From: Phil D. <we...@pa...> - 2004-09-06 10:04:50
|
Rom and Luca, Really need some input from you chaps before we can go much further. We have started converting the scripts to allow translation of the messages to other languages. I have attached the translation file as we have it. I dont propose that you start on the translations until we have the scripts completed. The modifications are simple - but time consuming since there is such a lot of it! The issues are: 1. In some scripts there are variables interspersed with the text of a message. We think that perhaps the positioning of the variable is probably going to be different for other languages. eg. The worst case I can find is an error report message from ConfirmDispatch_Invoice.php I was working on earlier .... echo "<BR>" . _('Orig order for') . ' ' . $myrow["StkCode"] . ' ' . _('has a quantity of') . ' ' . $myrow["Quantity"] . ' ' . _('and an invoiced quantity of') . ' ' . $myrow["QtyInvoiced"] . ' ' . _('the session shows a quantity of') . ' ' . $_SESSION['Items']->LineItems[$stkItm]->Quantity . ' ' . _('and a quantity invoiced of') . ' ' . $_SESSION['Items']->LineItems[$stkItm]->QtyInv; The question is could you make sense of this by substitution of the strings inside the _() function calls - the english that comes out of this is dubious at best anyway. I am a little fearful that if you can't make any sensible translation of such a string the additional complications could be tough. Jesse has an alternative that we should look at. 2. PDF reporting using different locales with the pdf.php class needs some research - or read I can't get them to work!! Since the guys who have been doing the script work are just english speakers we are a bit concerned that this may be a problem. If you could take a look and let us know that would be most appreciated. Thanks Phil |