[Widelands-cvs] SF.net SVN: widelands: [2352] trunk/po/nl_NL/widelands.po
Status: Beta
Brought to you by:
sirver
From: <sf_...@us...> - 2007-07-18 10:32:15
|
Revision: 2352 http://svn.sourceforge.net/widelands/?rev=2352&view=rev Author: sf_azagtoth Date: 2007-07-18 03:24:36 -0700 (Wed, 18 Jul 2007) Log Message: ----------- Update to netherland translation by Dikjuh, lostsoul288 at gmail dot com Modified Paths: -------------- trunk/po/nl_NL/widelands.po Modified: trunk/po/nl_NL/widelands.po =================================================================== --- trunk/po/nl_NL/widelands.po 2007-07-12 14:44:47 UTC (rev 2351) +++ trunk/po/nl_NL/widelands.po 2007-07-18 10:24:36 UTC (rev 2352) @@ -1,15 +1,15 @@ # translation of widelands_nl_NL.po to Dutch # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Rob Snelders <pro...@er...>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: widelands_nl_NL\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-03-07 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-23 17:20+0200\n" -"Last-Translator: Rob Snelders <pro...@er...>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-13 01:45+0100\n" +"Last-Translator: Dikjuh <los...@gm...>\n" "Language-Team: Dutch <nl...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,10 +18,12 @@ #: ../src/building_statistics_menu.cc:54 msgid "Building Statistics" -msgstr "Gebouwstatestieken" +msgstr "Gebouw Statistieken" -#: ../src/building_statistics_menu.cc:72 ../src/building_ui.cc:1426 -#: ../src/building_ui.cc:1879 ../src/editor/tools/editor_info_tool.cc:105 +#: ../src/building_statistics_menu.cc:72 +#: ../src/building_ui.cc:1426 +#: ../src/building_ui.cc:1879 +#: ../src/editor/tools/editor_info_tool.cc:105 #: ../src/editor/tools/editor_info_tool.cc:119 #: ../src/editor/tools/editor_info_tool.cc:129 #: ../src/editor/tools/editor_info_tool.cc:139 @@ -55,13 +57,13 @@ #: ../src/building_statistics_menu.cc:126 #: ../src/building_statistics_menu.cc:149 msgid "Snow previous" -msgstr "" +msgstr "Vorige" #: ../src/building_statistics_menu.cc:110 #: ../src/building_statistics_menu.cc:135 #: ../src/building_statistics_menu.cc:158 msgid "Snow next" -msgstr "" +msgstr "Volgende" #: ../src/building_statistics_menu.cc:116 msgid "In Build: " @@ -81,32 +83,31 @@ #: ../src/building_ui.cc:164 msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" -#: ../src/building_ui.cc:639 ../src/event_message_box.cc:48 +#: ../src/building_ui.cc:639 +#: ../src/event_message_box.cc:48 #: ../src/editor/ui_menus/event_message_box_option_menu.cc:54 msgid "Continue" msgstr "Ga verder" #: ../src/building_ui.cc:639 -#, fuzzy msgid "Stop" -msgstr "Voorraad" +msgstr "Stop" #: ../src/building_ui.cc:666 #, c-format msgid "Enhance to %s" -msgstr "" +msgstr "Verbeter naar %s" #: ../src/building_ui.cc:685 -#, fuzzy msgid "Destroy" -msgstr "Omschrijving" +msgstr "Vernietig" -#: ../src/building_ui.cc:696 ../src/building_ui.cc:833 -#, fuzzy +#: ../src/building_ui.cc:696 +#: ../src/building_ui.cc:833 msgid "Show workarea" -msgstr "Werker luisterd" +msgstr "Laat werkgebied zien" #: ../src/building_ui.cc:707 #, fuzzy @@ -115,9 +116,10 @@ #: ../src/building_ui.cc:829 msgid "Hide workarea" -msgstr "" +msgstr "Verberg werkgebied" -#: ../src/building_ui.cc:1132 ../src/building_ui.cc:1139 +#: ../src/building_ui.cc:1132 +#: ../src/building_ui.cc:1139 msgid "Worker Listing" msgstr "Werker luisterd" @@ -134,31 +136,36 @@ msgstr "Probeert te worden:" #: ../src/building_ui.cc:1325 -#, fuzzy msgid "Show worker listing" -msgstr "Werker luisterd" +msgstr "Laat werknemerslijst