|
From: <rc...@us...> - 2016-05-15 15:30:49
|
Revision: 7524
http://sourceforge.net/p/web-erp/reponame/7524
Author: rchacon
Date: 2016-05-15 15:30:46 +0000 (Sun, 15 May 2016)
Log Message:
-----------
Delete locale/mr_IN.utf8/LC_MESSAGES/messages.po.old
Removed Paths:
-------------
trunk/locale/mr_IN.utf8/LC_MESSAGES/messages.po.old
Deleted: trunk/locale/mr_IN.utf8/LC_MESSAGES/messages.po.old
===================================================================
--- trunk/locale/mr_IN.utf8/LC_MESSAGES/messages.po.old 2016-05-15 15:23:11 UTC (rev 7523)
+++ trunk/locale/mr_IN.utf8/LC_MESSAGES/messages.po.old 2016-05-15 15:30:46 UTC (rev 7524)
@@ -1,82081 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: English to Marathi Conversion\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-08 19:55+0530\n"
-"Last-Translator: Rajesh Kokil <raj...@ho...>\n"
-"Language-Team: MARATHI LANGUAGE TEAM AT KITS <raj...@ho...>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
-"Language: Marathi\n"
-
-msgid "Source"
-msgstr "मराठी"
-
-msgid "Account Groups"
-msgstr "खाते गट"
-
-msgid ""
-"An error occurred in retrieving the account groups of the parent account "
-"group during the check for recursion"
-msgstr ""
-"एक त्रुटी पुनरावृत्तीच्या साठी तपासताना पालक खाते गटाच्या खाते गट पुनर्प्राप्त करीत "
-"असताना आली"
-
-msgid ""
-"The SQL that was used to retrieve the account groups of the parent account "
-"group and that failed in the process was"
-msgstr ""
-"पालक खाते समूहाचे खाते गट पुनर्प्राप्त करण्यासाठी वापरले आणि त्या प्रक्रियेत अयशस्वी झाली "
-"याची SQL होते"
-
-msgid "An error occurred in moving the account group"
-msgstr "एक त्रुटी खाते गट हलवित असताना आली"
-
-msgid "The SQL that was used to move the account group was"
-msgstr "खाते गट हलविण्यासाठी वापरलेला SQL होते"
-
-msgid "Review Account Groups"
-msgstr "पुनरावलोकन खाते गट"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:136
-msgid "All accounts in the account group:"
-msgstr "खाते समूहात सर्व खाती:"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:142
-msgid "have been changed to the account group:"
-msgstr "खाते गटात बदलली गेली आहेत:"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:148
-msgid "The SQL that was used to retrieve the information was"
-msgstr "माहिती पुनर्प्राप्त करण्यासाठी वापरलेला SQL होते"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:154
-msgid "Could not check whether the group exists because"
-msgstr "गट अस्तित्वात नाही हे तपासण्यास करणे शक्य नाही कारण"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:160
-msgid "The account group name already exists in the database"
-msgstr "खाते गट नाव आधीच डेटाबेस मध्ये अस्तित्वात"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:166
-msgid "The account group name cannot contain the character"
-msgstr "खाते गट नाव वर्ण असू शकत नाही"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:172
-msgid "or the character"
-msgstr "किंवा वर्ण"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:177
-msgid "The account group name must be at least one character long"
-msgstr "खाते गट नाव किमान एक वर्ण असावा"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:183
-msgid ""
-"The parent account group selected appears to result in a recursive account "
-"structure - select an alternative parent account group or make this group a "
-"top level account group"
-msgstr ""
-"निवडलेले पालक खाते ग्रूप रिकर्सिव खाते रचना कारणीभूत दिसते - एक पर्यायी पालक खाते गट "
-"निवडा किंवा या गटात एक उच्च स्तर खाते गट करा"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:192
-msgid "Could not check whether the group is recursive because"
-msgstr "गट रिकर्सिव आहे किंवा नाही हे तपासण्यास करणे शक्य नाही कारण"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:198
-msgid ""
-"Since this account group is a child group, the sequence in the trial "
-"balance, the section in the accounts and whether or not the account group "
-"appears in the balance sheet or profit and loss account are all properties "
-"inherited from the parent account group. Any changes made to these fields "
-"will have no effect."
-msgstr ""
-"हे खाते गट मूल गट, चाचणी शिल्लक मध्ये क्रम, खात्यातील विभाग आणि पालक खाते गटातून वारसा "
-"सर्व गुणधर्म आहेत खाते गट ताळेबंद किंवा नफा दिसते किंवा नाही असल्याने. हे क्षेत्र केलेले कोणतेही "
-"बदल कुठलाही प्रभाव पडणार नाही."
