docs about Pootle - only > http://docs.translatehouse.org/projects/localization-guide/en/latest/l10n/pluralforms.html > > BTW: Pootle has also another issue (or feature). I have some > "hassuggestion" issues, which are not available (I cannot filter it) > https://www.zabbix.org/pootle/sk/Zabbix-trunk/review.html (Slovak > translation of 2.0 and also trunk project has this issue). > > *Jan Garaj* > Email/IM: jan...@gm... > Mobile: *+44 79 234 69004* (*+421 949 113 911*) > Web: http://www.jangaraj.com > LinkedIn: http://www.linkedin.com/in/jangaraj > > > On Wed, Aug 28, 2013 at 12:43 PM, Rihards <rih...@za...>wrote: > >> On 08/28/2013 02:41 PM, Adail Horst wrote: >> > Jan, >> > >> > Thanks for replay... but... >> > >> > Look the ORIGINAL words: >> > Singular >> > At %2$s:%3$s on every %4$s of every week >> > My Singular >> > Às %2$s:%3$s de toda %4$s de cada semana >> > >> > The original words dont have %1$s ... so... I not insert the %1$s >> > because in original version this "%1$s" not exists... >> >> yes, current version looks ok to me. let's skip it for now, i'll look >> into it after we have pootle upgraded ;) >> >> > In plural form I have "%1$s" and insert like original: >> > Plural >> > At %2$s:%3$s on every %4$s of every %1$s weeks >> > My Plural >> > Às %2$s:%3$s de toda %4$s a cada %1$s semanas >> > >> > I think I use the same structure with all "tags" ? >> > >> > Best Regards, >> > >> > Adail Horst >> > OCA/OCP - Oracle Application Server >> > ZABBIX Certified Specialist >> > http://www.spinola.net.br/blog (Blog sobre Zabbix e tecnologia) >> ... >> -- >> Rihards >> > > > > ------------------------------------------------------------------------------ > Learn the latest--Visual Studio 2012, SharePoint 2013, SQL 2012, more! > Discover the easy way to master current and previous Microsoft technologies > and advance your career. Get an incredible 1,500+ hours of step-by-step > tutorial videos with LearnDevNow. Subscribe today and save!http://pubads.g.doubleclick.net/gampad/clk?id=58040911&iu=/4140/ostg.clktrk > > > > _______________________________________________ > Zabbix-translators mailing lis...@li...://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/zabbix-translators > > > > > > ------------------------------------------------------------------------------ > Learn the latest--Visual Studio 2012, SharePoint 2013, SQL 2012, more! > Discover the easy way to master current and previous Microsoft technologies > and advance your career. Get an incredible 1,500+ hours of step-by-step > tutorial videos with LearnDevNow. Subscribe today and save! > http://pubads.g.doubleclick.net/gampad/clk?id=58040911&iu=/4140/ostg.clktrk > _______________________________________________ > Zabbix-translators mailing list > Zab...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/zabbix-translators > > |