zien" -#: ../src/building_ui.cc:1427 ../src/building_ui.cc:1880 +#: ../src/building_ui.cc:1427 +#: ../src/building_ui.cc:1880 msgid "HP" msgstr "HP" -#: ../src/building_ui.cc:1428 ../src/building_ui.cc:1881 +#: ../src/building_ui.cc:1428 +#: ../src/building_ui.cc:1881 msgid "AT" msgstr "AT" -#: ../src/building_ui.cc:1429 ../src/building_ui.cc:1882 +#: ../src/building_ui.cc:1429 +#: ../src/building_ui.cc:1882 msgid "DE" msgstr "DE" -#: ../src/building_ui.cc:1430 ../src/building_ui.cc:1883 +#: ../src/building_ui.cc:1430 +#: ../src/building_ui.cc:1883 msgid "EV" msgstr "EV" -#: ../src/building_ui.cc:1431 ../src/building_ui.cc:1884 +#: ../src/building_ui.cc:1431 +#: ../src/building_ui.cc:1884 msgid "Level" msgstr "Level" -#: ../src/building_ui.cc:1452 ../src/building_ui.cc:1908 +#: ../src/building_ui.cc:1452 +#: ../src/building_ui.cc:1908 msgid "Capacity" msgstr "Capciteit" @@ -176,9 +183,10 @@ #: ../src/building_ui.cc:1674 msgid "Hit Points" -msgstr "" +msgstr "Levenspunten" -#: ../src/building_ui.cc:1691 ../src/fieldaction.cc:503 +#: ../src/building_ui.cc:1691 +#: ../src/fieldaction.cc:503 msgid "Attack" msgstr "Aanval" @@ -228,20 +236,19 @@ #: ../src/encyclopedia_window.cc:47 msgid "Tribe ware encyclopedia" -msgstr "" +msgstr "Stam waren encyclopedie" #: ../src/encyclopedia_window.cc:67 msgid "Needs Ware" -msgstr "" +msgstr "Benodigde waren" #: ../src/encyclopedia_window.cc:68 -#, fuzzy msgid "Consumed" -msgstr "Gesloten" +msgstr "Geconsumeerd" #: ../src/encyclopedia_window.cc:69 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Groep" #: ../src/event_allow_building.cc:38 msgid "Allow Building" @@ -259,7 +266,8 @@ msgid "Window Title" msgstr "Schermtitel" -#: ../src/event_move_view.cc:37 ../src/event_unhide_objective.cc:38 +#: ../src/event_move_view.cc:37 +#: ../src/event_unhide_objective.cc:38 msgid "Move View" msgstr "Verplaats beeld" @@ -271,19 +279,19 @@ msgid "Action" msgstr "Actie" -#: ../src/fieldaction.cc:446 ../src/fieldaction.cc:598 -#, fuzzy +#: ../src/fieldaction.cc:446 +#: ../src/fieldaction.cc:598 msgid "Build roads" -msgstr "Bouw" +msgstr "Bouw wegen" -#: ../src/fieldaction.cc:450 ../src/watchwindow.cc:102 +#: ../src/fieldaction.cc:450 +#: ../src/watchwindow.cc:102 msgid "Watch" msgstr "Bekijk" #: ../src/fieldaction.cc:576 -#, fuzzy msgid "Build mines" -msgstr "Gebouw:" +msgstr "Bouw mijnen" #: ../src/game_chat_menu.cc:56 msgid "Chat Menu" @@ -305,41 +313,40 @@ msgid "height:" msgstr "hoogte:" -#: ../src/game_main_menu.cc:40 ../src/editor/ui_menus/editor_main_menu.cc:41 +#: ../src/game_main_menu.cc:40 +#: ../src/editor/ui_menus/editor_main_menu.cc:41 msgid "Main Menu" msgstr "Hoofdmenu" #: ../src/game_main_menu.cc:50 -#, fuzzy msgid "General statistics" -msgstr "Algemene statestieken" +msgstr "Algemene statistieken" #: ../src/game_main_menu.cc:58 -#, fuzzy msgid "Ware statistics" -msgstr "Warenstatestieken" +msgstr "Warenstatistieken" #: ../src/game_main_menu.cc:66 -#, fuzzy msgid "Building statistics" -msgstr "Gebouwstatestieken" +msgstr "Gebouwstatistieken" -#: ../src/game_main_menu.cc:74 ../src/stock_menu.cc:31 +#: ../src/game_main_menu.cc:74 +#: ../src/stock_menu.cc:31 #: ../src/waresdisplay.cc:56 msgid "Stock" msgstr "Voorraad" -#: ../src/game_main_menu.cc:82 ../src/editor/editorinteractive.cc:132 -#, fuzzy +#: ../src/game_main_menu.cc:82 +#: ../src/editor/editorinteractive.cc:132 msgid "Objectives" -msgstr "Doelenmenu" +msgstr "Doelen" #: ../src/game_main_menu.cc:90 -#, fuzzy msgid "Chat" -msgstr "Chat menu" +msgstr "Chat menuChat menu" -#: ../src/game_main_menu.cc:98 ../src/game_options_menu.cc:46 +#: ../src/game_main_menu.cc:98 +#: ../src/game_options_menu.cc:46 #: ../src/ui/ui_fs_menus/fullscreen_menu_main.cc:56 msgid "Options" msgstr "Opties" @@ -349,15 +356,18 @@ msgid "Load Game" msgstr "Laad spel" -#: ../src/game_main_menu_load_game.cc:61 ../src/game_main_menu_save_game.cc:68 +#: ../src/game_main_menu_load_game.cc:61 +#: ../src/game_main_menu_save_game.cc:68 msgid "Map Name: " msgstr "Mapnaam:" -#: ../src/game_main_menu_load_game.cc:66 ../src/game_main_menu_save_game.cc:73 +#: ../src/game_main_menu_load_game.cc:66 +#: ../src/game_main_menu_save_game.cc:73 msgid "Game Time: " msgstr "Speeltijd:" -#: ../src/game_main_menu_load_game.cc:78 ../src/game_main_menu_save_game.cc:85 +#: ../src/game_main_menu_load_game.cc:78 +#: ../src/game_main_menu_save_game.cc:85 #: ../src/editor/ui_menus/editor_main_menu_save_map.cc:113 #: ../src/editor/ui_menus/editor_main_menu_save_map_make_directory.cc:59 #: ../src/editor/ui_menus/editor_main_menu_load_map.cc:108 @@ -366,7 +376,8 @@ msgid "OK" msgstr "Ok" -#: ../src/game_main_menu_load_game.cc:86 ../src/game_main_menu_save_game.cc:93 +#: ../src/game_main_menu_load_game.cc:86 +#: ../src/game_main_menu_save_game.cc:93 #: ../src/editor/ui_menus/editor_event_menu_new_trigger.cc:81 #: ../src/editor/ui_menus/trigger_time_option_menu.cc:209 #: ../src/editor/ui_menus/event_unhide_area_option_menu.cc:240 @@ -455,37 +466,26 @@ msgstr "Geluid FX" #: ../src/game_options_menu.cc:100 -#, fuzzy msgid "Save game" -msgstr "Sla spel op" +msgstr "Sla spel opSla spel op" #: ../src/game_options_menu.cc:110 -#, fuzzy msgid "Load game" -msgstr "Laad spel" +msgstr "Laad spelLaad spel" #: ../src/game_options_menu.cc:121 -#, fuzzy msgid "Exit game" -msgstr "Sluit spel" +msgstr "Sluit spelSluit spel" #: ../src/game_server_proto_packet_chatmessage.cc:69 #, c-format -msgid "" -"Server replied illegally to ChatMessage package. Should have sent %i but " -"sent %i. Ignored" -msgstr "" -"Server antwoordde met illegale chat-bericht pakket. Hij moest %i sturen maar " -"stuurde %i. Genegeerd" +msgid "Server replied illegally to ChatMessage package. Should have sent %i but sent %i. Ignored" +msgstr "Server antwoordde met illegale chat-bericht pakket. Hij moest %i sturen maar stuurde %i. Genegeerd" #: ../src/game_server_proto_packet_connect.cc:72 #, c-format -msgid "" -"Server delivers a connection Error. Your Protocol (%i.%02i) is too old, " -"Server runs %i.%02i\n" -msgstr "" -"Server geeft een connectiefout. Je protocol (%i.%02i) is te oud. Server " -"heeft %i.%02i\n" +msgid "Server delivers a connection Error. Your Protocol (%i.%02i) is too old, Server runs %i.%02i\n" +msgstr "Server geeft een connectiefout. Je protocol (%i.%02i) is te oud. Server heeft %i.%02i\n" #: ../src/game_server_proto_packet_connect.cc:78 #, c-format @@ -513,21 +513,20 @@ #: ../src/general_statistics_menu.cc:139 msgid "Land" -msgstr "" +msgstr "Land" #: ../src/general_statistics_menu.cc:145 -#, fuzzy msgid "Workers" -msgstr "Werker luisterd" +msgstr "Werker luisterdWerknemers" -#: ../src/general_statistics_menu.cc:151 ../src/minimap.cc:191 -#, fuzzy +#: ../src/general_statistics_menu.cc:151 +#: ../src/minimap.cc:191 msgid "Buildings" -msgstr "Gebouw:" +msgstr "Gebouwen" #: ../src/general_statistics_menu.cc:157 msgid "Wares" -msgstr "" +msgstr "Waren" #: ../src/general_statistics_menu.cc:163 #, fuzzy @@ -536,62 +535,71 @@ #: ../src/general_statistics_menu.cc:169 msgid "Kills" -msgstr "" +msgstr "Gedood" #: ../src/general_statistics_menu.cc:175 msgid "Military" -msgstr "" +msgstr "Leger" -#: ../src/general_statistics_menu.cc:192 ../src/ware_statistics_menu.cc:416 +#: ../src/general_statistics_menu.cc:192 +#: ../src/ware_statistics_menu.cc:416 msgid "15 m" msgstr "15 m" -#: ../src/general_statistics_menu.cc:201 ../src/ware_statistics_menu.cc:425 +#: ../src/general_statistics_menu.cc:201 +#: ../src/ware_statistics_menu.cc:425 msgid "30 m" msgstr "30 m" -#: ../src/general_statistics_menu.cc:210 ../src/ware_statistics_menu.cc:434 +#: ../src/general_statistics_menu.cc:210 +#: ../src/ware_statistics_menu.cc:434 msgid "1 h" msgstr "1 u" -#: ../src/general_statistics_menu.cc:219 ../src/ware_statistics_menu.cc:443 +#: ../src/general_statistics_menu.cc:219 +#: ../src/ware_statistics_menu.cc:443 msgid "2 h" msgstr "2 u" -#: ../src/general_statistics_menu.cc:230 ../src/ware_statistics_menu.cc:454 +#: ../src/general_statistics_menu.cc:230 +#: ../src/ware_statistics_menu.cc:454 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Help" -#: ../src/general_statistics_menu.cc:239 ../src/ware_statistics_menu.cc:463 +#: ../src/general_statistics_menu.cc:239 +#: ../src/ware_statistics_menu.cc:463 msgid "4 h" msgstr "4 u" -#: ../src/general_statistics_menu.cc:247 ../src/ware_statistics_menu.cc:472 +#: ../src/general_statistics_menu.cc:247 +#: ../src/ware_statistics_menu.cc:472 msgid "8 h" msgstr "8 u" -#: ../src/general_statistics_menu.cc:256 ../src/ware_statistics_menu.cc:481 +#: ../src/general_statistics_menu.cc:256 +#: ../src/ware_statistics_menu.cc:481 msgid "16 h" msgstr "16 h" -#: ../src/interactive_player.cc:103 ../src/editor/editorinteractive.cc:68 +#: ../src/interactive_player.cc:103 +#: ../src/editor/editorinteractive.cc:68 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Chat menu" -#: ../src/interactive_player.cc:111 ../src/editor/editorinteractive.cc:92 -#, fuzzy +#: ../src/interactive_player.cc:111 +#: ../src/editor/editorinteractive.cc:92 msgid "Minimap" -msgstr "Minimum" +msgstr "Mini kaart" -#: ../src/interactive_player.cc:119 ../src/editor/editorinteractive.cc:100 -#, fuzzy +#: ../src/interactive_player.cc:119 +#: ../src/editor/editorinteractive.cc:100 msgid "Buildhelp" -msgstr "Bouw" +msgstr "Bouw hulp" #: ../src/interactive_player.cc:127 msgid "Tribe's ware encyclopedia" -msgstr "" +msgstr "Stam waren encyclopedie" #: ../src/interactive_player.cc:283 msgid "PAUSE" @@ -605,7 +613,8 @@ msgid "No Name" msgstr "Geen naam" -#: ../src/map.cc:416 ../src/ui/ui_fs_menus/fullscreen_menu_netsetup.cc:140 +#: ../src/map.cc:416 +#: ../src/ui/ui_fs_menus/fullscreen_menu_netsetup.cc:140 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" @@ -613,11 +622,13 @@ msgid "no description defined" msgstr "geen omschijving gedefinieerd" -#: ../src/map.cc:419 ../src/map_variable_manager.cc:31 +#: ../src/map.cc:419 +#: ../src/map_variable_manager.cc:31 msgid "<undefined>" msgstr "<ongedefinieerd>" -#: ../src/map.cc:420 ../src/playerdescrgroup.cc:34 +#: ../src/map.cc:420 +#: ../src/playerdescrgroup.cc:34 #: ../src/playerdescrgroup.cc:62 msgid "Player 1" msgstr "Speler 1" @@ -627,9 +638,8 @@ msgstr "Volgend scenario" #: ../src/militarysite.cc:79 -#, fuzzy msgid " conquer" -msgstr "Verover gebied" +msgstr "Verover gebiedVerover" #: ../src/militarysite.cc:140 #, c-format @@ -645,29 +655,26 @@ msgstr[0] "%d soldaat" msgstr[1] "%d soldaten" -#: ../src/minimap.cc:150 ../src/ui/ui_fs_menus/fullscreen_menu_netsetup.cc:87 +#: ../src/minimap.cc:150 +#: ../src/ui/ui_fs_menus/fullscreen_menu_netsetup.cc:87 msgid "Map" msgstr "Map" #: ../src/minimap.cc:159 -#, fuzzy msgid "Terrain" -msgstr "Selecteer