From: Martin M. <mar...@de...> - 2003-09-15 05:38:25
|
Howdy, Just saw the Announce of Webmin version 1.110 and would like to talk about this ... >* Added a feature to the Webmin Users module for automatically > hiding modules not appropriate to your system. Would it be possible to incorporate a "translation flag" into Webmin/Usermin in order to see everything despite if a module is usable on this or that particular distro? WTCO suggests not to make this reachable via Webmin/Usermin itself, but somewhere directly in the core "config" of Webmin/usermin as <suggestion> # Set this to 1 to see everything in Webmin/Usermin even if a module # is not suitable for your distro (Zero by default). # If set to 1 you MUST have created a separate Webmin/Usermin-User # before, because you will actually see everything but you cannot do # anything. All stuff will be emulated and no changes will be made to # your system. translate=3D1 transuser=3Dnetnerd </suggestion> What I am thinking about is that Webmin/Usermin consists of some emulation, ie. hard-coded HTML within a "trans-lib.pl" which emulates everything so that translators can actually see where single lings in lang|ulang/XX are situated in order to have a chance to translate modules which are not suitable for their system. I know that this is (maybe) not trivial, but if this would be possible I think it would be loved (at least by myself). kind regards Martin Mewes --=20 Novacote Flexpack - Division of COIM Deutschland GmbH c/o IT/IS-Department - Hamburg - Germany |
From: Jamie C. <jca...@we...> - 2003-09-15 06:27:09
|
Martin Mewes wrote: > Howdy, > > Just saw the Announce of Webmin version 1.110 and would like to talk > about this ... > > >>* Added a feature to the Webmin Users module for automatically >> hiding modules not appropriate to your system. > > > Would it be possible to incorporate a "translation flag" into > Webmin/Usermin in order to see everything despite if a module is > usable on this or that particular distro? > > WTCO suggests not to make this reachable via Webmin/Usermin itself, > but somewhere directly in the core "config" of Webmin/usermin as > > <suggestion> > # Set this to 1 to see everything in Webmin/Usermin even if a module > # is not suitable for your distro (Zero by default). > # If set to 1 you MUST have created a separate Webmin/Usermin-User > # before, because you will actually see everything but you cannot do > # anything. All stuff will be emulated and no changes will be made to > # your system. > > translate=1 > transuser=netnerd > </suggestion> > > What I am thinking about is that Webmin/Usermin consists of some > emulation, ie. hard-coded HTML within a "trans-lib.pl" which emulates > everything so that translators can actually see where single lings in > lang|ulang/XX are situated in order to have a chance to translate > modules which are not suitable for their system. > > I know that this is (maybe) not trivial, but if this would be possible > I think it would be loved (at least by myself). I can see how such a feature would be useful for translators, but actually implementing it would be tough. Modules that aren't available on a particular operating system are that way for a reason - they depend upon some program or config file that only the supported systems have, so just making the modules visible won't really make them usable. - Jamie |
From: Martin M. <mar...@de...> - 2003-09-15 07:52:02
|
Hi Jamie, Jamie Cameron <jca...@we...> wrote: >> What I am thinking about is that Webmin/Usermin consists of some >> emulation, ie. hard-coded HTML within a "trans-lib.pl" which emulates >> everything so that translators can actually see where single lings in >> lang|ulang/XX are situated in order to have a chance to translate >> modules which are not suitable for their system. >>=20 >> I know that this is (maybe) not trivial, but if this would be possible >> I think it would be loved (at least by myself). > >I can see how such a feature would be useful for translators, but=20 >actually implementing it would be tough. Modules that aren't available=20 >on a particular operating system are that way for a reason - they=20 >depend upon some program or config file that only the supported=20 >systems have, so just making the modules visible won't really make=20 >them usable. Sure, that's what I thought of to when I wrote the sample .config-entry ;-) It would be nice if you (or someone else) would take this "Webmin-Self-Translation-Kit" (tm) ;-) in the future. But maybe this idea would go: WhitePaper - Translation-Module v0.0.1 ###################################### The Translation-Module is intended to help translators which are not really into shell working, making diffs manually, and are not sure how to package translations the right way in order to release them to the Webmin/Usermin Translation Co-Ordinator. This module can help you out a bit and it uses basic un*xoid features which should be available on every un*xoid system. In fact it uses the Custom-Module only by installing a special Translation-Section as a copy of the Custom-Module itself. So it does not touch any Custom Commands or File Editors you already have. If you first launch the Translation-Module it will ask you some questions: a) Username This is the Username which is needed for the working directory. Hint: Root is _not_ allowed. b) Working directory This is the place where your work will be stored. By default this will be /home/<username>/translations/webmin and (if installed) /home/<username>/translations/usermin c) Language Please indicate for which language you want to translate. As this module does not know your preferences there is no default and this module will not be available without something inserted here. Please tell this module a language in ISO-way, which means: de for German (Deutsch) fr for French (Francais) and so on. A list of these abbreviations can be found here: http://www.