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:210
-msgid "The section in accounts must be an integer"
-msgstr "खात्यातील विभाग पूर्णांक असणे आवश्यक आहे"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:216
-msgid "The sequence in the trial balance must be an integer"
-msgstr "चाचणी शिल्लक मध्ये क्रम पूर्णांक असणे आवश्यक आहे"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:222
-msgid "The sequence in the TB must be numeric and less than"
-msgstr "टीबी मध्ये क्रम असावा आणि कमी असणे आवश्यक आहे"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:228
-msgid "An error occurred in renaming the account group"
-msgstr "एक त्रुटी खाते गट पुनर्नामित करीत असताना आली"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:234
-msgid "The SQL that was used to rename the account group was"
-msgstr "खाते गटाचे नाव करण्यासाठी वापरलेला SQL होते"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:240
-msgid "An error occurred in updating the account group"
-msgstr "एक त्रुटी खाते गट अद्यतनित करीत असताना आली"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:246
-msgid "The SQL that was used to update the account group was"
-msgstr "खाते गट अद्यतनित करण्यासाठी वापरलेला SQL होते"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:252
-msgid "Record Updated"
-msgstr "नोंद अद्यावत"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:257
-msgid "An error occurred in inserting the account group"
-msgstr "एक त्रुटी खाते गट अंतर्भूत करीत असताना आली"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:263
-msgid "The SQL that was used to insert the account group was"
-msgstr "खाते गट घालण्यासाठी वापरलेला SQL होते"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:269
-msgid "Record inserted"
-msgstr "रेकॉर्ड समाविष्ट"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:274
-msgid "An error occurred in retrieving the group information from chartmaster"
-msgstr "एक त्रुटी chartmaster गटात माहिती पुनर्प्राप्त करीत असताना आली"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:281
-msgid ""
-"Cannot delete this account group because general ledger accounts have been "
-"created using this group"
-msgstr ""
-"हे खाते गट हटविले जाऊ शकत नाही कारण सामान्य खातेवही खाती हा गट वापरून तयार केले आहेत"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:288
-msgid "There are"
-msgstr "आहेत"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:293
-msgid "general ledger accounts that refer to this account group"
-msgstr "हे खाते गट संदर्भित करणारे सामान्य खातेवही खाती"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:299
-msgid "Parent Group"
-msgstr "पालक गट"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:304
-msgid "Move Group"
-msgstr "गट हलवा"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:309
-msgid "An error occurred in retrieving the parent group information"
-msgstr "एक त्रुटी पालक समुह माहिती पुनर्प्राप्त करीत असताना आली"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:315
-msgid ""
-"Cannot delete this account group because it is a parent account group of "
-"other account group(s)"
-msgstr "हे खाते गट हटवणे शक्य नाही कारण इतर खाते गटांचा हा पालक खाते गट आहे "
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:322
-msgid "account groups that have this group as its/there parent account group"
-msgstr "हा खाते गट ज्यांचा पालक खाते गट आहे असे खाते गट"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:329
-msgid "An error occurred in deleting the account group"
-msgstr "एक त्रुटी खाते गट काढून टाकत असताना आली"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:335
-msgid "The SQL that was used to delete the account group was"
-msgstr "खाते गट हटताना वापरलेला SQL होते"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:341
-msgid "group has been deleted"
-msgstr "गट हटविला गेला आहे"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:347
-msgid "The sql that was used to retrieve the account group information was"
-msgstr "खाते समुह माहिती पुनर्प्राप्त करण्यासाठी वापरलेला SQL होते"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:354
-msgid "Could not get account groups because"
-msgstr "खाते गट मिळविणे शक्य नाही कारण"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:360
-msgid "Search"
-msgstr "शोध"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:365
-msgid "Group Name"
-msgstr "गट नाव"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:370
-msgid "Section"
-msgstr "भाग"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:375
-msgid "Sequence In TB"
-msgstr "टीबी मध्ये क्रम"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:380
-msgid "Profit and Loss"
-msgstr "नफा, तोटा"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:385
-msgid "Yes"
-msgstr "होय"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:390
-msgid "No"
-msgstr "नाही"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:395
-msgid "Edit"
-msgstr "संपादन करणे"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:400
-msgid "Are you sure you wish to delete this account group?"
-msgstr "आपण हे खाते गट हटवू इच्छिता खात्री आहे?"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:406
-msgid "Delete"
-msgstr "हटवा"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:411
-msgid "An error occurred in retrieving the account group information"
-msgstr "एक त्रुटी खाते समुह माहिती पुनर्प्राप्त करीत असताना आली"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:413
-msgid "एक त्रुटी खाते समुह माहिती पुनर्प्राप्त करीत असताना आली"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:417
-msgid ""
-"The SQL that was used to retrieve the account group and that failed in the "
-"process was"
-msgstr ""
-"खाते गट पुनर्प्राप्त करण्यासाठी वापरले आणि त्या प्रक्रियेत अयशस्वी झाली याची SQL होते"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:424
-msgid "The account group name does not exist in the database"
-msgstr "खाते गट नाव डेटाबेसमध्ये अस्तित्वात नाही"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:430
-msgid "Edit Account Group Details"
-msgstr "संपादन खाते समुह तपशील"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:436
-msgid "New Account Group Details"
-msgstr "नवीन खाते समुह तपशील"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:442
-msgid "Account Group Name"
-msgstr "खाते गट नाव"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:447
-msgid "Enter the account group name"
-msgstr "खाते गट नाव प्रविष्ट करा"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:453
-msgid ""
-"A unique name for the account group must be entered - at least 3 characters "
-"long and less than 30 characters long. Only alpha numeric characters can be "
-"used."
-msgstr ""
-"खाते गटासाठी एक अद्वितीय नाव प्रविष्ट करणे आवश्यक आहे - किमान 3 वर्ण लांब आणि 30 वर्ण "
-"लांब पेक्षा कमी. केवळ अल्फा अंकीय वर्ण वापरले जाऊ शकते."
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:462
-msgid "Top Level Group"
-msgstr "शीर्ष स्तर गट"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:467
-msgid "Section In Accounts"
-msgstr "खात्यातील विभाग"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:472
-msgid ""
-"Select YES if this account group will contain accounts that will consist of "
-"only profit and loss accounts or NO if the group will contain balance sheet "
-"account"
-msgstr ""
-"या गटात केवळ नफा आणि तोटा खात्यांचे समावेश असेल तर होय निवडाकिंवा या गटात ताळेबंद "
-"खात्यांचे समावेश असेल नाही निवडा"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:481
-msgid ""
-"Enter the sequence number that this account group and its child general "
-"ledger accounts should display in the trial balance"
-msgstr ""
-"हे खाते गटासाठी आणि त्याच्या उप सामान्य खातेवही खात्यांसाठी ट्रायल बॅलेंस मध्ये दाखवण्यास "
-"क्रम नंबर प्रविष्ट करा"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:489
-msgid "Enter Information"
-msgstr "माहिती प्रविष्ट करा"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:495
-msgid "Account Sections"
-msgstr "खाते विभाग"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:500
-msgid "The account section already exists in the database"
-msgstr "खाते विभाग आधीच डेटाबेसमध्ये अस्तित्वात"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:506
-msgid "The account section name cannot contain any illegal characters"
-msgstr "खाते विभाग नावामध्ये कोणत्याही बेकायदेशीर वर्ण नसावे"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:512
-msgid "The account section name must contain at least one character"
-msgstr "खाते विभाग नावामध्ये किमान एक वर्ण असावा"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:518
-msgid "The section number must be an integer"
-msgstr "विभाग क्रमांक पूर्णांक असणे आवश्यक आहे"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:524
-msgid ""
-"Cannot delete this account section because general ledger accounts groups "
-"have been created using this section"
-msgstr ""
-"हे खाते विभाग हटविले जाऊ शकत नाही कारण सामान्य खातेवही खाती हा विभाग वापरून तयार "
-"केले आहेत "
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:532
-msgid "general ledger accounts groups that refer to this account section"
-msgstr "सामान्य खातेवही हे खाते विभागाचा संदर्भ घ्या की गट खाते"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:535
-msgid "सामान्य खातेवही हे खाते विभागाचा संदर्भ घ्या की गट खाते"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:539
-msgid "section has been deleted"
-msgstr "विभाग हटविला गेला आहे"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:541
-msgid "विभाग हटविला गेला आहे"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:545
-msgid "Could not get account group sections because"
-msgstr "खाते गट विभाग मिळविणे शक्य नाही कारण"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:547
-msgid "खाते गट विभाग मिळविणे शक्य नाही कारण"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:551
-msgid "Section Number"
-msgstr "विभाग क्रमांक"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:553
-msgid "विभाग क्रमांक"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:556
-msgid "Section Description"
-msgstr "विभाग वर्णन"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:558
-msgid "विभाग वर्णन"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:561
-msgid "Restricted"
-msgstr "मर्यादित"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:563
-msgid "मर्यादित"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:566
-msgid "Review Account Sections"
-msgstr "पुनरावलोकन खाते विभाग"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:568
-msgid "पुनरावलोकन खाते विभाग"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:572
-msgid "Could not retrieve the requested section please try again."