terrein" +msgstr "Terrein" #: ../src/minimap.cc:167 -#, fuzzy msgid "Owner" -msgstr "Bezeten door" +msgstr "Bezeten doorBezeten door" #: ../src/minimap.cc:175 -#, fuzzy msgid "Flags" -msgstr " vlag" +msgstr " vlaggen" #: ../src/minimap.cc:183 -#, fuzzy msgid "Roads" -msgstr "Klaar" +msgstr "Wegen" #: ../src/network.cc:332 msgid "I have no name" @@ -677,7 +684,8 @@ msgid "Starting network game" msgstr "Start netwerkspel" -#: ../src/network.cc:834 ../src/network.cc:842 +#: ../src/network.cc:834 +#: ../src/network.cc:842 msgid "Player" msgstr "Speler" @@ -721,11 +729,13 @@ msgid "Player 8" msgstr "Speler 8" -#: ../src/playerdescrgroup.cc:122 ../src/playerdescrgroup.cc:221 +#: ../src/playerdescrgroup.cc:122 +#: ../src/playerdescrgroup.cc:221 msgid "Computer" msgstr "Computer" -#: ../src/playerdescrgroup.cc:122 ../src/playerdescrgroup.cc:221 +#: ../src/playerdescrgroup.cc:122 +#: ../src/playerdescrgroup.cc:221 msgid "Human" msgstr "Mens" @@ -734,9 +744,8 @@ msgstr "(niet bezet)" #: ../src/productionsite.cc:238 -#, fuzzy msgid "(stopped)" -msgstr "(niet bezet)" +msgstr "(gestopt)" #: ../src/productionsite.cc:266 msgid "UP" @@ -756,11 +765,11 @@ #: ../src/stock_menu.cc:71 msgid "Show wares" -msgstr "" +msgstr "Laat waren zien" #: ../src/stock_menu.cc:76 msgid "Show workers" -msgstr "" +msgstr "Laat werkers zien" #: ../src/trainingsite.cc:213 msgid "Resting" @@ -786,7 +795,8 @@ msgid "Time Trigger" msgstr "Tijdsconditie" -#: ../src/ware.cc:71 ../src/worker.cc:1550 +#: ../src/ware.cc:71 +#: ../src/worker.cc:1550 msgid "Doh... someone forgot the help text!" msgstr "Doh... iemand is de helptekst vergeten!" @@ -796,11 +806,11 @@ #: ../src/watchwindow.cc:116 msgid "Follow" -msgstr "" +msgstr "Volg" #: ../src/watchwindow.cc:124 msgid "Center mainview on this" -msgstr "" +msgstr "Centreer beeld op dit" #: ../src/watchwindow.cc:142 #: ../src/ui/ui_fs_menus/fullscreen_menu_fileview.cc:37 @@ -818,19 +828,16 @@ msgstr "gereedschapsgroottemenu" #: ../src/editor/editorinteractive.cc:108 -#, fuzzy msgid "Players" -msgstr "Spelers:" +msgstr "Spelers" #: ../src/editor/editorinteractive.cc:116 -#, fuzzy msgid "Events" -msgstr "Gebeurtenissen:" +msgstr "Gebeurtenissen" #: ../src/editor/editorinteractive.cc:124 -#, fuzzy msgid "Variables" -msgstr "Variabele" +msgstr "Variabelen" #: ../src/editor/editorinteractive.cc:160 msgid "Map unsaved" @@ -1046,31 +1053,28 @@ msgstr "Speleropties" #: ../src/editor/ui_menus/editor_player_menu.cc:50 -#, fuzzy msgid "Add player" -msgstr "Speler" +msgstr "Speler toevoegen" #: ../src/editor/ui_menus/editor_player_menu.cc:59 msgid "Remove last player" -msgstr "" +msgstr "Verwijder laatste speler" #: ../src/editor/ui_menus/editor_player_menu.cc:204 msgid "I" -msgstr "" +msgstr "I" #: ../src/editor/ui_menus/editor_player_menu.cc:205 -#, fuzzy msgid "Make infrastructure" -msgstr "Maak folder" +msgstr "Maak infrastructuur" #: ../src/editor/ui_menus/editor_player_menu.cc:218 msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: ../src/editor/ui_menus/editor_player_menu.cc:219 -#, fuzzy msgid "Allow/forbid buildidngs" -msgstr "Toegestane gebouwen" +msgstr "Gebouwen Toestaan/Verbieden" #: ../src/editor/ui_menus/editor_player_menu.cc:241 #: ../src/ui/ui_fs_menus/fullscreen_menu_launchgame.cc:150 @@ -1086,15 +1090,11 @@ msgstr "Fout!" #: ../src/editor/ui_menus/editor_player_menu.cc:297 -msgid "" -"Can't remove player. It is referenced in some place. Remove all buildings, " -"bobs, triggers and events that depend on this player and try again" +msgid "Can't remove player. It is referenced in some