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1_alpha-2 d) ISO-Code of your Language If you are contributing a language which is not yet listed in lang_list.txt as described on http://www.webmin.com/modules.html#newlang this module will generate a lang_list.txt according to your entry here with values from http://www.iana.org/assignments/character-sets. Default value will be iso-8859-1 which takes the commonly used Latin-1 range. However you can change this later to those ISO-setting which goes best with your language. If in doubt please ask the "Webmin/Usermin Translation Co-Ordinator (WTCO)" at we...@we... for assistance. e) Module to translate Please indicate which module you want to translate. If you do not put in anything here this module will not be available. It's a good thing to start with one module and then go ahead with the next instead of being presented with the complete stuff which would be quite a lot. f) Your Name If you want to be on the official List of contributors at www.webmin.com this will be essential. g) Your eMail If you want to send your files directly to WTCO this will be essential as well. After all this is done the follwing will happen. 1. Webmin will copy the following parts of your favourite Webmin-Module. 1.1 webmin/<module>/config.info to <transhome>/webmin/<module>/config.info 1.2 webmin/<module>/config.info.<lang> to <transhome>/webmin/<module>/config.info if it already exists. 1.3 webmin/<module>/module.info to <transhome>/webmin/<module>/module.info 1.4 webmin/<module>/lang/en to <transhome>/webmin/<module>/lang/en 1.5 webmin/<module>/lang/<lang> to <transhome>/webmin/<module>/lang/<lang> if it already exists 2. Webmin will copy the following parts of your favourite Usermin-Module. 2.1 usermin/<module>/config.info to <transhome>/usermin/<module>/config.info 2.2 usermin/<module>/config.info.<lang> to <transhome>/usermin/<module>/config.info if it already exists. 2.3 usermin/<module>/module.info to <transhome>/usermin/<module>/module.info 2.4 usermin/<module>/lang/en to <transhome>/usermin/<module>/lang/en 2.5 usermin/<module>/lang/<lang> to <transhome>/usermin/<module>/lang/<lang> if it already exists 2.6 usermin/<module>/ulang/en to <transhome>/usermin/<module>/ulang/en 2.7 usermin/<module>/ulang/<lang> to <transhome>/usermin/<module>/ulang/<lang> if it already exists. 3. If available Webmin will automatically make a diff between the en and <lang> if available. As Example the follwoing command would be run. sed -e 's/=3D.*//' en | grep -v '^#' | sort >/tmp/english sed -e 's/=3D.*//' de | grep -v '^#' | sort >/tmp/german diff /tmp/english /tmp/german >diff.txt Those diffs are stored within <transhome>/usermin/<module>/lang/diff.txt as example. After this completion you will be redirected to the Translation-Module itself. Webmin has (as example) automatically arranged the following =46ile Viewers/Editors for you. View <transhome>/usermin/<module>/ulang/en View <transhome>/usermin/<module>/ulang/diff.txt Edit <transhome>/usermin/<module>/ulang/<lang> which will be opend in new windows. In addition to the normal Custom-Module you will be able to do the following. Make a new diff for this module Apply my changes Revoke my changes Send this to WTCO Applying the changes means that your files are being copied into the live system of Webmin/Usermin to actually see the changes. Before this is done a <lang>.ORIG will be placed in <transhome>/usermin/<module>/ulang/ Revoking the changes means that <transhome>/usermin/<module>/ulang/<lang>.ORIG will be copied back into the live system of Webmin/Usermin. Send this to WTCO means, that your files will be tar.gz'ed and sent by eMail to the Webmin/Usermin Translation Co-Ordinator at we...@we... who will review the technical correctness of the files and then releases or denies the update. ###################################################################### End of WhitePaper so far. Missing sections are "What the heck about the HTML-Files?" which will follow after discussion. kind regards Martin Mewes --=20 Novacote Flexpack - Division of COIM Deutschland GmbH c/o IT/IS-Department - Hamburg - Germany |
From: Martin M. <mar...@de...> - 2003-09-15 11:16:08
|
Hi Jamie, Jamie Cameron <jca...@we...> wrote: > > But maybe this idea would go: > > > > [white paper snipped] > >That sounds like quite a cool idea - but you up to implementing it? No, sorry - not at this time. At this time I can only write WhitePapers in order to give programmers hints on how things could work ;-) This is really bad ... I am such a lousy programmer ... kind regards Martin Mewes --=20 Novacote Flexpack - Division of COIM Deutschland GmbH c/o IT/IS-Department - Hamburg - Germany |
From: Jamie C. <jca...@we...> - 2003-09-15 11:13:32
|
Martin Mewes wrote: > Hi Jamie, > > Jamie Cameron <jca...@we...> wrote: > > >>>What I am thinking about is that Webmin/Usermin consists of some >>>emulation, ie. hard-coded HTML within a "trans-lib.pl" which emulates >>>everything so that translators can actually see where single lings in >>>lang|ulang/XX are situated in order to have a chance to translate >>>modules which are not suitable for their system. >>> >>>I know that this is (maybe) not trivial, but if this would be possible >>>I think it would be loved (at least by myself). >> >>I can see how such a feature would be useful for translators, but >>actually implementing it would be tough. Modules that aren't available >>on a particular operating system are that way for a reason - they >>depend upon some program or config file that only the supported >>systems have, so just making the modules visible won't really make >>them usable. > > > Sure, that's what I thought of to when I wrote the sample > .config-entry ;-) > > It would be nice if you (or someone else) would take this > "Webmin-Self-Translation-Kit" (tm) ;-) in the future. > > But maybe this idea would go: > > [white paper snipped] That sounds like quite a cool idea - but you up to implementing it? - Jamie |