-msgstr "विनंती विभाग परत मिळवू शकलो नाही कृपया पुन्हा प्रयत्न करा."
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:574
-msgid "विनंती विभाग परत मिळवू शकलो नाही कृपया पुन्हा प्रयत्न करा."
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:578
-msgid "Customer Contacts"
-msgstr "ग्राहक संपर्क"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:580
-msgid "ग्राहक संपर्क"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:583
-msgid "Back to Customers"
-msgstr "मागे ग्राहक"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:585
-msgid "मागे ग्राहक"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:588
-msgid "Contacts for Customer"
-msgstr "ग्राहकाचा संपर्क"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:590
-msgid "ग्राहकाचा संपर्क"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:593
-msgid "Edit contact for"
-msgstr "संपादित संपर्क"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:595
-msgid "संपादित संपर्क"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:598
-msgid "The Contact ID must be an integer."
-msgstr "संपर्क आयडी पूर्णांक असणे आवश्यक आहे."
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:600
-msgid "संपर्क आयडी पूर्णांक असणे आवश्यक आहे."
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:604
-msgid "The contact name must be forty characters or less long"
-msgstr "संपर्क नाव चाळीस किंवा त्यापेक्षा कमी लांब असणे आवश्यक आहे"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:606
-msgid "संपर्क नाव चाळीस किंवा त्यापेक्षा कमी लांब असणे आवश्यक आहे"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:610
-msgid "The contact name may not be empty"
-msgstr "संपर्क नाव रिक्त असू शकत नाही"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:612
-msgid "संपर्क नाव रिक्त असू शकत नाही"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:616
-msgid "The contact email address is not a valid email address"
-msgstr "संपर्क ईमेल पत्ता वैध ईमेल पत्ता नाही"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:618
-msgid "संपर्क ईमेल पत्ता वैध ईमेल पत्ता नाही"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:622
-msgid "has been updated"
-msgstr "अद्यतनित केले गेले आहे"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:624
-msgid "अद्यतनित केले गेले आहे"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:628
-msgid "The contact record has been added"
-msgstr "संपर्क रेकॉर्ड जोडले गेले आहे"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:630
-msgid "संपर्क रेकॉर्ड जोडले गेले आहे"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:634
-msgid "The contact record has been deleted"
-msgstr "संपर्क रेकॉर्ड हटविले गेले आहे"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:636
-msgid "संपर्क रेकॉर्ड हटविले गेले आहे"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:640
-msgid "Name"
-msgstr "नाव"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:645
-msgid "Role"
-msgstr "भूमिका"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:647
-msgid "वठवायची भूमिका"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:650
-msgid "Phone no"
-msgstr "दूरध्वनी नंबर"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:652
-msgid "फोन नाही"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:655
-msgid "Email"
-msgstr "ईमेल"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:657
-msgid "ईमेल"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:660
-msgid "Notes"
-msgstr "नोट्स"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:662
-msgid "नोट्स"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:665
-msgid "Are you sure you wish to delete this contact?"
-msgstr "आपली खात्री आहे, आपण हा संपर्क हटवू इच्छिता?"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:667
-msgid "आपण हा संपर्क हटवू इच्छित खात्री आहे?"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:671
-msgid "Review all contacts for this Customer"
-msgstr "या ग्राहकासाठी सर्व संपर्क पुनरावलोकन"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:673
-msgid "या ग्राहकासाठी सर्व संपर्क पुनरावलोकन"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:677
-msgid "Contact Code"
-msgstr "संपर्क कोड"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:679
-msgid "संपर्क कोड"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:682
-msgid "Contact Name"
-msgstr "संपर्क नाव"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:684
-msgid "संपर्क नाव"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:687
-msgid "Phone"
-msgstr "दूरध्वनी"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:689
-msgid "दूरध्वनी"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:692
-msgid "Customer Notes"
-msgstr "ग्राहक नोट्स"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:694
-msgid "ग्राहक नोट्स"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:697
-msgid "Back to Select Customer"
-msgstr "मागे ग्राहक निवडण्यासाठी"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:699
-msgid "मागे ग्राहक निवडण्यासाठी"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:703
-msgid "The contact priority must be an integer."
-msgstr "संपर्क अग्रक्रम पूर्णांक असणे आवश्यक आहे."
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:705
-msgid "संपर्क अग्रक्रम पूर्णांक असणे आवश्यक आहे."
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:709
-msgid "The contact's notes must be two hundred characters or less long"
-msgstr "संपर्काच्या नोट्स दोनशे वर्ण किंवा कमी लांब असणे आवश्यक आहे"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:711
-msgid "संपर्काच्या नोट्स दोनशे वर्ण किंवा कमी लांब असणे आवश्यक आहे"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:715
-msgid "The contact's notes may not be empty"
-msgstr "संपर्काच्या टीपा रिक्त असू शकत नाही"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:717
-msgid "संपर्काच्या टीपा रिक्त असू शकत नाही"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:721
-msgid "The contact notes record has been added"
-msgstr "संपर्क नोट्स रेकॉर्ड जोडले गेले आहे"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:723
-msgid "संपर्क नोट्स रेकॉर्ड जोडले गेले आहे"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:727
-msgid "The contact note record has been deleted"
-msgstr "संपर्क टीप रेकॉर्ड हटविले गेले आहे"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:729
-msgid "संपर्क टीप रेकॉर्ड हटविले गेले आहे"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:733
-msgid "Notes for Customer"
-msgstr "ग्राहकाचा टिपा"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:735
-msgid "ग्राहकाचा टिपा"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:738
-msgid "Date"
-msgstr "तारीख"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:740
-msgid "तारीख"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:743
-msgid "Note"
-msgstr "नोंद"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:748
-msgid "WWW"
-msgstr "WWW"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:753
-msgid "Priority"
-msgstr "अग्रक्रम"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:755
-msgid "अग्रक्रम"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:758
-msgid "Are you sure you wish to delete this customer note?"