place. Remove all buildings, bobs, triggers and events that depend on this player and try again" msgstr "" #: ../src/editor/ui_menus/editor_player_menu.cc:328 -msgid "" -"Can't change player tribe. It is referenced in some place. Remove all " -"buildings, bobs, triggers and events that depend on this tribe and try again" +msgid "Can't change player tribe. It is referenced in some place. Remove all buildings, bobs, triggers and events that depend on this tribe and try again" msgstr "" #: ../src/editor/ui_menus/editor_tool_place_immovable_options_menu.cc:55 @@ -1255,9 +1255,9 @@ msgstr "Conditie:" #: ../src/editor/ui_menus/editor_objectives_menu.cc:254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unnamed%u" -msgstr "Niet benaamd" +msgstr "Niet benoemde%u" #: ../src/editor/ui_menus/editor_objectives_menu.cc:284 msgid "Can't delete Objective, because it's trigger is in use by " @@ -1269,9 +1269,8 @@ #: ../src/editor/ui_menus/editor_tool_change_resources_options_menu.cc:46 #: ../src/editor/ui_menus/editor_tool_change_height_options_menu.cc:42 -#, fuzzy msgid "In-/Decrease Value" -msgstr "Verhogen/Verlagen waarde" +msgstr "Waarde Verhogen/Verlagen" #: ../src/editor/ui_menus/editor_tool_change_resources_options_menu.cc:80 #: ../src/editor/ui_menus/editor_tool_change_height_options_menu.cc:76 @@ -1288,7 +1287,6 @@ #: ../src/editor/ui_menus/editor_tool_set_terrain_options_menu.cc:153 #: ../src/editor/ui_menus/editor_tool_set_terrain_options_menu.cc:202 -#, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Huidig:" @@ -1363,9 +1361,9 @@ #: ../src/editor/ui_menus/editor_toolsize_menu.cc:56 #: ../src/editor/ui_menus/editor_toolsize_menu.cc:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Current Size: %u" -msgstr "Huidige grootte" +msgstr "Huidige grootte: %u" #: ../src/editor/ui_menus/event_move_view_option_menu.cc:36 msgid "Move View Event Options" @@ -1533,13 +1531,12 @@ #: ../src/editor/ui_menus/editor_event_menu_edit_eventchain.cc:100 #: ../src/editor/ui_menus/editor_event_menu_edit_trigger_conditional.cc:139 -#, fuzzy msgid "Insert" -msgstr "<niet gezet>" +msgstr "tussenvoegen" #: ../src/editor/ui_menus/editor_event_menu_edit_eventchain.cc:122 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Omhoog" #: ../src/editor/ui_menus/editor_main_menu_new_map.cc:57 #: ../src/editor/ui_menus/editor_main_menu_new_map.cc:149 @@ -1563,19 +1560,19 @@ msgstr "Volumeopties" #: ../src/editor/ui_menus/editor_tool_noise_height_options_menu.cc:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Minimum: %u" -msgstr "Minimum" +msgstr "Minimum: %u" #: ../src/editor/ui_menus/editor_tool_noise_height_options_menu.cc:125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Maximum: %u" -msgstr "Maximum" +msgstr "Maximum: %u" #: ../src/editor/ui_menus/editor_tool_noise_height_options_menu.cc:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set value: %u" -msgstr "Zet waarde" +msgstr "Zet waarde: %u" #: ../src/editor/ui_menus/event_allow_building_option_menu.cc:40 msgid "Allow Building Event Options" @@ -1595,19 +1592,19 @@ #: ../src/editor/ui_menus/editor_event_menu_edit_trigger_conditional.cc:69 msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" #: ../src/editor/ui_menus/editor_event_menu_edit_trigger_conditional.cc:81 msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" #: ../src/editor/ui_menus/editor_event_menu_edit_trigger_conditional.cc:93 msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "EN" #: ../src/editor/ui_menus/editor_event_menu_edit_trigger_conditional.cc:105 msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OF" #: ../src/editor/ui_menus/editor_event_menu_edit_trigger_conditional.cc:117 msgid "XOR" @@ -1615,12 +1612,12 @@ #: ../src/editor/ui_menus/editor_event_menu_edit_trigger_conditional.cc:129 msgid "NOT" -msgstr "" +msgstr "NIET" #: ../src/editor/ui_menus/editor_event_menu_edit_trigger_conditional.cc:138 #: ../src/editor/ui_menus/editor_player_menu_allowed_buildings_menu.cc:96 msgid "<-" -msgstr "" +msgstr "<-" #: ../src/editor/ui_menus/editor_event_menu_edit_trigger_conditional.cc:266 msgid "Syntax Error" @@ -1635,22 +1632,20 @@ msgstr "Toegestane gebouwen" #: ../src/editor/ui_menus/editor_player_menu_allowed_buildings_menu.cc:59 -#, fuzzy msgid "Allowed Buildings:" msgstr "Toegestane gebouwen:" #: ../src/editor/ui_menus/editor_player_menu_allowed_buildings_menu.cc:66 -#, fuzzy msgid "Forbidden Buildings:" msgstr "Verboden gebouwen:" #: ../src/editor/ui_menus/editor_player_menu_allowed_buildings_menu.cc:86 msgid "Forbid" -msgstr "" +msgstr "Verbied" #: ../src/editor/ui_menus/editor_player_menu_allowed_buildings_menu.cc:97 msgid "Allow" -msgstr "" +msgstr "Laat toe" #: ../src/ui/ui_fs_menus/fullscreen_menu_options.cc:59 msgid "Apply" @@ -1717,24 +1712,20 @@ msgstr "Missie 1: Ogen in de duisternis - Spelbeginselen" #: ../src/ui/ui_fs_menus/fullscreen_menu_tutorial_select_map.cc:58 -msgid "" -"Mission 2: A Place to call Home - Mining, Expanding, Advanced Productions" -msgstr "" -"Missie 2: Een plaats om thuis te noemen - Mijnen, uitbreidden en " -"geavanceerde producten" +msgid "Mission 2: A Place to call Home - Mining, Expanding, Advanced Productions" +msgstr "Missie 2: Een plaats om thuis te noemen - Mijnen, uitbreidden en geavanceerde producten" #: ../src/ui/ui_fs_menus/fullscreen_menu_tutorial_select_map.cc:65 -#, fuzzy msgid "Empire Tutorial Campaign" -msgstr "Oefencampagne" +msgstr "Keizerrijk Oefen Campagne" #: ../src/ui/ui_fs_menus/fullscreen_menu_tutorial_select_map.cc:74 msgid "Empire 1: The Strands of Malac' Mor" -msgstr "" +msgstr "Keizerrijk 1: De stranden van Malac' Mor" #: ../src/ui/ui_fs_menus/fullscreen_menu_tutorial_select_map.cc:81 msgid "Empire 2: An outpost for exile" -msgstr "" +msgstr "Keizerrijk 2: Een voorpost van verbanning" #: ../src/ui/ui_fs_menus/fullscreen_menu_mapselect.cc:48 msgid "Choose your map!" @@ -1757,14 +1748,12 @@ msgstr "Enige speler menu" #: ../src/ui/ui_fs_menus/fullscreen_menu_singleplayer.cc:38 -#, fuzzy msgid "New Game" -msgstr "Sla spel op" +msgstr "Nieuw Spel" #: ../src/ui/ui_fs_menus/fullscreen_menu_singleplayer.cc:52 -#, fuzzy msgid "Campaigns" -msgstr "Oefencampagne" +msgstr "Campagnes" #: ../src/ui/ui_fs_menus/fullscreen_menu_netsetup.cc:32 msgid "Begin Network Game" @@ -1855,12 +1844,11 @@ #: ../src/ui/ui_fs_menus/fullscreen_menu_main.cc:87 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versie" #: ../src/ui/ui_fs_menus/fullscreen_menu_main.cc:91 -#, fuzzy msgid "(C) 2002-2007 by the Widelands Development Team" -msgstr "(C) 2002-2006 door het Widelands ontwikkelteam" +msgstr "(C) 2002-2007 door het Widelands ontwikkelingsteam" #: ../src/ui/ui_fs_menus/fullscreen_menu_inet_lobby.cc:77 msgid "Lobby" @@ -1912,49 +1900,34 @@ #~ msgid "Testtext" #~ msgstr "Testtekst" - #~ msgid "Current Size" #~ msgstr "Huidige grootte" - #~ msgid "Choose Terrain Menu" #~ msgstr "Kies terreinmenu" - #~ msgid "Resources Tool Options" #~ msgstr "Hulpmiddelenopties" - #~ msgid "Height Tool Options" #~ msgstr "Hoogte Gereedschapopties" - #~ msgid "Noise Height Tool Options" #~ msgstr "Volumemiddelenopties" - #~ msgid "New Map