From: Daintrees <p.d...@pa...> - 2004-09-08 07:20:37
|
Team, 1. I don't want Luca grumpy and to walk away from the translation effort! He and Rom are the reason it is happening at all. Although Victor on the user list has been the biggest contributor of gettextified scripts to date. 2. I want webERP as solid as possible and its translation methodology and syntax as widely understood as possible - using industry standard tools. 3. I DON'T want to have to modify every script then after having done that, cut and paste every string in the system into a database as well. I've listened to Luca/Rom/Hani/Steve and Jesse - (Hani/Steve and Jesse all computer scientists and Hani having been involved in translation of application before) and whilst I accept there are some compromises with gettext I am completely convinced that if it's to be done then this is the approach we should go with. Readability - not bad! Ease of translation - all strings are extracted for us referenced back to the script they came from! The risk of introducing bugs is minimal - scripts will likely not parse if there is an error. We can still use the system while its being translated. Possibility for real time web based translation updates and maintenance As Jesse points out we may not have the perfect translation on the first cut - but the encapsulation of strings inside _( ) are where we should start. Lets deal with the variable positioning issue where it is a real problem later on. I see the pdf issue as more pressing persnonally. I especially hope Luca can live with this call. I really don't want to encumber the system with a potentially flaky/slower php gettext class either - if you want language translation you need to install gettext - see 2 above. The system will work without it in English. Phil |