-msgstr "आपण या ग्राहक नोट हटवू इच्छित खात्री आहे?"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:760
-msgid "आपण या ग्राहक नोट हटवू इच्छित खात्री आहे?"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:764
-msgid "Review all notes for this Customer"
-msgstr "या ग्राहकासाठी सर्व नोट्स पुनरावलोकन"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:766
-msgid "या ग्राहकासाठी सर्व नोट्स पुनरावलोकन"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:770
-msgid "Note ID"
-msgstr "आयडी टीप"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:772
-msgid "आयडी टीप"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:775
-msgid "Contact Note"
-msgstr "संपर्क टीप"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:777
-msgid "संपर्क टीप"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:780
-msgid "Customer Type (Group) Notes"
-msgstr "ग्राहक प्रकार (गट) नोट्स"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:782
-msgid "ग्राहक प्रकार (गट) नोट्स"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:792
-msgid "The contacts notes must be two hundred characters or less long"
-msgstr "संपर्क नोट्स दोनशे वर्ण किंवा कमी लांब असणे आवश्यक आहे"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:794
-msgid "संपर्क नोट्स दोनशे वर्ण किंवा कमी लांब असणे आवश्यक आहे"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:798
-msgid "The contacts notes may not be empty"
-msgstr "संपर्क टीपा रिक्त असू शकत नाही"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:800
-msgid "संपर्क टीपा रिक्त असू शकत नाही"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:804
-msgid "Customer Group Notes"
-msgstr "ग्राहक गट नोट्स"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:806
-msgid "ग्राहक गट नोट्स"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:809
-msgid "The contact group notes record has been added"
-msgstr "संपर्क गट रेकॉर्ड समाविष्ट केले आहे टिप"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:811
-msgid "संपर्क गट रेकॉर्ड समाविष्ट केले आहे टिप"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:815
-msgid "The contact group note record has been deleted"
-msgstr "संपर्क गट टीप रेकॉर्ड हटविले गेले आहे"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:817
-msgid "संपर्क गट टीप रेकॉर्ड हटविले गेले आहे"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:821
-msgid "Notes for Customer Type"
-msgstr "ग्राहक प्रकार टिपा"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:823
-msgid "ग्राहक प्रकार टिपा"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:827
-msgid "href"
-msgstr "href"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:832
-msgid "Review all notes for this Customer Type"
-msgstr "या ग्राहक प्रकार सर्व नोट्स पुनरावलोकन"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:834
-msgid "या ग्राहक प्रकार सर्व नोट्स पुनरावलोकन"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:838
-msgid "Contact Group Note"
-msgstr "संपर्क गट टीप"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:840
-msgid "संपर्क गट टीप"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:843
-msgid "Web site"
-msgstr "वेब साइट"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:845
-msgid "वेब साइट"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:848
-msgid "Aged Customer Balance Listing"
-msgstr "वृद्ध ग्राहक शिल्लक यादी"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:850
-msgid "वृद्ध ग्राहक शिल्लक यादी"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:854
-msgid "Aged Customer Balances"
-msgstr "वृद्ध ग्राहक शिल्लक"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:856
-msgid "वृद्ध ग्राहक शिल्लक"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:860
-msgid "Aged Customer Account Analysis"
-msgstr "वृद्ध ग्राहक खाते विश्लेषण"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:862
-msgid "वृद्ध ग्राहक खाते विश्लेषण"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:866
-msgid "Problem Report"
-msgstr "समस्या नोंदवा"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:868
-msgid "समस्या नोंदवा"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:871
-msgid "The customer details could not be retrieved by the SQL because"
-msgstr "ग्राहक तपशील SQL द्वारे प्राप्त केले जाऊ शकत नाही कारण"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:873
-msgid "ग्राहक तपशील SQL द्वारे प्राप्त केले जाऊ शकत नाही कारण"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:877
-msgid "Back to the menu"
-msgstr "परत मेनूमध्ये"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:879
-msgid "मागे मेनूमध्ये"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:882
-msgid "The details of outstanding transactions for customer"
-msgstr "ग्राहक अनिर्णित व्यवहार तपशील"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:884
-msgid "ग्राहक अनिर्णित व्यवहार तपशील"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:888
-msgid "could not be retrieved because"
-msgstr "पुनर्प्राप्त करणे शक्य नाही कारण"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:890
-msgid "पुनर्प्राप्त करणे शक्य नाही कारण"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:894
-msgid "The SQL that failed was"
-msgstr "SQL अयशस्वी होते की"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:896
-msgid "अयशस्वी की SQL होते"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:900
-msgid ""
-"There are no customers with balances meeting the criteria specified to list"
-msgstr "यादीसाठी निर्देशीत मानदंडाशी जुळणारे शिल्लक असलेला ग्राहक नाहीत"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:903
-msgid "शिल्लक यादी निर्देशीत निकष बैठकीतील नाही ग्राहकांना आहेत"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:907
-msgid "Aged Debtor Analysis"
-msgstr "वृद्ध ऋणको विश्लेषण"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:909
-msgid "वृद्ध ऋणको विश्लेषण"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:913
-msgid "From Customer Code"
-msgstr "ग्राहक कोड पासून"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:915
-msgid "ग्राहक कोड पासून"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:918
-msgid "Enter the first customer code alphabetically to include in the report"
-msgstr "अहवालात समाविष्ट करण्यासाठी अक्षरानुक्रमाने प्रथम ग्राहक कोड प्रविष्ट करा"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:921
-msgid "अहवालात समाविष्ट करण्यासाठी अक्षरानुक्रमाने प्रथम ग्राहक कोड प्रविष्ट करा"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:925
-msgid "To Customer Code"
-msgstr "ग्राहक कोड"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:930
-msgid "Enter the last customer code alphabetically to include in the report"