Options" #~ msgstr "Nieuwe map opties" - #~ msgid "Edit Trigger Conditional Menu" #~ msgstr "Bewerk voorwaardelijke conditie menu" - #~ msgid "New Trigger Menu" #~ msgstr "Nieuwe conditie menu" - #~ msgid "Time Trigger Options" #~ msgstr "tijdconditie opties" - #~ msgid "Event Option Menu" #~ msgstr "Gebeurenissenopties menu" - #~ msgid "New Event Menu" #~ msgstr "Nieuwe gebeurtenismenu" - #~ msgid "Edit Event Chain Menu" #~ msgstr "Bewerk gebeurtenissenketen menu" - #~ msgid "Allowed Buildings Menu" #~ msgstr "Toegestane gebouwen menu" - #~ msgid "Set Tool Size Menu" #~ msgstr "Zet hulpmiddelengroottemenu" - #~ msgid "" #~ "This Trigger waits a certain time before it is true. It can be configured " #~ "to constantly restart itself when the wait time is over for repeating " @@ -1963,30 +1936,24 @@ #~ "Deze conditie wacht een bepaalde tijd voor hij waar wordt. Deze kan " #~ "worden geconfigureerd om zichzelf continu te herstarten wanneer de " #~ "wachttijd is over, zodat gebeurtenissen kunnen worden herhaald." - #~ msgid "" #~ "This Trigger never changes its state by itself. It is useful to pass it " #~ "to some event which changes triggers" #~ msgstr "" #~ "Deze conditie veranderd zelf nooit van status. Deze is echter zinvol om " #~ "door te geven aan gebeurtenissen die condities veranderen." - #~ msgid "" #~ "This trigger gets set when a number of a building type of one player is " #~ "available in an area." #~ msgstr "" #~ "Deze conditie wordt gezet als een aantal gebouwen van een type van een " #~ "speler is beschikbaar in een gebied." - #~ msgid "greenland" #~ msgstr "Groenland" - #~ msgid "blackland" #~ msgstr "Zwartland" - #~ msgid "winterland" #~ msgstr "Winterland" - #~ msgid "" #~ "This Event shows a messagebox. The user can choose to make it modal/non-" #~ "modal and to add a picture. Events can be assigned to each button to use " @@ -1995,45 +1962,37 @@ #~ "Deze gebeurtenis geeft een berichtenscherm weer. De gebruiker kan het " #~ "modaal/niet-modaal maken en een plaatje toevoegen. Gebeurtenissen kunnen " #~ "aan iedere knop toegevoegd worden om hiervan een keuzedialoog te maken" - #~ msgid "This Event centers the Players View on a certain field" #~ msgstr "" #~ "Deze gebeurtenis centreert het scherm van de Speler op een bepaald veld" - #~ msgid "" #~ "This Event makes a user definable part of the map visible for a " #~ "selectable user" #~ msgstr "" #~ "Deze gebeurtenis maakt een door de gebruiker definieerbaar deel van de " #~ "map zichtbaar voor een bepaalde gebruiker" - #~ msgid "" #~ "This Event conquers a user definable part of the map for one player if " #~ "there isn't a player already there" #~ msgstr "" #~ "Deze Gebeurtenis verovert een gebruikers definieerbaar deel van de kaart " #~ "voor één speler als daar nog geen speler is" - #~ msgid "" #~ "Allows/Disables a certain building for a player so that it can be build " #~ "or it can't any longer" #~ msgstr "" #~ "Staat toe/Verbiedt een bepaald gebouw voor een speler zodat hij het kan " #~ "bouwen of juist niet." - #~ msgid "Manually set a Null Trigger to a given value" #~ msgstr "Zet manueel een beginconditie naar een bepaalde waarde" - #~ msgid "Single Map" #~ msgstr "Enkele kaart" - #~ msgid "Options Menu" #~ msgstr "Optiesmenu" - #~ msgid "Unhide Objective" #~ msgstr "Maak doel zichtbaar" - #~ msgid "Hide or unhide an objective so that the player can see it" #~ msgstr "" #~ "maak een object zichtbaar of onzichtbaar zodat de speler hem kan zien of " #~ "niet." + This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |