I would like to improve the German translation. Before starting with this I ask you to check the .po files and update these if necessary.
In the GUI (version 0.4.3) I found several untranslated strings, both in the configuration dialog and in the fax sending dialog. When I checked the German wphfgui.po file it does not seem to match the source code. Example: msgid "Obvious." is supposed to be used twice in Config.dfm but I can only find one occurrence.
(In some cases I propose to change the English text as well.)
I will also fix the existing German text in wphf-reloaded.iss and add the missing ones.
I guess I cannot try my changes because I don't have C++ Builder.
Bodo
Last edit: Bodo 2013-02-06
If you would like to refer to this comment somewhere else in this project, copy and paste the following link:
I found typos in my translation. Please wait for an updated file.
I noticed that the donation page is in Italian only. This might be difficult for average international users.
As far as I can see, the only way I could donate money is a bank transfer to the account specified by IBAN/BIC. Even this might not be available in all countries.
Last edit: Bodo 2013-02-07
If you would like to refer to this comment somewhere else in this project, copy and paste the following link:
German translation updated again.
On my system I had problems with line endings, that's why there might be some comment not related to the translation.
There is only a small cosmetical problem on the number capture tab of the configuration dialog: The German label for the captured number field is too long for the available space. That's why the trailing colon (:) gets cut off, but IMHO it does not matter.
Last edit: Bodo 2013-02-08
If you would like to refer to this comment somewhere else in this project, copy and paste the following link:
Hello Lorenzo,
I would like to improve the German translation. Before starting with this I ask you to check the .po files and update these if necessary.
In the GUI (version 0.4.3) I found several untranslated strings, both in the configuration dialog and in the fax sending dialog. When I checked the German wphfgui.po file it does not seem to match the source code. Example: msgid "Obvious." is supposed to be used twice in Config.dfm but I can only find one occurrence.
(In some cases I propose to change the English text as well.)
I will also fix the existing German text in wphf-reloaded.iss and add the missing ones.
I guess I cannot try my changes because I don't have C++ Builder.
Bodo
Last edit: Bodo 2013-02-06
Hello Bodo,
I just merged the .po file with the latest strings.
Please get it from SVN
http://sourceforge.net/p/wphf-reloaded/code/57/tree/wphfgui/locale/de/LC_MESSAGES/
Thank you for your help!
updated German translation
see comments with "# !!!" for suggestions and question
updated German translation for installer
Many thanks. I merged the new strings.
Can you take a look at it?
Pick from SVN: https://sourceforge.net/p/wphf-reloaded/code/58/tree/setup/Output/
Thank you - Lorenzo -
I found typos in my translation. Please wait for an updated file.
I noticed that the donation page is in Italian only. This might be difficult for average international users.
As far as I can see, the only way I could donate money is a bank transfer to the account specified by IBAN/BIC. Even this might not be available in all countries.
Last edit: Bodo 2013-02-07
German translation updated again.
On my system I had problems with line endings, that's why there might be some comment not related to the translation.
updated in SVN.
I changed the URL for donation instructions; the page is in english now for non-italian people.
Thank you for the integration. It looks good now.
There is only a small cosmetical problem on the number capture tab of the configuration dialog: The German label for the captured number field is too long for the available space. That's why the trailing colon (:) gets cut off, but IMHO it does not matter.
Last edit: Bodo 2013-02-08