-msgstr "अहवालात समाविष्ट करण्यासाठी अक्षरानुक्रमाने गेल्या ग्राहक कोड प्रविष्ट करा"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:933
-msgid "अहवालात समाविष्ट करण्यासाठी अक्षरानुक्रमाने गेल्या ग्राहक कोड प्रविष्ट करा"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:937
-msgid "All balances or overdues only"
-msgstr "सर्व शिल्लक किंवा overdues केवळ"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:939
-msgid "सर्व शिल्लक किंवा overdues केवळ"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:943
-msgid "All customers with balances"
-msgstr "शिल्लक असलेल्या सर्व ग्राहकांना"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:945
-msgid "शिल्लक असलेल्या सर्व ग्राहकांना"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:949
-msgid "Overdue accounts only"
-msgstr "मुदत संपलेला खाती केवळ"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:951
-msgid "मुदत संपलेला खाती केवळ"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:955
-msgid "Held accounts only"
-msgstr "आयोजित खाती केवळ"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:957
-msgid "आयोजित खाती केवळ"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:960
-msgid "Only Show Customers Of"
-msgstr "केवळ दर्शवा ग्राहकांच्या"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:962
-msgid "केवळ दर्शवा ग्राहकांच्या"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:966
-msgid "All Sales people"
-msgstr "सर्व विक्री लोक"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:968
-msgid "सर्व विक्री लोक"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:971
-msgid "Only show customers trading in"
-msgstr "केवळ ग्राहकांना मध्ये ट्रेडिंग दाखवा"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:973
-msgid "केवळ ग्राहकांना मध्ये ट्रेडिंग दाखवा"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:977
-msgid "Summary or detailed report"
-msgstr "सारांश किंवा विस्तृत अहवाल"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:979
-msgid "सारांश किंवा विस्तृत अहवाल"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:983
-msgid "Summary Report"
-msgstr "सारांश अहवाल"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:985
-msgid "सारांश अहवाल"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:988
-msgid "Detailed Report"
-msgstr "तपशीलवार अहवाल"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:990
-msgid "तपशीलवार अहवाल"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:993
-msgid "Print PDF"
-msgstr "प्रिंट पीडीएफ़"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:995
-msgid "प्रिंट पीडीएफ़"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:998
-msgid "Aged Supplier Listing"
-msgstr "वृद्ध पुरवठादार यादी"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1000
-msgid "वृद्ध पुरवठादार यादी"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1004
-msgid "Aged Suppliers"
-msgstr "वृद्ध पुरवठादार"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1006
-msgid "वृद्ध पुरवठादार"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1009
-msgid "Aged Supplier Account Analysis"
-msgstr "वृद्ध पुरवठादार खाते विश्लेषण"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1011
-msgid "वृद्ध पुरवठादार खाते विश्लेषण"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1015
-msgid "The Supplier details could not be retrieved by the SQL because"
-msgstr "पुरवठादार तपशील SQL द्वारे प्राप्त केले जाऊ शकत नाही कारण"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1017
-msgid "पुरवठादार तपशील SQL द्वारे प्राप्त केले जाऊ शकत नाही कारण"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1021
-msgid "Aged Supplier Account Analysis - Problem Report"
-msgstr "वृद्ध पुरवठादार खाते विश्लेषण - समस्या नोंदवा"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1023
-msgid "वृद्ध पुरवठादार खाते विश्लेषण - समस्या नोंदवा"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1027
-msgid "The details of outstanding transactions for Supplier"
-msgstr "पुरवठादार अनिर्णित व्यवहार तपशील"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1029
-msgid "पुरवठादार अनिर्णित व्यवहार तपशील"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1033
-msgid "Aged Supplier Analysis"
-msgstr "वृद्ध पुरवठादार विश्लेषण"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1035
-msgid "वृद्ध पुरवठादार विश्लेषण"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1039
-msgid "There are no results so the PDF is empty"
-msgstr "कोणतेही परिणाम आहेत म्हणून पीडीएफ रिक्त आहे"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1041
-msgid "कोणतेही परिणाम आहेत म्हणून पीडीएफ रिक्त आहे"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1045
-msgid "From Supplier Code"
-msgstr "पुरवठादार कोड पासून"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1047
-msgid "पुरवठादार कोड पासून"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1051
-msgid "Enter the first supplier code alphabetially to include in the report"
-msgstr "अहवालात समाविष्ट करण्यासाठी alphabetially प्रथम पुरवठादार कोड प्रविष्ट करा"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1054
-msgid "अहवालात समाविष्ट करण्यासाठी alphabetially प्रथम पुरवठादार कोड प्रविष्ट करा"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1058
-msgid "To Supplier Code"
-msgstr "पुरवठादार कोड"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1063
-msgid "Enter the last supplier code alphabetically to include in the report"
-msgstr "अहवालात समाविष्ट करण्यासाठी अक्षरानुक्रमाने गेल्या पुरवठादार कोड प्रविष्ट करा"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1066
-msgid "अहवालात समाविष्ट करण्यासाठी अक्षरानुक्रमाने गेल्या पुरवठादार कोड प्रविष्ट करा"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1070
-msgid "All suppliers with balances"
-msgstr "शिल्लक असलेल्या सर्व पुरवठादार"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1072
-msgid "शिल्लक असलेल्या सर्व पुरवठादार"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1076
-msgid "For suppliers trading in"
-msgstr "मध्ये ट्रेडिंग पुरवठादार साठी"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1078
-msgid "मध्ये ट्रेडिंग पुरवठादार साठी"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1082
-msgid "Summary or Detailed Report"
-msgstr "सारांश किंवा तपशीलवार अहवाल"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1084
-msgid "सारांश किंवा तपशीलवार अहवाल"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1088
-msgid "Sales Area Maintenance"
-msgstr "विक्री क्षेत्र देखभाल"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1090
-msgid "विक्री क्षेत्र देखभाल"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1094
-msgid "The area code must be three characters or less long"
-msgstr "क्षेत्र कोड तीन वर्ण किंवा कमी लांब असणे आवश्यक आहे"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1096
-msgid "क्षेत्र कोड तीन वर्ण किंवा कमी लांब असणे आवश्यक आहे"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1100
-msgid "The area code entered already exists"
-msgstr "क्षेत्र कोड विद्यमान आधीच प्रविष्ट"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1102
-msgid "क्षेत्र कोड विद्यमान आधीच प्रविष्ट"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1106
-msgid "The area description must be twenty five characters or less long"
-msgstr "क्षेत्र वर्णन पंचवीस वर्ण किंवा कमी लांब असणे आवश्यक आहे"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1108
-msgid "क्षेत्र वर्णन पंचवीस वर्ण किंवा कमी लांब असणे आवश्यक आहे"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1112
-msgid "The area code may not be empty"
-msgstr "क्षेत्र कोड रिक्त असू शकत नाही"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1114
-msgid "क्षेत्र कोड रिक्त असू शकत नाही"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1118
-msgid "The area description may not be empty"
-msgstr "क्षेत्र वर्णन रिक्त असू शकत नाही"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1120
-msgid "क्षेत्र वर्णन रिक्त असू शकत नाही"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1124
-msgid "Area code"
-msgstr "क्षेत्र कोड"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1129
-msgid "New area code"
-msgstr "नवीन क्षेत्र कोड"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1131
-msgid "नवीन क्षेत्र कोड"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1134
-msgid "has been inserted"
-msgstr "घातले गेले आहे"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1136
-msgid "घातले गेले आहे"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1139
-msgid "The area could not be added or updated because"
-msgstr "क्षेत्र जोडला किंवा अद्यतनित करणे शक्य नाही कारण"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1141
-msgid "क्षेत्र जोडला किंवा अद्यतनित करणे शक्य नाही कारण"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1145
-msgid ""
-"Cannot delete this area because customer branches have been created using "
-"this area"
-msgstr "ग्राहक शाखा या क्षेत्रात वापरून तयार केले गेले आहेत कारण या क्षेत्रात हटवू शकत नाही"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1148
-msgid "ग्राहक शाखा या क्षेत्रात वापरून तयार केले गेले आहेत कारण या क्षेत्रात हटवू शकत नाही"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1152
-msgid "branches using this area code"
-msgstr "या क्षेत्रात कोड वापरून शाखा"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1154
-msgid "या क्षेत्रात कोड वापरून शाखा"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1158
-msgid ""
-"Cannot delete this area because sales analysis records exist that use this "
-"area"
-msgstr "विक्री विश्लेषण रेकॉर्ड की वापर या भागात विद्यमान कारण हे क्षेत्र हटवू शकत नाही"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1161
-msgid "विक्री विश्लेषण रेकॉर्ड की वापर या भागात विद्यमान कारण हे क्षेत्र हटवू शकत नाही"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1165
-msgid "sales analysis records referring this area code"
-msgstr "विक्री विश्लेषण रेकॉर्ड या क्षेत्रात कोड संदर्भित"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1167
-msgid "विक्री विश्लेषण रेकॉर्ड या क्षेत्रात कोड संदर्भित"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1176
-msgid "has been deleted"
-msgstr "हटविले गेले आहे"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1178
-msgid "हटविले गेले आहे"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1181
-msgid "Area Name"
-msgstr "क्षेत्र नाव"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1183
-msgid "क्षेत्र नाव"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1186
-msgid "View Customers from this Area"
-msgstr "या क्षेत्र पहा ग्राहक"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1188
-msgid "या क्षेत्र पहा ग्राहक"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1192
-msgid "Review Areas Defined"
-msgstr "परिभाषित पुनरावलोकन क्षेत्रे"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1194
-msgid "परिभाषित पुनरावलोकन क्षेत्रे"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1198
-msgid "Enter the sales area code - up to 3 characters are allowed"
-msgstr "विक्री क्षेत्र कोड प्रविष्ट करा - 3 अक्षरांपर्यंत परवानगी आहे"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1200
-msgid "विक्री क्षेत्र कोड प्रविष्ट करा - 3 अक्षरांपर्यंत परवानगी आहे"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1204
-msgid "Enter the description of the sales area"
-msgstr "विक्री क्षेत्र वर्णन प्रविष्ट करा"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1206
-msgid "विक्री क्षेत्र वर्णन प्रविष्ट करा"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1210
-msgid "Audit Trail"
-msgstr "लेखा माग"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1212
-msgid "लेखा माग"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1215
-msgid "Incorrect date format used, please re-enter"
-msgstr "वापरले अयोग्य तारीख स्वरूप, पुन्हा प्रविष्ट करा"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1217
-msgid "वापरले अयोग्य तारीख स्वरूप, पुन्हा प्रविष्ट करा"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1221
-msgid "From Date"
-msgstr "तारखेपासून"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1223
-msgid "तारखेपासून"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1226
-msgid "To Date"
-msgstr "आत्तापर्यंत"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1228
-msgid "आत्तापर्यंत"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1231
-msgid "User ID"
-msgstr "वापरकर्ता आयडी"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1236
-msgid "All"
-msgstr "सर्व"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1238
-msgid "सर्व"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1241
-msgid "Table"
-msgstr "टेबल"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1243
-msgid "टेबल"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1246
-msgid "Containing text"
-msgstr "मजकूर असलेली"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1248
-msgid "मजकूर असलेली"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1251
-msgid "View"
-msgstr "दृश्य"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1253
-msgid "दृश्य"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1256
-msgid "Date/Time"
-msgstr "दिनांक / वेळ"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1258
-msgid "दिनांक / वेळ"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1261
-msgid "User"
-msgstr "वापरकर्ता"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1266
-msgid "Type"
-msgstr "प्रकार"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1268
-msgid "प्रकार"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1276
-msgid "Field Name"
-msgstr "फील्ड नाव"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1278
-msgid "फील्ड नाव"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1281
-msgid "Value"
-msgstr "किंमत"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1283
-msgid "किंमत"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1286
-msgid "Backup webERP Database"
-msgstr "बॅकअप webERP डेटाबेस"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1288
-msgid "बॅकअप webERP डेटाबेस"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1292
-msgid "Deleted"
-msgstr "हटवले"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1294
-msgid "हटवले"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1297
-msgid "Unable to delete"
-msgstr "हटविण्यात अक्षम"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1299
-msgid "हटविण्यात अक्षम"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1302
-msgid "All backup files on the server have been deleted"
-msgstr "सर्व्हरवर सर्व बॅकअप फाइल्स काढून टाकले आहेत"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1304
-msgid "सर्व्हरवर सर्व बॅकअप फाइल्स काढून टाकले आहेत"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1308
-msgid "No backup files on the server were deleted"
-msgstr "सर्व्हरवर बॅकअप नाही फाइल्स हटविले गेले"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1310
-msgid "सर्व्हरवर नाही बॅकअप फाइल्स हटविले गेले"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1314
-msgid "Backup"
-msgstr "बॅकअप"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1316
-msgid "टेकू देणे"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1319
-msgid ""
-"The backup file has now been created. You must now download this to your "
-"computer because in case the web-server has a disk failure the backup would "
-"then not on the same machine. Use the link below"
-msgstr ""
-"बॅकअप फाइल आता तयार केले गेले आहे. आपण आता आपल्या संगणकावर हे डाउनलोड करणे आवश्यक आहे "
-"कारण वेब सर्व्हर डिस्क अपयशी झाल्यास, समान मशीनवर बॅकअप नंतर असणार नाही. अशावेळेस "
-"खालील दुवा वापरा"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1323
-msgid ""
-"बॅकअप फाइल आता तयार केले गेले आहे. बाबतीत वेब सर्व्हर डिस्क अपयशी बॅकअप आहे कारण आपण आता "
-"आपल्या संगणकावर हे डाउनलोड करणे आवश्यक आहे असे नंतर नाही समान मशीनवर. खालील दुवा वापरा"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1329
-msgid "Download the backup file to your locale machine"
-msgstr "आपल्या लोकल मशीनवर बॅकअप फाइल डाउनलोड करा"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1331
-msgid "आपल्या लोकॅल मशीनवर बॅकअप फाइल डाउनलोड करा"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1335
-msgid ""
-"Once you have downloaded the database backup file to your local machine you "
-"should use the link below to delete it - backup files can consume a lot of "
-"space on your hosting account and will accumulate if not deleted - they also "
-"contain sensitive information which would otherwise be available for others "
-"to download!"
-msgstr ""
-"आपण आपल्या स्थानिक मशीनवर डेटाबेस बॅकअप फाइल डाउनलोड केल्यावर आपण हे हटविण्यासाठी "
-"खालील दुवा वापरणे आवश्यक आहे - बॅकअप फाइल्स तुमच्या होस्टिंग खात्यावर जागा भरपूर खाऊ "
-"शकतात आणि हटविले नाही तर साठवणे होईल - अन्यथा संवेदनशील माहिती देखील इतरांना "
-"डाउनलोड करण्यासाठी उपलब्ध होईल!"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1341
-msgid ""
-"आपण आपल्या स्थानिक मशीनवर डेटाबेस बॅकअप फाइल डाउनलोड केल्यावर आपण हे हटवू खालील दुवा "
-"वापरू नये - बॅकअप फाइल्स तुमच्या होस्टिंग खात्यावर जागा भरपूर खाऊ शकतात आणि हटविले नाही "
-"तर साठवणे होईल - ते देखील अन्यथा होईल जे संवेदनशील माहिती असू डाउनलोड इतरांना उपलब्ध!"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1348
-msgid "Delete the backup file off the server"
-msgstr "सर्व्हर पासून बॅकअप फाइल हटवा"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1350
-msgid "सर्व्हर बंद बॅकअप फाइल हटवा"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1354
-msgid ""
-"There was some problem producing a backup using mysqldump. Normally this "
-"relates to a permissions issue - the web-server user must have permission to "
-"write to the companies directory"
-msgstr ""
-"Mysqldump वापरून बॅकअप तयार करताना काही समस्या आली. सामान्यपणे हा एक परवानग्या "
-"समस्या संबंधित आहे - वेब सर्व्हर वापरकर्त्यास कंपन्या निर्देशिकेत लिहिण्याची परवानगी असणे "
-"आवश्यक आहे"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1358
-msgid ""
-"Mysqldump वापरून बॅकअप उत्पादन काही समस्या आली. सामान्यपणे हा एक परवानग्या समस्या "
-"संबंधित - वेब सर्व्हर वापरकर्ता कंपन्या निर्देशिकेत लिहिण्याची परवानगी असणे आवश्यक आहे"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1363
-msgid "Bank Accounts Maintenance"
-msgstr "बँक खाते देखभाल"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1365
-msgid "बँक खाते देखभाल"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1368
-msgid "Bank"
-msgstr "बँक"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1370
-msgid "बँक"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1373
-msgid ""
-"Update Bank Account details. Account Code is for SWIFT or BSB type Bank "
-"Codes. Set Default for Invoices to Currency Default or Fallback Default to "
-"print Account details on Invoices (only one account should be set to Fall "
-"Back Default)."
-msgstr ""
-"अद्यतनित बँक खात्याचा तपशील. खाते कोड स्विफ्ट किंवा BSB प्रकार बँक कोडसाठी आहे. "
-"चलनासंबंधी डीफॉल्ट किंवा पावत्या (केवळ एक खाते डीफॉल्ट मागे रंगछटा सेट करावे) वर खाते "
-"तपशील मुद्रित फॉलबॅक डीफॉल्ट पावत्या पूर्वनिर्धारीत."
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1378
-msgid ""
-"अद्यतनित बँक खात्याचा तपशील. खाते कोड स्विफ्ट किंवा BSB प्रकार बँक कोडसाठी आहे. "
-"चलनासंबंधी डीफॉल्ट किंवा पावत्या (केवळ एक खाते डीफॉल्ट मागे रंगछटा सेट करावे) वर खाते "
-"तपशील मुद्रित फॉलबॅक डीफॉल्ट पावत्या पूर्वनिर्धारीत."
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1384
-msgid "The bank account code already exists in the database"
-msgstr "बँक खाते कोड आधीच डेटाबेस अस्तित्वात"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1386
-msgid "बँक खाते कोड आधीच डेटाबेस अस्तित्वात"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1390
-msgid "The bank account name must be fifty characters or less long"
-msgstr "बँक खाते नाव पन्नास किंवा त्यापेक्षा कमी लांब असणे आवश्यक आहे"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1392
-msgid "बँक खाते नाव पन्नास किंवा त्यापेक्षा कमी लांब असणे आवश्यक आहे"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1396
-msgid "The bank account name may not be empty."
-msgstr "बँक खाते नाव रिक्त असू शकत नाही."
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1398
-msgid "बँक खाते नाव रिक्त असू शकत नाही."
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1402
-msgid "The bank account number may not be empty."
-msgstr "बँक खाते क्रमांक रिक्त असू शकत नाही."
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1404
-msgid "बँक खाते क्रमांक रिक्त असू शकत नाही."
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1408
-msgid "The bank account number must be fifty characters or less long"
-msgstr "बँक खाते क्रमांक पन्नास किंवा त्यापेक्षा कमी लांब असणे आवश्यक आहे"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1410
-msgid "बँक खाते क्रमांक पन्नास किंवा त्यापेक्षा कमी लांब असणे आवश्यक आहे"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1414
-msgid "The bank address must be fifty characters or less long"
-msgstr "बँक पत्ता पन्नास किंवा त्यापेक्षा कमी लांब असणे आवश्यक आहे"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1416
-msgid "बँक पत्ता पन्नास किंवा त्यापेक्षा कमी लांब असणे आवश्यक आहे"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1420
-msgid ""
-"Note that it is not possible to change the currency of the account once "
-"there are transactions against it"
-msgstr ""
-"एकदा या खात्याशी संबंधित व्यवहार झाला तर या खात्याचे चलन बदलणे शक्य नाही हे लक्षात ठेवा"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1423
-msgid "तो व्यवहार तो विरुद्ध आहेत एकदा खाते चलन बदलणे शक्य नाही हे लक्षात ठेवा"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1427
-msgid "The bank account details have been updated"
-msgstr "बँक खाते तपशील अद्यतनित केले गेले आहेत"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1429
-msgid "बँक खाते तपशील अद्यतनित केले गेले आहेत"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1433
-msgid "The new bank account has been entered"
-msgstr "नवीन बँक खाते प्रविष्ट केले आहे"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1435
-msgid "नवीन बँक खाते प्रविष्ट केले आहे"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1439
-msgid "The bank account could not be inserted or modified because"
-msgstr "बँक खाते प्रविष्ट किंवा कारण सुधारित केले जाऊ शकले नाही"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1441
-msgid "बँक खाते घातलेले किंवा कारण सुधारित केले जाऊ शकले नाही"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1445
-msgid "The SQL used to insert/modify the bank account details was"
-msgstr "सुधारित / बँक खात्याचा तपशील घालण्यासाठी वापरले SQL होते"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1447
-msgid "सुधारित / बँक खात्याचा तपशील घालण्यासाठी वापरले SQL होते"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1451
-msgid ""
-"Cannot delete this bank account because transactions have been created using "
-"this account"
-msgstr "व्यवहार हे खाते वापरून तयार केले गेले आहेत कारण या बँक खाते हटवणे शक्य नाही"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1454
-msgid "व्यवहार हे खाते वापरून तयार केले गेले आहेत कारण या बँक खाते हटवणे शक्य नाही"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1458
-msgid "transactions with this bank account code"
-msgstr "या बँक खाते कोडसह व्यवहार"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1460
-msgid "या बँक खाते कोडसह व्यवहार"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1464
-msgid "Bank account deleted"
-msgstr "हटविले बँक खाते"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1466
-msgid "हटविले बँक खाते"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1469
-msgid "The bank accounts set up could not be retrieved because"
-msgstr "सेट बँक खाती पुनर्प्राप्त करणे शक्य नाही कारण"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1471
-msgid "सेट बँक खाती कारण पुनर्प्राप्त करणे शक्य नाही"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1475
-msgid "The SQL used to retrieve the bank account details was"
-msgstr "बँक खाते माहिती पुनर्प्राप्त करण्यासाठी वापरले SQL होते"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1477
-msgid "बँक खाते माहिती पुनर्प्राप्त करण्यासाठी वापरले SQL होते"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1481
-msgid "GL Account Code"
-msgstr "जी.एल. खाते कोड"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1486
-msgid "Bank Account Name"
-msgstr "बँक खाते नाव"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1488
-msgid "बँक खाते नाव"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1491
-msgid "Bank Account Code"
-msgstr "बँक खाते कोड"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1493
-msgid "बँक खाते कोड"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1496
-msgid "Bank Account Number"
-msgstr "बँक खाते क्रमांक"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1501
-msgid "Bank Address"
-msgstr "बँक पत्ता"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1503
-msgid "बँक पत्ता"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1506
-msgid "Currency"
-msgstr "चलन"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1508
-msgid "चलन"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1511
-msgid "Default for Invoices"
-msgstr "पावत्या डीफॉल्ट"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1513
-msgid "पावत्या डीफॉल्ट"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1516
-msgid "Fall Back Default"
-msgstr "डीफॉल्ट मागे पडणे"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1518
-msgid "डीफॉल्ट मागे पडणे"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1521
-msgid "Currency Default"
-msgstr "चलन डीफॉल्ट"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1523
-msgid "चलन डीफॉल्ट"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1526
-msgid "Are you sure you wish to delete this bank account?"
-msgstr "आपण हे बँक खाते हटवू इच्छिता खात्री आहे?"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1528
-msgid "आपण या बँक खाते हटवू इच्छित खात्री आहे?"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1532
-msgid "Show All Bank Accounts Defined"
-msgstr "सर्व परिभाषित बँक खाती दाखवा"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1534
-msgid "परिभाषित सर्व बँक खाती दाखवा"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1538
-msgid "Bank Account GL Code"
-msgstr "बँक खाते जी.एल. कोड"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1540
-msgid "बँक खाते जी.एल. कोड"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1544
-msgid "Currency Of Account"
-msgstr "खाते ठरविणे"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1546
-msgid "खाते ठरविणे"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1549
-msgid "Maintenance Of Bank Account Authorised Users"
-msgstr "बँक खाती देखभाल अधिकृत वापरकर्ते"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1551
-msgid "बँक खाते अधिकृत वापरकर्ते देखभाल"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1555
-msgid "Bank Account Authorised Users"
-msgstr "बँक खाते अधिकृत वापरकर्ते"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1557
-msgid "बँक खाते अधिकृत वापरकर्ते"
-msgstr ""
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1561
-msgid "You have not selected any bank account"
-msgstr "आपण कोणतेही बँक खाते निवडले नाहीत"
-
-#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1563
-msgid "आपण कोणतेही बँक खाते निवडले नाहीत"
-msgs...
[truncated message content] |